Smeg SC100, SC100SG, SC100A, SC100PZ User Manual [nl]

Inhoudsopgave
2. INSTRUCTIES VOOR DE AFVALVERWERKING - ONZE ZORG VOOR HET
MILIEU.....................................................................................................109
3. WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID ......................................110
4. LEER UW OVEN KENNEN .....................................................................111
5. VÓÓR DE INSTALLATIE.........................................................................111
6. BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSORGANEN VAN HET
FRONTPANEEL ......................................................................................112
7. GEBRUIK VAN DE OVEN .......................................................................114
8. GEBRUIK VAN DE PIZZAFUNCTIE (ALLEEN OP SOMMIGE OVENS) 118
9. BESCHIKBARE ACCESSOIRES ............................................................120
10. AANBEVOLEN KOOKTABELLEN.........................................................122
11. REINIGING EN ONDERHOUD..............................................................124
12. BUITENGEWOON ONDERHOUD ........................................................128
13. INSTALLATIE VAN HET APPARAAT....................................................130
INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER: hier vindt u de aanwijzingen voor het gebruik, de beschrijving van de bedieningsorganen en de correcte handelingen voor het reinigen en onderhouden van het apparaat
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR: zijn bestemd voor de gekwalificeerde technicus die moet zorgen voor de installatie, de
inwerkingstelling en het uittesten van het apparaat
107
Waarschuwingen voor het gebruik

1. WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK

DEZE HANDLEIDING IS EEN INTEGREREND ONDERDEEL VAN HET APPARAAT. HIJ MOET GEDURENDE DE VOLLEDIGE LEVENSDUUR VAN DE OVEN INTACT EN BINNEN BEREIK WORDEN BEWAARD. WIJ BEVELEN AAN OM DEZE HANDLEIDING EN ALLE ERIN OPGENOMEN AANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN. DE INSTALLATIE ZAL MOETEN WORDEN UITGEVOERD DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL EN IN OVEREENSTEMMING MET DE GELDENDE NORMEN. DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR EEN HUISHOUDELIJK GEBRUIK EN BEANTWOORDT AAN DE EEG RICHTLIJNEN DIE MOMENTEEL VAN TOEPASSING ZIJN. HET APPARAAT IS GEFABRICEERD VOOR HET UITOEFENEN VAN DE VOLGENDE FUNCTIE: HET KOKEN EN OPWARMEN VAN VOEDSEL; IEDER ANDER GEBRUIK MOET ALS ONEIGENLIJK WORDEN BESCHOUWD. DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ANDERE DAN DE VERMELDE GEBRUIKSTOEPASSINGEN.
GEBRUIK DIT APPARAAT NOOIT VOOR HET VERWARMEN VAN RUIMTEN.
LAAT DE VERPAKKINGSRESTEN NOOIT ONBEHEERD IN HET HUIS. SCHEID DE VERSCHILLENDE VAN DE VERPAKKING AFKOMSTIGE AFVALMATERIALEN EN LEVER ZE IN BIJ HET DICHTSTBIJZIJNDE CENTRUM VOOR DE GEDIFFERENTIEERDE VERZAMELING VAN AFVAL.
DIT APPARAAT IS VOORZIEN VAN HET MERKTEKEN IN DE ZIN VAN DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EG BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR – AEEA (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). DEZE RICHTLIJN BEPAALT DE NORMEN VOOR HET INZAMELEN EN RECYCLEN VAN DE AFGEDANKTE APPARATUUR WELKE GELDEN VOOR HET VOLLEDIGE TERRITORIUM VAN DE EUROPESE UNIE.
DE OPENINGEN, DE VENTILATIE- EN WARMTEAFVOERGLEUVEN MOGEN NOOIT WORDEN GEBLOKKEERD.
108
HET TYPEPLAATJE MET DE TECHNISCHE SPECIFICATIES, HET SERIENUMMER EN HET MERKTEKEN IS ZICHTBAAR AANGEBRACHT OP DE LIJST VAN DE OVENDEUR. HET PLAATJE MAG NOOIT WORDEN VERWIJDERD.
HET GEBRUIK VAN METALEN SCHUURSPONSJES EN SCHERPE SPATELS MOET WORDEN VERMEDEN OM DE OPPERVLAKKEN NIET TE BESCHADIGEN. GEBRUIK NORMALE, NIET SCHURENDE PRODUCTEN, EN EVENTUEEL KEUKENGEREI VAN HOUT OF PLASTIC. SPOEL HET GOED AF EN DROOG HET AF MET EEN ZACHTE DOEK OF EEN ZEEM. ZORG ERVOOR DAT IN DE OVEN GEEN SUIKERHOUDENDE VOEDSELRESTEN OPDROGEN (BIJV. JAM). WANNEER DIE TE LANG UITDROGEN KUNNEN ZE HET EMAIL AAN DE BINNENKANT VAN DE OVEN BESCHADIGEN.
Waarschuwingen voor de
afvalverwerking
2. INSTRUCTIES VOOR DE AFVALVERWERKING ­ONZE ZORG VOOR HET MILIEU
Wij gebruiken voor de verpakking van onze producten niet-vervuilende en dus milieuvriendelijke en recyclebare materialen . Wij vragen om uw medewerking door te zorgen voor een juiste verwerking van het verpakkingsmateriaal. De adressen van de centra voor het verzamelen, de recyclage of de verwerking zijn beschikbaar bij uw wederverkoper of bij de plaatselijke betrokken instanties. Laat de verpakking of delen ervan niet zomaar ergens achter. Dit kan gevaar van verstikking opleveren voor kinderen, vooral de plastic zakjes.
U moet ook zorgen voor een correcte verwerking van het oude apparaat. Belangrijk: Bezorg het apparaat bij het plaatselijk bevoegde bedrijf voor het inzamelen van afgedankte huishoudelijke apparaten. Met een correcte verwerking kunnen waardevolle materialen op intelligente wijze gerecycled worden.
Voordat u uw apparaat wegdoet is het belangrijk dat u de deuren verwijdert en de rekken in de gebruiksstand laat om te voorkomen dat spelende kinderen opgesloten raken in de ovenruimte. Verder moet u de elektrische voedingskabel afsnijden en samen met de stekker verwijderen.
109
Waarschuwingen voor de veiligheid

3. WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID

RAADPLEEG DE INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEIDSNORMEN VOOR ELEKTRISCHE OF GASAPPARATEN EN VOOR DE VENTILATIEFUNCTIES. IN UW BELANG EN VOOR UW VEILIGHEID IS WETTELIJK BESLOTEN DAT DE INSTALLATIE EN DE ASSISTENTIE VAN ALLE ELEKTRISCHE APPARATEN MOET WORDEN UITGEVOERD DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL MET INACHTNEMING VAN DE VAN TOEPASSING ZIJNDE NORMEN. ONZE ERKENDE INSTALLATEURS GARANDEREN DAT HET WERK NAAR TEVREDENHEID WORDT UITGEVOERD. GAS- OF ELEKTRISCHE APPARATEN MOETEN ALTIJD DOOR DESKUNDIGE PERSONEN WORDEN LOSGEKOPPELD.
DE STEKKER DIE OP DE VOEDINGSKABEL WORDT AANGESLOTEN EN HET BIJBEHORENDE STOPCONTACT MOETEN VAN HETZELFDE TYPE ZIJN IN OVEREENSTEMMING MET DE GELDENDE VOORSCHRIFTEN. HET STOPCONTACT MOET TOEGANKELIJK ZIJN WANNEER HET APPARAAT IS INGEBOUWD. TREK NOOIT AAN DE KABEL OM DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE VERWIJDEREN.
EEN AARDAANSLUITING IN OVEREENSTEMMING MET DE WIJZEN VOORZIEN DOOR DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN DE ELEKTRISCHE INSTALLATIE IS VERPLICHT.
ONMIDDELLIJK NA DE INSTALLATIE MOET U HET APPARAAT KORT TESTEN IN OVEREENSTEMMING MET DE HIERNA VERSTREKTE INSTRUCTIES. WANNEER HET APPARAAT NIET FUNCTIONEERT MOET U HET LOSKOPPELEN VAN HET ELEKTRICITEITSNET EN HET DICHTSTBIJZIJNDE TECHNISCHE SERVICECENTRUM RAADPLEGEN.
PROBEER NOOIT OM HET APPARAAT TE REPAREREN.
ZET NOOIT ONTVLAMBARE VOORWERPEN IN DE OVEN: EEN ONVERWACHTE ONTSTEKING ERVAN ZOU TOT BRAND KUNNEN LEIDEN.
110
TIJDENS HET GEBRUIK WORDT HET APPARAAT ZEER HEET. LET ERVOOR OP DAT U DE WARMTE-ELEMENTEN IN DE OVEN NIET AANRAAKT.
HET APPARAAT IS BESTEMD OM TE WORDEN GEBRUIKT DOOR VOLWASSENEN. STA NIET TOE DAT KINDEREN ERBIJ IN DE BUURT KOMEN OF ERMEE SPELEN. BIJ EEN FUNCTIONERENDE GRILL KUNNEN DE TOEGANKELIJKE DELEN ZEER HEET WORDEN: HOUD KINDEREN UIT DE BUURT.
NA IEDER GEBRUIK MOET U ALTIJD CONTROLEREN OF DE BEDIENINGSKNOPPEN IN DE STAND 0 (UIT) STAAN.
VOORDAT U HET APPARAAT IN WERKING STELT MOET U VERPLICHT ALLE OP EN IN HET APPARAAT AANGEBRACHTE ETIKETTEN EN BESCHERMENDE FOLIES VERWIJDEREN.
De fabrikant onthoudt zich van iedere aansprakelijkheid voor schade aan personen of zaken als gevolg van het niet in acht nemen van de bovenstaande voorschriften of als gevolg van wijzigingen aangebracht aan ook slechts één enkel onderdeel van het apparaat en als gevolg van het gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen.
Instructies voor de gebruiker

4. LEER UW OVEN KENNEN

BEDIENINGSPANEEL
OVENLAMPJE
OVENVENTILATOR (ALLEEN OP BEPAALDE MODELLEN)
SUPPORTEN VOOR ROOSTERS EN OVENSCHALEN
TEMPERATUURSONDE

5. VÓÓR DE INSTALLATIE

Laat de resten van het verpakkingsmateriaal niet onbeheerd achter in de huiselijke omgeving. Scheid de verschillende van de verpakking afkomstige afvalmaterialen en lever ze in bij het dichtstbijzijnde centrum voor de gedifferentieerde verzameling van het afval.
Voor het verwijderen van alle fabricageresten wordt het aanbevolen om de binnenkant van het apparaat schoon te maken. Voor meer informatie over het reinigen verwijzen wij naar hoofdstuk "11. REINIGING EN ONDERHOUD".
Bij de eerste ingebruikneming van de oven en de grill moet u ze net zolang op de maximumtemperatuur verhitten tot de eventuele olieachtige resten van het fabricageproces, die kwalijke luchten op het voedsel zouden kunnen overbrengen, zullen zijn verbrand.
111
Instructies voor de gebruiker

6. BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSORGANEN VAN HET FRONTPANEEL

Alle bedieningsorganen en controle-eenheden van de keuken bevinden zich op het frontpaneel. In de onderstaande tabel vindt u een beschrijving van de gebruikte symbolen.
THERMOSTAAT- / TIMERKNOP
Met deze knop kunt u de juiste tijd instellen en de kooktemperatuur en de duur van het koken selecteren. Voor de correcte werking ervan verwijzen wij u naar paragraaf "7.2 Gebruik van de thermostaat-/ timer knop".
112
Instructies voor de gebruiker
FUNCTIEKEUZEKNOP
Draai de knop in één van de twee richtingen om één van de volgende functies te kiezen:
GEEN FUNCTIE INGESTELD ONDERSTE
VERWARMINGSELEMENT + VENTILATIE
BINNENVERLICHTING (GEEN VERWARMINGSELEMENT INGESCHAKELD)
PIZZA FUNCTIE AFWISSELEND WERKEND GRILL-
BOVENSTE + ONDERSTE VERWARMINGSELEMENT
GRILL-ELEMENT
GRILL-ELEMENT + VENTILATIE
ELEMENT MET ONDERSTE VERWARMINGSELEMENT + VENTILATIE
BOVENSTE + ONDERSTE VERWARMINGSELEMENT + VENTILATIE
DISPLAY
Wanneer de oven in stand-by staat zal de display met 4-cijferige leds de juiste tijd met verminderde lichtintensiteit weergeven en de ingestelde temperatuur en de ingestelde duur van de kooktijd wanneer de oven functioneert.
113
Instructies voor de gebruiker

7. GEBRUIK VAN DE OVEN

7.1 Waarschuwingen en algemene aanbevelingen

Bij een uitgeschakelde oven (stand-by) visualiseert de display de juiste tijd met een verminderde lichtintensiteit ten opzichte van die bij een functionerende oven.
Bij de eerste ingebruikneming van de oven en de grill moet u ze net zolang op de maximumtemperatuur verhitten tot de eventuele olieachtige resten van het fabricageproces, die kwalijke luchten op het voedsel zouden kunnen overbrengen, zullen zijn verbrand.
Tijdens het koken moet u de bodem van de oven niet bedekken met folie of aluminiumfolie en er geen pannen of ovenschalen op plaatsen om de laag email niet te beschadigen. Bij gebruik van ovenpapier moet u er bij het plaatsen voor zorgen dat de circulatie van de warme lucht in de oven niet wordt belemmerd.
De accessoires van de oven die met het voedsel in aanraking zouden kunnen komen, zijn vervaardigd van materialen die beantwoorden aan de voorschriften van richtlijn 89/109/EEG van 21/12/88 en de vordering van overheidswege.
Om te voorkomen dat eventueel in de oven aanwezige stoom last veroorzaakt moet u de oven in twee stappen openen: houd hem eerst 4-5 seconden lang halfopen (ca. 5 cm), en open hem daarna pas helemaal. Wanneer u tijdens het koken bij het voedsel moet komen dan moet u de ovendeur zo kort mogelijk open laten staan om te voorkomen dat de temperatuur in de oven zover daalt dat het goede kookresultaat er door wordt geschaad.
Het wordt aangeraden om na het koken het voedsel niet al te lang in de ovenruimte te laten om excessieve condensvorming te voorkomen op de ruit aan de binnenkant van de oven.
114
Instructies voor de gebruiker

7.2 Gebruik van de thermostaat-/timer knop

7.2.1 Instelling van de juiste tijd

Na een stroomonderbreking zal de display met regelmatige onderbrekingen knipperen en aangeven. Om de juiste tijd in te stellen moet u als volgt te werk gaan. Wanneer u de THERMOSTAAT-/TIMERKNOP naar het symbool draait, zullen
de uren met progressief toenemende snelheid verschijnen volgens een herhalende cyclus van 00 t/m 23. U kunt de waarde van de uren per eenheid doen toenemen door afzonderlijke impulsen te geven aan de knop in de richting van
symbool . Wanneer de gewenste waarde voor de minuten is ingesteld, moet u de knop vrijgeven op symbool , en na verloop van enkele seconden zal de tijd
ononderbroken op de display verschijnen, met om de seconde knipperende, scheidende dubbele punten. U moet nu wederom de THERMOSTAAT-/
TIMERKNOPnaar het symbool draaien en gedraaid houden, om de minuten te doen toenemen volgens een herhalende cyclus van 0 t/m 180. Wanneer de gewenste waarde voor de minuten is ingesteld, moet u de knop vrijgeven op
symbool , en na verloop van enkele seconden zal de tijd ononderbroken op de display verschijnen, met om de seconde knipperende, scheidende dubbele punten. U zult ook een vermindering van de lichtintensiteit van de display zelf waarnemen. Om weer terug te keren naar de modus voor het wijzigen van de juiste tijd vanaf de oven in de stand-by stand, hoeft u alleen maar de
thermostaatknop 5 seconden lang op het symbool gedraaid te houden, tot de display gaat knipperen, waarna u de bovenstaande handelingen kunt herhalen.

7.2.2 Instelling van de kooktemperatuur Iedere functie van dit product heeft een vooraf bepaalde

kooktemperatuur. Wanneer u de FUNCTIEKEUZEKNOP op een willekeurige
functie draait (uitgezonderd ) verschijnt op de display een getal dat de vooraf ingestelde temperatuur aangeeft voor die kookwijze (bijvoorbeeld ).
Tijdens de voorverwarmingsfase zal alleen het symbool van de graad centigraad knipperen, terwijl de nummers ononderbroken zullen branden. Tijdens de voorverwarmingsfase zal alleen het symbool van de graad centigraad knipperen, terwijl de nummers ononderbroken zullen branden. U kunt op ieder gewenst moment de kooktemperatuur wijzigen door de
THERMOSTAAT- / TIMER KNOP op het symbool te draaien en gedraaid te houden. Door de knop gedraaid te houden zal de temperatuur met toenemende snelheid met 5° C per keer toenemen vanaf de ingestelde waarde. Indien u de kooktemperatuur wenst te verminderen ten opzichte van de ingestelde waarde, moet u het eind van de schaal bereiken (250° of 275°, afhankelijk van de
verkozen functie), de knop loslaten op symbool en hem wederom draaien naar symbool . De telling zal starten vanaf de minimumwaarde van 50° C.
Let op: wanneer u tijdens het koken de functie verandert zal de nieuwe, voor die functie aanbevolen temperatuur worden weergegeven, die echter zal kunnen afwijken van die welke voor de eerdere functie was ingesteld.
115
Instructies voor de gebruiker

7.2.3 Instelling van de duur van de kooktijd

Voor iedere functie, uitgezonderd de , kunt u een duur van de kooktijd instellen van 1 t/m 180 minuten. De duur kan uitsluitend worden ingesteld na het starten van het koken,
door de THERMOSTAAT- / TIMERKNOP op het symbool te draaien en hem enkele seconden lang in die stand te houden. Op de display begint
de volgende tekst te knipperen . wanneer u de knop in deze stand houdt zal de duur van de kooktijd met één minuut per keer toenemen tot aan 180 minuten. Wanneer u een kortere kooktijd wenst in te stellen moet u op het eind van de schaal de knop loslaten en hem weer op het symbool
terugzetten om vanaf 1 minuut te starten. 5 Seconden na de laatste verandering verschijnt op de display de kooktemperatuur weer. Tijdens het koken met de timer moet u, om de resterende kooktijd enkele seconden lang te zien, de THERMOSTAAT- /
TIMERKNOP op symbool draaien en daarna onmiddellijk weer vrijlaten. Tijdens de laatste kookminuut worden op de display de seconden afgeteld.
Op het eind van de duur van de ingestelde kooktijd worden de weerstanden uitgeschakeld en gaat een onderbroken geluidssignaal af. Om die uit te schakelen moet u de FUNCTIEKNOP terugzetten in de stand 0.

7.3 Koelventilatie (uitsluitend op sommige modellen)

Het apparaat is uitgerust met een koelsysteem dat een paar minuten na het ontsteken van de oven in werking treedt. De ventilatoren zullen een gewone luchtstroom veroorzaken die boven of onder de deur naar buiten komt en die ook na het uitschakelen van de oven nog kort kan voortduren.
116

7.4 Lamp van de binnenverlichting

De ovenlamp gaat branden:
• wanneer u de functieknop op symbool zet;
• door de functieknop op een willekeurige functie te draaien;
Instructies voor de gebruiker
7.5 Gebruik van de “lampfunctie” (alleen op ovens met
”pizzafunctie”)
Dit apparaat is tevens uitgerust met een lampfunctie. Om die te activeren volstaat het om, met de omschakelaar op 0, de thermostaatknop 2
seconden lang op het symbool gedraaid te houden. Zodra de lamp brandt moet u de thermostaatknop loslaten op het symbool . Om hem uit te schakelen moet u de thermostaatknop op symbool draaien en
loslaten.

7.6 Veiligheid kinderen

Dit product is uitgerust met een kinderbeveiliging die, na 5 uur ononderbroken werking en zonder gebruik van de knoppen door de gebruiker, alle warmte-elementen zal uitschakelen.
117
Instructies voor de gebruiker

8. GEBRUIK VAN DE PIZZAFUNCTIE (ALLEEN OP SOMMIGE OVENS)

Dit apparaat is uitgerust met een speciaal voor het bakken van pizza's bestudeerde functie. Die functie is herkenbaar aan het symbool op de functieknop van de oven. Om de pizza
te bakken moet u als volgt te werk gaan. Bij een koude oven moet u het ronde deksel van de bodem van de oven verwijderen (fig. 1) en de pizzaplaat (Fig. 2) onbedekt laten.
1) 2)
Zet de functieknop van de oven op het symbool en de thermostaatknop op 250°C. Verwarm de oven in deze staat tot de thermostaatlamp uitgaat, en leg de pizza vervolgens op de speciale plaat. Voor een optimaal resultaat moet u de pizza gewoonlijk niet langer dan 3-4 minuten laten bakken ook al zal deze tijd kunnen variëren afhankelijk van het gebruikte deeg of de smaak van de gebruiker.

8.1 Waarschuwingen voor wat betreft het gebruik van de pizzaplaat

• Gebruik de pizzaplaat niet op andere dan de beschreven wijzen (gebruik hem bijvoorbeeld niet op gas- of glaskeramische kookplaten of op ovens die niet voor dit accessoire zijn uitgerust.
• De pizzaplaat kan ook tijdens het traditionele gebruik in zijn positie worden gelaten. U hoeft hem alleen maar af te dekken met het deksel en ervoor te zorgen dat u hem op correcte wijze klem legt.
• Gebruik nooit enige functie van de oven indien de pizzaplaat niet op zijn plaats ligt.
• Tijdens het gebruik wordt het apparaat zeer heet. Wij raden vóór iedere handeling het gebruik aan van de speciale ovenwanten.
• Wanneer u de pizza met olie op smaak wenst te brengen, verdient het aanbeveling dit te doen nadat u hem uit de oven heeft gehaald omdat eventuele olievlekken het aanzien en de werking van de pizzaplaat zouden kunnen aantasten.
118
Instructies voor de gebruiker

8.2 Om energie te besparen

De pizzasteen is een warmteaccumulator. Dankzij deze eigenschap kunt u het energieverbruik verminderen, vooral bij het bereiden van gerechten waarvoor voorverwarming of middel-lange kooktijden nodig zijn. In deze gevallen volstaat het om de thermostaat 10-12 minuten voor het eind van de kooktijd op nul te zetten. Op deze wijze zal de temperatuur toch behouden blijven omdat de vuurvaste steen de hitte slechts heel geleidelijk afstaat.
119
Instructies voor de gebruiker

9. BESCHIKBARE ACCESSOIRES

De oven heeft 4 geleiderails om de ovenschalen en roosters op verschillende hoogten op te kunnen plaatsen.
Rooster: nuttig om recipiënten met te koken voedsel op te zetten.
Rooster voor ovenschaal: om bovenop een ovenschaal te zetten voor het bereiden van voedsel dat kan lekken.
Ovenschaal: nuttig voor het opvangen van het vet dat van het voedsel op het erop geplaatste rooster druipt.
Bakblik: handig voor het bakken van taarten, pizza's en gebak.
Pizzaplaat: speciaal ontworpen voor het bakken van pizza's. Te gebruiken zoals beschreven in paragraaf 8. GEBRUIK VAN DE PIZZAFUNCTIE (ALLEEN OP SOMMIGE OVENS)
Pizzaschep: om de pizza gemakkelijk mee op de speciale plaat in de oven te kunnen leggen.
120
Houder van de pizzaplaat: om de nog hete pizzaplaat niet rechtstreeks op de tafel of andere delicate oppervlakken te hoeven leggen.
Bovenste bescherming: wanneer u hem eruit trekt kunt u de oven van binnen makkelijker schoonmaken.
Tang van verchroomd metaal: handig om hete rooster en ovenschalen mee uit de oven te halen.
Instructies voor de gebruiker
Niet alle accessoires worden geleverd met alle modellen.
Op bestelling beschikbare accessoires
Via de Bevoegde Servicecentra kunt u de originele accessoires bestellen.
121
Instructies voor de gebruiker

10. AANBEVOLEN KOOKTABELLEN

U moet de oven vóór het koken altijd voorverwarmen. Zet het voedsel dus pas in de oven nadat het symbool van de graden centigraden op de display is opgehouden met knipperen.
De kooktijden en speciaal die van het vlees, zullen variëren afhankelijk van de dikte en de kwaliteit van het voedsel en de persoonlijke smaak en verwijzen naar een voorverwarmde oven.
TRADITIONELE KOOKWIJZEN
STAND GELEIDERAIL VAN
ONDEREN
VOORGERECHTEN
LASAGNE MACARONI UIT DE OVEN
VLEES
KALFSGEBRAAD VARKENSLENDE SCHOUDERKARBONADE KONIJ N KALKOENBOUT KONIJ N "COPPA" UIT DE OVEN
VIS 1 - 2 160 - 170
PIZZA 1 - 2 250 20 - 25 BROOD 1 - 2 200 - 210 40 FOCACCIA 2 190 - 200 20 - 25 GEBAK
KRANSVORMIG GEBAK VLAAI BLADERDEEG BRIOCHES GEVULDE TORTELLINI RIJSTTAART PARADIJSTAART SOEZEN CAKE
1 1
2 2 2 2 2 2 2
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
TEMPERATUUR
°C
220 - 230 220 - 230
190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200
160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 180 160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 170
TIJD IN MINUTEN
50 - 60
40
80 - 90 80 - 90
100 - 110
70 - 75 160 - 180 160 - 200 190 - 210
Afhankelijk van de
grootte
55 - 60
30 - 40
20 - 25
25 - 30
30 - 35
60
60 40 - 45 40 - 45
122
Instructies voor de gebruiker
KOKEN MET DE GRILL
STAND GELEIDERAIL
VAN ONDEREN
VARKENSKOTELET VARKENSFILET RUNDFILET PLAKJES LEVER KALFSLAPJE HALVE KIP BRAADWORSTJES GEHAKTBALLEN VISFILET TOAST
4 3 3 4 4 3 3 3 3 3
KOKEN MET WARME LUCHT
STAND GELEIDERAIL VAN
ONDEREN
VOORGERECHTEN
LASAGNE MACARONI UIT DE OVEN
VLEES
KALFSGEBRAAD VARKENSLENDE SCHOUDERKARBONADE KONIJ N KALKOENBOUT GEBRADEN KIP
VIS
ZALMFOREL
PIZZA 1 - 2 250 15 - 20 BROOD 1 190 - 200 25 - 30 FOCACCIA 1 - 2 180 - 190 15 - 20 GEBAK
KRANSVORMIG GEBAK VLAAI VAN JAM BLADERDEEG CROISSANTS GEVULD GEBAK PARADIJSTAART
2 2
2 2 2 2 2 2
2 150 - 160 35 - 40
2 2 2 2 2 2
TEMPERATUUR
TIJD IN MINUTEN
1° ZIJDE 2° ZIJDE
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
°C
210 - 230 210 - 230
180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190
160 160 170
160 - 170
160 160
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
TIJD IN MINUTEN
45 - 50 25 - 30
70 - 80 70 - 80
90 - 100
70 - 80
110 - 120
60 - 70
50 - 60 25 - 30 20 - 25 20 - 25 20 - 25
60
123
Instructies voor de gebruiker

11. REINIGING EN ONDERHOUD

Vóór alle werkzaamheden moet u de elektrische voeding van het apparaat loskoppelen.
Maak de binnenkant van de oven niet schoon met een straal stoom.

11.1 Het reinigen van roestvrij staal

Voor een goed behoud van het roestvrij staal moet u de oven na ieder gebruik en nadat hij is afgekoeld schoonmaken.

11.2 Gewone dagelijkse reiniging

Om de roestvrijstalen oppervlakken schoon te maken en intact te houden moet u altijd en uitsluitend de speciaal hiervoor bestemde producten gebruiken die geen schuurmiddelen of zuren op chloorbasis mogen bevatten. Gebruikswijze: giet het product op een vochtige doek en breng het aan op het oppervlak, spoel het zorgvuldig af en droog het op met een zachte doek of een zeem.

11.3 Voedselvlekken of -resten

Het gebruik van metalen schuursponsjes en scherpe spatels moet worden vermeden om de oppervlakken niet te beschadigen. Gebruik normale, niet schurende producten, en eventueel keukengerei van hout of plastic. Spoel het goed af en droog het af met een zachte doek of een zeem. Zorg ervoor dat in de oven geen suikerhoudende voedselresten opdrogen (bijv. jam). Wanneer die te lang uitdrogen kunnen ze het email aan de binnenkant van de oven beschadigen.
124
Instructies voor de gebruiker

11.4 De oven reinigen

Voor een goed behoud van de oven moet u hem regelmatig en nadat u hem heeft laten afkoelen, schoonmaken. Verwijder alle losse onderdelen.
• Maak de roosters schoon met warm water en niet-schurende detergenten, daarna afspoelen en afdrogen.
• Om het schoonmaken te vergemakkelijken kunt u de deur verwijderen (zie paragraaf “12.2 Demontage van de deur”)
Voor een grondige reiniging van de oven moet u de onderstaande handelingen uitvoeren op een koude oven.
1) 2)
Verwijder achtereenvolgend de pizzaplaat en de basis waarop hij is bevestigd (Fig. 1). Deze laatste moet een paar mm worden opgetild en daarna naar buiten worden getrokken. Vervolgens tilt u aan de zijde van de ovendeur het uiteinde van de weerstand op en kunt u de bodem reinigen. Na voltooiing verdient het aanbeveling om de vochtige delen goed af te drogen.
125
Instructies voor de gebruiker
• Het verdient aanbeveling om de oven circa 15/20 minuten lang op de maximumstand te laten werken na specifieke producten te hebben gebruikt om de resten die zich in de oven hebben opgehoopt te elimineren.
De pizzasteen moet apart worden afgewassen;
• Vóór alle schoonmaakhandelingen moet u het op de steen gebrande vuil verwijderen met een metalen spatel of een krabber voor het reinigen van glaskeramische kookplaten;
• Voor een optimale reiniging moet de steen nog lauwwarm zijn en anders moet u hem met warm water wassen;
• Gebruik niet schurende metalen sponsjes of scotch brite, gedrenkt in citroen of azijn;
• Gebruik geen afwasmiddelen;
• Was hem niet in een vaatwasser;
• Laat de steen niet weken;
• Een vochtige steen mag niet eerder dan minimaal 8 uur na het beëindigen van het schoonmaken worden gebruikt;
• In de loop der tijd kunnen er haarscheurtjes verschijnen aan het oppervlak van de steen. Dit is niets anders dan de normale uitzetting die het glazuur, waarmee de steen is behandeld, bij hoge temperaturen ondergaat.
• Om de basis waarop de pizzaplaat rust weer terug te plaatsen moet u hem volledig tegen het achterpaneel van de oven duwen en hem laten zakken tot hij vastgeklemd wordt met het plaatje van de pizzaweerstand (detail A Fig. 2)
11.5 Schoonmaken van de oven met zelfreinigende panelen
(alleen op bepaalde modellen)
De oven is uitgerust met panelen met constant zelfreinigend email. Dergelijke panelen vereenvoudigen het schoonmaken van de oven en zorgen ervoor dat hij altijd efficiënt blijft.

11.5.1 Gebruik van de zelfreinigende panelen

Om de binnenkant van de oven altijd schoon te houden, zonder onplezierige etensresten en geurtjes, moet u hem van tijd tot tijd leeg, 30 tot 60 minuten lang laten branden op een temperatuur van minimaal 200°, om de overgebleven resten op de zelfreinigende panelen te laten oxyderen. Later, als de oven is afgekoeld, kunt u ze met een vochtige spons verwijderen.
126
Instructies voor de gebruiker

11.5.2 Onderhoud van de zelfreinigende panelen

Voor het reinigen van de panelen wordt het gebruik van de gangbare schoonmaakmiddelen en crèmes afgeraden. Beperk u tot een vochtige spons om de specifieke eigenschappen van het email op de panelen niet aan te tasten.

11.5.3 Demontage van de zelfreinigende panelen

Verwijder alle accessoires uit de ovenruimte en ga als volgt te werk: 1 Verwijder de geleiderails aan de zijkant (fig.1);

2 Trek de zijpanelen “F” e “G” naar buiten (fig. 2); 3 Verwijder het paneel aan de achterkant “A” na de ring met

schroefdraad te hebben losgedraaid “C” (fig. 2);

4 Plaats de panelen weer in de oorspronkelijke stand terug.

11.6 Reiniging van de ruiten van de deur

Wij raden aan om ze altijd goed schoon te houden. Gebruik absorberend papier; bij hardnekkig vuil moet u ze met een vochtige spons en een gewoon schoonmaakmiddel reinigen.
127
Instructies voor de gebruiker

12. BUITENGEWOON ONDERHOUD

Van tijd tot tijd moeten er kleine onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd op de oven of moeten aan slijtage onderhavige onderdelen zoals pakkingen, lampen, enz. worden vervangen. Onderstaand vindt u de specifieke instructies voor alle werkzaamheden van dit type.
Vóór alle werkzaamheden op onder spanning staande onderdelen moet u de elektrische voeding van het apparaat loskoppelen.

12.1 Vervanging van het lampje voor de verlichting

Verwijder het beschermkapje A door hem linksom los te draaien, vervang het lampje B met een vergelijkbaar exemplaar (25 W). Plaats het beschermkapje A weer terug A.
128
Gebruik uitsluitend lampen voor ovens (T 300°C).
Model 8 functies met glazen bedieningspaneel. De standaardlampen zijn halogeen: raak ze niet direct met de vingers aan, gebruik altijd isolerend materiaal. Gebruik uitsluitend lampen van de bevoegde servicecentra.
Instructies voor de gebruiker

12.2 Demontage van de deur

Open de deur helemaal en steek de (meegeleverde) pinnen in de gaten aan de binnenkant. Sluit de deur in een hoek van ongeveer 45°, til hem op en trek hem uit diens zetel. Om hem weer terug te plaatsen moet u de scharnieren in de daarvoor bestemde gleuven steken en de deur laten zakken tot hij op de onderkant steunt en de pinnen verwijderen. Wanneer u de pinnen niet meer kunt vinden kunt u ook twee schroevendraaiers gebruiken.

12.3 Verwijdering van de pakking

Om de deur goed te kunnen schoonmaken kan de deurpakking worden verwijderd.
129
Instructies voor de installateur

13. INSTALLATIE VAN HET APPARAAT

13.1 Elektrische aansluiting

het typeplaatje met de technische specificaties, het serienummer en het merkteken is zichtbaar aangebracht op de lijst van de ovendeur. Het plaatje mag nooit worden verwijderd.
Een aardaansluiting, in overeenstemming met de wijzen voorzien door de veiligheidsvoorschriften van de elektrische installatie, is verplicht.
Bij gebruik van een vaste aansluiting moet u op een gemakkelijk bereikbare plaats in de nabijheid van het apparaat op de voedingslijn ervan een meerpolige scheidingsinrichting aanbrengen met een minimale contactopening van 3 mm.
Bij een aansluiting met een stekker moet u controleren of de stekker en het stopcontact van hetzelfde type zijn. Vermijd het gebruik van reductiestukken, adapters of afleidingen die tot oververhitting of brand zouden kunnen leiden.
Werking op 220-240 V~:
gebruik een driepolige kabel van het type H05RR-F (kabel van 3 x
1,5 mm
2
).
130
Bij het uiteinde dat op het apparaat moet worden aangesloten moet de aardleiding (geel-groen) tenminste 20 mm langer zijn dan de andere leidingen.
Instructies voor de installateur

13.2 Plaatsing van de oven

Het apparaat is bestemd voor inbouw in meubelen van elk materiaal mits bestendig tegen hitte. Houdt u zich aan de afmetingen van de figuren 1, 2, 3. Voor plaatsing onder werkbladen moet u zich houden aan de afmetingen aangegeven in figuur 1-3. Bij plaatsing onder werkbladen met kookplaatcombinaties moet u een minimumafstand ten opzichte van de eventuele zijwand aanhouden van 110 mm zoals aangegeven in figuur 1. Bij montage in een kolom moet u zich houden aan de afmetingen van figuur 1-2, waarbij u er rekening mee moet houden dat de bovenkant/ achterkant van het meubel een opening van 80-90 mm diep moet hebben. Schroef de 4 schroeven A vast in de lijst (fig. 1). Bij een installatie onder een ”top“ blad moet u zich ervan verzekeren dat de achterkant/onderkant van het meubel een opening heeft vergelijkbaar met die van figuur 1 (rif. B). Voor de positie en de bevestiging van de kookplaat moet u de instructies opvolgen die bij dergelijke apparaten worden geleverd.
131
Instructies voor de installateur
Gebruik de deur niet als hefboom om de oven mee in het meubel te plaatsen. Oefen geen overmatige druk uit op de geopende deur.
132
Loading...