2.5 Avantages de la cellule de refroidissement rapide109
3 Utilisation110
3.1 Avertissements110
3.2 Opérations préliminaires111
3.3 Utilisation des accessoires111
3.4 Utilisation de la cellule de refroidissement rapide112
3.5 Fonctions refroidissement113
3.6 Programmes automatiques125
3.7 Fonctions spéciales128
3.8 Chronologie138
3.9 Réglages138
FR
4 Nettoyage et entretien141
4.1 Avertissements141
4.2 Nettoyage des surfaces141
4.3 Entretien extraordinaire143
5 Installation145
5.1 Branchement électrique145
5.2 Positionnement145
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
99
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• Ne touchez pas les parois de la
cavité durant l’utilisation des
fonctions chaudes.
• Ne touchez pas l’appareil avec
les mains ou les pieds humides ou
mouillés.
• Éloignez les enfants de moins de
8 ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, sous la
supervision et en recevant la
formation d’adultes et de
personnes responsables de leur
sécurité.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• Introduisez les plaques ou les
récipients chauds en portant des
gants de protection pour éviter les
brûlures.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• L’installation et les interventions
d’assistance doivent être confiées
à du personnel qualifié, dans le
respect des normes en vigueur.
• N’UTILISEZ PAS OU NE
CONSERVEZ PAS DE
MATÉRIAUX INFLAMMABLES À
PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ PAS DE
VAPORISATEURS À PROXIMITÉ
DE CET APPAREIL LORSQU’IL EST
EN FONCTION.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• NE MODIFIEZ PAS CET
APPAREIL.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou déplacement),
munissez-vous de équipements de
protection individuelle.
100
Avertissements
• Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• Ne touchez pas (en particulier
avec les mains mouillées) et ne
mettez pas directement les
aliments congelés en bouche.
Dommages subis par l’appareil
• N’endommagez pas le circuit de
refroidissement.
• N’utilisez pas de dispositifs
mécaniques ou d’autres moyens
que ceux recommandés par le
fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage.
• Pour éviter les dangers dus à
l’instabilité de l’appareil, celui-ci
devra être fixé d’après les
instructions fournies.
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez ni les ouvertures ni les
fentes de ventilation de l’appareil.
• Ne posez pas de récipients ni
des plaques sur le fond de la
cavité de l’appareil.
• N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur de
l’appareil.
• N’utilisez jamais l’appareil pour
rafraîchir la pièce.
• Débranchez toujours l’appareil
en cas de panne, d’entretien, de
remplacement de l’ampoule ou
durant le nettoyage.
• L’appareil est en mesure de
garantir des performances
optimales si la température
ambiante ne dépasse pas 32°C.
FR
• Ne posez jamais d’objets
métalliques pointus (couverts ou
couvercles) sur l’appareil durant
l’emploi.
101
Avertissements
• N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
• N’utilisez pas la porte ouverte
comme levier pour faire entrer
l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions
excessives sur la porte ouverte.
• N’utilisez pas la poignée pour
soulever ou déplacer l’appareil.
Installation
• CET APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES
CARAVANES.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
• N’installez pas l’appareil dans un
environnement potentiellement
explosif.
• Ne placez pas l’appareil dans
une pièce avec un renouvellement
insuffisant de l’air.
• N’exposez pas l’appareil aux
rayons directs du soleil ou à
proximité de sources de chaleur
(fours, plaques de cuisson, etc.).
• Pour éviter la surchauffe possible
l’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative ou
un panneau.
• Un technicien habilité doit effectuer
le branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par les
normes de sécurité de l’installation
électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
Pour cet appareil
• N’endommagez pas le circuit de
réfrigération (au cas où il serait
accessible).
• Respectez la réglementation en
vigueur en ce qui concerne la
consommation d’aliments crus. On
recommande de surgeler le poisson
cru à une température de -20°C et
de le conserver à -20°C pendant
au moins 24 heures.
• Nettoyez minutieusement les
parties de l’appareil au contact
direct et indirect des aliments pour
éviter tout type de contamination.
• Utilisez des détergents à usage
alimentaire.
• N’utilisez ni des produits
inflammables ni des substances
nocives.
102
Avertissements
• Utilisez exclusivement la sonde de
température insérée dans
l’appareil.
• Maintenez la porte fermée
pendant toutes les opérations de
l’appareil.
• Ne superposez pas les aliments,
mais disposez-les de manière à
permettre une bonne circulation
de l’air à l’intérieur de l’appareil.
• Utilisez des récipients en
aluminium ou en acier inox.
• Ne couvrez pas les plaques avec
des couvercles ou des pellicules
isolantes.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
• En cas d’inutilisation prolongée,
débranchez l’appareil de la prise
de courant et nettoyez-le à
l’intérieur et à l’extérieur.
• Le cordon électrique et la prise de
courant doivent être aisément
accessibles une fois l’appareil
installé.
1.2 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné au
refroidissement rapide, à la
surgélation, à la conservation, au
levage d’aliments et au
refroidissement de boissons dans
le milieu domestique. Il peut être
utilisé pour abaisser rapidement la
température des aliments cuits ou
crus afin d’en préserver les
propriétés nutritives. Il permet
également de cuire les aliments à
basse température pour en exalter
la qualité, le parfum et les arômes
et ramener les aliments à une
température idéale pour leur
consommation. Toute autre
utilisation est impropre.
• Cet appareil peut également
être utilisé :
• dans la cuisine des magasins,
dans les bureaux et dans
d’autres milieux professionnels ;
• dans les fermes / les gîtes
ruraux ;
• par les clients dans les hôtels,
les motels et les résidences ;
• dans les gîtes.
FR
• Cet appareil n’est pas conçu
pour fonctionner avec des
temporisateurs externes ou des
systèmes de commande à
distance.
103
Avertissements
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages
subis par les personnes et les biens,
causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente
de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
• le non–respect de la
réglementation en vigueur en ce
qui concerne la consommation
d’aliments crus ;
• l’altération même d’une seule
partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées
non originales.
1.4 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie
intégrante de l’appareil. Conservezle en parfait état et à portée de main
de l’utilisateur pendant tout le cycle
de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de
série et le marquage. N’enlevez
jamais la plaque d’identification.
Cet appareil n’est pas soumis
à l’étiquetage énergétique
conformément au point E art.
1 Règlement 643/2009.
1.6 Élimination
Cet appareil est conforme à
la directive DEEE de l’Union
européenne (2012/19/UE)
et porte le symbole des déchets de
produits électriques et électroniques.
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
ménagers (directives 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE).
Cet appareil ne contient pas de
substances dont la quantité est jugée
dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la
fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la
mise au rebut aux centres de
collecte sélective des déchets
électriques et électroniques, ou
remettez-le au revendeur au
moment de l’achat d’un appareil
équivalent, à raison d’un contre un.
104
Avertissements
On précise que pour l’emballage de
nos produits, nous utilisons des
matériaux non polluants et
recyclables.
• Confiez les matériaux de
l’emballage aux centres de
collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
FR
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
105
2 Description
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Support sonde
3 Lampe
4 Porte
5 Turbine
6 Sonde de température
7 Glissières de support de la grille
Description
106
Niveau de la glissière
2.2 Panneau de commandes
Afficheur
Description
FR
L’écran tactile permet d’interagir avec
l’appareil. Appuyez sur les icônes pour
accéder aux différentes fonctions
disponibles. L’afficheur indiquera tous les
paramètres relatifs au fonctionnement,
comme : la fonction sélectionnée, les
réglages relatifs au temps/température ou
aux programmes pré-mémorisés.
En général, pour revenir au menu
précédent ou terminer une fonction,
appuyez sur l’icône ; pour confirmer
les options sélectionnées, appuyez sur
l’icône .
Pour interrompre la fonction en
cours et éteindre l’appareil,
enfoncez l’icône pendant
quelques secondes.
107
Description
2.3 Autres parties
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche uniquement s’il l’on ouvre la
porte ou si celle-ci reste ouverte.
Il est impossible d’éteindre
l’éclairage interne lorsque la porte
est ouverte.
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant de
positionner des grilles à des hauteurs
différentes. Les hauteurs d’enfournement sont
considérées de bas en haut (voir 2.1
Description générale).
Turbine de refroidissement
2.4 Accessoires disponibles
Grille
Utile pour le support des récipients ou des
bouteilles.
Sonde de température
La turbine répartit uniformément l’air à
l’intérieur de l’appareil permettant
d’atteindre plus rapidement la température
sélectionnée.
108
À insérer au centre des aliments pour
relever la température au cœur durant le
refroidissement rapide à temps et la cuisson
à basse température.
Les accessoires de l’appareil
pouvant se trouver au contact des
aliments sont construits avec des
matériaux conformes aux
prescriptions des lois en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
Description
2.5 Avantages de la cellule de
refroidissement rapide
La cellule de refroidissement rapide permet
de refroidir rapidement les aliments et de
les surgeler rapidement pour en garantir la
durée et la fraîcheur.
Le refroidissement rapide et la surgélation
rapide favorisent la préservation des
propriétés organoleptiques et nutritives des
aliments et en préservent les saveurs, les
arômes et les couleurs.
• Le refroidissement rapide à +3°C au
cœur des aliments cuits réduit au
minimum la prolifération bactérienne qui
atteint son plus haut niveau entre 65°C
et 8°C.
• La surgélation rapide à -18°C permet
de prolonger les temps de conservation
des aliments pendant plusieurs mois. Elle
évite également la formation de macro
cristaux de glace qui endommagent les
parois cellulaires des aliments en les
cassant. Une fois décongelés, les
aliments ne perdent pas de liquides et
leur consistance et leur goût sont
maintenus.
Sans cellule de
refroidissement
rapide
Risque bactérienSécurité alimentaire
Évaporation et
déshydratation
Perte de poidsAucune perte de poids
Perte des goûts, des
arômes, des
couleurs
Dépérissement
rapide
Formation de macro
cristaux de glace
qui endommagent
les fibres des
aliments
Avec cellule de
refroidissement
rapide
Préservation de la
consistance d’origine
Préservation des
propriétés
organoleptiques
Durée prolongée de
conservation
Formation de micro
cristaux de glace qui
n’endommagent pas
les aliments, en
préservant la qualité
et la consistance
FR
109
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Utilisation impropre
Danger de dommages corporels
et matériels subis par l’appareil
• Gardez la porte fermée durant les
opérations effectuées par l’appareil.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques lorsque vous manipulez les
aliments à l’intérieur de l’appareil.
• Ne touchez pas les éléments chauffants.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de l’appareil durant son
fonctionnement.
• Ne posez pas de récipients ou de
plaques sur le fond de l’appareil.
• Ne couvrez pas les plaques et les
récipients avec des couvercles ou des
pellicules isolantes.
• Assurez-vous que les récipients sont
compatibles avec les basses
températures.
• Évitez d’utiliser des récipients en
plastique.
• Disposez correctement les aliments à
l’intérieur de l’appareil pour permettre la
circulation de l’air.
• Ne superposez pas les aliments.
• Manipulez la sonde de température
avec soin car elle est très pointue.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à proximité de
l’appareil.
Utilisation impropre
Danger de contaminations
bactériennes
• Faites attention lorsque vous
consommez des aliments crus, en
particulier du poisson et des
céphalopodes frais car ils présentent
des risques liés à la contamination par
l’Anisakis, un parasite dangereux pour la
santé humaine. Ces risques peuvent être
éliminés moyennant une cuisson à une
température minimale de 65°C ou la
surgélation à -18°C puis à travers la
conservation à -20°C pendant au
moins 24 heures.
• Pour préserver les propriétés des
aliments chauds, évitez de les garder à
la température ambiante avant de les
refroidir ou de les surgeler.
La formation d’eau ou de
condensation à l’intérieur de
l’appareil est un phénomène
naturel et non un symptôme de
dysfonctionnement.
110
Utilisation
3.2 Opérations préliminaires
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) des accessoires et
dans la cavité de l’appareil.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Pour éliminer les éventuels résidus de
fabrication, nettoyez soigneusement
l’intérieur de l’appareil avec un chiffon
et du détergent neutre sans abrasifs
(voir « Nettoyage de la cavité interne
de l’appareil »).
5. Pour pouvoir commencer à utiliser
l’appareil, il est nécessaire de régler
l’heure actuelle (voir « Première utilisation »).
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles
Les grilles doivent être insérées dans les
glissières latérales jusqu’au point d’arrêt.
• Les blocages mécaniques de sécurité
qui empêchent l’extraction accidentelle
des grilles doivent être tournés vers le
bas et vers la partie postérieure de la
cavité de l’appareil.
Sonde de température
Pointe acérée
Danger de blessures
• Manipulez la sonde avec soin et évitez
d’en toucher la pointe.
Insérez la sonde dans l’aliment avant de
démarrer le cycle de refroidissement rapide
avec la sonde ou les fonctions chaudes.
• La sonde de température doit être
placée en profondeur au centre de
l’aliment sans le transpercer.
• En présence d’aliments de différentes
dimensions, piquez la sonde dans la
pièce la plus grande.
Introduisez la sonde
transversalement aux trois quarts
de sa longueur.
FR
Après l’utilisation, nettoyez la sonde avec
un chiffon doux et de l’eau tiède, séchez-la
soigneusement et rangez-la dans son
logement.
111
Utilisation
3.4 Utilisation de la cellule de
refroidissement rapide
Première utilisation
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le symbole
clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour
pouvoir commencer une fonction
quelconque, il faut régler l’heure actuelle
(s’il s’agit de la première mise en fonction, il
est également recommandé de sélectionner
la langue souhaitée).
À la première utilisation, l’appareil
est sélectionné sur la langue par
défaut « English ».
À la première connexion ou après
une coupure de courant, attendez
quelques secondes avant
d’interagir avec l’appareil.
Disposition des aliments
Disposez les aliments uniformément à
l’intérieur de l’appareil en évitant de les
empiler ou de les superposer pour ne pas
gêner la circulation de l’air.
Utilisez la grille pour favoriser la
circulation de l’air.
Température cible
La température affichée indique la
température cible que doivent atteindre les
aliments.
112
Utilisation
Page d’accueil
Appuyez sur l’heure affichée.
Vous pouvez maintenant sélectionner sur la
page d’accueil de l’appareil les différentes
fonctions disponibles.