Smeg SAB4104S User manual [DE]

Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise 148
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 148
1.2 Zweck des Gerätes 151
1.3 Haftung des Herstellers 152
1.4 Dieses Bedienungshandbuch 152
1.5 Typenschild 152
1.6 Entsorgung 152
2 Beschreibung 154
2.1 Allgemeine Beschreibung 154
2.2 Bedienblende 155
2.3 Weitere Teile 156
2.4 Verfügbares Zubehör 156
3 Gebrauch 158
3.1 Hinweise 158
3.2 Vorhergehende Eingriffe 159
3.3 Gebrauch der Zubehörteile 159
3.4 Verwendung des Schnellkühlers 160
3.5 Kühlfunktionen 161
3.6 Automatikprogramme 173
3.7 Sonderfunktionen 176
3.8 Speicherung 186
3.9 Einstellungen 186
DE
4 Reinigung und Wartung 189
4.1 Hinweise 189
4.2 Reinigung der Oberflächen 189
4.3 Außergewöhnliche Wartung 191
5 Installation 193
5.1 Elektrischer Anschluss 193
5.2 Positionierung 193
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Gerätes erhalten zu können.
Weitere Informationen zu den Produkten finden Sie auf der Internetseite www.smeg.com
147
Hinweise
1 Hinweise
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Personenschäden
• Während der Verwendung von Warmfunktionen berühren Sie nicht die Innenwände.
• Das Gerät nicht mit feuchten oder
nassen Händen oder Füßen berühren.
• Kinder unter 8 Jahren dürfen sich
nicht in der Nähe des Gerätes aufhalten, wenn sie nicht beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen verwendet werden, die keine Erfahrung im Umgang mit Elektrogeräten haben, sofern diese von Erwachsenen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, angewiesen oder beaufsichtigt werden.
• Das Gerät nach dem Gebrauch
ausschalten.
• Die Bleche oder Behälter nur mit
Schutzhandschuhen einsetzen, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Niemals versuchen, eine Flamme oder einen Brand mit Wasser zu löschen. Das Gerät ausschalten und die Flamme mit einem Deckel oder einer Löschdecke abdecken.
• Die Reinigung und Wartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
• Die Installation und die Wartungseingriffe müssen von qualifiziertem Fachpersonal und unter Berücksichtigung der geltenden Normen vorgenommen werden.
• ENTZÜNDBARE MATERIALIEN
NICHT IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN ODER AUFBEWAHREN.
• KEINE SPRAYDOSEN IN DER
NÄHE DIESES GERÄTES VERWENDEN, WÄHREND DIESES IN BETRIEB IST.
• Das Gerät nach dem Gebrauch
ausschalten.
• KEINE VERÄNDERUNGEN AM
GERÄT VORNEHMEN.
• Vor jedem Eingriff auf das Gerät
(Installation, Wartung, Aufstellung oder Versetzung) müssen immer persönliche Schutzausrüstungen griffbereit sein.
148
Hinweise
• Vor jedem Eingriff auf das Gerät den Hauptstromschalter ausschalten.
• Keine spitzen Gegenstände aus Metall (Besteck oder Küchenhelfer) in die Öffnungen einführen.
• Niemals versuchen, das Gerät ohne den Eingriff eines qualifizierten Technikers zu reparieren.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss unverzüglich der technische Kundendienst kontaktiert werden, der dasselbe austauschen wird.
• Die gefrorenen Speisen nicht berühren (vor allen Dingen nicht mit nassen Händen) oder direkt in den Mund stecken.
Schäden am Gerät
• Den Kühlkreislauf nicht beschädigen.
• Keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder anderweitigen Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs verwenden.
• Um Gefahren durch die Instabilität des Gerätes zu vermeiden, muss dieses gemäß den Anweisungen befestigt werden.
• Während des Betriebs keine spitzen Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Deckel auf dem Gerät ablegen.
• Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel für die Reinigung der Teile aus Glas verwenden (z.B. Scheuerpulver, Fleckenentferner oder Metallschwämme).
• Es ist verboten, sich auf das Gerät zu setzen.
• Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl reinigen.
• Öffnungen und Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verschließen.
• Keine Töpfe oder Bleche direkt auf den Boden des Gerätes stellen.
• Keine elektrischen Geräte im Innern des Gerätes verwenden
• Dieses Gerät darf nicht als Raumkühler benutzt werden.
• Trennen Sie das Gerät bei einem Schaden, zur Wartung, zum Austausch einer Glühlampe oder während der Reinigung immer vom Stromnetz.
• Das Gerät garantiert optimale Leistungen, sofern die Raumtemperatur 32 °C nicht überschreitet.
DE
149
Hinweise
• Keine rauen oder scheuernden Materialien bzw. scharfkantigen Metallschaber verwenden.
• Die offene Tür beim Einschieben in den Schrank nicht als Hubvorrichtung verwenden.
• Keinen übermäßigen Druck auf die offene Tür ausüben.
• Den Griff nicht zum Anheben oder Versetzen des Gerätes verwenden.
Installation
• DIESES GERÄT DARF NICHT
AUF BOOTEN ODER IN WOHNWAGEN INSTALLIERT WERDEN.
• Das Gerät mithilfe einer anderen
Person in den Schrank einschieben.
• Das Gerät nicht in potenziell
explosionsgefährdeten Umgebungen installieren.
• Das Gerät nicht in geschlossenen
Räumen mit geringem Luftwechsel aufstellen.
• Das Gerät nicht direktem
Sonnenlicht aussetzen oder in der Nähe von Wärmequellen (Backöfen, Kochfelder usw.) aufstellen.
• Um mögliche Überhitzungen zu vermeiden, darf das Gerät nicht hinter einer dekorativen Tür oder einer Platte installiert werden.
• Der Stromanschluss darf nur von zugelassenem technischem Personal ausgeführt werden.
• Der Erdungsanschluss ist obligatorisch und unter Einhaltung der Sicherheitsnormen für elektrische Anlagen vorzunehmen.
• Nur Kabel verwenden, die gegen eine Temperatur von mindestens 90 °C beständig sind.
• Das Anziehmoment der Schrauben der Speiseleitungen der Klemmleiste muss 1,5-2 Nm entsprechen.
Für dieses Gerät
• Den Kühlkreislauf (sofern dieser zugänglich ist) nicht beschädigen.
• Die geltenden Richtlinien über den Verzehr von rohen Lebensmitteln beachten. Roher Fisch sollte bei einer Temperatur von -20 °C eingefroren und mindestens für 24 Stunden bei -20 °C aufbewahrt werden.
• Die Geräteteile, die in direkten oder indirekten Kontakt mit Lebensmitteln kommen, müssen sorgfältig gereinigt werden, um jede Art von Kontamination zu vermeiden.
• Geeignete Reinigungsmittel für Lebensmittel verwenden.
• Keine entzündbaren Produkte oder schädliche Stoffe verwenden.
150
Hinweise
• Ausschließlich die im Gerät enthaltene Temperatursonde verwenden.
• Während aller Vorgänge des Gerätes die Tür stets geschlossen halten.
• Die Lebensmittel nicht übereinander legen, sondern so anordnen, dass im Inneren des Gerätes eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Behälter aus Aluminium oder Edelstahl verwenden.
• Die Bleche nicht mit Deckeln oder Isolierfolien abdecken.
• Sich nicht an die offene Tür anlehnen oder sich darauf setzen.
• Sicherstellen, dass keine Gegenstände in der Tür stecken bleiben.
• Bei längerer Nichtnutzung das Gerät vom Stromnetz trennen und sowohl die Innen- als auch Außenflächen reinigen.
• Das Stromkabel und die Steckdose müssen nach der Installation des Gerätes leicht zugänglich sein.
1.2 Zweck des Gerätes
• Dieses Gerät ist für die Schnellkühlung, die Tiefkühlung, die Aufbewahrung und das Aufgehen (Hefestufe) von Lebensmitteln sowie zur Getränkekühlung im Haushaltsbereich bestimmt. Es kann dazu verwendet werden, die Temperatur von gegarten oder rohen Speisen schnell abzukühlen, um die Nährwerte unverändert aufrechtzuerhalten. Es ermöglicht zudem, die Lebensmittel bei niedriger Temperatur zu garen, um die Qualität, den Duft und die Aromen hervorzuheben, und die Speisen auf eine ideale Temperatur für ihren Verzehr zu bringen. Jeder andere Gebrauch wird als zweckwidrig angesehen.
• Dieses Gerät kann unter
anderem verwendet werden:
• im Küchenbereich für
Angestellte, in Geschäften, in Büros und anderen Arbeitsbereichen;
• auf Bauernhöfen;
• von Gästen in Hotels, Motels
und Wohnkomplexen;
DE
• in Bed and Breakfasts.
• Das Gerät ist nicht für den
Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder mit Fernbedienungssystemen vorgesehen.
151
Hinweise
1.3 Haftung des Herstellers
Der Hersteller haftet nicht für Personen- und Sachschäden, die auf die folgenden Ursachen zurückzuführen sind:
• die zweckwidrige Verwendung des Gerätes;
• die Nichtbeachtung der Vorschriften dieses Bedienungshandbuches;
• die Nichtbeachtung der geltenden Richtlinien über den Verzehr von rohen Lebensmitteln;
• unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten;
• die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen.
1.4 Dieses Bedienungshandbuch
Das vorliegende Bedienungshandbuch ist ein fester Bestandteil des Gerätes und ist deshalb für die ganze Lebensdauer des Gerätes sorgfältig und in Reichweite aufzubewahren.
Dieses Bedienungshandbuch vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig durchlesen.
1.5 Typenschild
Das Typenschild enthält technische Daten sowie die Seriennummer und das Prüfzeichen. Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Dieses Gerät unterliegt nicht der Energieverbrauchskennzeichnu ng in Übereinstimmung mit Punkt E des Art. 1 Verordnung 643/2009.
1.6 Entsorgung
Dieses Produkt entspricht der WEEE-Richtlinie der
Europäischen Union (2012/ 19/EU) und ist mit dem Symbol für Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Dieses Gerät muss getrennt von anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden (Richtlinien 2002/95/EG, 2002/ 96/EG, 2003/108/EG).
Dieses Gerät enthält, gemäß der gültigen europäischen Richtlinien, keine nennenswerte Menge an gesundheits- und umweltschädlichen Stoffen.
Um das Gerät zu entsorgen:
• Das Netzkabel abschneiden und
es zusammen mit dem Stecker entfernen.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Hauptstromversorgung
unterbrechen.
• Das Netzkabel von der elektrischen
Anlage trennen.
• Das Gerät bei geeigneten
Sammelstellen für elektrische und elektronische Abfälle abgeben, oder es beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu eins an den Händler zurückgeben.
152
Hinweise
Die Verpackung unserer Produkte ist aus recyclingfähigem und umweltfreundlichem Material gefertigt.
• Die Verpackungsmaterialien bei geeigneten Sammelstellen abgeben.
Verpackungen aus Plastik
Erstickungsgefahr
• Die Verpackung oder Teile davon nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Vermeiden, dass Kinder mit den Plastikbeuteln der Verpackung spielen.
1.7 Wie man dieses Bedienungshandbuch lesen muss
In diesem Bedienungshandbuch werden die folgenden Konventionen verwendet:
Hinweise
Allgemeine Informationen über dieses Bedienungshandbuch, die Sicherheit und die Entsorgung.
Beschreibung
Beschreibung des Gerätes und der Zubehörteile.
Gebrauch
Informationen über den Gebrauch des Gerätes und der Zubehörteile.
Reinigung und Wartung
Anweisungen zur richtigen Reinigung und Wartung des Gerätes.
Installation
Informationen für den qualifizierten Techniker: Installation, Inbetriebsetzung und Abnahmeprüfung.
DE
Sicherheitshinweise
Information
Empfehlung
1. Reihenfolge von Bedienungsanweisungen.
• Einzelne Bedienungsanweisung.
153
2 Beschreibung
2.1 Allgemeine Beschreibung
1 Bedienblende 2 Sondenhalterung 3 Lampe 4 Tür 5 Lüfter 6 Temperatursonde 7 Halterahmen für Roste
Beschreibung
154
Schiene des Rahmens
2.2 Bedienblende
Display
Beschreibung
DE
Mittels des Touchscreen-Displays ist es möglich, mit dem Gerät zu interagieren. Die Symbole drücken, um auf die verfügbaren Funktionen zuzugreifen. Das Display zeigt alle dem Betrieb entsprechenden Parameter an, wie die ausgewählte Funktion, Zeit-/Temperatureinstellungen oder die Einstellungen der vorgespeicherten Programme.
Um auf das vorherige Menü zurückzukehren oder eine Funktion zu beenden, muss im
Allgemeinen das Symbol gedrückt werden. Zur Bestätigung der ausgewählten
Optionen das Symbol drücken.
Das Symbol einige Sekunden lang drücken, um die laufende
Funktion zu unterbrechen und das Gerät abzuschalten.
155
Beschreibung
2.3 Weitere Teile
Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung des Gerätes schaltet sich nur ein, wenn die Tür geöffnet oder offen gelassen wird.
Wenn die Tür offen steht, kann die Innenbeleuchtung nicht ausgeschaltet werden.
Schienen zur Positionierung
Das Gerät verfügt über Schienen zur Positionierung von Rosten auf unterschiedlicher Höhe. Die Einsatzstufen sind von unten nach oben ausgerichtet (siehe 2.1 Allgemeine Beschreibung).
Lüfter
2.4 Verfügbares Zubehör
Rost
Nützlich zur Ablage von Behältern oder Flaschen.
Temperatursonde
Der Lüfter sorgt für eine einheitliche Luftverteilung im Inneren des Gerätes und ermöglicht es, die eingestellte Temperatur schneller zu erreichen.
156
Sie ist in die Mitte des Lebensmittels einzustecken, um die Temperatur im Kern während der Schnellkühlung nach Zeit und des Garvorgangs bei niedriger Temperatur zu ermitteln.
Das Zubehör des Gerätes, das mit den Lebensmitteln in Berührung kommen kann, ist aus Materialien gefertigt, die den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.
Das originale Standard- oder Extrazubehör kann bei den zugelassenen Kundendienststellen bestellt werden. Nur Originalzubehör des Herstellers verwenden.
Beschreibung
2.5 Vorteile in der Verwendung des Schnellkühlers
Der Schnellkühler ermöglicht es, die Lebensmittel rasch zu kühlen und schnell einzufrieren, um Haltbarkeit und Frische zu gewährleisten.
Die Schnellkühlung und das Schockfrosten begünstigen den Erhalt der organoleptischen Eigenschaften und Nährwerte der Lebensmittel und erhalten ihren Geschmack, die Aromen und die Farben unverändert.
• Die Schnellkühlung bei +3 °C im Kern
der gegarten Lebensmittel reduziert auf ein Mindestmaß die bakterielle Vermehrung, die im Temperaturbereich zwischen 65 °C und 8 °C ihr Höchstmaß erreicht.
• Das Schockfrosten bei -18 °C
ermöglicht es, die Aufbewahrungszeit der Lebensmittel auf mehrere Monate zu verlängern. Zudem beugt es der Bildung von Makroeiskristallen vor, die die Zellwände der Lebensmittel sprengen und dadurch beschädigen. Nach dem Auftauen verlieren die Lebensmittel keine Flüssigkeiten und erhalten ihre Konsistenz und ihren Geschmack aufrecht.
Ohne Schnellkühler Mit Schnellkühler
Gefahr von
Bakterien
Verdunstung und
Dehydratation
Gewichtsverlust Kein Gewichtsverlust
Verlust der
Geschmäcker,
Aromen und Farben
Schnelles Verderben Längere Haltbarkeit
Bildung von
Makroeiskristallen,
die die Fasern der
Speisen
beschädigen
Lebensmittelsicherheit
Erhaltung der
ursprünglichen
Konsistenz
Erhaltung der
organoleptischen
Eigenschaften
Bildung von
Mikroeiskristallen, die
die Speisen nicht
beschädigen und ihre
Qualität und
Konsistenz
aufrechterhalten
DE
157
Gebrauch
3 Gebrauch
3.1 Hinweise
Unsachgemäßer Gebrauch
Verletzungsgefahr der Personen oder Schäden am Gerät
• Während der vom Gerät durchgeführten Vorgänge die Tür stets geschlossen halten.
• Während des Verstellens von Speisen im Inneren des Gerätes die Hände mit Wärmeschutzhandschuhen schützen.
• Die Heizelemente nicht berühren.
• Während des Betriebs Kinder vom Gerät fernhalten.
• Keine Behälter oder Bleche auf den Boden des Gerätes stellen.
• Die Bleche und Behälter nicht mit Deckeln oder Isolierfolien abdecken.
• Sicherstellen, dass die Behälter für die Verwendung bei niedrigen Temperaturen geeignet sind.
• Die Verwendung von Kunststoffbehältern vermeiden.
• Die Lebensmittel auf ordnungsgemäße Weise im Inneren des Gerätes anordnen, um die Luftzirkulation zu gewährleisten.
• Die Lebensmittel nicht übereinander anordnen.
• Die Temperatursonde vorsichtig handhaben, da sie sehr spitz ist.
• Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes aufbewahren bzw. benutzen.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr einer Bakterienkontamination
• Vorsicht beim Verzehr von rohen Speisen, insbesondere bei frischem Fisch und Kopffüßern, da Gefahren einer Kontamination durch Anisakis, ein für die Gesundheit des Menschen gefährlicher Parasit, bestehen. Diese Gefahren können durch das Garen bei mindestens 65 °C oder durch das Tiefkühlen bei -18 °C und nachfolgender Aufbewahrung von mindestens 24 Stunden bei -20 °C beseitigt werden.
• Um die Eigenschaften der warmen Lebensmittel unverändert zu erhalten, sollten diese vor dem Schnell- oder Tiefkühlen nicht bei Raumtemperatur aufbewahrt werden.
Die Bildung von Wasser oder Kondenswasser im Innern des Gerätes ist ein natürliches Phänomen und weist nicht auf eine Funktionsstörung hin.
158
Gebrauch
3.2 Vorhergehende Eingriffe
1. Eventuelle Schutzfolien auf den Außenflächen oder im Inneren des Gerätes einschließlich des Zubehörs entfernen.
2. Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des Schildes mit den technischen Daten) von den Zubehörteilen oder vom Gerät selbst entfernen.
3. Alle Zubehörteile des Gerätes entfernen und waschen (siehe 4 Reinigung und Wartung).
4. Zum Entfernen eventueller Herstellungsrückstände muss eine sorgfältige Reinigung im Innern des Gerätes mit einem weichen Tuch und neutralem, nicht scheuerndem Reinigungsmittel vorgenommen werden (siehe „Reinigung des Innenraums des Gerätes“).
5. Bei der ersten Verwendung des Gerätes muss die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden (siehe „Erster Gebrauch“).
3.3 Gebrauch der Zubehörteile
Temperatursonde
Spitzes Endstück
Verletzungsgefahr
• Die Sonde vorsichtig handhaben und die Berührung mit der Spitze vermeiden.
Die Sonde vor dem Schnellkühlen mit Sonde oder den Warmfunktionen in das Lebensmittel einstecken.
• Die Temperatursonde muss tief in die Mitte der Speise eingesteckt werden, ohne diese vollständig durchzustechen.
• Bei Lebensmitteln von unterschiedlicher Größe muss die Sonde in das größte Lebensmittel eingesteckt werden.
DE
Roste
Roste müssen in die seitlichen Schienen bis zum Anschlag eingesetzt werden.
• Die mechanischen Sicherheitssperren vermeiden ein ungewolltes Herausziehen der Roste und müssen immer nach unten und zur Rückseite des Gerätes gerichtet sein.
Mindestens 3/4 der Länge der Sonde quer einführen.
Nach der Verwendung die Sonde mit einem weichen Tuch und lauwarmem Wasser reinigen, sorgfältig abtrocknen und erneut in ihre Aufnahme einsetzen.
159
Gebrauch
3.4 Verwendung des Schnellkühlers
Erster Gebrauch
Beim ersten Gebrauch oder nach einem Stromausfall erscheinen auf dem Display
die blinkenden Zeichen . Vor dem Beginn einer beliebigen Funktion muss die
aktuelle Uhrzeit eingestellt werden (bei der ersten Inbetriebnahme wird empfohlen, auch die gewünschte Sprache einzustellen).
Bei der ersten Inbetriebnahme ist das Gerät auf die Standard­Sprache „English“ eingestellt.
Anordnung der Lebensmittel
Die Lebensmittel einheitlich im Innern des Gerätes anordnen, um zu vermeiden, diese zu stapeln oder übereinander zu legen und die Luftzirkulation zu behindern.
Den Rost für eine bessere Luftzirkulation verwenden.
160
Beim ersten Anschluss oder nach einem Stromausfall einige Sekunden abwarten, bevor mit der Bedienung des Gerätes fortgefahren wird.
Zieltemperatur
Die im Display veranschaulichte Temperatur zeigt die Zieltemperatur an, die die Nahrungsmittel erreichen müssen.
Gebrauch
Homescreen
Auf die angezeigte Uhrzeit im Display drücken.
Über das „Homescreen“ des Gerätes können nun die verschiedenen verfügbaren Funktionen ausgewählt werden.
1 Einstellungen 2 Automatikprogramme 3 Kühlfunktionen 4 Sonderfunktionen 5 Speicherung
3.5 Kühlfunktionen
Zur Auswahl der Kühlfunktionen das
Symbol auf der Hauptseite des
Gerätes drücken. Es erscheint die Bildschirmseite mit den
Symbolen der verschiedenen Kühlfunktionen:
DE
Bei den verfügbaren Kühlfunktionen handelt es sich um:
Vorkühlung
Aufbewahrung
Schnellkühlung
Tiefkühlung
Getränkekühlung
Zur Funktionsaktivierung das Symbol der gewünschten Funktion drücken.
Um auf die Hauptseite zurückzukehren, die Taste drücken.
161
Loading...
+ 33 hidden pages