Smeg SE660X, APL2640TC, SE660 User Manual [es]

Page 1
Indice
1. ADVERTENCIAS PARA EL USO __________________________________________ 79
2. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ____________________________________ 80
3. CONOZCA SU ENCIMERA ______________________________________________ 81
4. ANTES DEL PRIMER USO ______________________________________________ 81
5. ZONAS DE COCCIÓN__________________________________________________ 82
6. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL_____________________ 83
7. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN ____________________________________ 84
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO __________________________________________ 88
9. LOCALIZACIÓN CAUSAS DE AVERÍA_____________________________________ 88
10. INSTALACIÓN ________________________________________________________ 89
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
78
Page 2
Advertencias para el uso

1. ADVERTENCIAS PARA EL USO

CONEXIÓN ELÉCTRICA: CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACERCA DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y PARA LAS FUNCIONES DE VENTILACIÓN. EN EL INTERÉS DEL CLIENTE Y PARA SU SEGURIDAD HA SIDO ESTABLECIDO MEDIANTE NORMA ESPECÍFICA QUE LA INSTALACIÓN Y ASISTENCIA DE TODOS LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBAN SER EFECTUADAS POR PERSONAL CALIFICADO Y DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR LAS NORMAS VIGENTES. NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN LA EJECUCIÓN DE UN TRABAJO SATISFACTORIO. LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBEN SER SIEMPRE DESACTIVADOS POR PERSONAL COMPETENTE.
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y POR TANTO HAY QUE CONSERVARLO INTEGRO Y EN UN LUGAR SEGURO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DEL HORNO. ACONSEJAMOS UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO Y RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO HA SIDO CREADO PARA SU EMPLEO DE TIPO NO PROFESIONAL EN VIVIENDAS. CONFORME CON LAS NORMAS VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS. CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO. EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR UTILIZACIÓN INDEBIDA.
NO UTILIZAR ESTE APARATO PARA CALEFACCIÓN DE AMBIENTES.
NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA VIVIENDA. SEPARAR LOS DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES PROVENIENTES DEL EMBALAJE Y ENTREGARLOS AL CENTRO DE RECOGIDA DIFERENCIADA MÁS PRÓXIMO. ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS IDENTIFICADA COMO (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS). LA DIRECTIVA PROPORCIONA EL MARCO GENERAL VÁLIDO EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA PARA LA RETIRADA Y LA REUTILIZACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS. NO OBSTRUIR LA ABERTURAS, LAS FISURAS DE VENTILACIÓN Y DE ELIMINACIÓN DEL CALOR.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y LA MARCA ESTA COLOCADA VISIBLEMENTE DEBAJO DEL CÁRTER.
LA PLACA DEL CÁRTER NUNCA SE DEBE EXTRAER.
TENER CUIDADO DE NO VACIAR AZÚCAR O MEZCLAS DULCES SOBRE LA ENCIMERA DURANTE LA COCCIÓN, NI TAMPOCO APOYAR MATERIALES O SUSTANCIAS QUE PUDIERAN FUNDIRSE (PLÁSTICO U HOJAS DE ALUMINIO); SI ESTO OCURRIERA, PARA EVITAR COMPROMETER EL ESTADO DE LA SUPERFICIE, APAGAR INMEDIATAMENTE LA CALEFACCIÓN Y LIMPIAR CON LA ESPATULILLA SUMINISTRADA MIENTRAS LA ENCIMERA ESTÉ AÚN TIBIA. SI
LA ENCIMERA VITROCERÁMICA NO FUESE LIMPIADA INMEDIATAMENTE, SE CORRERÍA EL RIESGO DE OCASIONAR INCRUSTACIONES IMPOSIBLES DE QUITAR UNA VEZ QUE LA ENCIMERA ESTÉ FRÍA.
Por daños causados a personas o cosas, por culpa de la no observacion de las recomendaciones anteriores u otras, por el mal uso incluso de una parte sola del aparato y por la utilización de piezas no originales: el fabricante declina toda responsabilidad.
79
Page 3

2. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: SE DESTINAN A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO QUJEN DEBERÁ LLEVAR A CABO LA INSTALACIÓN, LA PUESTA A PUNTO Y BUEN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES REFERIDAS EN LAS NORMATIVAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
EN CASO DE REALIZARSE LA CONEXION A LA RED ELECTRICA A TRAVES DEL TOMACORRIENTE Y DEL ENCHUFE, AMBOS DEBERAN SER DEL MISMO TIPO Y SERAN CONECTADOS AL CABLE DE ALIMENTACION DE ACUERDO A LAS NORMAS VIGENTES. LA TOMA DEL APARATO EMPOTRADO DEBE QUEDAR EN POSICIÓN ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
AL TERMINO DE CADA UTILIZACIÓN DE LA ENCIMERA, VERIFICAR SIEMPRE QUE LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO ESTÉN EN POSICIÓN "CERO" (APAGADO).
ALGUNAS PARTES DEL APARATO PUEDEN ESTAR CALIENTES DURANTE O INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE SU USO. ATENCIÓN. TENGA CUIDADO DE NO TOCAR LA SUPERFICIE DE LA ENCIMERA.
EL APARATO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS. NO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS QUE SE ACERQUEN O QUE HAGAN DEL MISMO UN JUGUETE.
DURANTE SU USO EL APARATO SE CALIENTA MUCHO. PARA EJECUTAR CUALQUIER OPERACIÓN EN ÉL ES CONVENIENTE USAR GUANTES TÉRMICOS.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO QUITAR TODAS LAS ETIQUETAS Y PELICULAS PROTECTORAS PRESENTES INTERNA O EXTERNAMENTE EN EL APARATO MISMO.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MAS ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDIR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MAS CERCANO.
NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO. TODA REPARACIÓN DEBE SER EFECTUADA POR
UN TÉCNICO AUTORIZADO O EN UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO.
Importante!
Tener mucho cuidado con los niños, ya que difícilmente pueden ver las lámparas mirillas de residuo de calor encendidas. Después de su uso, las zonas de cocción permanecen muy calientes por un cierto período de tiempo, aunque hayan sido apagadas. Evitar que los niños apoyen las manos.
Advertencias sobre seguridad
80
Page 4
Instrucciones para el usuario

3. CONOZCA SU ENCIMERA

Superficie vitrocerámica del aparato
Zona de cocción simple
Zona de cocción ovalada doble
Zona de cocción circular doble
Mandos temporizador
Panel de mandos
Zona de cocción triple
Zona de cocción
Retire del aparato todas las etiquetas REMOVIBLES o las hojas de protección. Para encender la encimera, observe las instrucciones suministradas en el apartado "7".
NO TODOS LOS COMPONENTES INDICADOS ESTáN PRESENTES EN TODOS LOS MODELOS

4. ANTES DEL PRIMER USO

No abandonar los residuos del embalaje en el ambiente doméstico. Separar los componentes del embalaje según material y depositarlos en el centro de recogida selectiva más próximo.
Antes de cocinar por primera vez es necesario efectuar la limpieza de la encimera. Sucesivamente
deben encenderse una tras otra las zonas de cocción, sin ollas sobre las mismas, y deben mantenerse encendidas durante tres minutos al grado de cocción más alto. De esta forma se
elimina "el olor de nuevo" y se hace evaporar la eventual humedad que pueda haberse acumulado en los elementos de calentamiento. Tal cosa es condición necesaria para el correcto funcionamiento de los circuitos electrónicos.
81
Page 5

5. ZONAS DE COCCIÓN

Instrucciones para el usuario
El aparato está dotado de 4/5 zonas de cocción de diámetros y potencias diversas. Sus posiciones están claramente indicadas por círculos y el calor está delimitado en los diámetros trazados sobre el vidrio. Las 4/5 zonas de cocción son del tipo HIGH-LIGHT, se encienden luego de algunos segundos y la calefacción se regula mediante el mando que se encuentra sobre el panel frontal, desde un mínimo de 1 hasta un máximo de 6/9 (Según los modelos).
Las zonas de cocción con dos círculos concéntricos (
) son de doble calefacción: ya sea en el interior del
diámetro pequeño o bien en ambos diámetros.
ZONA DE COCCIÓN ANTERIOR CENTRAL SIMPLE
ZONA DE COCCIÓN POSTERIOR CENTRAL DOBLE
ZONA DE COCCIÓN CENTRAL DOBLE OVALADA
ZONA DE COCCIÓN ANTERIOR IZQUIERDA SIMPLE
ZONA DE COCCIÓN POSTERIOR IZQUIERDA SIMPLE
ZONA DE COCCIÓN POSTERIOR DERECHA SIMPLE
ZONA DE COCCIÓN ANTERIOR DERECHA SIMPLE
ZONA DE COCCIÓN POSTERIOR DERECHA DOBLE
ZONA DE COCCIÓN ANTERIOR IZQUIERDA DOBLE
ZONA DE COCCIÓN POSTERIOR DERECHA DOBLE OVALADA
ZONA DE COCCIÓN CENTRAL TRIPLE
ZONA DE COCCIÓN
ZONA DE COCCIÓN ANTERIOR DERECHA DOBLE
ZONA DE COCCIÓN DERECHA TRIPLE
82
Page 6
Instrucciones para el usuario

6. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL

Todos los accionamientos y los mandos del horno están ubicados en el panel frontal. La tabla
siguiente contiene la descripción de los símbolos utilizados.
ENCENDIDO ENCIMERA
ZONA DE COCCIÓN OVALADA
BLOQUEO/DESBLOQUEO MANDOS
PULSADOR INCREMENTO VALOR
ZONA DE COCCIÓN POSTERIOR DERECHA
ZONA DE COCCIÓN ANTERIOR DERECHA
PULSADOR DECREMENTO VALOR
ZONA DE COCCIÓN ANTERIOR CENTRAL
PULSADOR SELECCIÓN TEMPORIZADOR
ZONA DE COCCIÓN DOBLE
ZONA DE COCCIÓN ANTERIOR IZQUIERDA
ZONA DE COCCIÓN POSTERIOR IZQUIERDA
ZONA DE COCCIÓN TRIPLE
ZONA DE COCCIÓN POSTERIOR CENTRAL
ZONA DE COCCIÓN
ZONA DE COCCIÓN CENTRAL
(MOD. SE2958TC)
ENCENDIDO ZONA DE COCCIÓN (MOD. SE2958TC)
APAGADO ZONA DE COCCIÓN (MOD. SE2958TC)
83
Page 7
En correspondencia de cada mando está indicada la zona
En correspondencia de cada mando está indicada la zona de cocción

7. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN

7.1 Encimeras con mandos

7.1.1 Zonas de cocción simples

de cocción asociada. Por ejemplo, el símbolo
de la zona de cocción posterior derecha. La calefacción se regula haciendo girar el mando hacia la posición deseada entre 1 y 6. La regulación es progresiva, por ello, todas las zonas intermedias pueden ser utilizadas.

7.1.2 Zonas de cocción dobles

asociada. Por ejemplo, el símbolo
posterior derecha. La calefacción en el interior del diámetro pequeño se regula haciendo girar el mando hacia una de las posiciones que se encuentran entre 1 y 6. La calefacción de ambas zonas se produce haciendo girar el mando en forma
correspondiente al símbolo Para la regulación de la calefacción, hacer girar el mando en sentido antihorario hacia la posición deseada. Para restablecer la calefacción solamente en el interior del diámetro pequeño, hacer girar el mando hacia la posición 0 y, posteriormente hacia una de las posiciones del 1 al 6.

7.1.3 Distribución de las zonas de cocción – Descripción de los símbolos

POSTERIOR IZQUIERDA
Instrucciones para el usuario
identifica el mando de control
identifica el mando de control de la zona de cocción
; soltando el mando, este retorna a la posición 9.
POSTERIOR DERECHA
ANTERIOR IZQUIERDA
Las 4/5 lámparas mirillas colocadas en la parte delantera entre las zonas de cocción se
En condiciones de reposo la encimera permanecerá completamente apagada. Presionando dos

7.1.4 Zonas de cocción calientes

encienden cuando una o varias zonas de cocción superan los 60°C. Este dispositivo permite saber, después del uso de la encimera, si en una o varias zonas de cocción hay aún una temperatura superior a los 60°C. Las mirillas se apagan cuando la temperatura ha bajado por debajo de los 60°C aproximadamente.

7.1.5 Apagado Para apagar se deberá llevar el mando a la posición 0.

7.2 Encimeras con pulsadores touch-control

Cada vez que se presiona algún símbolo se percibe un aviso sonoro de control.
Las funciones de las encimeras que utilizan este tipo de tecnología se activan presionando ligeramente los símbolos serigrafiados en la superficie del plano.
Al conectarlo a la red eléctrica por primera vez, el aparato ejecutará de forma automática un control de funcionamiento y todos los pilotos permanecerán encendidos por algunos segundos.

7.2.1 Encendido de la encimera

veces el símbolo el encendido de un led luminoso sobre el símbolo presionado. Después de 20 segundos del encendido, si no se activa ninguna función, la encimera se apagará automáticamente.
se obtiene el encendido de la encimera, lo que es puesto en evidencia mediante
ANTERIOR DERECHA
84
Page 8
Instrucciones para el usuario

7.2.2 Zonas de cocción simples

En correspondencia con cada zona de mandos aparece indicada la respectiva zona de cocción. Por ejemplo, el símbolo
Después de encender la encimera de la manera ilustrada en el apartado “7.2.1 Encendido de la encimera”, operar con las teclas
identifica el mando que gobierna la zona de cocción posterior derecha.
regular la potencia con la cual deberá funcionar. Las potencias de uso van desde un mínimo de 1 hasta un máximo de 9. Dentro de los 5 segundos sucesivos a la activación de la zona de cocción se deberá efectuar la regulación de la potencia ya que, de lo contrario, la zona se desactivará automáticamente.
Para activar la zona de cocción y regular su potencia se debe operar con los pulsadores procediendo de la siguiente forma:
1. presionar el símbolo
activada);
2. si se continúa presionando el símbolo
alcanzar el valor máximo 9;
3. en cambio, presionando el símbolo
el valor mínimo 1.

7.2.3 Zonas de cocción dobles

Para activar el calentamiento de la zona de cocción doble, una vez que se ha llegado a la potencia 9 aplicando las instrucciones del apartado “7.2.2 Zonas de cocción simples”, presionar ulteriormente el
pulsador indicada mediante encendido del led luminoso situado al lado de la cifra que indica la potencia de
. A continuación se activa la potencia máxima de la zona de cocción doble, que es
funcionamiento. Presionar los símbolos según el valor preferido.

7.2.4 Zonas de cocción triples

Para activar el calentamiento de la zona de cocción triple, una vez que se ha llegado a la potencia 9 aplicando las instrucciones del apartado “7.2.3 Zonas de cocción dobles”, presionar ulteriormente el
pulsador
. A continuación se activa la potencia máxima de la zona de cocción triple, que es
indicada mediante encendido del led luminoso situado al lado de la cifra que indica la potencia de funcionamiento. Presionar los símbolos
según el valor preferido.

7.2.5 Zona calentadora

Esta zona, presente sólo en algunos modelos de la gama, permite mantener a una temperatura de aproximadamente 90 °C el área delimitada mediante línea discontinua. Esto permite mantener calientes o calentar los alimentos. Para activarla, con la encimera no bloqueada, basta presionar el
botón

7.2.6 Sistema de bloqueo de las zonas de cocción

Para apagarla presionar en cambio el botón
Transcurridos 60 segundos desde la última regulación de potencia, la encimera se “bloquea” y ya no será posible efectuar regulaciones de las potencias programadas. Este hecho, que es señalado mediante el
encendido de un led luminoso sobre el símbolo uso de la encimera.
La encimera también puede ser bloqueada manualmente: basta presionar el símbolo bloqueo de sus funciones.
El bloqueo puede concluirse presionando el símbolo

7.2.7 Distribución de las zonas de cocción

y para activar la zona de cocción (display que indica 0) y
y ,
; (en el display aparece el 0: significa que la zona de cocción está
, se regula la potencia de la zona de cocción hasta
se regula la potencia de la zona de cocción hasta alcanzar
y para regular la potencia de la zona de cocción doble
y para regular la potencia de la zona de cocción triple
(figura al lado), tiende a garantizar mayor seguridad en el
para obtener el
.
POSTERIOR IZQUIERDA
ANTERIOR IZQUIERDA

7.2.8 Temporizador (sólo en algunos modelos)

POSTERIOR DERECHA
ANTERIOR DERECHA
POSTERIOR CENTRAL
ANTERIOR CENTRAL
CENTRAL
CENTRAL OVALADA
85
Page 9
Instrucciones para el usuario
Algunos modelos están provistos de temporizador de cocción con temporización variable entre 1 y 99 minutos. Para utilizar la cocción temporizada ante todo se debe seleccionar el nivel de potencia según las indicaciones de los apartados “7.2.2 Zonas de cocción simples” y 7.2.3 Zonas de cocción dobles”. A continuación, con el plano NO bloqueado (si está bloqueado presionar la tecla funciones), presionar el símbolo
.
para habilitar las
Entre los símbolos y de la primera zona de cocción activa, se encenderá un led para indicar que los minutos que seleccionaremos se referirán al funcionamiento de aquella zona. Mediante las teclas
y en los lados de es posible aumentar o reducir los minutos de funcionamiento automático de la zona de cocción. Transcurridos 5 segundos desde la última presión, partirá el temporizador y la zona de cocción funcionará hasta que el display situado sobre el símbolo
llegue a 0. A continuación la zona de cocción se apagará automáticamente. También es posibile utilizar la cocción temporizada en más de una zona de cocción de modo simultáneo: una vez programado el temporizador en la primera zona, presionar la tecla del temporizador hacia la zona activa sucesiva (se enciende el led entre los símbolos
para desplazar los mandos
y de la segunda zona de cocción activa) y, a continuación, seleccionar la duración de cocción de la manera precedentemente ilustrada. Cuando la cocción temporizada está activada en más de una zona de cocción simultáneamente, los displays entre los símbolos simultáneamente, el display de los minutos presente en el símbolo
y de la zona de cocción se encenderán de modo alternativo y,
mostrará el tiempo residual de la zona con el led encendido. Una vez que transcurra el tiempo programado, se activará una alarma formada por una secuencia de 3 BIP que se repitirán por 5 veces cada 5 segundos.

7.2.9 Modificación de los datos programados

Durante la cocción temporizada es posible cambiar tanto la potencia de funcionamiento como la duración de
la cocción misma. A cada presión de los símbolos
o le corresponde un aumento o una disminución de la potencia de la
zona de cocción. Para modificar el tiempo residual de una zona de cocción se debe presionar la tecla encendido del led posicionado en la zona de cocción; a continuación, operando con los símbolos
hasta obtener el
y del
temporizador, será posible variar el tiempo de funcionamiento.

7.2.10 Zonas de cocción calientes

Cada zona de cocción cuenta con un dispositivo que señala que las zonas todavía están calientes. Es posible que en el indicador, una vez apagada una zona de cocción cualquiera, se visualice la letra “
de forma intermitente. Esta señal indica que esa zona de cocción todavía está muy caliente. Se puede volver a cocinar los alimentos aunque la “
apartados "7.2.2 / 7.2.3".

7.2.11 Protección térmica tarjeta de mandos

” siga destellando: en este caso observe las instrucciones de los
Si las zonas de cocción calientan demasiado la tarjeta electrónica interna, intervendrà un dispositivo que
interrumpirá el calentamiento. Esta protección interrumpe la alimentación de las zonas de cocción anteriores y, en los respectivos leds de potencia, se encenderán de modo intermitente y alternativo la letras
y . En
caso de que la temperatura de la tarjeta electrónica no se reduzca, el dispositivo interrumpirá la alimentación de todas las zonas de cocción y en los displays de potencia aparecerá la indicación
. Una vez que la
temperatura se haya reducido retornando a los valores previstos, será posible reanudar la cocción.

7.2.12 Operación errónea

En caso de que, operando con las teclas, se ejecute una operación errónea, tal cosa será señalada mediante una
que aparecerá en el monitor de la potencia, la que permanecerá expuesta mientras
permanezca presionada la tecla con la cual se está cometiendo el error.

7.2.13 Apagado de las zonas de cocción

Para obtener el apagado de las zonas de cocción es necesario que el display relativo a la potencia
de funcionamiento indique 0. Transcurridos 5 segundos después de que el display haya comenzado a mostrar 0, la zona se desactivará de modo automático.
Si las zonas de cocción están aún calientes, después del apagado aparecerá
intermitente de calor
residual.

7.2.14 Apagado de la encimera

86
Page 10
Instrucciones para el usuario
El apagado de la encimera se obtiene presionando el símbolo
incluso con las zonas de cocción en funcionamiento; de esta forma todas las zonas serán desactivadas y la encimera se apagará por completo Cuando las zonas de cocción todavía estén calientes, después de 5 segundos desde el momento en que se
ha apagado la encimera, aparecerá la letra “

7.2.15 Uso de la encimera de cocción

” intermitente para indicar la temperatura elevada de las zonas.
El cuadro siguiente muestra los valores de potencia que se pueden programar y, a la altura de cada
uno de ellos, el tipo de alimentos a cocinar. Los valores pueden variar según la cantidad de alimento y del gusto del consumidor.
POSICIÓN
DEL MANDO
NÚMERO EN EL
INDICADOR
TIPO DE ALIMENTO
1 1 Para derretir mantequilla, chocolate o similares.
Para calentar comidas, mantener en ebullición pequeñas
2 2-3
cantidades de agua, para batir salsas a base de yema de huevo o mantequilla.
3 4-5
Para calentar comidas sólidas y liquidas, mantener en ebullición agua, descongelación de comidas congeladas, omelettes de 2-3 huevos, guisados de fruta y verdura, cocciones variadas.
4 6
Cocción de carnes, pescados y verduras al vapor, guisados con mas o menos cantidad de agua, preparación de mermeladas, etc.
5 7-8
6 9
Asados de carne o pescado, filetes, hígado, dorado de carnes y pescados, huevos, etc.
Freír en aceite papas, etc., llevar rápidamente a ebullición el agua.
Para obtener un buen rendimiento y un consumo de energía adecuado, es indispensable usar sólo
recipientes adecuados a la cocción eléctrica:
- El fondo de los recipientes debe ser muy grueso y preferiblemente plano, y
además, debe estar limpio y seco así como también lo debe estar la encimera de cocción.
- No utilizar ollas de arcilla o con fondo áspero, porque esto podría provocar
arañaduras sobre la superficie de cocción.
- El diámetro del fondo de los recipientes debe ser igual al diámetro del círculo
trazado sobre la zona de cocción; si estos no corresponden, habrá un desperdicio de energía.

7.3 Función mantenimiento de la temperatura “A”

En algunos modelos de encimeras está prevista una nueva función de “espera” que es puesta en
evidencia mediante la aparición en el display (que normalmente indica el nivel de potencia de la zona de cocción) de la letra “A”. La activación de esta función permite bajar la temperatura en la superficie del vidrio de la zona seleccionada a fin de obtener el mantenimiento de la temperatura (sin continuar la cocción) de alimentos ya cocidos (por ej.: sopas, carne ya cortada, pescado, salsas, etc.).

7.3.1 Activación función mantenimiento “A”

Después del encendido de la zona con el display que indica 0, presionando la tecla
aparece la
letra “A” que indica la activación de esta función de espera. Presionando una vez más la tecla pasa a la potencia 9 tal como sucede en las encimeras con zonas normales. Volviendo aún al nivel 0
y presionando nuevamente la tecla
la función “A” esta vez no se activa; para reactivarla es
necesario apagar y reencender la zona.
se
87
Page 11
Las eventuales manchas claras causadas por el uso de ollas con fondo de aluminio,

8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de cada intervención es necesario desconectar la alimentación eléctrica del aparato.

8.1 Limpieza de la encimera vitrocerámica

La encimera vitrocerámica debe ser limpiada regularmente, mejor aún después de cada uso, cuando las lámparas mirilla de calor residuo se han apagado.
pueden ser removidas con un paño húmedo embebido en vinagre. En caso que después de la cocción quedaran residuos quemados, removerlos con la espatulilla suministrada, enjuagar con agua y secar bien con un paño limpio. La constante utilización de la espatulilla reduce notablemente el empleo de productos químicos para la cotidiana limpieza de la encimera. No utilizar, por ningún caso, detergentes abrasivos o corrosivos (Ej.: productos en polvo, spray para horno, removedores de manchas y esponjitas metálicas).
NO UTILIZAR CHORRO DE VAPOR PARA LIMPIAR EL APARATO.

9. LOCALIZACIÓN CAUSAS DE AVERÍA

PROBLEMA PROBABLES CAUSAS REMEDIO
Instrucciones para el usuario
La encimera no funciona
Los resultados de la cocción no son satisfactorios
La encimera produce humo
Las zonas de cocción no se encienden durante la cocción con temporizador
- La encimera no está
conectada o el interruptor general está en posición de desconexión.
- Se verifica una interrupción
de corriente eléctrica
- Temperatura excesiva o
insuficiente
- La encimera está sucia
- Pérdida de alimento
- Error en la programación de
la cocción con temporizador
- Consultar guías de cocina
- Controlar las instrucciones
- Conectar el interruptor
general
- Controlar la alimentación
eléctrica
- Limpie la encimera cuando
termine de cocinar, pero espere hasta que esté completamente fría.
- Usar un plato más grande
de uso del temporizador
88
Page 12
Instrucciones para el instalador
Modelo de encimera Véase placa de datos técnicos Enlaces eléctricos
Potencia máxima Véase placa de datos técnicos
Anchura (mm) 290 595 720 900 Profundidad (mm) 510 510 510 510

10. INSTALACIÓN

10.1 Informaciones técnicas

220-240V~ 50/60Hz / 380-415V 2N 50/60Hz / 380-415V 3N 50/60Hz
CLASE DE ENCIMERA
DIMENSIONES DE LA ENCIMERA

10.2 La ficha de características técnicas

Comprobar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación estén conformes con las características indicadas en la placa situada debajo del cárter del equipo. Esta placa nunca debe ser extraida de su posición.
Eléctricos
Número de matrícula
Modelo

10.3 Conexión eléctrica

ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES REFERIDAS EN LAS NORMATIVAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
EN CASO DE REALIZARSE LA CONEXION A LA RED ELECTRICA A TRAVES DEL TOMACORRIENTE Y DEL ENCHUFE, AMBOS DEBERAN SER DEL MISMO TIPO Y SERAN CONECTADOS AL CABLE DE ALIMENTACION DE ACUERDO A LAS NORMAS VIGENTES. LA TOMA DEL APARATO EMPOTRADO DEBE QUEDAR EN POSICIÓN ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MAS ADELANTE. EN CASO DE QUE LA ENCIMERA NO FUNCIONE A PESAR DE HABER REALIZADO CORRECTAMENTE TODAS LAS OPERACIONES INDICADAS EN LAS INSTRUCCIONES, DESCONECTE EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y RECURRA AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO.
NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO.
SI SE UTILIZA UNA CONEXIÓN CON ENCHUFE Y TOMACORRIENTE, VERIFICAR QUE SEAN DEL MISMO TIPO. EVITAR EL USO DE REDUCCIONES, ADAPTADORES O DERIVADORES, YA QUE ESTOS PODRÍAN PROVOCAR CALENTAMIENTOS O QUEMADURAS.
SI SE UTILIZA UNA CONEXIÓN FIJA, ES NECESARIO DISPONER PREVIAMENTE EN LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN, UN DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN OMNIPOLAR, CUYA DISTANCIA DE ABERTURA DE LOS CONTACTOS SEA IGUAL O SUPERIOR A LOS 3 MM. Y SE ENCUENTRE COLOCADO EN UNA POSICIÓN QUE RESULTE CERCANA AL APARATO Y FÁCILMENTE ACCESIBLE.
89
Page 13
Funcionamiento a 380-415V 3N ∼: utilizar un cable de pentapolar de tipo H05V2V2-F resistente a una temperatura de 90 °C por lo menos (cable de 5 x 1,5 mm2).
Instrucciones para el instalador
Funcionamiento a 380-415V 2N ∼: utilizar un cable de cuatro polos de tipo H05V2V2-F resistente a una temperatura de 90 °C por lo menos (cable de 4 x 2,5 mm2).
Funcionamiento a 220-240V 3 ∼: utilizar un cable de cuatro polos de tipo H05V2V2-F resistente a una temperatura de 90 °C por lo menos (cable de 4 x 2,5 mm2).
Funcionamiento a 220-240V∼: utilizar un cable de tres polos de tipo H05V2V2-F resistente a una temperatura de 90 °C por lo menos . (cable de 3 x 4 mm2 )
La extremidad del aparato que será conectada deberá tener el alambre a tierra (amarillo-verde) de una longitud mayor de 20 mm.
LEER ATENTAMENTE LA CHAPA DE DATOS DE LAS CONEXIONES SITUADA DEBAJO DEL APARATO.
En caso de que el aparato que se acaba de adquirir esté desprovisto del cable de alimentación, recordar que es obligatorio utilizar un cable resistente a una temperatura de 90°C por lo menos, a fin de prevenir eventuales problemas vinculados con la seguridad eléctrica del aparato.
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de daños a personas o cosas debido a
la no observacion de las disposiciones referidas o determinados por el perjuicio aun de una pieza individual del equipo.
Atención. Hacer pasar el cable de alimentación a través del agujero “A” y colocar la plaquita fijacable una vez efectuada la conexión eléctrica. Para montarla basta fijarla mediante los tornillos suministrados adjuntos, tal como se ilustra en la figura.
BORNERA TIPO 1
90
Atención. Cerrar el fijacable una vez efectuada la conexión eléctrica. Cerrar la tapa de la bornera girándola y presionándola.
BORNERA TIPO 2
Page 14
Instrucciones para el instalador
La apertura, que se debe realizar, en la encimera superior del mueble, debe ser efectuada con las

10.4 POSICIONAMIENTO EN LA ENCIMERA

La siguiente intervención necesita una obra de albañilería y/o de carpintería y por tanto tiene que ser llevada a cabo por un técnico competente. La instalación se puede realizar con materiales distintos, como mampostería, metal, madera maciza, madera revestida de laminados plásticos, basta que sean resistentes al calor (T 90°C).
dimensiones indicadas en la figura, observando desde el borde trasero una distancia mínima de 50 mm.
Este aparato puede ser acercado a paredes que superen en su altura al plano de trabajo, con tal que se mantenga la distancia “X” indicada en la figura, para evitar daños ocasionados por sobrecalentamiento. Comprobar que desde las zonas de cocción de la cocina hasta una repisa situada en la parte alta en vertical a las mismas haya una distancia mínima de 750 mm.

10.5 Fijación

Antes de fijar el aparato al mueble es necesario extender sobre la superficie vitrocerámica la esponjita adhesiva suministrada adjunta, destinada a separar la superficie del cristal de aquélla del mueble.
Después de fijar en la superficie de la encimera la esponjita adhesiva (B), se deberá fijar el aparato al mueble mediante los respectivos elementos de fijación (A) (también suministrados adjuntos), tal como se ilustra en la figura contigua.
Para fijar la encimera a la estructura es obligatorio utilizar sólo los agujeros previstos para este fin, que son los que se indican en la figura.
Este aparato no debe ser empotrado sobre un lavavajillas. Está prohibido instalar debajo de la encimera un horno que no esté equipado con un ventilador de enfriamiento.
Pase el cable de alimentación por la parte posterior del mueble, teniendo cuidado de que no entre en contacto con el cárter inferior de la encimera o, eventualmente, con el horno empotrado debajo de la misma.
91
Page 15
Instrucciones para el instalador
MOD. 60 CM
MOD. 77 CM
En las precedentes figuras se proporcionan las dimensiones del corte y del fresado adicional que se debe practicar en el agujero de empotrado en caso de que se desee instalar la encimera a ras de la bancada. Las dimensiones del corte y del fresado de la bancada se indican sólo como información de carácter general por lo que será absolutamente necesario tomar como referencia la encimera vitrocerámica real antes de efectuar los cortes. Una vez que el aparato ha sido instalado, se deben llenar las hendiduras que quedan entre el producto y la bancada con silicona aislante, eliminando las partes eventualmente excedentes de silicona.
92
Loading...