Smeg SAB4104S User Manual [ru]

Содержание
1 Предупреждения 340
1.1 Общие предупреждения по технике безопасности 340
1.2 Назначение прибора 343
1.3 Ответственность производителя 344
1.4 Руководство по эксплуатации 344
1.5 Идентификационная табличка 344
1.7 Как читать руководство по эксплуатации 345
2 Описание 346
2.1 Общее описание 346
2.2 Панель управления 347
2.4 Принадлежности, поставляемые в комплекте 348
2.5 Преимущества использования морозильной камеры 349
3 Использование 350
3.1 Предупреждения 350
3.2 Предварительные операции 351
3.3 Использование принадлежностей 351
3.4 Использование морозильной камеры 352
3.5 Функции охлаждения 353
3.6 Автоматические программы 365
3.7 Специальные функции 368
3.8 История 378
3.9 Настройки 378
4 Чистка и уход 381
4.1 Предупреждения 381
4.2 Чистка поверхностей 381
4.3 Внеплановое техобслуживание 383
RU
5 Установка 385
5.1 Подключение к сети электропитания 385
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Рекомендуется внимательно прочитать данное руководство, в котором содержатся все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
339
Предупреждения
1 Предупреждения
1.1 Общие предупреждения по технике безопасности
Риск получения травм
• При использовании функций
нагрева не прикасайтесь к стенкам камеры прибора.
• Запрещается прикасаться к
прибору влажными или мокрыми руками или ногами.
• Не подпускайте к прибору
детей младше 8 лет или держите их под постоянным надзором.
• Дети не должны играть с
прибором.
• Эксплуатация данного прибора
разрешена детям, начиная с 8­летнего возраста, и лицам с ограниченными физическими, психическими или умственными способностями, а также лицам, не обладающим достаточным опытом и знаниями, если они были соответствующим образом проинструктированы или находятся под наблюдением взрослых, ответственных за их безопасность.
• Выключайте прибор после
использования.
• При работе с горячими
противнями или посудой пользуйтесь защитными перчатками во избежание ожогов.
• Никогда не пытайтесь потушить огонь/возгорание водой: выключите прибор и накройте огонь крышкой или невозгораемой тканью.
• Дети не могут выполнять очистку и уход за агрегатом, если не находятся под надзором.
• Действия по установке и ремонту должны выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормами.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ И НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕ СЯ МАТЕРИАЛЫ ВБЛИЗИ ПРИБОРА.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
БАЛЛОНЧИКИ С АЭРОЗОЛЯМИ ВБЛИЗИ РАБОТАЮЩЕГО ПРИБОРА.
• Выключайте прибор после
использования.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВНОСИТЬ
ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ ПРИБОРА.
• Перед проведением любых
работ на приборе (монтаж, техобслуживание, размещение или перемещение) всегда используйте средства индивидуальной защиты.
340
Предупреждения
• Перед проведением любых работ на приборе необходимо отключить общее электропитание.
• Не вставляйте острые металлические предметы (столовые приборы или инструменты) в пазы и прорези.
• Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно или без помощи квалифицированного техника.
• В случае повреждения шнура электрического питания необходимо немедленно связаться со службой технической поддержки для его замены.
• Запрещается прикасаться (особенно мокрыми руками) или закладывать напрямую в камеру замороженные продукты.
Риск повреждения прибора
• Будьте осторожны, чтобы не повредить охлаждающий контур.
• Для ускорения процесса разморозки запрещается использовать механические приспособления или другие средства, отличающиеся от тех, которые были рекомендованы производителем.
• Во избежание травм по причине неустойчивости прибора последний должен быть закреплен согласно инструкциям.
• Во время эксплуатации не кладите на прибор острые
металлический предметы, как, например, ножи, вилки, ложки и крышки.
• Запрещается использовать абразивные или коррозионные чистящие средства (например, порошки, пятновыводители и металлические мочалки) для чистки стеклянных частей прибора.
• Не садитесь на прибор.
• Не используйте для чистки прибора струи пара.
• Не заслоняйте отверстия и вентиляционные решетки прибора.
• Не ставьте посуду или противни непосредственно на дно прибора.
• Не используйте электрическую аппаратуру внутри прибора
• Ни в коем случае не допускается использовать агрегат для охлаждения помещения.
• В случае неполадки, при выполнении технического обслуживания, при замене лампы или во время чистки прибора, необходимо всегда отключать его от электросети.
• Оптимальная работе прибора обеспечивается при условии, что температура в помещении не превышает 32°C.
RU
341
Предупреждения
• Не используйте шероховатые, абразивные материалы или острые металлические скребки.
• Запрещается использовать открытую дверцу в качестве рычага при встраивании прибора в мебель.
• Запрещается прикладывать чрезмерное усилие на открытую дверцу.
• Не поднимайте и не перемещайте прибор за рукоятку дверки.
Установка
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ
УСТАНАВЛИВАТЬ ЭТОТ ПРИБОР НА КАТЕРАХ ИЛИ В ТРЕЙЛЕРАХ.
• Встраивание прибора в мебель
следует производить вдвоем.
• Запрещается устанавливать
прибор в потенциально взрывоопасных помещениях.
• Не размещайте прибор в
закрытых помещениях и помещениях с недостаточным воздухообменом.
• Не размещайте прибор в месте
попадания прямых солнечных лучей или возле источников тепла (плиты, варочные поверхности и т.д.).
• Для предотвращения перегрева прибора не рекомендуется устанавливать его за декоративными дверями или панелями.
• Подключение к сети электропитания должно производиться уполномоченным техническим персоналом.
• Согласно нормативным требованиям в области безопасности электрооборудования, система заземления является обязательной.
• Используйте провода, выдерживающие температуру минимум 90°C.
• Момент затяжки винтов проводников питания клеммной панели должен составлять 1,5­2 Нм.
Для этого прибора
• Следите за тем, чтобы не повредить контур охлаждения, (в случае если к нему будет доступ).
• Придерживайтесь действующих норм законодательства в вопросе потребления сырых продуктов. Сырую рыбу рекомендуется замораживать при температуре ­20°C и хранить при -20°C, как минимум, в течение 24 часов.
• Проводите тщательную очистку частей прибора, находящихся в прямом и косвенном контакте с продуктами питания с тем, чтобы исключить возможность заражения.
• Используйте моющие средства, пригодные для контакта с пищевыми продуктами.
• Запрещается использовать горючие или вредные для здоровья вещества.
342
Предупреждения
• Используйте только температурный датчик, встроенный в прибор.
• Во время работы прибора держите дверцу закрытой.
• Не укладывайте продукты питания друг поверх друга, но предусмотрите их укладку таким образом, чтобы обеспечить правильную циркуляцию воздуха внутри прибора.
• Используйте контейнеры из алюминия или нержавеющей стали.
• Не накрывайте противни крышкой или изолирующей пленкой.
• Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу.
• Следите, чтобы в дверцах не застревали предметы.
• В случае неиспользования прибора в течение длительного времени, отключите его от сети питания и проведите очистку снаружи и внутри.
• Прибор должен быть установлен таким образом, чтобы электрический кабель и розетка были легкодоступны.
1.2 Назначение прибора
• Настоящий прибор предназначен для шоковой заморозки, замораживания, хранения продуктов, поднятия теста и охлаждения напитков в домашних условиях. Его можно использовать для быстрого снижения температуры приготовленных или сырых блюд для сохранения их питательных свойств. Прибор позволяет также готовить продукты при низкой температуре для того, чтобы подчеркнуть их качество и ароматы, а также поддерживать блюда при температуре, идеальной для их употребления. Любое иное использование считается ненадлежащим.
• Помимо вышеуказанного,
настоящий прибор может быть использован:
• в помещениях приема пищи
для персонала магазинов, в офисах и других производственных помещениях;
• на фермах/
агротуристических комплексах;
• клиентами в гостиницах,
мотелях и жилых помещениях;
• в отелях «bed and breakfast».
• Прибор не предназначен для
работы с внешними таймерами или с системами дистанционного управления.
RU
343
Предупреждения
1.3 Ответственность производителя
Производитель снимает с себя всякую ответственность за причиненный людям и имуществу ущерб в случае:
• использования прибора,
отличающегося от предусмотренного;
• нарушения предписаний
руководства по эксплуатации;
• несоблюдения действующего
законодательства в вопросе употребления сырых пищевых продуктов;
• нарушения целостности хотя бы
одной части прибора;
• использования неоригинальных
запчастей.
1.4 Руководство по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации является неотъемлемой частью прибора. Необходимо хранить его в целости и сохранности в доступном месте на протяжении всего срока службы прибора.
Перед началом использования прибора внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации.
1.5 Идентификационная табличка
Идентификационная табличка с техническими данными, паспортным номером и маркировкой. Никогда не снимайте идентификационную табличку.
Настоящий прибор не подлежит энергетической маркировке, согласно пункту Е ст. 1 Регламента 643/2009.
1.6 Утилизация
Настоящий прибор соответствует директиве
WEEE Европейского Союза относительно отработанного электрического и электронного оборудования (2012/19/UE) и отмечен символом, предусмотренным для отдельной утилизации электрических и электронных отходов. Утилизация данного прибора выполняется отдельно от других видов домашних отходов (директивы 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE).
Данный прибор не содержит каких-либо веществ в количествах, считающихся опасными для здоровья и окружающей среды, в соответствии с действующими европейскими директивами.
Для утилизации прибора:
• Обрежьте кабель
электрического питания и удалите кабель вместе с вилкой.
Электрическое напряжение
Опасность поражения электрическим током
• Отключите общее электрическое
питание.
• Отсоедините питающий кабель от
электрической линии.
• По окончании срока службы
прибора его следует передать в соответствующие центры дифференцированного сбора электрических и электронных отходов или же передать продавцу в момент покупки аналогичного прибора, в соотношении один к одному.
344
Предупреждения
Примите во внимание, что для упаковки прибора применяются безвредные материалы, пригодные для повторного использования.
• Передайте материалы упаковки в соответствующие центры дифференцированного сбора отходов.
Пластиковая упаковка
Опасность удушья
• Запрещается выбрасывать упаковку или ее составляющие части.
• Не допускайте, чтобы дети играли с пластиковыми упаковочными пакетами.
1.7 Как читать руководство по эксплуатации
В этом руководстве по эксплуатации используются следующие условные обозначения:
Предупреждения
Общая информация об этом руководстве по эксплуатации, о мерах безопасности и конечной утилизации прибора.
Описание
Описание прибора и принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации прибора и принадлежностей.
Чистка и уход
Информация по правильной очистке и техническому обслуживанию прибора.
Установка
Информация для квалифицированного специалиста: установка, ввод в эксплуатацию и испытание устройства.
RU
Меры предосторожности
Информация
Рекомендация
1. Последовательность инструкций по
эксплуатации.
• Отдельная инструкция по эксплуатации.
345
2 Описание
2.1 Общее описание
1 Панель управления 2 Подставка датчика 3 Лампа 4 Дверца 5 Вентилятор 6 Датчик температуры 7 Опорные рамки для решетки
Описание
346
Полка рамы
2.2 Панель управления
Дисплей
Описание
Посредством сенсорного дисплея можно осуществлять взаимодействие с прибором. Для доступа к различным функциям необходимо нажать на соответствующие иконки. На дисплее будут отображены все параметры, относящиеся к работе прибора, такие как: выбранная функция, настройки времени/температуры или внесенные в память программы.
В целом, чтобы вернуться в предыдущее меню или завершить какую-либо
функцию, нажмите символ ; для подтверждения выбранных опций
нажмите символ .
Чтобы прервать текущую функцию и выключить прибор, удерживайте
нажатым символ в течение нескольких секунд.
RU
347
Описание
2.3 Другие части
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение прибора активируется только в том случае, если открывается дверца, или дверца была оставлена открытой.
Когда дверца открыта, выключить внутреннее освещение невозможно.
Полки для размещения
Прибор комплектуется полками для размещения решеток на разной высоте. Уровни высот установки считаются снизу вверх (см. 2.1 Общее описание).
Охлаждающий вентилятор
2.4 Принадлежности, поставляемые в комплекте
Решетка
Пригодится в качестве опоры для посуды или бутылок.
Датчик температуры
Охлаждающий вентилятор обеспечивает однородное распределение воздуха внутри прибора и более быстрое достижение заданной температуры.
348
Помещается в центр пищевых продуктов с тем, чтобы считывать их внутреннюю температуру во время шоковой заморозки по времени и при приготовлении при низкой температуре.
Принадлежности прибора, которые могут контактировать с пищевыми продуктами, изготовлены из материалов, отвечающих требованиям соответствующих норм.
Оригинальные комплектующие или дополнительные принадлежности можно заказать в уполномоченных сервисных центрах технического обслуживания. Используйте только оригинальные комплектующие и запчасти от производителя.
Описание
2.5 Преимущества использования морозильной камеры
Морозильная камера обеспечивает быстрое охлаждение продуктов питания и их быструю заморозку с тем, чтобы продлить их срок употребления и свежесть.
Шоковая заморозка и быстрое замораживание способствуют сбережению органолептических и питательных свойств продуктов питания, сохраняя неизменными их вкус, ароматы и цвет.
• Шоковая заморозка при
температуре +3°C внутри приготовленных продуктов сокращает до минимума рост бактерий, который является наибольшим при интервале температуры между 65°C и 8°C.
• Быстрое замораживание при -18°C
позволяет продлить срок хранения продуктов питания на несколько месяцев. Помимо этого, препятствует образованию крупных кристаллов льда, которые повреждают и разрывают клеточные оболочки пищевых продуктов. После разморозки продукты не теряют свои соки и сохраняют свою консистенцию и вкус.
Без морозильной
камеры
Риск образования
бактерий
Испарение и
обезвоживание
Потеря веса
Потеря вкуса,
ароматов, цвета
Быстрая порча
Образование
крупных
кристаллов льда,
которые
повреждают ткани
пищевых
продуктов
С морозильной
камерой
Безопасность
пищевых продуктов
Сбережение изначальной
консистенции
Потеря веса
отсутствует
Сбережение
органолептических
свойств
Более длительный
срок хранения
Образование
крупных кристаллов
льда, которые не
повреждают
пищевые продукты,
сохраняют качество
и консистенцию
RU
349
Использование
3 Использование
3.1 Предупреждения
Неправильное использование
Риск получения травм или повреждения прибора
• Во время проведения работ с прибором держите дверцу закрытой.
• Используйте термостойкие рукавицы для защиты рук во время перемещения продуктов внутри прибора.
• Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов.
• Не позволяйте детям приближаться к работающему прибору.
• Не ставьте на дно прибора посуду или противни.
• Не накрывайте противни и посуду крышками или изолирующей пленкой.
• Убедитесь в том, что используемая вами посуда подходит для низких температур.
• Избегайте использования посуды из пластика.
• Правильно располагайте продукты внутри прибора, чтобы обеспечить циркуляцию воздуха.
• Не накладывайте продукты одни поверх других.
• При использовании температурного датчика будьте внимательны, поскольку он имеет очень острый наконечник.
• Не используйте и не оставляйте горючие материалы вблизи прибора.
Неправильное использование
Риск бактериального заражения
• Будьте очень внимательные при употреблении в пищу сырых продуктов, особенно рыбы и свежих морепродуктов, поскольку в этом случае вы подвергаетесь заражению анизакидами, паразитом, опасным для здоровья человека. Эти риски могут быть предупреждены при приготовлении при температуре как минимум 65°C или при заморозке при -18°C и последующем хранении при -20°C как минимум в течение 24 часов.
• Для сохранения неизменными свойств горячих продуктов, избегайте их нахождения при температуре помещения перед их шоковой заморозкой или замораживанием.
Образование воды или конденсата внутри прибора является естественным процессом, и не сигнализирует о неполадках в работе.
350
Использование
3.2 Предварительные операции
1. Удалите все защитные пленки снаружи и внутри прибора, а также с принадлежностей.
2. Удалите все этикетки (за исключением идентификационной таблички с техническими данными) с аксессуаров и камеры прибора.
3. Выньте из прибора все аксессуары и вымойте их (см. 4 Чистка и уход).
4. Для удаления возможных производственных загрязнений тщательно очистите внутреннюю часть прибора с помощью мягкой губки и нейтрального не содержащего абразивов моющего средства (см. «Чистка внутренней камеры прибора»).
5. Чтобы начать использовать прибор, следует установить текущее время (см. «Первое использование»).
3.3 Использование
принадлежностей
Датчик температуры
Заостренный наконечник
Опасность получения травм
• Пользуйтесь датчиком, соблюдая меры предосторожности, избегайте дотрагиваться до острия.
Вставляйте датчик в продукты до запуска цикла шоковой заморозки с датчиком или функций нагрева.
• Температурный датчик должен быть вставлен вглубь по центру продукта, но не протыкать его насквозь.
• В случае если продукты имеют разные размеры, датчик вставляется в продукты большего размера.
Решетки
Решетки следует вставлять в боковые направляющие до упора.
• Защитные механические стопоры, препятствующие случайному извлечению решеток, должны быть повернуты вниз и к задней стенке камеры прибора.
RU
Вставляйте датчик перпендикулярно, как минимум на 3/4 его длины.
По завершении применения очистите датчик мягкой губкой и теплой водой, тщательно протрите и уберите на место.
351
Использование
3.4 Использование морозильной камеры
Первое использование
При первом использовании или после отключения электропитания на дисплее прибора появится мигающий
символ . Для начала любого процесса необходимо установить
текущее время (кроме того, при первом использовании рекомендуется установить желаемый язык).
При первом использовании прибор по умолчанию настроен на отображение информации на английском языке «English».
При первом включении или после прерывания подачи электропитания необходимо подождать несколько секунд перед началом работы с прибором.
Распределение продуктов
Распределяйте продукты равномерно внутри прибора, старайтесь не укладывать их плотно и поверх друг друга, что препятствует циркуляции воздуха.
Для более оптимальной циркуляции воздуха используйте решетку.
Заданная температура
Температура, высвечиваемая на экране, указывает заданную температуру, которую должны достичь блюда.
352
Использование
Стартовое окно
Нажмите на дисплее на показываемое время.
Теперь в «стартовом окне» прибора можно осуществлять выбор различных доступных функций.
1 Настройки 2 Автоматические программы 3 Функции охлаждения 4 Специальные функции 5 История
3.5 Функции охлаждения
Для выбора функции охлаждения
нажмите на символ на главной
странице прибора. Появится окно с символами различных
функций охлаждения:
Доступны следующие функции охлаждения:
Предварительное охлаждение
Хранение
Шоковая заморозка
RU
Замораживание
Охлаждение напитков
Нажмите на символ желаемой функции для ее активации.
Для возврата на главную страницу нажмите кнопку .
353
Loading...
+ 33 hidden pages