10. ADAPTAÇÃO A VÁRIOS TIPOS DE GÁS ............................ 223
11. INSTALAÇÃO DO APARELHO............................................. 226
ESTAS INSTRUÇÕES SÃO APENAS VÁLIDAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS
SÍMBOLOS IDENTIFICATIVOS SÃO APRESENTADOS NA CAPA DO PRESENTE
MANUAL.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários
para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o
modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao
técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes
funcionais do aparelho.
193
Advertências gerais
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO
CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE TODO O CICLO DE VIDA
DO APARELHO.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO
MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A
INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM
CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A
USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O
APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR A SEGUINTE FUNÇÃO:
COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS
IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
SEMPRE QUE O APARELHO FOR INSTALADO EM EMBARCAÇÕES OU CARAVANAS,
NÃO O UTILIZAR COMO AQUECEDOR DE AMBIENTES.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS
ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT - WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS
RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM
TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO
CALOR.
194
NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E
A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO.
A CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS
AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE.
PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA
DO FORNO.
Advertências gerais
DURANTE A UTILIZAÇÃO O APARELHO AQUECE MUITO INTERNAMENTE. PARA
QUALQUER OPERAÇÃO, ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS
TÉRMICAS APROPRIADAS.
EVITE EM ABSOLUTO A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES DE AÇO E
RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE
EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO.
PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO
MACIO OU COM UM PANO EM MICROFIBRA.
EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À
BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR
DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE
REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL PLÁSTICO.
AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO PODERÃO
DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO.
NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO.
DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO
INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.
NÃO DEIXE O APARELHO SEM VIGILÂNCIA DURANTE AS COZEDURAS QUE
POSSAM LIBERTAR GORDURAS OU ÓLEOS.
AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE.
DURANTE A COZEDURA NÃO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE
ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA
EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA.
SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO
QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ
CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS.
TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA.
195
Advertências gerais
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE
SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS
FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI
QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS
SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS
NORMAS VIGENTES.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO
SATISFATÓRIO.
OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS
POR PESSOAS COMPETENTES.
ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA COMPARE OS DADOS
INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.
ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO,
ASSEGURE-SE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE
ELÉCTRICA.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA
DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS
EM VIGOR.
A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
QUANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE
IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROCEDERÁ À SUA
SUBSTITUIÇÃO.
196
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA
SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO
SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE
SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO
FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O
CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NUNCA INTRODUZA OBJECTOS INFLAMÁVEIS NO FORNO: NO CASO DE
ACTIVAÇÃO ACIDENTAL DO FORNO PODERÁ PROVOCAR UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA
NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO
FORNO.
Advertências gerais
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS
CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÃO
POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A
NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS
ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SUA SEGURANÇA.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O
FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA.
NÃO INTRODUZA OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERES OU UTENSÍLIOS)
NAS FENDAS DO APARELHO.
NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
O VAPOR PODERÁ ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS, DANIFICANDO-AS, E
PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS.
NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO.
NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO
ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO.
NÃO UTILIZE PRODUTOS DE SPRAY ENQUANTO O PRODUTO AINDA ESTIVER
QUENTE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em
pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas
supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de
peças sobresselentes não originais.
197
Advertências para a eliminação
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
3.1A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE,
respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos
eléctricos e electrónicos, assim como à eliminação dos resíduos. O símbolo de
caixote de lixo com uma cruz apresentado no aparelho indica que o produto no
fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos. O
utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros
adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou
entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente,
na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o
encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à
eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos
negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de
que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do
utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser
consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com
as directivas europeias em vigor.
198
3.2A sua preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes,
por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua
colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do
seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os
endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças,
especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para
recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite
uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as
prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar
o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
Instruções para o utilizador
0
200
180
150
MIN
240
MAX
5
10
20
25
60
50
40
5
10
20
25
1
2
3
4
8
9
0
200
180
150
MIN
240
MAX
5
10
15
20
25
55
50
45
40
35
1
2
3
4
5
6
8
9
0
200
180
150
MIN
240
MAX
5
10
20
25
60
50
40
5
10
20
25
1
2
3
5
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. CONHEÇA O SEU FORNO
Painel de comandos
Lâmpada
Guias embutidas
Resistência superior
(apenas em alguns modelos)
Orifício do espeto rotativo
(apenas em alguns modelos)
Ventoinha do forno
(apenas em alguns modelos)
Queimador superior
(apenas em alguns modelos)
Vedante do forno
Tampa do queimador inferior
199
Instruções para o utilizador
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
NOTA:
Grelha: útil para apoiar recipientes com
alimentos para cozinhar.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a
gordura proveniente dos alimentos colocados
na grelha sobre ele.
Armação metálica para espeto rotativo:
serve de suporte ao espeto rotativo.
Espeto rotativo: útil para assar frango e todos
os alimentos que requerem uma cozedura
uniforme sobre toda a superfície.
• Acessórios a pedido:
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os
acessórios originais fornecidos ou opcionais.
Em alguns modelos nem todos os acessórios
estão presentes.
200
• Utilize apenas acessórios originais SMEG.
Instruções para o utilizador
5.1Utilização da grelha
As grelhas estão equipadas com um
bloqueio mecânico de segurança que
lhes impede a extracção acidental. Para
uma introdução correcta da grelha ou do
tabuleiro verifique que este bloqueio
esteja voltado para baixo (como
mostrado na figura ao lado).
Para a extracção, levantar ligeiramente
na frente a grelha.
O bloqueio mecânico deve estar
sempre voltado para a parte de trás
do forno.
Introduza completamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua
retenção.
201
Instruções para o utilizador
2
A
B
5.2Utilização do espeto rotativo (apenas em alguns modelos)
Nas cozeduras com espeto rotativo
coloque a armação metálica na segunda
prateleira (ver 6.2.1 Prateleiras de
introdução). A parte modelada, uma vez
introduzido o espeto metálico, deve ficar
para o exterior (como mostrado na
figura).
Prepare depois o espeto rotativo com o
alimento, utilizando os garfos em clipe
fornecidos.
Para movimentar comodamente o
espeto com o alimento, aparafuse a
pega apropriada fornecida.
Após ter preparado o espeto rotativo
com o alimento, coloque-o sobre a guia
da armação como mostrado na figura.
Introduza o espeto no orifício (detalhe A)
de tal modo que encaixe no motor
rotativo.
Prestar atenção para que a roda de
encontro esteja correctamente colocada
na guia da armação (detalhe B).
202
Instruções para o utilizador
5
10
20
25
60
50
40
5
10
20
25
136
0
200
170
160
MIN
240
MAX
0
5
10
15
20
25
55
50
45
40
35
200
170
160
MIN
240
MAX
2346
0
200
170
160
MIN
240
MAX
5
10
20
25
60
50
40
5
10
20
25
15
4376
12
11
10
4
9
3
8
2
1
6
5
7
6. PAINEL FRONTAL
Todos os comandos e as lâmpadas indicadoras estão visíveis no painel frontal.
As tabelas a seguir indicadas descrevem os símbolos utilizados.
203
Instruções para o utilizador
1
2
BOTÃO DO TEMPORIZADOR ELECTROMECÂNICO (apenas em alguns
modelos)
Para utilizar o temporizador deve
carregar no sinal acústico rodando o
botão no sentido horário. Os números
correspondem aos primeiros minutos
(máximo 60 minutos). A regulação é
progressiva e podem ser utilizadas
posições intermédias entre os números.
O sinal acústico de fim de cozedura não
interrompe o funcionamento do forno. A
posição permite acender a luz no interior do forno durante o funcionamento
normal (sem contador de minutos).
BOTÃO DO TEMPORIZADOR MECÂNICO (apenas em alguns modelos)
Para utilizar o temporizador deve
carregar no sinal acústico rodando o
botão no sentido horário. Os números
correspondem aos primeiros minutos
(máximo 55 minutos). A regulação é
progressiva e podem ser utilizadas
posições intermédias entre os números.
O sinal acústico de fim de cozedura não
interrompe o funcionamento do forno.
204
Instruções para o utilizador
3
4
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO GRELHADOR ELÉCTRICO (apenas em
alguns modelos)
Através do botão do termóstato do forno podemos acender o queimador inferior
ou o grelhador eléctrico. Para acender o queimador inferior a gás ver o
parágrafo “7.4 Utilização do forno a gás”. A escolha da temperatura de cozedura
realiza-se rodando o botão no sentido anti-horário para o valor desejado,
compreendido entre MÍN. e MÁX.
Para activar a função grelhador basta premir e rodar o botão do termóstato do
forno em sentido horário para a posição / .
BOTÃO DO SELECTOR DE FUNÇÕES (apenas em alguns modelos)
Rode o botão em sentido horário ou antihorário para seleccionar uma das
funções descritas a seguir ou para
acender a lâmpada interior do forno.
Para a utilização do espeto rotativo ler o
parágrafo “5.2 Utilização do espeto
rotativo (apenas em alguns modelos)”.
VENTILAÇÃO DO
FORNO
ESPETO ROTATIVOLÂMPADA
VENTILAÇÃO DO FORNO
+ ESPETO ROTATIVO
205
Instruções para o utilizador
5
6
7
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO GRELHADOR A GÁS (apenas em
alguns modelos)
Através do botão do termóstato do
forno podemos acender o queimador
inferior ou o grelhador a gás superior.
Para acender o queimador inferior ver
o parágrafo “7.4 Utilização do forno a
gás”. A escolha da temperatura de
cozedura realiza-se rodando o botão
no sentido anti-horário para o valor
desejado, compreendido entre MÍN. e
MÁX.
Para acender o grelhador a gás ver o parágrafo “7.5 Utilização do grelhador a
gás (apenas em alguns modelos)”. Com o grelhador entra automaticamente em
funcionamento o motor do espeto rotativo.
LÂMPADA INDICADORA DE FUNÇÃO DO GRELHADOR (apenas em
alguns modelos)
A lâmpada indicadora de função do grelhador acende sempre que se activa a
função do grelhador através do termóstato do forno.
RELÓGIO + CONTADOR DE MINUTOS (só nalguns modelos)
Para acertar a hora exacta, pressione
ou puxe (dependendo dos modelos) o
botão pequenino A e rodeo no sentido
dos ponteiros do relógio.
Para programá-lo rode o botão “A” num
dos dois sentidos até o ponteiro indicar
o tempo desejado (máx 55 minutos).
Assim que termina o tempo programado
toca um sinal acústico que poderá ser
desactivado rodando o botão “A” até o
ponteiro coincidir com o símbolo . O
sinal acústico não interrompe o
funcionamento do forno.
206
Instruções para o utilizador
1
2
3
4
7. UTILIZAÇÃO DO FORNO
7.1Antes de utilizar o aparelho
Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos
tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do compartimento de cozedura.
Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho
incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha de pingos, placa para
pizza ou tampa do fundo.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do
compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo “8.
MANUTENÇÃO
Ao utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, convém aquecê-los à máxima
temperatura o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de fabrico, que
podem libertar odores desagradáveis para os alimentos.
ATENÇÃO: o acendimento do forno a gás deve ser efectuado com a porta aberta. O
forno está munido de um sistema de segurança que bloqueia o acendimento do
queimador com a porta fechada. Em caso de operação errada, abra a porta e espere
alguns instantes antes de proceder a um novo acendimento.
”.
7.2Descrição geral
7.2.1 Prateleiras de introdução
O forno dispõe de 4 prateleiras para colocar os
tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas
de introdução estão numeradas de baixo para
cima (ver figura).
LIMPEZA E
7.2.2 Ventilação de refrigeração
O aparelho está equipado com um sistema de
refrigeração que começa a funcionar com o
início de uma cozedura. O funcionamento da
ventoinha provoca um fluxo normal de ar que
sai por cima da porta e que pode continuar por
mais algum tempo mesmo depois de desligar o
forno.
207
Instruções para o utilizador
7.2.3 Lâmpadas de iluminação interna
As lâmpadas do forno acendem ao abrir a porta ou ao seleccionar a função
no respectivo botão.
Caso a lâmpada do forno esteja fundida, substitua-a conforme descrito no
parágrafo “9.2 Substituição da lâmpada de iluminação”.
7.3Advertências e conselhos gerais de utilização
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de
alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar
danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o
numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
Para uma óptima cozedura, aconselha-se a
repor as loiças no centro da grelha.
208
Para evitar que o vapor eventualmente contido
no forno incomode, abra a porta em dois
tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5
cm) durante 4-5 segundos e, em seguida,
abra-a completamente. Se for necessário
mexer os alimentos, deverá deixar a porta
aberta o menos tempo possível para evitar que
a temperatura do forno baixe, prejudicando
assim a cozedura.
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro
interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos quentes dentro do
aparelho durante muito tempo.
Instruções para o utilizador
7.4Utilização do forno a gás
7.4.1 Acendimento electrónico por faísca
Abra completamente a porta do forno, prima e rode no sentido anti-horário o botão
do termóstato entre os valores MÍN e MÁX; automaticamente é activado o
acendedor eléctrico por faísca. Quando tiver acendido, mantenha o botão premido
durante alguns segundos para deixar o termopar aquecer. Se após 15 segundos o
queimador não se tiver acendido, suspenda a tentativa de acendimento, deixe
aberta a porta do forno e não volte a tentar o acendimento antes de 1 minuto.
7.4.2 Acendimento manual
Em caso de falta de corrente eléctrica o
forno pode ser aceso manualmente. Abra
completamente a porta do forno, prima e
rode o botão do termóstato em sentido
anti-horário entre os valores MIN e MAX;
acenda um fósforo comprido e faça com
que a chama passe através das fendas
centrais da frente no fundo do forno
(como indicado na figura).
Alternativamente, use um acendedor
eléctrico (isqueiro) de tubo com bico. Quando tiver acendido, mantenha o botão
premido durante alguns segundos para deixar o termopar aquecer. Se após 15
segundos o queimador não se tiver acendido, suspenda a tentativa de
acendimento, deixe aberta a porta do forno e não volte a tentar o acendimento
antes de 1 minuto.
No caso do queimador se apagar acidentalmente, rode o botão para a posição
de apagado (0) e não tente voltar a acender antes de um minuto.
7.5Utilização do grelhador a gás (apenas em alguns modelos)
7.5.1 Acendimento electrónico por faísca
Abra completamente a porta do forno, prima e rode no sentido horário o botão
do termóstato no símbolo ; automaticamente é activado o acendedor
eléctrico por faísca. Quando tiver acendido, mantenha o botão premido durante
alguns segundos para deixar o termopar aquecer. Se após 15 segundos o
queimador não se tiver acendido, suspenda a tentativa de acendimento, deixe
aberta a porta do forno e não volte a tentar o acendimento antes de 1 minuto.
Com o grelhador entra automaticamente em funcionamento o motor do espeto
rotativo. Para a utilização do espeto rotativo ler o parágrafo “5.2 Utilização do
espeto rotativo (apenas em alguns modelos)”.
209
Instruções para o utilizador
ATENÇÃO: em caso de falha da corrente eléctrica a ventilação de
arrefecimento não estará activa, por isso, desaconselha-se a utilização do forno
nestas condições.
Em nenhum caso é possível utilizar o queimador inferior e o grelhador a gás
simultaneamente.
• O tempo de duração da cozedura com o grelhador não deve exceder 30
minutos
• Durante a cozedura a porta do forno deve estar fechada.
• Durante e após a utilização do grelhador as partes acessíveis podem atingir
temperaturas muito elevadas. É, portanto, necessário manter as crianças afastadas
do aparelho.
• Durante as cozeduras no espeto rotativo é aconselhável colocar na base do forno,
na primeira guia a contar de baixo, um dos tabuleiros que foram fornecidos com o
fogão, para aparar os pingos e a gordura que caem.
• Durante o uso do forno, tire de dentro dele todos os tabuleiros e grelhas não
utilizados.
• Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou
estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de
esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não
interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
210
Instruções para o utilizador
7.6Utilização do grelhador eléctrico (apenas em alguns modelos)
Para activar a função grelhador basta premir e rodar o botão do termóstato do
forno em sentido horário para a posição / .
Em nenhum caso é possível utilizar o queimador inferior e o grelhador eléctrico
simultaneamente.
• O tempo de duração da cozedura com o grelhador não deve exceder 60 minutos.
• Durante a cozedura a porta do forno deve estar fechada.
• Durante e após a utilização do grelhador as partes acessíveis podem atingir
temperaturas muito elevadas. É, portanto, necessário manter as crianças afastadas
do aparelho.
• Durante as cozeduras no espeto rotativo é aconselhável colocar na base do forno,
na primeira guia a contar de baixo, um dos tabuleiros que foram fornecidos com o
fogão, para aparar os pingos e a gordura que caem.
• Durante o uso do forno, tire de dentro dele todos os tabuleiros e grelhas não
utilizados.
• Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou
estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de
esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não
interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
211
Instruções para o utilizador
PRATOSPESO (Kg)
POSIÇÃO DA CALHA A
PARTIR DE BAIXO
PRIMEIROS PRATOS
LASANHA53
CANNELLONI2,52
MASSA NO FORNO2,52
CARNE
FRANGO ASSADO1,22
PEITO DE PERU32
LOMBO DE PORCO1,22
COELHO ASSADO1,52
BORREGO1,52
CARNES PARA GRELHAR (função grelhador)
COSTELETAS DE PORCO14
HAMBURGERS14
SALSICHAS1,54
COSTELETAS1,54
ESPETADAS DE CARNE1,54
PEIXE
CAVALA82
TRUTA SALMONADA1,32
RODOVALHO12
PEIXES PARA GRELHAR (função grelhador)
ESPETADAS DE PEIXE14
Aconselha-se a pré- aquecer sempre o forno à máxima temperatura durante 10 a 15 minutos
212
Instruções para o utilizador
FORNO ESTÁTICOFORNO VENTILADO
Temperatura (°C)Tempo (minutos)Temperatura (°C)Tempo (minutos)
grelhador15 I lado - 8 II ladogrelhador15 I lado - 8 II lado
grelhador11 I lado - 7 II ladogrelhador11 I lado - 7 II lado
grelhador15 I lado - 5 II ladogrelhador15 I lado - 5 II lado
grelhador15 I lado - 5 II ladogrelhador15 I lado - 5 II lado
grelhador
7.7.1 Conselhos gerais
Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido.
Ao cozinhar em mais níveis, aconselha-se utilizar a função ventilada (onde
presente) para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras.
Geralmente, não é possível abreviar o tempo de cozedura aumentando a
temperatura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco
cozidos no interior).
7.7.2 Conselhos para assar carnes
Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em
função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
Aconselha-se usar um termómetro para carne durante a cozedura de assados
ou simplesmente aperte com uma colher sobre o assado, se consistente está
pronto, caso contrário deixe assar por mais alguns minutos.
7.7.3 Conselhos para assar doces e biscoitos
De preferência, utilize formas escuras de metal para doces, ajudam a absorver
melhor o calor.
A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito
de dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao palito, o
doce está cozido.
Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a
temperatura programada em cerca de 10 °C seleccionando eventualmente um
tempo maior de cozedura.
216
7.7.4 Conselhos para assar com Grelhador e Grelhador ventilado (apenas em alguns modelos)
Com a função Grelhador / , o grelhado de carnes pode ser efectuado
enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento caso desejar
mudar o efeito da cozedura.
Na função Grelhador ventilado / + , recomenda-se ao invés, o préaquecimento do forno antes de grelhar.
Instruções para o utilizador
7.8Para economizar energia
Para economizar a energia durante a utilização do aparelho é possível tomar as
seguintes precauções:
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A
cozedura prosseguirá durante os minutos restantes com o calor acumulado
no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar a dispersão de
calor.
• Desligue as lâmpadas de iluminação interna durante a cozedura (Veja 7.2.3
Lâmpadas de iluminação interna).
• Mantenha a parte interna do aparelho sempre limpa.
217
Instruções para o utilizador
8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
NÃO UTILIZE UM JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pela SMEG.
8.1Limpeza do aço inox
Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpar
regularmente o forno no final de cada utilização, após deixá-lo arrefecer.
8.2Limpeza diária normal
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e
exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou
substâncias ácidas à base de cloro.
Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a
superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um
pano em microfibra.
8.3Manchas de alimentos ou resíduos
218
Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores
cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se
eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe
muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em
microfibra.
Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex.: compota). Deixando-os muito tempo secos podem danificar
o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.
8.4Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel
absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente normal. Para facilitar as operações de limpeza, é possível
retirar a porta (ver parágrafo “9.6 Desmontagem dos vidros interiores”).
Não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos para limpar os vidros da porta
(por exemplo, produtos em pó, sprays para forno, removedores de mancha e
palhas de aço). Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores
metálicos afiados para limpar as portas de vidro do forno porque poderiam
riscar a superfície.
Instruções para o utilizador
8.5Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente tendo
o cuidado de o deixar arrefecer previamente.
• Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe
e seque.
• Para facilitar as operações de limpeza, é possível retirar a porta (ver
parágrafo “9.5 Desmontagem da porta”).
É aconselhável fazer com que o forno funcione à temperatura máxima durante
cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de
eliminar os resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.
219
Instruções para o utilizador
9. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção
ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de
vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para
executar cada um destes tipos de intervenção.
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob
tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
9.1Lubrificação das torneiras e termóstato do forno a gás
Com o decorrer do tempo pode acontecer que as torneiras e o termóstato do
forno a gás apresentem dificuldade de rotação ficando bloqueados. Proceda à
sua limpeza interna e substitua a massa lubrificante.
Esta operação deverá ser realizada por um técnico especializado.
9.2Substituição da lâmpada de iluminação
No caso de ser necessário substituir uma
lâmpada usada ou queimada.
Remova a tampa da lâmpada com a
utilização de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
Retire a lâmpada desapertando-a.
220
Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte
da lâmpada.
9.3Avaria da ventilação do forno (apenas em alguns modelos)
Para verificar o funcionamento da ventilação, o utilizador deverá colocar o botão
de funções nas posições de “ventilação do forno” ou de “ventilação do
forno + espeto rotativo” . Uma eventual avaria é revelada no caso em que
a ventilação não entre em funcionamento ao realizar estas operações. Em caso
de avaria não tentar repará-la, mas contactar a assistência técnica.
Instruções para o utilizador
9.4Desmontagem do vedante
Para uma limpeza cuidadosa do forno, o
vedante da porta é desmontável.
Nos quatro lados estão colocados
ganchos que o fixam ao rebordo do forno.
Puxe as arestas do vedante para fora para
desprender os ganchos.
9.5Desmontagem da porta
Abra completamente a porta.
Introduza os dois pernos nos orofícios das
dobradiças indicadas A das duas
dobradiças atrás das mesmas até prendêlas.
Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
Para voltar a montar a porta, introduza as
dobradiças nas respectivas fendas
situadas no forno assegurando-se que os
sulcos C fiquem totalmente apoiados nas
fendas. Baixe a porta e uma vez colocada
remova os pernos dos orifícios das
dobradiças.
221
Instruções para o utilizador
1
2
3
9.6Desmontagem dos vidros interiores
Aconselha-se a conservar os vidros da porta sempre bem limpos. Para facilitar
as operações de limpeza, é possível remover a porta (ver 9.5 Desmontagem da
porta) ou abri-la e bloquear as dobradiças.
Os vidros que compõem a porta podem ser completamente desmontados
seguindo as instruções fornecidas a seguir.
Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se de ter travado, pelo menos,
uma das dobradiças da porta na posição aberta conforme descrito no parágrafo
“9.5 Desmontagem da porta”. Esta operação pode se tornar necessária
também durante a fase de extracção do vidro se a porta se destravar
acidentalmente.
Remoção do vidro interior:
• Retire o vidro interior puxando-o para
cima seguindo o movimento indicado
pelas setas. Procedendo assim,
desprendem-se os 4 pernos fixados ao
vidro das suas cavidades na porta do
forno.
Limpeza:
• Agora é possível limpar o vidro externo e
os vidros retirados anteriormente. Utilize
papel absorvente de cozinha. Em caso de
sujidade persistente, lave com uma
esponja húmida e detergente neutro.
Recolocação dos vidros:
• Recoloque o vidro interior prestando
atenção para centrar e encaixar os 4
pernos fixados ao vidro nas suas
cavidades na porta do forno com uma
ligeira pressão.
222
Instruções para o instalador
B
A
10. ADAPTAÇÃO A VÁRIOS TIPOS DE GÁS
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob
tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
O aparelho está ligado a gás metano G20 (2H) à pressão de 20 mbar. No caso
de funcionamento com outros tipos de gás, deve substituir o injector do
queimador e regular a torneira de gás. Para a substituição do injector deverá
proceder de acordo com as indicações dos próximos parágrafos.
10.1 Regular o queimador do forno
Para efectuar a regulação do queimador do
forno precisa abrir a porta do forno e
realizar as seguintes operações:
• retire do compartimento do forno os
seus acessórios (tabuleiros, grelhas e
eventuais guias de aço);
• levante a placa do forno e retire-a para o
exterior, conforme indicado na figura.
10.1.1 Substituição do injector
•
Afrouxar os parafusos A e B de fixação
do queimador do forno.
• Afaste o bloco que une termopar e vela,
tendo-o fixado ao queimador com o
parafuso A.
• Extraia retirando para o exterior o
queimador, até tornar o injector
acessível.
• Com uma chave de caixa de 7 mm,
substitua o injector, introduzindo o
relativo ao tipo de gás a empregar (ver
parágrafo “11.2 Quadros de
características do queimador e dos injectores”).
223
Instruções para o instalador
10.2 Quadros de características do queimador e dos injectores
Capacidade
Queimador
Forno2.676900189186
Grelhador*2.476-175171
* se presente o grelhador a gás
Queimador
Forno2.6120900
Grelhador*2.4120-
* se presente o grelhador a gás
térmica
nominal
(kW)
Capacidade
térmica
nominal (kW)
GÁS LÍQUIDO – G30/G31 30/37 mbar
Diâmetro
Capacidade
injector
1/100 mm
GÁS METANO - G20 20 mbar
Diâmetro do injector
1/100 mm
reduzida
(W)
Capacidade
g/h G30
Capacidade
g/h G31
Capacidade reduzida (W)
l
224
Instruções para o instalador
B
A
10.2.1 Regulação do mínimo
O termóstato possui um parafuso para a regulação do mínimo. Ao mudar o tipo
de gás de alimentação deve regular o mínimo da forma que se segue:
• Desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
• Extraia ligeiramente o forno do próprio compartimento, retire os botões e
remova o painel frontal desapertando os 4 parafusos (2 superiores e 2
inferiores) que o fixam ao resto do aparelho.
• Introduza o botão do
termóstato do forno e
acenda o queimador do
forno. Mantenha-o no
máximo por 10/15 minutos
com a porta fechada;
transcorrido tal período
coloque o botão na
posição correspondente à
temperatura mínima.
• Retire o botão e introduza
uma chave de fendas de
ponta fina para a regulação no orifício A.
• No caso de utilização de gás líquido, deve desapertar em sentido horário o
parafuso de regulação B até ao fim do curso.
O diâmetro do by-pass está indicado nos parágrafos “11.2 Quadros de
características do queimador e dos injectores”.
No caso de emprego de gás de cidade ou metano, basta desapertar o by-pass
com algumas rodadas. Em ambos os casos, é necessário testar o
funcionamento conforme o seguinte. Ligue o forno à temperatura de 240°C e
deixe-o funcionar por 15 minutos. Leve o botão para a posição mínima e regule
o by-pass colocando a chama no mínimo: esta deverá manter-se acesa com
uma extensão de 2-3 mm. Esta operação deve ser efectuada com a porta do
forno fechada.
Após ter regulado o mínimo, tente abrir e fechar a porta; se a chama apagar-se,
aumente um pouco o mínimo. Verifique também se ao passar da posição de
máximo para mínimo, a chama não se apague.
225
Instruções para o instalador
11. INSTALAÇÃO DO APARELHO
11.1 Ligação eléctrica
A posição da chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de
matrícula e a marca está de forma visível colocada no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas
normas de segurança da instalação eléctrica.
Se for utilizada uma ligação fixa, será necessário instalar no cabo de
alimentação do aparelho um dispositivo de interrupção omnipolar em
conformidade com as regras de instalação, colocado numa posição facilmente
acessível e próxima do aparelho.
Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo
tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
Funcionamento a 220-240 V~: utilize um cabo
tripolar do tipo H05V2V2-F (cabo de 3 x 1,5 mm2).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio
de terra (amarelo verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
226
ATENÇÃO: Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor
interno.
11.2 Ventilação dos compartimentos
O aparelho só pode ser instalado em compartimentos onde haja ventilação
permanente, conforme estabelecido pelas normas vigentes. É necessário que
as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar
necessária para a combustão normal de gás e para a renovação de ar no
próprio local. As tomadas de introdução de ar, protegidas por grelhas, devem
ser dimensionadas convenientemente e colocadas de modo a não serem
obstruídas, mesmo parcialmente. A cozinha deverá ser adequadamente
ventilada para eliminar a humidade e o calor produzidos pela cozedura: em
particular, após um uso prolongado, é aconselhável abrir uma janela ou
aumentar a velocidade dos eventuais ventiladores.
Instruções para o instalador
11.3 Descarga dos produtos de combustão
A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores
ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a
utilização de sistemas de aspiração forçada. Qualquer sistema de aspiração
eficiente requer um projecto cuidadoso por parte de um especialista habilitado
para o realizar, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas.
No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de
conformidade.
11.4 Ligação ao gás
Ligação com tubo rígido em cobre:
A ligação à rede do gás deverá ser efectuada
de modo a não provocar pressões de qualquer
género sobre o aparelho.
A ligação pode ser realizada utilizando o
grupo adaptador D com bicónico, interpondo
sempre a junta vedante C fornecida.
Ligação com tubo flexível em aço:
Utilize apenas tubos em aço inoxidável em
parede contínua em conformidade com a
norma vigente, interpondo sempre o vedante C
fornecido, entre a conexão A e o tubo flexível B.
A colocação em funcionamento com o tubo flexível deverá ser efectuada de
modo que o comprimento da tubagem não exceda os 2 metros de extensão
máxima; assegure-se de que os tubos não estejam em contacto com partes
móveis ou sejam esmagados.
11.5 Substituição do cabo
Em caso de substituição do cabo de
alimentação, remova o cárter traseiro
desaparafusando os parafusos para aceder à
placa de bornes. Substituir o cabo. A secção do
cabo não deve ser inferior a 1,5 mm² (3 x 1,5)
(ver 11.1 Ligação eléctrica). Assegure-se que
os cabos (forno ou eventual placa de cozinha)
sejam encaminhados de forma correcta, de
modo a evitar qualquer contacto com o forno.
ATENÇÃO: O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação
da placa de bornes deve ser igual a 1,5 - 2 Nm.
227
Instruções para o instalador
Z
11.6 Colocação do forno
Não use a porta como alavanca para introduzir o forno no móvel. Não exerça
pressões excessivas na porta aberta.
Aconselha-se a instalar o forno com a ajuda de uma segunda pessoa.
A base sobre a qual apoia o forno deve ser completa como mostrado nas
figuras a seguir apresentadas.
O aparelho está preparado para ser encastrado em móveis de qualquer
material desde que resistente ao calor (90°C). Para posicionamentos sobre
bancadas, observe as dimensões indicadas no parágrafo “11.6.1
Posicionamento sob bancadas”. Para colocações numa coluna, respeite as
dimensões indicadas no parágrafo “11.6.2 Posicionamento em coluna”,
lembrando-se de que na parte superior/posterior o móvel deverá ter uma
abertura de 35-40 mm de profundidade.
Para ambos os tipos de instalações, assegure-se que a parte posterior/inferior
do móvel disponha de uma abertura F conforme indicado a seguir.
Uma vez posicionado o aparelho, remova as borrachinhas que cobrem os
parafusos Z postas na moldura e fixe o forno ao móvel através de 2 parafusos.
A seguir, volte a colocar as borrachinas sobre as cabeças dos parafusos. Para
instalações sob "tampo" .
228
Instruções para o instalador
A
B
D
C
F
A
A
B
G
E
D
C
F
A
E
11.6.1 Posicionamento sob bancadas
11.6.2 Posicionamento em coluna
DISTÂNCIASABCDEFG
MIN58355449056035*60*400*
MAX585564500-40*-B
*cotas indicativas aconselhadas pelo fabricante do aparelho
229
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.