Smeg SAB4104S User manual [PT]

Índice
1 Advertências 292
1.1 Advertências gerais de segurança 292
1.2 Finalidade do aparelho 295
1.3 Responsabilidade do fabricante 296
1.4 Este manual de utilização 296
1.5 Chapa de identificação 296
1.7 Como ler o manual de utilização 297
2 Descrição 298
2.1 Descrição geral 298
2.2 Painel de comandos 299
2.3 Outras partes 300
2.4 Acessórios disponíveis 300
2.5 Vantagens de utilização do abatedor 301
3 Utilização 302
3.1 Advertências 302
3.2 Operações preliminares 303
3.3 Utilização dos acessórios 303
3.4 Utilização do abatedor 304
3.5 Funções arrefecimento 305
3.6 Programas automáticos 317
3.7 Funções especiais 320
PT
4 Limpeza e manutenção 333
4.1 Advertências 333
4.2 Limpeza das superfícies 333
4.3 Manutenção extraordinária 335
5 Instalação 337
5.1 Ligação elétrica 337
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
Aconselhamos que leia atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
291
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Durante a utilização de funções
quentes, não toque nas paredes da cavidade.
• Não toque no aparelho com as
mãos ou pés húmidos ou molhados.
• Mantenha as crianças com
menos de 8 anos afastadas se não estiverem continuamente vigiadas.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• O uso deste aparelho é permitido
às crianças a partir dos 8 anos de idade e às pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e conhecimento, desde que supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
• Desligue o aparelho depois do
uso.
• Introduza os tabuleiros ou os
recipientes quentes usando luvas de proteção para evitar queimaduras.
• Nunca tente apagar uma chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
• Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• NÃO UTILIZE OU CONSERVE
MATERIAIS INFLAMÁVEIS NAS PROXIMIDADES DO APARELHO.
• NÃO UTILIZE VAPORIZADORES
SPRAY EM PROXIMIDADE DESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.
• Desligue o aparelho depois da
utilização.
• NÃO MODIFIQUE O
APARELHO.
• Antes de qualquer intervenção
sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), sirva-se sempre de equipamentos de proteção individual.
292
Advertências
• Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral.
• Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contacte de imediato o serviço de assistência técnica que procederá à sua substituição.
• Não toque (principalmente com as mãos molhadas) ou coloque os alimentos congelados diretamente na boca.
Danos ao aparelho
• Não danifique o circuito refrigerante.
• Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios que não aqueles recomendados pelo fabricante, para acelerar o processo de descongelação.
• Para evitar perigos devido à instabilidade do aparelho, este deve ser fixado conforme as instruções.
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as ranhuras de ventilação do aparelho.
• Não apoie recipientes ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do aparelho.
• Não utilize aparelhos elétricos dentro do aparelho
• Não utilize em caso algum o aparelho para refrescar o ambiente.
• Desligue sempre da rede elétrica o aparelho em caso de avaria, manutenção, substituição da lâmpada ou durante a limpeza.
• O aparelho pode garantir um excelente desempenho no caso da temperatura ambiente não ultrapassar os 32 °C.
PT
• Durante a utilização não apoie no aparelho objetos metálicos afiados como facas, garfos, colheres e tampas.
293
Advertências
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
• Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
• Não utilize o puxador para levantar ou deslocar o aparelho.
Instalação
• ESTE APARELHO NÃO DEVE
SER INSTALADO EM BARCOS
OU RULOTES.
• Coloque o aparelho no móvel
com a ajuda de uma segunda pessoa.
• Não instale o aparelho em
ambientes potencialmente explosivos.
• Não coloque o aparelho em
locais fechados e com pouca ventilação.
• Não posicione o aparelho
exposto à luz solar direta ou próximo de fontes de calor (fornos, placas de cozinha, etc.).
• Para evitar um possível sobreaquecimento, o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel.
• A ligação elétrica deverá ser realizada por pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
• Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
• O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5-2 Nm.
Para este aparelho
• Não danifique o circuito de refrigeração (caso esteja acessível).
• Respeite as normas vigentes em matéria de consumo de alimentos crus. No caso de peixe cru, recomenda-se congelá-lo a uma temperatura de -20 °C e conservá-lo nesta temperatura durante pelo menos 24 horas.
• Limpe cuidadosamente as partes do aparelho que estejam em contacto direto e indireto com os alimentos para evitar qualquer tipo de contaminação.
• Utilize detergentes para uso alimentar.
• Não utilize produtos inflamáveis ou substâncias nocivas.
294
Advertências
• Utilize exclusivamente a sonda de temperatura introduzida no aparelho.
• Mantenha a porta fechada durante todas as operações do aparelho.
• Não coloque os alimentos uns sobre os outros, mas organize-os de maneira a permitir a correta circulação do ar no interior do aparelho.
• Utilize recipientes em alumínio ou aço inox.
• Não cubra os tabuleiros com tampas ou películas isolantes.
• Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
• Verifique que não ficam objetos presos nas portas.
• Em caso de inutilização prolongada, desligue o aparelho da tomada elétrica e limpe-o externa e internamente.
• O cabo elétrico e a tomada elétrica devem ser facilmente alcançados depois do aparelho ter sido instalado.
1.2 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se ao abatimento, congelação, conservação, fermentação de alimentos e arrefecimento de bebidas em ambiente doméstico. Pode ser utilizado para baixar rapidamente a temperatura de alimentos cozinhados ou crus, para manter as propriedades nutritivas inalteradas. Permite também cozer os alimentos em baixa temperatura para realçar as suas qualidades, o seu perfume e os aromas e para colocar os alimentos numa temperatura ideal para o seu consumo. Qualquer outra utilização é imprópria.
• Este aparelho também pode
ser utilizado:
• na zona da cozinha pelos
empregados em lojas, escritórios e outros ambientes laborais.
• em quintas/turismo rural;
• pelos clientes de residenciais,
hotéis e ambientes residenciais;
PT
• em pensões (bed and
breakfast).
• O aparelho não foi concebido
para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
295
Advertências
1.3 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por:
• utilização do aparelho diferente da prevista;
• inobservância das prescrições do manual de utilização;
• inobservância das normas vigentes em matéria de consumo de alimentos crus;
• modificação de qualquer peça do aparelho;
• utilização de peças sobresselentes não originais.
1.4 Este manual de utilização
Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e mantê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
1.6 Eliminação
Este aparelho está em conformidade com a diretiva
REEE da União Europeia (2012/19/UE) e está marcado com o símbolo para os produtos elétricos e eletrónicos de descarte. Este aparelho deve ser eliminado em separado dos outros resíduos domésticos (diretivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE).
Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação
elétrica e retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marca. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
Este aparelho não está sujeito à rotulagem energética de acordo com o ponto E art. 1 Regulamento 643/2009.
296
• Entregue o aparelho nos centros
adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Advertências
Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
PT
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
297
2 Descrição
2.1 Descrição geral
1 Painel de comandos 2 Suporte da sonda 3 Lâmpada 4 Porta 5 Ventoinha 6 Sonda de temperatura 7 Armações de suporte da grelha
Descrição
298
Prateleira da armação
2.2 Painel de comandos
Descrição
Display
Através do ecrã tátil é possível interagir com o aparelho. Pressione os ícones para aceder às várias funções disponíveis. O display exibirá todos os parâmetros relativos ao funcionamento, como: função selecionada, definições referentes ao tempo/temperatura ou aos programas pré-memorizados.
Em geral, para voltar ao menu anterior ou terminar uma função, pressione o ícone ;
para confirmar as opções selecionadas pressione o ícone .
Para interromper a função ativa e desligar o aparelho, mantenha
pressionado o ícone durante alguns segundos.
PT
299
Descrição
2.3 Outras partes
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se apenas se a porta for aberta e se a porta for deixada aberta.
Quando a porta está aberta, não é possível desligar a iluminação interna.
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação das grelhas a alturas diferentes. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
2.4 Acessórios disponíveis
Grelha
Útil para o suporte de recipientes ou garrafas.
Sonda de temperatura
A ventoinha trata de distribuir uniformemente o ar no interior do aparelho e para fazer com que a temperatura definida seja atingida mais rapidamente.
300
Para introduzir no centro dos alimentos para a deteção da temperatura no núcleo durante o abatimento por tempo e a cozedura a baixa temperatura.
Os acessórios do aparelho que possam entrar em contato com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
Descrição
2.5 Vantagens de utilização do
abatedor
O abatedor permite arrefecer e congelar rapidamente os alimentos para garantir a sua durabilidade e a frescura.
O abatimento e a congelação rápida favorecem a preservação das propriedades organolépticas e nutritivas dos alimentos e mantêm os sabores, os aromas e as cores intactos.
• O abatimento a +3 °C até o núcleo dos alimentos cozidos reduz ao mínimo a proliferação de bactérias, que é máxima no intervalo de temperatura entre os 65 °C e os 8 °C.
• A congelação rápida a -18 °C permite estender os tempos de conservação dos alimentos por vários meses. Evita também a formação de macro-cristais de gelo que danificam as paredes celulares dos alimentos, rompendo-as. Depois de descongelados os alimentos não perdem líquidos e mantêm a consistência e o sabor.
Sem abatedor Com abatedor
Risco de bactérias Segurança alimentar
Evaporação e
desidratação
Perda de peso
Perda de sabores,
aromas, cores
Deterioração rápida
Formação de
macro-cristais de
gelo que danificam
as fibras dos
alimentos
Preservação da
consistência original
Nenhuma perde de
peso
Preservação das
propriedades organoléticas
Maior duração de
conservação
Formação de micro-
cristais de gelo que
não danificam os
alimentos,
preservando a sua
qualidade e consistência
PT
301
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Utilização não correta
Perigo de lesões pessoais ou danos ao aparelho
• Mantenha a porta fechada durante todas as operações efetuadas pelo aparelho.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do aparelho.
• Não toque nas resistências de aquecimento.
• Não permita que as crianças se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
• Não apoie recipientes ou tabuleiros no fundo do aparelho.
• Não cubra os tabuleiros e recipientes com tampas ou películas isolantes.
• Assegure-se de que os recipientes sejam apropriados para serem utilizados em baixas temperaturas.
• Evite utilizar recipientes de plástico.
• Arranje os alimentos de modo correto no interior do aparelho para permitir a circulação do ar.
• Não coloque os alimentos uns sobre os outros.
• Manuseie com cuidado a sonda de temperatura, já que é muito pontiaguda.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis perto do aparelho.
Utilização não correta
Perigo de contaminação bacteriana
• Preste atenção ao consumir alimentos crus, especialmente peixes e cefalópodes frescos, já que existem riscos associados à contaminação por Anisakis, um parasita perigoso para a saúde humana. Estes riscos podem ser eliminados com a cozedura a pelo menos 65 °C ou com a congelação a -18 °C e posterior conservação a -20 °C por no mínimo 24 horas.
• Para manter as propriedades dos alimentos quentes inalteradas, evite mantê-los em temperatura ambiente antes do seu abatimento ou congelamento.
A formação de água ou condensação no interior do aparelho é um fenómeno natural e não indica uma avaria.
302
Utilização
3.2 Operações preliminares
1. Remova as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à exceção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e do compartimento do aparelho.
3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (veja 4 Limpeza e manutenção).
4. Para remover eventuais resíduos de fabricação, efetue uma limpeza cuidadosa no interior do aparelho utilizando um pano macio e detergente neutro sem abrasivos (veja «Limpeza do compartimento interno do aparelho»).
5. Para poder começar a utilizar o aparelho, é necessário definir a hora atual (veja «Primeira utilização»).
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas
Sonda de temperatura
Ponta afiada
Perigo de lesões
• Manuseie com cuidado a sonda e evite tocar na sua ponta.
Introduza a sonda no alimento antes de iniciar o ciclo de abatimento com sonda ou funções quentes.
• A sonda de temperatura deve ser introduzida profundamente no centro do alimento, sem o transpassar.
• No caso de alimentos de várias dimensões, a sonda deve ser utilizada no alimento de maior dimensão.
PT
As grelhas devem ser inseridas nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração acidental da grelha devem ser voltados para baixo e para a parte traseira do compartimento do aparelho.
Introduza a sonda transversalmente por no mínimo 3/4 do seu comprimento.
No final da utilização, limpe a sonda com um pano macio e água morna, enxugue-a cuidadosamente e recoloque-a na sua caixa.
303
Utilização
3.4 Utilização do abatedor
Primeira utilização
Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no display a indicação a piscar. Para poder iniciar qualquer
função, é necessário ajustar a hora atual (se for a primeira ligação, também é aconselhável definir o idioma pretendido).
Na primeira utilização, o aparelho está configurado para a língua predefinida «English» (Inglês).
Disposição dos alimentos
Disponha os alimentos uniformemente no interior do aparelho evitando empilhá-los ou colocá-los uns sobre os outros, para não impedir a circulação do ar.
Utilize a grelha para uma maior circulação do ar.
304
Na primeira ligação ou após uma interrupção de corrente, é necessário aguardar alguns segundos antes de interagir com o aparelho.
Temperatura objetivo
A temperatura visualizada no display indica a temperatura objetivo que a comida deve atingir.
Utilização
Ecrã inicial
Pressione o display na hora visualizada. No «ecrã inicial» do aparelho é agora
possível selecionar as várias funções disponíveis.
1 Definições 2 Programas automáticos 3 Funções arrefecimento 4 Funções especiais 5 Memória
3.5 Funções arrefecimento
Para selecionar as funções de
arrefecimento, pressione o símbolo na página principal do aparelho.
Aparece o ecrã com os símbolos das várias funções de arrefecimento:
As funções de arrefecimento disponíveis são:
Prearrefecimento
Conservação
Abatimento
PT
Congelação
Arrefecimento bebidas
Pressione o símbolo da função pretendida para ativar a função.
Para voltar à página principal, pressione a tecla .
305
Loading...
+ 33 hidden pages