Smeg SC106-2, SC106AL2, SC109-2, SC106CTB2, SCP108EB2 User Manual [pt]

...
Índice
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA....................... 153
3. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO DO FORNO – A
NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE .............. 154
10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA .............................. 181
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: indicam os conselhos de utilização, a descrição dos comandos e as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: destinam-se ao técnico qualificado que deve realizar a instalação, a colocação em funcionamento e a prova do aparelho
151
Advertências gerais

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O CICLO DE VIDA DO FORNO. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA­SE A USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
ESTE EQUIPAMENTO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
152
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, QUE CONTÉM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A SINALIZAÇÃO, ESTÁ POSICIONADA DE MODO BEM VISÍVEL NA MOLDURA DA PORTA DO FORNO. A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
EVITE ABSOLUTAMENTE A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO­SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA. EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: MARMELADA). DEIXADOS DURANTE MUITO TEMPO SECOS, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
Advertências gerais

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NUNCA INTRODUZA OBJECTOS INFLAMÁVEIS NO FORNO: NO CASO DE ACTIVAÇÃO ACIDENTAL DO FORNO, PODE PROVOCAR UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
A UTILIZAÇÃO DESTE EQUIPAMENTO NÃO É PERMITIDA A PESSSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SUA SEGURANÇA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE FORAM APLICADAS FORA DELE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do equipamento e utilização de peças sobresselentes não originais.
153
Advertências para a eliminação
3. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO DO FORNO – A NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação. Não abandone a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico. Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Antes de entregar o seu aparelho, é necessário remover as portas e deixar o tabuleiro e grelha na sua posição, de modo a evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas dentro do compartimento do forno. É ainda necessário cortar a ligação à corrente eléctrica, removendo a ficha da tomada.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS NÃO UTILIZÁVEIS PROVENIENTES DA EMBALAGEM E ENTREGUE-OS AO CENTRO MAIS PRÓXIMO DE RECOLHA SELECTIVA DE LIXO.
INFORMAÇÃO PARA OS UTILIZADORES
DE ACORDO COM AS DIRECTIVAS 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, RESPEITANTES À REDUÇÃO DO USO DE SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS NOS APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS, ASSIM COMO À ELIMINAÇÃO DOS RESÍDUOS. O SÍMBOLO DE CAIXOTE DE LIXO COM UMA CRUZ APRESENTADO NO APARELHO INDICA QUE O PRODUTO NO FIM DA SUA VIDA ÚTIL DEVE SER RECOLHIDO SEPARADAMENTE DOS OUTROS RESÍDUOS. O UTILIZADOR DEVERÁ, POR ISSO, ENTREGAR O APARELHO NO FIM DA SUA VIDA AOS CENTROS ESPECIALIZADOS DE RECOLHA DIFERENCIADA DOS RESÍDUOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS OU VOLTAR A ENTREGÁ-LO AO REVENDEDOR NO MOMENTO DA COMPRA DE UM NOVO APARELHO EQUIVALENTE, NA RAZÃO DE UM PARA UM. A RECOLHA APROPRIADA DIFERENCIADA PARA O CONSECUTIVO ENVIO DO APARELHO DESTINADO À RECICLAGEM, PARA TRATAMENTO E ELIMINAÇÃO ECOLOGICAMENTE COMPATÍVEL CONTRIBUI PARA EVITAR POSSÍVEIS EFEITOS NEGATIVOS PARA O AMBIENTE E PARA A SAÚDE E FAVORECE A RECICLAGEM DOS MATERIAIS DE QUE O APARELHO É COMPOSTO. A ELIMINAÇÃO ABUSIVA DO PRODUTO POR PARTE DO UTILIZADOR IMPLICA A APLICAÇÃO DE SANÇÕES ADMINISTRATIVAS.
154
Instruções para o utilizador

4. CONHEÇA O SEU FORNO

MULTIFUNÇÕES
Painel de comandos
Lâmpada do forno
Ventoinha do forno
Guia para as grelhas e tabuleiros
Sonda de temperatura
Protecção superior
PIROLÍTICO

5. ANTES DA INSTALAÇÃO

Para remover todos os resíduos de fabrico, é aconselhável limpar a parte interna do aparelho. Para mais informações sobre limpeza, ver o capítulo "9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO".
Ao utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, convém aquecê-los à máxima temperatura o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de fabrico, que podem libertar odores desagradáveis para os
alimentos. Aconselha-se com o intuito de utilizar a função Turbo .
155
Instruções para o utilizador

6. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos
para cozinhar. Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um
tabuleiro para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados na grelha sobre ele.
Tabuleiro para pastelaria (Apenas em alguns modelos): útil para cozer bolos, pizzas e doces de
forno.
Armação metálica para espeto rotativo (Apenas em alguns modelos): serve como suporte para a
vareta do espeto rotativo (a utilizar de acordo com as instruções fornecidas na página 174).
Pinça metálica cromada (Apenas em alguns modelos): útil para extrair as grelhas e tabuleiros
quentes.
Espeto rotativo (Apenas em alguns modelos):
útil para assar frango e todos os alimentos que requerem uma cozedura uniforme sobre toda a superfície. (para utilizar como descrito na página 174).
Chapa para pizza (só em alguns modelos):
desenvolvida especificamente para a cozedura de pizzas e derivados. (para utilizar como descrito na página 175).
156
Protecção superior (Apenas em alguns
modelos)
: a sua extracção facilita a realização
das operações de limpeza no interior do forno.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos, são construídos com materiais conformes ao prescrito pela directiva CEE 89/109 de 21/12/88 e pelo D.L. 108 de 25/01/92.
Acessórios a pedido: Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais.
Instruções para o utilizador

7. UTILIZAÇÃO DO FORNO

7.1 Descrição geral

7.1.1 Prateleiras de introdução

O forno está equipado com 4 prateleiras para colocar os tabuleiros e as grelhas a várias alturas. As alturas de introdução estão numeradas de baixo para cima (ver figura).

7.1.2 Ventilação de refrigeração

O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa a funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno.

7.1.3 Lâmpada de iluminação interna

A lâmpada do forno acende-se abrindo a porta ou seleccionando uma função qualquer, excepto e os (quando presentes).

7.2 Advertências e conselhos gerais de utilização

Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura.
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos dentro do aparelho durante muito tempo.
157
Instruções para o utilizador

7.3 Descrição dos comandos do painel frontal

Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. No quadro abaixo fornecemos a descrição dos símbolos utilizados.
MULTIFUNÇÕESPIROLÍTICO
FUNÇÕES E SÍMBOLOS REPRESENTADOS:
Permite regular o horário, seleccionar a
Botão
temperatura e a duração da cozedura, programar o início e o fim das cozeduras. Em alguns modelos permite acender ou apagar a lâmpada do forno.
Permite acender o forno e seleccionar uma
Botão
função de cozedura ou de limpeza (quando presente)
PT1
PT2
Termóstato
Tempo rizador
Ligação
Funções
158
DSP
Display
hora
actual
Cozedura programável
Indicador de bloqueio da
porta
(apenas no modelo pirolítico)
Relógio
(apenas no modelo
multifunção)
Campainha:
Duração da cozedura:
Bloqueio dos comandos:
Início retardado:
Este display mostra a hora actual, a duração de cozedura ou a temperatura.
A iluminação dos seguintes símbolos indica:
Intervém quando se utiliza o ciclo de limpeza para indicar que a porta está bloqueada.
:
Ajuste da hora efectuado. (visualizado durante os ajustes)
:
Activação do contador de minutos.
Programação da cozedura temporizada.
Modo de bloqueio dos comandos inserido. Programação da cozedura temporizada com
início adiado.
Instruções para o utilizador
BOTÃO DO TERMÓSTATO-TEMPORIZADOR - LÂMPADA
Este botão permite definir diversos parâmetros rodando-o simplesmente para a esquerda ou para a direita
FUNÇÃO LÂMPADA (apenas em modelos multifunções): Nos modelos em que a função está disponível, para acender a lâmpada interna do forno em condições de stand-by, bastará rodar com libertação imediata o botão PT1 no sentido horário. Para apagar a lâmpada rode com libertação imediata PT1 no sentido anti-horário. Deste ponto em diante, será chamado PT1 por comodidade.
Forno pirolítico Forno multifunções
BOTÃO DE LIGAÇÃO-FUNÇÕES
Este botão permite seleccionar o tipo de cozedura desejada entre as indicadas no capítulo “8. COZEDURA COM O FORNO” na página 166 rodando-o sisplesmente para a direita ou para a esquerda. Deste ponto em diante, será chamado PT2 por comodidade.
Forno pirolítico Forno multifunções Forno multifunções
com chapa para pizza
Forno multifunções
com resistência
circular
159
Instruções para o utilizador

7.4 Condições de funcionamento

Este produto está programado para ter 2 condições de funcionamento:
Posição de stand-by: obtém-se quando o botão PT2 é colocado no símbolo “0” e no visor aparece a hora actual.
Posição ON (LIGAR): obtida quando o botão de selecção PT2 é rodado para uma função qualquer no visor aparece a temperatura programada ou a escrita “PYro”, se estiver na função pirólise.

7.5 Ajuste do relógio

Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o símbolo pisca no display (DSP) do forno. Para poder iniciar
qualquer cozedura, é necessário acertar a hora actual.
Para acertar a hora mantenha rodado PT1 para a direita ou esquerda para
aumentar (+

7.6 Selecção de uma função

Para seleccionar uma função de cozedura, rode o botão PT2: no DSP é exibida a temperatura de cozedura predefinida.

7.6.1 Cozedura com temperatura predefinida

Assim que a função desejada é seleccionada, o forno começa a cozedura à temperatura predefinida. A cozedura é antecedida por uma fase de pré­aquecimento que permite ao forno atingir a temperatura de cozedura mais rapidamente. Esta fase é assinalada pelo sinal intermitente no display (DSP) do
símbolo . No fim do pré-aquecimento, o símbolo permanecerá fixo e soará um sinal acústico para indicar que os alimentos podem ser introduzidos no compartimento do forno.
) ou diminuir (-) o valor.
160
Instruções para o utilizador
Nos modelos multifunções, a função permite descongelar seleccionando a temperatura de 30°C, ou de levedar a 40°C.

7.6.2 Como mudar a temperatura predefinida

A temperatura predefinida para cada função pode ser modificada pelo utilizador de acordo com as suas necessidades. Em qualquer momento durante a cozedura, rode PT1 para aumentar ou diminuir a temperatura de cozedura em 5 graus. (É também possível
manter PT1 rodado para ter um aumento ou uma diminuição mais rápidos).

7.7 Cozeduras programadas

7.7.1 Cozedura com o contador de minutos

Na posição de stand-by (ver o parágrafo “7.4 Condições de funcionamento”), pressione PT1 uma vez. No display aparecem os dígitos
fixos e o símbolo a piscar. Rode PT1 para programar os
minutos de cozedura (de 00:01 a 04:00). Alguns segundos depois, o símbolo parará de piscar e, a partir deste momento, começa a
contagem decrescente. Nesta altura, é também possível seleccionar a função desejada para a cozedura e esperar que o sinal acústico assinale o fim do tempo de cozedura. Pressione PT1 uma vez para desligar o sinal acústico. Nesta altura, é possível seleccionar mais um tempo rodando PT1 ou regressar à visualização da hora pressionando PT1 duas vezes. Rode o botão PT2 para o símbolo “0” para desligar o forno.
O contador de minutos funciona mesmo que não tenha sido programada qualquer função.
Atenção: o contador de minutos não interrompe a cozedura. Só avisa o utilizador quando transcorreram os minutos programados. Para desligar o forno, rode o botão PT2 para o símbolo “0”.
161
Instruções para o utilizador
Modificação dos dados programados
Depois de iniciada a contagem decrescente, é possível modificar a sua duração durante a cozedura.
Quando o símbolo estiver fixo, pressione PT1 uma vez. O símbolo começa a piscar e rodando PT1 é possível mudar a duração programada.
Ao fim de alguns segundos da última variação, o símbolo pára de piscar e a contagem decrescente recomeça a partir do novo valor.
Para modificar a temperatura predefinida, espere que o símbolo fique fixo e rode PT1 para a direita ou para a esquerda para aumentar ou diminuir a temperatura de cozedura. Para modificar a duração da cozedura na posição de stand-by, pelo contrário, é apenas necessário rodar PT1 para a direita pu para a esquerda para aumentar ou diminuir o tempo programado.

7.7.2 Cozedura semi-automática

Por cozedura semi-automática entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo programado pelo utilizador.
Seleccione uma função de cozedura (ver o parágrafo “7.6 Selecção de uma função”) e pressione PT1 duas vezes. No display aparecem os
dígitos e o símbolo a piscar. Seleccione os minutos de cozedura (de 00:01 a 23:59) rodando PT1 para a direita ou para a esquerda. Alguns segundos após a programação da duração
desejada, o símbolo pára de piscar e, a partir deste momento, começa a cozedura semi-automática. No fim da cozedura aparecerá a escrita STOP no DSP e ela será interrompida. Esta condição é assinalada pelo sinal acústico que pode ser desactivado pressionando PT1 uma vez. Para sair da programação de cozeduras semi-automática, prima PT1 uma segunda vez.
162
Para desligar completamente o forno é necessário rodar o botão PT2 para o símbolo “0”.
Modificação dos dados programados
Depois de iniciada a cozedura semi-automática, é possível mudar a duração dela.
Quando o símbolo estiver fixo, pressione PT1 uma vez. O símbolo começa a piscar e rodando PT1 é possível seleccionar o valor desejado.
Ao fim de alguns segundos da última variação, o símbolo pára de piscar e a cozedura semi-automática recomeça a partir do novo valor.
Para modificar a temperatura predefinida, espere que o símbolo fique fixo e rode PT1 para a direita ou para a esquerda para aumentar ou diminuir a temperatura de cozedura. Após cerca de 5 segundos da última intervenção no PT1 por parte do utilizador, será visualizado no DSP o tempo restante para o fim da cozedura.
Loading...
+ 26 hidden pages