1.1 Общие предупреждения по технике безопасности96
1.2 Ответственность производителя101
1.3 Назначение агрегата101
1.4 Идентификационная табличка101
1.5 Руководство по эксплуатации101
1.6 Утилизация101
1.7 Как читать руководство по эксплуатации102
2 Описание103
2.1 Общее описание103
2.2 Варочная панель104
2.3 Панель управления105
2.4 Другие части106
2.5 Принадлежности, поставляемые в комплекте106
3 Использование108
3.1 Для экономии энергии110
3.2 Использование дополнительных принадлежностей110
3.3 Эксплуатация варочной поверхности111
3.4 Использование отделения для хранения посуды116
3.5 Использование духовки116
3.6 Рекомендации по приготовлению118
3.7 Программирующие часы120
4 Чистка и уход124
4.1 Чистка варочной панели125
4.2 Очистка дверцы126
4.3 Чистка рабочей камеры духовки128
4.4 Паровая очистка129
4.5 Внеочередное техобслуживание131
5 Установка133
5.1 Встраивание133
5.2 Электрическое подключение138
5.3 Для монтажника140
ПЕРЕВОД ИСХОДНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Рекомендуется внимательно прочитать данное руководство, в котором содержатся
все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного
прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
95
Меры предосторожности
1 Меры предосторожности
1.1 Общие предупреждения по
технике безопасности
Риск получения травм
• Во время эксплуатации данный
прибор и его доступные части
сильно нагреваются. Не
дотрагивайтесь до
нагревательных элементов во
время эксплуатации.
• Наденьте термические
перчатки для защиты рук, когда
работаете с блюдами внутри
духового шкафа.
• Ни в коем случае не пытайтесь
погасить пламя/пожар водой:
выключите прибор и накройте
пламя крышкой или покрывалом
из огнестойкого материала.
• Данным прибором могут
пользоваться дети в возрасте от
8 лет, лица с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, с
недостаточным опытом или
знаниями, если они находятся
под присмотром или были
обучены пользованию лицом,
ответственным за их
безопасность.
• Не разрешайте детям играть с
прибором.
• Не допускайте нахождения
вблизи прибора детей младше
8 лет без присмотра взрослых.
• Не позволяйте детям, которым
меньше 8 лет, приближаться к
прибору во время его
функционирования.
• Чистка и уход не должны
осуществляться детьми без
присмотра взрослых.
• Будьте максимально
внимательными в связи с
быстрым нагреванием зон
приготовления. Не допускайте
нагревания пустых кастрюль.
Опасность перегрева.
• Жиры и масла при перегреве
могут загореться. Не отходите
от прибора во время
приготовления блюд,
содержащих масло или жир.
В случае загорания масел или
жиров никогда не гасите огонь
водой. Закройте кастрюлю
крышкой и выключите варочную
поверхность.
• Всегда следите за процессом
приготовления. За
кратковременными процессами
приготовления следует
наблюдать постоянно.
• Во время приготовления не
ставьте металлические
предметы, например, посуду
или столовые приборы, на
поверхность варочной панели,
так как они могут перегреться.
96
Меры предосторожности
RU
• Не вставляйте остроконечные
металлические предметы
(столовые приборы или
инструменты) в пазы и прорези.
• Не наливайте воду на очень
горячие противни.
• Во время приготовления
держите дверцу закрытой.
• Перед проведением
манипуляций с готовящимся
блюдом или по окончании
процесса приготовления
необходимо выпустить пар из
духовки, приоткрыв дверцу на
5 см. Подождите несколько
секунд, затем откройте дверцу
полностью.
• Не открывайте отделение для
хранения посуды (если оно
имеется), когда духовка
включена и еще горячая.
• Предметы, находящиеся в
отделении для хранения
посуды, могут быть очень
горячими после использования
духовки.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ И НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ ГОРЮЧИЕ
МАТЕРИАЛЫ В ОТДЕЛЕНИИ
ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ПОСУДЫ (В
СЛУЧАЕ ЕГО НАЛИЧИЯ) ИЛИ
ПОБЛИЗОСТИ ОТ ПРИБОРА.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
БАЛЛОНЧИКИ С
АЭРОЗОЛЕМ ВБЛИЗИ
РАБОТАЮЩЕГО ПРИБОРА.
• Необходимо выключать прибор
по окончании его эксплуатации.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВНОСИТЬ
ИЗМЕНЕНИЯ В
КОНСТРУКЦИЮ ПРИБОРА.
• Перед проведением любых
работ на приборе (монтаж,
техобслуживание, размещение
или перемещение) всегда
используйте средства
индивидуальной защиты.
• Перед проведением любых
действий с прибором
отключите его от главной сети
электрического питания.
• Установку и сервисные
операции должны выполнять
квалифицированные
специалисты с соблюдением
местных нормативных
требований.
• Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно или
без помощи
квалифицированного техника.
• Никогда не вынимайте вилку,
дергая за кабель.
• В случае повреждения шнура
электрического питания
необходимо немедленно
связаться со службой
технической поддержки для его
замены.
97
Меры предосторожности
Риск повреждения прибора
• Не используйте абразивные или
коррозионные чистящие
средства (например, порошки,
пятновыводители и
металлические мочалки) для
чистки стеклянных частей
прибора.
• При необходимости пользуйтесь
деревянными или
пластмассовыми кухонными
принадлежностями.
• Решетки и противни следует в
ставить в направляющие до
полной остановки.
Механические
предохранительные блокировки,
препятствующие их выемке,
должны быть повернуты вниз и в
сторону задней стенки духовки.
• Не садитесь на прибор.
• Не используйте для чистки
прибора струи пара.
• Не загромождайте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
• Не оставляйте прибор без
присмотра во время
приготовления пищи, при
котором может происходить
выделение жира и масла,
поскольку существует опасность
их возгорания при перегреве.
Необходимо соблюдать
максимальную осторожность.
• Не оставляйте посторонние
предметы на варочных панелях.
• НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ПРИБОР ДЛЯ ОБОГРЕВА
ПОМЕЩЕНИЯ.
• Не распыляйте никакие
аэрозоли вблизи духовки.
• Не пользуйтесь приборами или
емкостями из пластмассы для
приготовления пищи.
• Не устанавливайте внутри
духовки закрытые банки или
емкости.
• Извлеките из духовки все
противни и решетки, не
используемые во время
приготовления.
• Не накрывайте дно рабочей
камеры духовки алюминиевой
или оловянной фольгой.
• Не ставьте кастрюли или
противни непосредственно на
дно духовки.
• Если вы хотите использовать
бумагу для выпечки,
размещайте ее так, чтобы она
не мешала циркуляции горячего
воздуха в духовке.
• Не допускается использование
поверхности внутреннего
стекла открытой дверцы в
качестве подставки под
кастрюли или противни.
• Кастрюли и сковороды должны
располагаться внутри
периметра варочной панели.
• Вся посуда должна иметь
плоское ровное дно.
98
Меры предосторожности
RU
• В случае перелива через край
посуды необходимо удалить
избыточную жидкость с
варочной панели.
• Нельзя допускать попадания на
варочную панель
кислотосодержащих веществ,
например, лимонного сока или
уксуса.
• Не помещайте пустые
сковороды или кастрюли на
включенных варочных зонах.
• В случае образования
растрескиваний, трещин или
если стеклокерамическая
варочная поверхность
расколется, немедленно
выключите прибор. Отключите
электропитание и свяжитесь с
сервисной технической
службой.
• Носители
электрокардиостимулятора или
подобных аппаратов должны
удостовериться, что
функционирование их
приборов не будет повреждено
индуктивным полем, частота
которого находится в
диапазоне от 20 до 50 кГц.
• Согласно положениям об
электромагнитной
совместимости,
электроиндукционная жарочная
панель относится к Группе 2 и к
Классу Б (EN 55011)
• Не используйте для чистки
прибора струи пара.
• Запрещается использовать
грубые или абразивные
материалы, а также острые
металлические скребки.
• Для очистки стальных частей
или поверхностей с
металлизированной отделкой
(например анодированных,
никелированных,
хромированных) нельзя
использовать средства,
содержащие хлор, аммиак или
отбеливатель.
• Не используйте абразивные
или коррозионные чистящие
средства (например, порошки,
пятновыводители и
металлические мочалки) для
чистки стеклянных частей
прибора.
• Запрещается мыть в
посудомоечной машине
съемные элементы, такие как
решетки, корончатые
рассекатели и крышки
конфорок.
• Запрещается использовать
дверцу в качестве рычага при
встраивании духовки в мебель.
• Запрещается прикладывать
чрезмерное усилие на
открытую дверцу.
• Не поднимайте и не
перемещайте пробор за
рукоятку дверки.
99
Меры предосторожности
Установка
• НЕ СЛЕДУЕТ
УСТАНАВЛИВАТЬ ЭТОТ ПРИБОР НА КАТЕРАХ ИЛИ В
ТРЕЙЛЕРАХ.
• Не следует устанавливать
прибор на подставкепьедестале.
• Встраивание духовки в мебель
следует производить вдвоем.
• Для предотвращения перегрева
прибора не рекомендуется
устанавливать его за
декоративными дверями или
панелями.
• Операции по обслуживанию
должны производиться
уполномоченным техническим
персоналом.
• Требуется обязательное
подключение к заземлению в
соответствии с процедурами,
предусмотренными нормами по
безопасности электрических
приборов.
• Используйте кабели,
выдерживающие температуру
не менее 90 °C.
• Момент затяжки винтов
проводников питания клеммной
панели должен составлять
1,5-2Нм.
Для данного прибора
• По окончании работы
выключите конфорки. Никогда
не полагайтесь только на
датчик наличия кастрюли.
• Необходимо следить за детьми,
поскольку они не в состоянии
увидеть указания остаточного
тепла. После использования
зоны варки сохраняют сильный
жар в течение некоторого
периода времени, хотя они
выключены. Следите, чтобы дети
не касались плиты.
• Стеклокерамическая
поверхность отличается
особой прочностью к ударам,
но необходимо избегать
падения жестких острых
предметов на поверхность
варочной панели, это может
привести к ее расколу.
• Стеклокерамическая
поверхность не должна
использоваться как опорная
поверхность!
• Перед заменой лампы
необходимо удостовериться в
том, что прибор выключен.
• Не прислоняйтесь и не
садитесь на открытую дверцу.
• Удостоверьтесь, что в дверке
не застревают никакие
предметы.
100
Меры предосторожности
RU
1.2 Ответственность
производителя
Производитель снимает с себя
всякую ответственность за
причиненный людям и имуществу
ущерб в случае:
• использования агрегата в
целях, отличных от
предусмотренных;
• несоблюдения инструкций по
эксплуатации;
• нарушения целостности хотя бы
одной части прибора;
• использования неоригинальных
запчастей.
1.3 Назначение агрегата
• Данный прибор предназначен
для приготовления пищи в
домашних условиях. Любое
иное использование прибора
считается ненадлежащим.
• Прибор не предназначен для
использования с наружными
таймерами или с применением
систем дистанционного
управления.
1.5 Руководство по
эксплуатации
Данное руководство является
неотъемлемой частью агрегата и
должно храниться в доступности
для пользователя в течение всего
срока эксплуатации агрегата.
Перед началом эксплуатации
прибора внимательно прочтите
данное руководство.
1.6 Утилизация
Утилизация данного
агрегата выполняется
отдельно от других видов
отходов (директивы 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE).
В данном приборе нет веществ в
количестве, которое может
считаться опасным для здоровья
или окружающей среды в
соответствии с действующими
европейскими директивами.
Чтобы утилизировать прибор:
• Обрежьте кабель питания и
удалите кабель вместе с
вилкой.
1.4 Идентификационная
табличка
Идентификационная табличка с
техническими данными,
паспортным номером и
маркировкой. Никогда не
снимайте идентификационную
табличку.
Электрическое напряжение
Опасность электрического
удара
• Отключите общее
электрическое питание.
• Отсоедините кабель питания
от электрической сети.
101
Меры предосторожности
• По окончании срока службы
прибора его следует передать
в соответствующие центры
дифференцированного сбора
электрических и электронных
отходов или же передать
продавцу в момент покупки
аналогичного прибора, в
соотношении один к одному.
Примите во внимание, что для
упаковки прибора применяются
безвредные материалы,
пригодные для повторного
использования.
• Передайте материалы
упаковки в соответствующие
центры дифференцированного
сбора отходов.
Пластиковые упаковки
Опасность удушья
• Запрещается выбрасывать
упаковку или ее части.
1.7 Как читать руководство по
эксплуатации
В настоящем руководстве используются
следующие понятия для облегчения чтения:
Меры предосторожности
Общая информация о настоящем
руководстве по эксплуатации, о
технике безопасности и
финальной утилизации.
Описание
Описание прибора и
принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации
прибора и принадлежностей,
советы по приготовлению.
Чистка и уход
Информация о правильной
чистке и уходу за прибором.
Установка
Информация для
квалифицированного техника:
установка, пуск в эксплуатацию и
приемные испытания.
• Не допускайте, чтобы дети
играли с пластиковыми
упаковочными пакетами.
6 Дверца
7 Вентилятор
8 Отсек для хранения принадлежностей
Опорные рамки для решеток и
противней
103
2.2 Варочная панель
Описание
ЗонаВнешний диаметр (мм)
1180
2210
3270
Макс. потребляемая
мощность (Вт)*
13001400
23003000
23003000
Потребляемая мощность в
функции Booster (Вт) *
* мощность носит приблизительный характер и может изменяться в зависимости от
используемой посуды или от выбранных настроек.
Преимущества использования
индукционной технологии при
приготовлении пищи
• Приготовление со значительной
экономией энергии благодаря прямой
передаче энергии кастрюле
(необходимо использование
Варочная панель оснащена
индукционным генератором на
каждую зону приготовления.
Каждый генератор под
варочной поверхностью из
стеклокерамики создает
электромагнитное поле,
которое передает тепловой ток
дну кастрюли. В индукционной
зоне приготовления тепло не
передается, а создается
непосредственно внутри
емкости от индукционных токов.
специальной посуды из
намагничивающихся материалов) по
сравнению с традиционным
приготовлением на электрическом токе.
• Наибольшая безопасность благодаря
передаче энергии только той емкости,
которая находится на варочной панели.
• Повышенная эффективность передачи
энергии от зоны индукционного
приготовления на основание кастрюли.
• Высокая скорость нагревания.
• Пониженная опасность ожогов, так как
поверхность варочной панели
разогревает только основание
кастрюли; перелившиеся через края
продукты не прилипают к поверхности.
104
RU
2.3 Панель управления
Описание
1. Часы программатора
Служат для отображения текущего
времени, установки программируемого
приготовления и установки таймера.
2 Ручка температуры
При помощи этой ручки можно выбирать
температуру приготовления пищи.
Повернуть ручку по часовой стрелке на
желаемое значение от минимума до
максимума.
3 Индикаторная лампа
Включается, когда духовка находится в
фазе нагрева. По достижении
установленной температуры
выключается. Ритмичное мигание
означает, что внутри духовки
поддерживается заданная температура.
4 Ручка функций
Для различных режимов приготовления
предусмотрены различные функции
духовки. После выбора требуемой
функции следует задать температуру
приготовления с помощью ручки
температуры.
5 Ручки зон приготовления панели
Предназначены для использования в
зонах приготовления пищи индукционной
панели.
Нажмите и поверните ручку по часовой
стрелке, чтобы отрегулировать
мощность варочной поверхности от
минимальной 1 до максимальной 9.
Рабочая мощность указывается на
дисплее, находящемся на варочной
панели.
105
Описание
2.4 Другие части
Полки для размещения
В приборе предусмотрены специальные
уровни для размещения противней и
решеток на разной высоте. Уровни
высоты размещения отсчитываются снизу
вверх (см. 2.1 Общее описание).
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение прибора
включается:
• при открытии дверцы;
• при выборе одной из функций за
исключением функций .
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор охлаждает духовки и
включается во время приготовления.
При работе вентилятора образуется
нормальный поток воздуха, который
выходит в задней части прибора, его
образование может продолжаться также
некоторое время и после выключения
прибора.
2.5 Принадлежности,
поставляемые в комплекте
Решетка
Служит в качестве подставки для
емкостей с готовящимися блюдами.
Противень
Служит для сбора жира, стекающего с
блюд, расположенных на установленной
выше решетке.
106
Не загромождайте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
Описание
RU
Противень для глубокой жарки
Служит для сбора жиров, стекающих с
блюд, положенных на решетку выше, и
для выпечки тортов, пицц и сладостей.
В некоторых моделях могут
присутствовать не все
указанные принадлежности.
Принадлежности, которые могут
контактировать с пищевыми
продуктами, изготовлены из
материалов, соответствующих
нормам действующего
законодательства.
Шампур (только на некоторых
моделях)
Служит для обжарки цыпленка и блюд,
которые требуют единообразной
обжарки по всей поверхности.
Принадлежности, поставляемые
в комплекте, или
дополнительные
принадлежности можно
заказать в авторизованных
сервисных центрах. Используйте
только оригинальные
принадлежности и запчасти от
производителя.
107
Использование
3 Использование
Меры предосторожности
Высокая температура внутри
духовок во время использования
Опасность ожогов
• Во время приготовления держите
дверцу закрытой.
• Наденьте термические перчатки для
защиты рук, когда работаете с
блюдами внутри духового шкафа.
• Не трогайте нагревательные элементы
внутри духовки.
• Не наливайте воду на очень горячие
противни.
• Не позволяйте детям, которым меньше
8 лет, приближаться к прибору во
время его функционирования.
• Перед проведением манипуляций с
готовящимся блюдом или по окончании
процесса приготовления необходимо
выпустить пар из духовки, приоткрыв
дверцу на 5 см. Подождите несколько
секунд, затем откройте дверцу
полностью.
• Жиры и масла при сильном нагревании
могут воспламеняться. Необходимо
соблюдать максимальную
осторожность.
Высокая температура в
отделении для хранения посуды
Опасность ожогов
• Не открывайте отделение для
хранения посуды, когда духовка
включена и еще горячая.
• Предметы, находящиеся в отделении
для хранения посуды, могут быть
очень горячими после использования
духовки.
Неправильное использование
Риск повреждения
поверхностей
• Не накрывайте дно рабочей камеры
духовки алюминиевой или оловянной
фольгой.
• Если используется бумага для
выпечки, ее следует расположить так,
чтобы она не мешала циркуляции.
• Не ставьте кастрюли или противни
непосредственно на дно духовки.
• Не допускается использование
поверхности внутреннего стекла
открытой дверцы в качестве
подставки под кастрюли или
противни.
• Не наливайте воду на очень горячие
противни.
• Кастрюли и сковороды должны
располагаться внутри периметра
варочной панели.
• Вся посуда должна иметь плоское
ровное дно.
• В случае перелива через край посуды
необходимо удалить избыточную
жидкость с варочной панели.
• Не ставьте кастрюли с неровным и
неправильной формы дном.
• Необходимо избегать падения
твердых и тяжелых предметов на
поверхность варочной панели.
• При обнаружении растрескиваний
или трещин необходимо тотчас
выключить прибор, отключить его от
сети и обратиться в местное службу
сервисного обслуживания.
• Запрещается использовать в
качестве опорной поверхности.
108
Использование
RU
Высокая температура в
отделении для хранения посуды
во время пользования
Опасность пожара или взрыва
• Не распыляйте никакие аэрозоли
вблизи прибора.
• Запрещается использовать и хранить
легковоспламеняющиеся материалы
вблизи духовки или отделения для
хранения посуды.
• Не пользуйтесь приборами или
емкостями из пластмассы для
приготовления пищи.
• Не устанавливайте внутри духовки
закрытые банки или емкости.
• Не оставляйте прибор без
присмотра, если во время
приготовления пищи происходит
выделение жира или масел.
• Извлеките из духовки все противни и
решетки, не используемые во время
приготовления.
Первое использование
1. Удалите все защитные пленки
снаружи и внутри прибора, а также
с принадлежностей.
2. Удалите возможные этикетки (за
исключением таблички с
техническими данными) с
принадлежностей и из рабочей
камеры духовки.
3. Извлеките из прибора и вымойте все
аксессуары (см. 4 Чистка и уход).
Стеклокерамическая панель
5. Установите заполненную водой
кастрюлю на каждой из передних
варочных зон и включите их на
максимальной мощности в течение
по крайней мере 30 минут.
6. Через 30 минут, выключите
передние варочные зоны и
повторите операцию в задних
варочных зонах и в возможной
центральной варочной зоне.
7. В случае, если после данных
операций команды не работают
правильно, может быть необходимо
продлить операции до полного
испарения влажности.
Духовой шкаф
4. Нагрейте пустую духовку до
максимальной температуры для
удаления возможных
производственных остатков.
109
Использование
3.1 Для экономии энергии
• Предварительно разогревать духовку,
только если этого требует рецепт
готовящегося блюда.
• Перед помещением продуктов
питания в духовой шкаф необходимо
их разморозить, если на упаковке не
указано иное.
• При необходимости приготовления
нескольких блюд рекомендуется
готовить их одно за другим, пользуясь
тем, что духовка уже разогрета.
• Рекомендуется использовать темные
металлические формы, так как они
обеспечивают лучшее поглощение
тепла.
• Извлеките из духовки все противни и
решетки, не используемые во время
приготовления.
• Выключайте духовку за несколько
минут до окончания обычного
времени приготовления. В течение
нескольких минут приготовление
продолжится за счет тепла,
накопившегося внутри духовки.
• Во избежание рассеивания тепла как
можно реже открывайте дверцу
духовки.
• Духовой шкаф необходимо всегда
держать в чистоте.
3.2 Использование дополнительных
принадлежностей
Решетки и противни
Решетки и противни следует вставлять в
боковые направляющие до упора.
Защитные механические стопоры,
препятствующие случайному извлечению
решетки, должны быть повернуты вниз и к
задней стенке рабочей камеры духовки.
Аккуратно вставьте до упора
решетки и противни в рабочую
камеру духовки.
Вымойте противни перед
первым использованием, чтобы
удалить возможные
производственные остатки.
110
Использование
RU
3.3 Эксплуатация варочной
поверхности
Во время первого электрического
подключения выполняется автоматический контроль и включаются
все индикаторные лампы в течение нескольких секунд.
После использования выключите
использованные конфорки,
переключив соответствующую
ручку в положение O. Никогда
не полагайтесь только на датчик
наличия кастрюли.
Все органы управления и сигнализации
прибора расположены на фронтальной
панели. На каждой ручке-рукоятке
указана соответствующая ей зона
варочной панели.
Достаточно повернуть ручку управления
нагревом по часовой стрелке до отметки
с желаемым значением мощности.
Емкости для применения при
индукционной варке
Емкости, используемые для приготовления
на индукционной системе, должны быть из
металла, должны иметь магнитные характеристики и достаточные параметры дна и
размеры.
Подходящие емкости:
• Емкости из эмалированной стали
с толстым дном.
• Емкости из чугуна с эмалированным
дном.
• Емкости из нержавеющей многослой-
ной стали, ферритной нержавеющей
стали и алюминия со специальным дном.
Недопустимо использование
следующих типов емкостей:
• Емкости из меди, нержавеющей стали,
алюминия, огнеупорного стекла,
дерева, керамики и терракоты.
Для проверки пригодности кастрюли
поднесите магнит к дну: если он
примагничивается, значит кастрюля
подходит для индукционной варки. При
отсутствии магнита можно налить в
емкость немного воды, поставить ее на
зону готовки и включить плиту. Если на
дисплее появляется символ , это
означает, что кастрюля не подходит.
Необходимо использовать
емкости с идеально ровным
дном, подходящие для
применения на индукционных
плитах. Использование
кастрюль с неровным дном
может снизить эффективность
системы нагревания вплоть до
отказа обнаружения кастрюли
на плите.
111
Использование
Узнавание кастрюли
В случае, если в зоне приготовления не
имеется ни одной кастрюли или
кастрюля очень маленькая, не
происходит передача никакой энергии и
на дисплее будет отображаться символ
.
Если в зоне приготовления имеется
подходящая кастрюля, система
узнавания выявляет ее присутствие и
зажигает панель на установленный
уровень мощности при помощи ручки.
Передача энергии прекращается также
тогда, когда кастрюля удаляется из зоны
приготовления (на дисплее появится
символ ).
Если активируется функция узнавания
кастрюли, несмотря на уменьшенные
размеры кастрюль и сковородок,
поставленных в зоне приготовления,
будет передаваться только необходимая
энергия.
Пределы узнавания кастрюли:
минимальный диаметр основания
кастрюли указан внутренней
окружностью варочной зоны. При
меньшем диаметре кастрюль существует
риск их не обнаружения, а значит
индуктор не будет активирован.
Ограничение длительности
приготовления
Варочная панель снабжена
автоматическим устройством,
ограничивающим долготу работы.
Если не изменяется программирование
варочной зоны, продолжительность
максимального функционирования
каждой отдельной зоны зависит от
выбранного уровня мощности.
Когда активируется устройство для
ограничения продолжительности
функционирования, варочная зона
выключается, выдается краткий звуковой
сигнал и, если зона горячая, появляется
символ на дисплее.
Уровень установленной
мощности
1 8
26
3 - 45
54
6 - 7 - 8 - 91 ½
Максимальный срок
готовки в часах
Защита от перегрева
При пользовании варочной панелью на
полной мощности в течение долгого
периода, электроника может иметь
проблемы охлаждения, если
температура окружающей среды повышенная.
Во избежание ситуации, когда в
электронике создаются чрезмерно
повышенные температуры, мощность
зоны варки понижается автоматически.
112
Использование
RU
Советы по экономии электроэнергии
• Диаметр основания кастрюли должен
соответствовать диаметру зоны
жарки.
•Во время покупки кастрюли
проверьте, относится ли указанный
диаметр к дну или к верхнему
диаметру емкости, так как этот
последний почти всегда по величине
больше диаметра дна.
• При приготовлении блюд с
продленными темпами варки можно
экономить время и энергию, используя
скороварку, которая, кроме этого,
позволяет сохранять витамины,
содержащиеся в продуктах.
• Убедитесь в том, чтобы скороварка
содержала достаточное количество
жидкости, так как перегрев из-за
нехватки жидкости может привести к
повреждению кастрюли и зоны варки.
• Если возможно, всегда накрывать
кастрюли подходящими крышками.
• Всегда выбирайте кастрюлю,
подходящую по количеству
приготовляемого блюда. Большая, но
полуполная кастрюля ведет к
ненужным тратам энергии.
При одновременном
использовании варочной
панели и духового шкафа, при
определенных условиях может
быть превышен максимальный
предел потребляемой
мощности, установленный для
Вашего жилища.
Уровень мощности
Мощность в зоне варки может
регулироваться на различных уровнях. В
таблице находятся указания,
касающиеся различных типов
приготовления пищи.
Уровень
мощности
0Положение ВЫКЛ./OFF.
1 - 2
3 - 4Приготовление
5 - 6
7 - 8Зажаривание, поджарка с мукой
9Зажаривать
P*
*см. функцию Booster.
Приготовление малого количества
Приготовление больших количеств
пищи, зажаривание крупных кусков
Подходит для:
пищи (минимальная мощность)
пищи
Зажаривать / Подрумянивать,
варить (максимальная мощность)
Остаточное тепло
Неправильное использование
Опасность ожогов
• Необходимо следить за детьми,
поскольку им тяжело определить
указания остаточного тепла. После
работы, варочные зоны остаются
очень горячими в течение
определенного периода времени,
даже если они выключены. Следите,
чтобы дети не касались их руками.
После выключения зоны варочной
панели, если зона еще горячая, на
дисплее будет визуализирован символ
. Когда температура понизится ниже
60 °C, символ не будет больше
визуализироваться.
113
Использование
Ускоритель нагрева
Каждая зона приготовления
оснащена ускорителем
нагревания, который позволяет
выделять тепло максимальной
мощности на время,
пропорциональное выбранной
мощности.
Данная функция позволяет достигнуть
выбранной мощности за наименьшее
возможное время.
1. Поверните ручку против часовой
стрелки в положение А и отпустите
ее. На дисплее появится символ .
2. В течение 3 секунд выберите
желаемую мощность нагрева (1..8).
Выбранная мощность и символ
переменно мигают на дисплее.
При этом в любой момент можно
увеличить уровень мощности.
Продолжительность режима
«максимальная мощность»
автоматически изменится.
После окончания периода ускорения
мощность будет оставаться на ранее
установленном уровне.
Функция booster (усилитель)
Функция booster позволяет
активировать зону
приготовления на максимальную
мощность на максимальный
период времени 5 минут.
Полезна для быстрого
достижения кипения большого
количества воды или перехода
на большой огонь для
приготовления мяса.
• Поверните ручку по часовой стрелке
в положение Р на две секунды, а
затем отпустите ее.
На дисплее появится символ . По
истечении 5 минут функция booster будет
автоматически дезактивирована, и
приготовление будет продолжено на
уровне мощности 9 (только для зон 2 и 3).
Функция booster является
приоритетной по сравнению с
функцией ускорения нагрева.
114
Если мощность уменьшится при
вращении ручки против часовой
стрелки, ускоритель нагревания
автоматически выключится.
Использование
RU
Управление мощностью
Варочная поверхность оснащена
модулем управления мощности,
оптимизирующим/ограничивающим
потребление электроэнергии. Если
установленные суммарные уровни
мощности превосходят максимально
допустимый предел, электронная плата
автоматически предусмотрит
управление мощностью, выделяемой
конфоркам.
Модуль контролирует поддерживание
максимальных пределов уровней
распределяемой мощности. На дисплее
визуализируются установленные в
автоматическом режиме управления
уровни мощности.
Мигание одного из показателей
мощности указывает на то, что ее
значение будет автоматически
ограничено до новой величины,
выбранной модулем управления
мощностью.
Блокировка
Блокирование команд - это
устройство, позволяющее
защиту прибора от случайного,
неподходящего и
непредвиденного пользования
им.
1. При выключенных зонах варочной
поверхности поверните
одновременно две ручки управления
зонами влево, в направлении против
часовой стрелки (положение А).
2. Держите ручки в повернутом
положении до тех пор, пока на
дисплее не покажутся символы .
3. Отпустите ручки.
Для снятия блока команд повторите те
же операции, что были описаны выше.
Если ручки удерживались
повернутыми в положении A в
течение более 30 секунд, на
дисплее появится сообщение об
ошибке
Приоритет назначается по
последней установленной зоне.
После долговременного
перерыва в подаче
электроэнергии блокирование
команд будет выключено. В
случае его активации
действуйте, как указано ранее.
Коды ошибок
В случае появления на дисплее одного
из следующих кодов ошибок ,
свяжитесь с центром технической
поддержки.
115
Использование
3.4 Использование отделения для
хранения посуды
В нижней части кухонной плиты
находится отделение для хранения
посуды; чтобы открыть его, необходимо
потянуть ручку на себя. Отделение
может использоваться для хранения
кастрюль или других металлических
принадлежностей, необходимых для
использования прибора.
3.5 Использование духовки
Включение духовки
Чтобы включить духовку:
1. Выбрать функцию приготовления при
помощи ручки функций.
2. Выберите температуру при помощи
ручки температуры.
Убедитесь, что на
программирующих часах
отображается символ
продолжительности
приготовления , в противном
случае духовка не включится.
Нажмите одновременно кнопки
и для перезагрузки
программирующих часов.
Список режимов приготовления
Cтатический нагрев
В этом режиме тепло,
одновременно поступающее
сверху и снизу, позволяет
приготавливать особые типы
блюд. Традиционная жарка,
называемая также статической,
подходит для приготовления
одного блюда за раз. Этот режим
идеально подходит для
приготовления жареных блюд
любого типа, хлеба, пирогов с
начинкой и особенно подходит
для приготовления жирного мяса,
например гуся или утки.
Hиз+конвекция
Сочетание работы вентилятора
только с нижним нагревательным
элементом обеспечивает
ускоренное приготовление. Эта
система рекомендуется для
стерилизации или завершения
приготовления блюд, которые
хорошо запеклись снаружи, но
внутри остались сырыми и
поэтому требуют умеренного
верхнего нагревания. Идеально
подходит для приготовления
любых блюд.
В пиролитических моделях
специальные функции
размораживания и поднятия
теста объединены под этим же
символом.
116
Использование
RU
Маленький гриль (только на
некоторых моделях)
Эта функция позволяет
посредством воздействия тепла,
исходящего только от
центрального элемента,
зажаривать небольшие порции
мяса и рыбы для приготовления
шашлыков, гренок и всех
гарниров из овощей на гриле.
Гриль + вертел (только на
некоторых моделях)
Вертел применяется в сочетании
с центральным нагревательным
элементом гриля, обеспечивая
получение безукоризненной
золотистой корочки.
Гриль
Тепло, производимое
нагревательным элементом гриля,
позволяет получить наилучшие
результаты при жарке на гриле,
прежде всего, кусков мяса
средней/малой толщины, а в
сочетании с шампуром (если
входит в комплект) позволяет
создать в конце приготовления
равномерную корочку. Идеально
подходит для приготовления
сосисок, свиных отбивных,
бекона. Этот режим позволяет
поджаривать на гриле
одновременно большие объемы
блюд, в частности, мясных.
Гриль + конвекция
Воздух, поступающий от
вентилятора, смягчает мощный
поток тепла, производимого
грилем, обеспечивая оптимальную
жарку на гриле даже для блюд
большой толщины. Этот режим
идеально подходит для
приготовления больших кусков
мяса (например, свиной ноги).
Bерх+низ+конвекция
Работа вентилятора в сочетании с
традиционным режимом приготовления обеспечивает однородное
прожаривание самых сложных
блюд. Этот режим идеально подходит для приготовления печенья и
тортов, в том числе при их приготовлении на нескольких уровнях.
(Для приготовления на нескольких
уровнях рекомендуется использовать 2-й и 4-й уровни).
Задний нагрев + конвекция
Сочетание вентилятора и нагрева
сзади (встроенного в задней части
рабочей камеры духовки) обеспечивает приготовление различных
блюд на большем количестве уровней, при условии, что для их приготовления требуются одинаковые
температуры и одинаковый режим.
Циркуляция горячего воздуха обеспечивает мгновенное и однородное распределение тепла. В этом
режиме можно, например, готовить
одновременно (на нескольких
уровнях) рыбу, овощи и печенье,
при этом не будет происходить
смешения запахов и вкусовых
оттенков.
117
Использование
Eco
Этот режим особо
рекомендуется для приготовления
на одном уровне духовки с
экономией энергии.
Рекомендуется для всех типов
пищевых продуктов, за
исключением тех, которые могут
создавать много влаги
(например, овощей).
Для максимальной экономии
энергии и снижения времени
приготовления рекомендуется
помещать блюда в духовку без
предварительного ее нагрева.
Старайтесь не открывать
духовку во время работы
функции ЭКО.
В режиме ЭКО длительность
приготовления (а также
возможный предварительный
разогрев) больше.
Функция ECO относится к
деликатным режимам и
рекомендуется для
приготовления блюд при
температуре не выше 210 °C.
Для приготовления при более
высоких температурах следует
выбрать другую функцию.
Паровая очистка
Данная функция упрощает чистку
при помощи пара, создаваемого
небольшим количеством воды,
налитой на штамповку,
установленную на дно.
3.6 Рекомендации по
приготовлению
Общие рекомендации
•Пользуйтесь режимом с конвекцией
для приготовления блюд на
нескольких уровнях.
• Повышение температуры не
позволяет сократить время
приготовления (блюдо может
оказаться пережаренным снаружи и
недожаренным внутри).
Рекомендации по приготовлению
мясных блюд
• Время приготовления зависит от
толщины, качества продукта и от
вкусовых предпочтений потребителя.
• Рекомендуется использовать
термометр для мяса во время
приготовления жареных блюд или
просто нажимать ложкой на
поджариваемое мясо. Если оно
плотное, значит, оно готово,
в противном случае следует дожарить
в течение еще нескольких минут.
Советы по приготовлению в режиме
гриль и гриль + конвекция
• Приготовление мяса на гриле может
выполняться как в не разогретой, так и
в предварительно разогретой
духовке, если вы желаете изменить
эффект приготовления.
• В режиме гриля + конвекция
рекомендуется предварительно
разогреть духовку.
• Рекомендуется размещать продукты
по центру решетки.
118
Использование
RU
• В режиме гриля рекомендуется
повернуть ручку температуры на
самое высокое значение в
соответствии с символом для
оптимизации приготовления.
• Приправлять блюда следует до их
помещения в духовку. Заправлять их
растительным или расплавленным
сливочным маслом также следует до
начала приготовления в духовке.
• Необходимо устанавливать
противень внизу на первом уровне
для сбора жидкостей, образующихся
в процессе приготовления блюд на
решетке.
Рекомендации по приготовлению
десертов и печенья
• Рекомендуется использовать темные
металлические формы, так как они
обеспечивают лучшее поглощение
тепла.
• Температура и длительность
приготовления зависят от качества и
консистенции теста.
• Чтобы проверить готовность: по
окончании выпекания вставьте
зубочистку в самую высокую точку
приготавливаемого изделия. Если
тесто не прилипнет к зубочистке,
значит, выпечка готова.
• Если после выемки из духовки выпечка
оседает, то при следующем
выпекании уменьшите установленную
температуру приблизительно на
10 °C, установив в случае
необходимости большее время
приготовления.
• В процессе приготовления десертов
или овощей может иметь место
чрезмерное образование конденсата
на стекле. Во избежание этого
явления откройте дверцу несколько
раз в процессе приготовления,
соблюдая при этом осторожность.
Рекомендации по размораживанию и
поднятию теста
• Рекомендуется размещать
замороженные пищевые продукты без
упаковки, в емкости без крышки на
первом уровне рабочей камеры
духовки.
• Не накладывайте блюда друг на
друга.
• Для размораживания мяса
пользуйтесь решеткой, установленной
на втором уровне, и противнем,
установленным на первом уровне.
Таким образом, блюдо не будет
контактировать с жидкостью,
образующейся при размораживании.
• Самые чувствительные к теплу части
можно накрыть тонкой алюминиевой
фольгой.
• Для хорошего поднятия теста
разместите на дне духовки емкость
с водой.
Для экономии энергии
• Выключайте духовку за несколько
минут до окончания обычного
времени приготовления. В течение
нескольких минут приготовление
продолжится за счет тепла,
накопившегося внутри духовки.
• Во избежание рассеивания тепла как
можно реже открывайте дверцу
духовки.
• Всегда поддерживайте внутреннюю
часть прибора в чистоте.
119
Использование
3.7 Программирующие часы
Кнопка таймера
Кнопка продолжительности
приготовления
Кнопка задания времени окончания
приготовления
Кнопка уменьшения значения
Кнопка увеличения значения
Убедитесь, что на
программирующих часах
отображается символ
продолжительности
приготовления , в противном
случае духовка не включится.
Нажмите одновременно кнопки
и для перезагрузки
программирующих часов.
Установка текущего времени
Если время не установлено,
нельзя запустить духовку в
работу.
При пользовании в первый раз или
после отключения электропитания, на
дисплее прибора появятся мигающие
цифры.
1. Одновременно нажмите кнопки
и . Точка между часами и
минутами мигает.
2. При помощи кнопок или
можно урегулировать время.
Держите нажатым кнопку для
быстрого продвижения.
3. Нажмите кнопку или подождите
5 секунд. Точка между часами и
минутами прекращает мигать.
4. Символ на дисплее означает,
что прибор готов к началу
приготовления.
120
Использование
RU
Приготовление с установкой времени
по таймеру
Под приготовлением с
установкой времени понимается
функция, позволяющая начать
приготовление и закончить его
по истечении определенного
периода времени,
установленного пользователем.
1. После выбора функции и
температуры жарки, нажмите на
кнопку . На дисплее появятся
цифры и символ ,
расположенный между часами и
минутами.
2. Нажимайте на кнопки или
для установки желаемого значения
минут.
3. Подождать около 5 секунд не
нажимая на кнопки для активации
функции. На дисплее появится
изображение текущего времени
вместе с символами и .
4. По окончании приготовления
нагревательные элементы
отключаются. На дисплее погаснет
символ , символ начнет
мигать и раздастся звуковой сигнал.
5. Для отключения звукового сигнала
достаточно нажать любую кнопку на
часах для программирования.
6. Нажмите одновременно кнопки
и для перезагрузки
программирующих часов.
Невозможно установить время
приготовления, превышающее
10 часов.
После установки, нажмите на
кнопку , чтобы показать
остаточное время готовки.
Для аннулирования
установленной программы
нажать одновременно на кнопки
и и выключить духовку в
ручном режиме.
Программируемое приготовление
Под запрограммированным
приготовлением понимается
функция, которая позволяет
начать приготовление с
заданной установкой времени и
закончить по истечении
определенного периода
времени, установленного
пользователем.
1. Установите продолжительность
приготовления, как описано в
предыдущем параграфе
“Приготовление с установкой
времени по таймеру”.
2. Нажмите на кнопку . На дисплее
появится сумма текущего времени с
установленным временем
продолжительности приготовления.
121
Использование
3. Нажимайте на кнопки или
для установки желаемого значения
минут.
4. Подождать около 5 секунд не
нажимая на кнопки для активации
функции. На дисплее появится
изображение текущего времени
вместе с символами и .
5. По окончании приготовления
нагревательные элементы
отключаются. На дисплее погаснет
символ , символ начнет
мигать и раздастся звуковой сигнал.
6. Для отключения звукового сигнала
достаточно нажать любую кнопку на
часах для программирования.
7. Нажмите одновременно кнопки
и для перезагрузки
программирующих часов.
Таймер
Таймер не прерывает процесс
приготовления, но
предупреждает пользователя об
истечении заданных минут.
Таймер может быть активирован в
любой момент.
1. Нажмите на кнопку . На дисплее
появятся цифры и мигающий
символ , расположенный между
часами и минутами.
2. Нажимайте на кнопки или
для установки желаемого значения
минут.
3. Подождите около 5 секунд, не
нажимая на кнопки для окончания
регулировки таймера. На дисплее
появится изображение текущего
времени с символами и .
После установки, нажмите на
кнопку , чтобы показать
остаточное время готовки.
Чтобы показать время конца
приготовления, нажмите на
кнопку .
Отмена введенных данных
Нажать одновременно кнопки и
для аннулирования установленных
программ.
Затем выключите духовку в ручном
режиме в случае, если процесс
приготовления еще не остановлен.
122
Невозможно установить время
приготовления, превышающее
24 часов.
После программирования
таймера на дисплее снова
появится текущее время; чтобы
отобразить оставшееся время,
нажмите кнопку .
Регулировка уровня звукового сигнала
Уровень звукового сигнала может иметь
три разные тональности. Во время
действия звукового сигнала нажмите на
кнопку для замены установки
тональности.
Использование
RU
Справочная таблица по режимам приготовления пищи
Блюда
Лазанья
Запеченная паста
Жаркое из телятины
Свинина, спинная часть
Cвиные колбаски
Ростбиф
Жаркое из кролика
Филе индейки
Запеч.свиная шейка
Цыпленок табака
• Для очистки стальных частей или
поверхностей с металлизированной
отделкой (например анодированных,
никелированных, хромированных)
нельзя использовать средства,
содержащие хлор, аммиак или
отбеливатель.
• Не используйте абразивные или
коррозионные чистящие средства
(например, порошки,
пятновыводители и металлические
мочалки) для чистки стеклянных
частей прибора.
• Запрещается использовать грубые
или абразивные материалы, а также
острые металлические скребки.
• Запрещается мыть в посудомоечной
машине съемные элементы, такие как
решетки, корончатые рассекатели и
крышки конфорок.
• Старайтесь не опрокидывать сахар
или сладкие смеси на панель во
время приготовления пищи, а также
не ставьте материалы или вещества,
которые могут расплавиться (пластик
или алюминиевые листы). Если это
произойдет, следует немедленно
выключить зоны приготовления пищи и
очистить поверхность с помощью
скребка, идущего в комплекте, пока
конфорка еще теплая.
Рекомендуется использование
чистящих средств, предлагаемых
фирмой-изготовителем.
Чистка поверхностей
Чтобы поверхности духовки хорошо
сохранились, необходимо их регулярно
чистить по окончании каждого
использования, после того как они
остынут.
Обычная ежедневная чистка
Всегда используйте только специальные
чистящие средства, не содержащие
абразивов или кислотных веществ на
основе хлора.
Налейте средство на влажную ткань и
проведите ею по поверхности, затем
аккуратно промойте водой и вытрите
насухо мягкой тряпкой или салфеткой из
микрофибры.
Пятна от продуктов или остатки пищи
Во избежание повреждения
поверхностей строго запрещается
использовать стальные мочалки и острые
скребки.
Следует применять обычные
неабразивные средства, пользуясь при
необходимости деревянными или
пластмассовыми инструментами.
Тщательно ополосните и протрите насухо
мягкой тряпкой или салфеткой из
микрофибры.
Не допускайте засыхания внутри
духовки пищевых продуктов на основе
сахара (например, варенья). Они могут
разрушить эмаль, покрывающую
внутреннюю часть духовки.
После чистки необходимо
тщательно вытереть насухо
прибор, поскольку моющее
средство и вода, стекая, могут
привести к неполадкам и
повредить внешний вид
прибора.
124
Чистка и уход
RU
4.1 Чистка варочной панели
Чистка стеклокерамической панели
При наличии заметных следов,
оставленных кастрюлями с алюминиевым
дном, они отчищаются влажной тканью,
пропитанной уксусом.
Если после жарки остаются пригоревшие
остатки, то они отчищаются скребком,
входящим в комплект поставки, затем
следует промыть поверхности водой и
протереть насухо чистой тканью.
Постоянное пользование скребком
значительно уменьшает применение
химических продуктов для ежедневной
чистки панели.
Песчинки, которые могут упасть на
варочную поверхность во время
приготовления во время чистки картофеля
или салата, могут поцарапать ее при
перемещении кастрюль.
В этом случае, немедленно удалите
возможные крупинки песка с поверхности
варочной панели.
Хроматические изменения не влияют на
функционирование и стабильность
стеклокерамики. На самом деле, речь не
идет об изменениях материала варочной
поверхности, а о простых осадках, не
удаленных и, следовательно,
обуглившихся, остатках.
На поверхности могут появиться
блестящие образования в результате
трения о нее дна посуды (особенно
емкостей из алюминия) и использования
неподходящих моющих средств. Их
удаление посредством применения
обыкновенных продуктов для чистки
достаточно затруднительно. Может
потребоваться повторная очистка.
Применение агрессивных моющих
средств, или трение дном кастрюль, может
отшлифовать со временем декоративную
отделку варочной панели и может
способствовать образованию темных
пятен.
Еженедельная чистка
Очищайте и ухаживайте за варочной
панелью один раз в неделю обычным
моющим средством для стеклокерамики.
Всегда соблюдать указания
производителя. Силикон, имеющийся в
этих продуктах, создает непромокаемую
защитную пленку, а также против
загрязнений. Все пятна останутся на
пленке и, следовательно, могут быть
легко удалены. Высушите поверхность
сухой тряпкой. Старайтесь, чтобы не
оставалось остатков моющего средства
на варочной поверхности, так как они
могут иметь агрессивную реакцию при
нагревании и могут отрицательно
повлиять на ее структуру.
Ручки
При очистке ручек не
используйте агрессивные
средства, содержащие спирт,
или средства для чистки изделий
из стали и стекла, это может
вызвать их повреждение.
Чистите ручки мягкой салфеткой,
смоченной теплой водой, затем
тщательно вытирайте насухо. Их можно
извлечь, потянув из установочного
гнезда.
125
Чистка и уход
4.2 Очистка дверцы
Снятие дверцы
Для облегчения операций чистки
снимите дверцу и поместите ее на
холстину.
Для снятия дверцы необходимо
выполнить следующие операции:
1. Полностью откройте дверцу и
вставьте два штифта в отверстия
шарниров, указанные на схеме.
2. Взять дверцу за обе стороны двумя
руками рядом с петлями, приподнять
ее под углом приблизительно 30° и
вынуть.
3. Чтобы снова установить дверцу,
вставьте шарниры в соответствующие
пазы, расположенные на духовке, так
чтобы шлицы A полностью вошли в
пазы. Опустите дверцу вниз,
установите ее и извлеките штифты из
отверстий петель.
Чистка стекол дверцы
Рекомендуется постоянно поддерживать
стекла совершенно чистыми. Для чистки
используйте впитывающие кухонные
салфетки. Трудно очищающиеся
загрязнения промойте влажной губкой и
нейтральным чистящим средством.
126
Чистка и уход
RU
Демонтаж внутренних стекол
Для облегчения чистки внутренних
стекол, из которых состоит дверца, они
могут быть полностью сняты в следующем
порядке.
1. Откройте дверцу.
2. Поместите блокирующие крючки в
отверстия петель так, чтобы
предотвратить случайное закрытие
дверцы.
3. Осторожно вытяните внутреннее стекло
кверху в задней части, следуя направлению, указанному стрелками (
1
).
5. Снимите промежуточное стекло,
приподнимая его кверху.
6. Произведите чистку внешнего стекла
и предварительно снятых стекол. Для
чистки используйте впитывающие
кухонные салфетки. В случае трудно
отчищающихся загрязнений промойте
влажной губкой и нейтральным
чистящим средством.
4. Снимите внутреннее стекло с
передней планки (2) и удалите его из
дверцы.
7. По окончании очистки верните
промежуточное стекло на свое место
в дверце.
8. Чтобы вернуть на место внутреннее
стекло, вставьте верхнюю часть в
планку дверцы и закрепите 2 задних
штыря на свои места путем легкого
надавливания.
127
Чистка и уход
4.3 Чистка рабочей камеры
духовки
Для поддержания духового шкафа в
хорошем состоянии необходимо
регулярно очищать его. Перед очисткой
духовка должна остынуть.
Не оставляйте внутри рабочей камеры
духовки остатков пищи, так как,
засохнув, они могут повредить эмаль.
Перед каждой очисткой извлекайте все
съемные части.
Чтобы облегчить операции чистки,
рекомендуется снять:
•дверцу;
• опорные рамки для решеток и
противней;
• прокладку
В случае использования
специальных чистящих средств
рекомендуется запустить
духовку при максимальной
температуре на 15/20 минут,
чтобы удалить имеющиеся
остатки.
Снятие опорных рам для решеток/
противней
Снятие опорных рамок для решеток/
противней упрощает чистку боковых
частей.
Для снятия опорных рамок для решеток/
противней выполните следующие
действия:
• потяните рамку во внутрь духовки
таким образом, чтобы отсоединить ее
от места вклинивания A, затем выньте
ее из гнезд, расположенных сзади B.
• Чтобы установить опорные рамки для
решеток/противней на место,
выполните описанные выше операции
в обратном порядке.
128
Чистка и уход
RU
4.4 Паровая очистка
Паровая очистка - это процесс
поддерживаемой чистки,
упрощающий удаление
загрязнений. Благодаря этому
процессу можно очень легко
очистить внутреннюю часть
духовки. Остатки загрязнений
размягчаются под воздействием
тепла и водяного пара,
упрощается их следующее
удаление.
Неправильное использование
Риск повреждения
поверхностей
• Удаляйте с внутренних поверхностей
духовки плотные остатки пищи и
вылившиеся жидкости, оставшиеся
после предыдущих приготовлений
пищи.
• Выполняйте операции
поддерживаемой чистки только при
остывшей духовке.
•Налейте в него примерно 40 куб. см
воды. Следите, чтобы вода не
переливалась из выемки.
• Распылите водный раствор моющего
средства для посуды внутри духовки с
помощью специального распылителя.
Направьте струю в сторону боковых
стенок, верха, дна и в сторону
дефлектора.
Предварительные операции
Перед запуском функции Паровая
очистка:
• Выньте из рабочей камеры духовки
все принадлежности.
• Закройте дверцу.
Рекомендуется выполнить
примерно 20 распылений.
129
Чистка и уход
Установка Паровая очистка
1. Поверните ручку функций в
положение и ручку температуры
в положение .
2. Настройте длительность
приготовления 18 минут с помощью
программирующих часов.
Несколько секунд спустя, после
последнего нажатия кнопок
программирующих часов, начнется цикл
Паровой очистки.
3. По завершении цикла Паровой
очистки, таймер отключает
нагревательные элементы духовки,
срабатывает звуковая сигнализация,
и числа на циферблате
программирующих часов мигают.
Окончание цикла Паровой очистки
4. Откройте дверцу и удалите менее
засохшие загрязнения салфеткой из
микрофибры.
5. Стойкие остатки удалите при
помощи нецарапающей губки с
латунными волокнами.
6. Жирные остатки можно отмыть
специальными средствами для чистки
духовок.
7. Удалите оставшуюся воду внутри
духовки.
Для максимального соблюдения гигиены
и во избежание образования
неприятного запаха рекомендуется
сушку духовки выполнять в режиме с
обдувом при 160 °C в течение
примерно 10 минут.
Выполнять эти операции
рекомендуется в резиновых
перчатках.
130
Снимите дверцу для упрощения
ручной чистки самых
труднодоступных частей.
Чистка и уход
RU
4.5 Внеочередное
техобслуживание
Замена лампы внутреннего освещения
Части под электрическим
напряжением
Опасность электрического
удара
• Отключите прибор от электрического
питания.
Рабочая камера духовки
оснащена лампой на 40 Вт.
1. Выньте из рабочей камеры духовки
все принадлежности.
2. Снимите опорные рамки решеток/
противней.
3. Снимите крышку лампы при помощи
инструментов (например, крестовой
отверткой).
4. Извлеките и снимите лампу.
Не прикасайтесь к аналоговой
лампе пальцами, используйте
изоляционный материал.
5. Вставьте новую лампу.
6. Установите на место крышку.
Поверните внутреннюю фигурную
сторону стекла (A) в направлении
дверцы.
Следите за тем, чтобы не
оцарапать эмаль на стенках
рабочей камеры духовки.
7. Нажмите на крышку таким образом,
чтобы она плотно прилегала к
патрону лампочки.
131
Чистка и уход
Демонтаж и монтаж прокладки
духовки
Чтобы снять прокладку:
• Открепите крючки, расположенные
по 4 углам и центру, и потяните
наружу прокладку духовки.
Чтобы установить прокладку:
• Закрепите крючки, расположенные по
4 углам и центру прокладки духовки.
Рекомендации по уходу за
прокладкой
Прокладка должна быть мягкой и
эластичной.
• Очищайте прокладку с помощью
неабразивной губкой и теплой воды.
132
Установка
RU
5 Установка
5.1 Встраивание
Тяжелый прибор
Опасность получения травм
вследствие раздавливания
• Встраивание духовки в мебель
следует производить вдвоем.
Давление на открытую дверь
Риск повреждения прибора
• Запрещается использовать дверцу в
качестве рычага при встраивании
духовки в мебель.
• Запрещается прикладывать
чрезмерное усилие на открытую
дверцу.
Распространение тепла во
время функционирования
прибора.
Риск пожара
Минимальное расстояние между
подвесным шкафом, размещаемым над
рабочей поверхность прибора, должно
быть равным Y мм. В случае
установления вытяжки над варочной
панелью, рекомендуется обращаться к
руководству по установке вытяжки, чтобы
определить правильное расстояние.
X150 мм
Y750 мм
В зависимости от вида установки,
данный прибор относят к следующим
классам:
• Шпонированные, клееные или
пластиковые отделочные покрытия на
мебели, расположенные рядом с
варочной панелью, должны быть
термостойкими (не ниже 90 °C).
Данный прибор можно приближать к
стенам, из которых одна превышает
высоту рабочей поверхности, не ближе
X мм от боковой стороны прибора, как
изображено на рисунках A и C в
зависимости от классов установки.
A - Класс 1
(Независимая установка прибора)
133
В - 2 Класс 1 подкласс
(Встроенный прибор)
Установка
Габаритные размеры прибора
1
Минимальное расстояние от боковых
стенок или от других горючих
материалов.
2
Минимальная ширина шкафа (=A).
A900 мм
B600 мм
1
C
мин. 150 мм
Д900 - 915 мм
H750 мм
I450 мм
2
L
900 мм
134
С - 2 Класс 1 подкласс
(Встроенный прибор)
Прибор должен
устанавливаться
квалифицированным
специалистом с соблюдением
действующих норм.
• После завершения газового и
электрического подключения
привинтите четыре ножки из оснастки
прибора.
E Подключение электрического питания
Для обеспечения хорошей стабильности
необходимо правильно выровнять
прибор на полу:
• Ввинтите или вывинтите ножку
в нижней части до достижения
необходимого выравнивания
и стабильности прибора на
поверхности пола.
135
Установка
Крепление к стене
Во избежание опрокидывания
прибора должны быть
установлены стабилизирующие
устройства.
1. Привинтите закрепляющую
пластинку, на задней стороне
прибора, к стене.
3. Соберите крепежную скобу.
4. Выровняйте основу крюка
крепежной скобы с основой
отверстия пластины крепления к
стене.
2. Отрегулируйте высоту 4 ножек.
136
Установка
RU
5. Выровняйте основание крепежной
скобы до пола и затяните винты,
фиксируя данные размеры.
6. Необходимо учитывать расстояние
50 мм от боковой части прибора до
отверстий скобы.
7. Приставьте скобу к стене и отметьте
места под отверстия, которые
необходимо проделать в стене.
8. После выполнения отверстий в
стене, необходимо использовать
дюбели с винтами, чтобы закрепить
скобу к стене.
9. Задвиньте плиту к стене и
одновременно вставить скобу в
пластину, закрепленную на задней
стенке прибора.
137
Установка
Монтаж доборной планки
Доборная планка является
неотъемлемой частью изделия и
её необходимо прикрепить к
прибору перед его установкой.
Доборная планка должна быть
установлена и корректно прикреплена к
прибору.
1. Открутите 2 гайки B,
расположенные в задней части
панели.
2. Разместите доборную планку над
панелью таким образом чтобы
пальцы C соответствовали
отверстиям D.
3. Закрепите доборную планку на
панели, завинтив винты A.
5.2 Электрическое подключение
Электрическое напряжение
Опасность электрического
удара
• Операции по обслуживанию должны
производиться уполномоченным
техническим персоналом.
• Запаситесь средствами
индивидуальной защиты.
• Требуется обязательное
подключение к заземлению в
соответствии с процедурами,
предусмотренными нормами по
безопасности электрических
приборов.
• Отключите общее электрическое
питание.
• Никогда не вынимайте вилку, дергая
за кабель.
• Используйте провода,
выдерживающие температуру не
менее 90 °C.
• Момент затяжки винтов проводников
питания клеммной панели должен
составлять 1,5-2 Нм.
138
Общая информация
Проверьте, чтобы характеристики
электрической сети соответствовали
данным, указанным на
идентификационную табличке прибора.
Идентификационная табличка с
техническими данными, паспортным
номером и маркировкой расположена на
видном месте на приборе.
Никогда не снимайте эту табличку.
Выполните заземление с помощью кабеля,
длина которого должна превышать длину
других кабелей не менее чем на 20 мм.
Установка
RU
Прибор может работать при следующих
условиях:
• 220-240 В 2~
Кабель трехжильный3 x 10 мм².
• 3220-240 В 3~
Кабель четырехжильный4 x 4 мм².
• 220-240 V 1N~
Кабель трехжильный3 x 10 мм².
• 380-415 В 2N~
Провода электропитания имеют
размеры с учетом
коэффициента
одновременности
(в соответствии с нормой
EN 60335-2-6).
Мостик для замены
В случае двухфазного или трехфазного
подключения, для правильного крепления
кабеля, необходимо заменить уже
установленный мостик на мостик из
комплекта поставки.
Стационарное подключение
Кабель четырехжильный4 x 4 мм².
• 380-415 В 3N~
Кабель пятижильный5 x 2,5 мм².
Вышеуказанные значения
относятся к сечению
внутреннего кабелю.
Установите на линии питания
многополюсный переключатель в
соответствии с нормами установки.
Многополюсный выключатель должен
быть расположен рядом с прибором в
легкодоступном месте.
Соединение посредством розетки и
штепсельной вилки
Следует проверить, чтобы розетка и
штепсельная вилка были одного типа.
Избегайте использования
переходников, адаптеров или
ответвителей, так как они могут стать
причиной нагрева или ожога.
139
Доступ к клеммной панели
Установка
Чтобы подсоединить кабель
электропитания, следует получить доступ
к клеммной панели, расположенной на
задней крышке:
1. Снимите винты, крепящие дверцу к
задней крышке.
2. Слегка поверните дверцу и выньте
ее со своего места.
3. Установите кабель электропитания.
Рекомендуется ослабить
крепежный винт перед
установкой кабеля
элетропитания.
4. По завершении процедуры верните
на заднюю крышку дверцу и
закрепите ее винтами, которые были
снять ранее.
5.3 Для монтажника
• После монтажа прибора розетка
должна оставаться доступной. Не
сгибайте и не зажимайте кабель
подключения к сети электропитания.
• Прибор следует устанавливать
согласно схемам установки.
• Если вы заметили неполадки в работе
прибора, то после проведения всех
проверок обратитесь в официальный
сервисный центр в вашей зоне.
• После правильной установки
прибора просим вам обучить
пользователя правильному способу
его использования.
140
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.