Smeg SAB4104S User manual [SV]

Page 1
Innehåll
1 Anvisningar 4
1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 4
1.2 Apparatens syfte 7
1.3 Tillverkarens ansvar 8
1.4 Denna bruksanvisning 8
1.5 Identifikationsdekal 8
1.6 Avfallshantering 8
2 Beskrivning 10
2.1 Allmän beskrivning 10
2.2 Kontrollpanel 11
2.3 Andra delar 12
2.4 Tillgängliga tillbehör 12
2.5 Fördelar med användning av nedkylningsskåp 13
3 Användning 14
3.1 Anvisningar 14
3.2 Förberedelser 15
3.3 Användning av tillbehör 15
3.5 Nedkylningsfunktioner 17
3.6 Automatiska program 29
3.7 Specialfunktioner 32
3.8 Minne 42
3.9 Inställningar 42
SV
4 Rengöring och underhåll 45
4.1 Anvisningar 45
4.2 Rengöring av ytorna 45
4.3 Särskilt underhåll 47
5 Installation 49
5.1 Elektrisk anslutning 49
5.2 Placering 49
ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL
Vi rekommenderar att noga läsa denna bruksanvisning som innehåller all den information som behövs för att bevara apparatens utseende och funktion.
För mer information om produkten: www.smeg.com
3
Page 2
Anvisningar
1 Anvisningar
1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar Skador på person
• Rör inte vid insidans väggar under användning av varma funktioner.
• Rör inte vid apparaten med
fuktiga eller våta händer eller fötter.
• Barn under 8 år får endast vistas
vid apparaten om de är under uppsyn.
• Låt inte barn leka med apparaten.
• Barn över 8 år och personer med
nedsatt fysisk eller mental förmåga eller med bristfällig erfarenhet av användning av elektriska apparater får använda denna apparat endast under förutsättning att de övervakas eller instrueras av vuxna som ansvarar för deras säkerhet.
• Stäng av apparaten efter
användning.
• Använd skyddshandskar vid
införande av varma plåtar eller kärl för att undvika brännskador.
• Försök aldrig släcka en låga/ brand med vatten: stäng av apparaten och täck lågan med ett lock eller en brandfilt.
• Rengörings- och underhållsarbete får utföras av barn endast under förutsättning att de är under uppsyn.
• Installation och servicearbete ska utföras av behörig personal i enlighet med gällande lagstiftning.
• ANVÄND INTE OCH FÖRVARA
INTE BRANDFARLIGT MATERIAL I NÄRHETEN AV APPARATEN.
• ANVÄND INTE SPRAYFLASKOR I
NÄRHETEN AV DENNA APPARAT MEDAN DEN ÄR IGÅNG.
• Stäng av apparaten efter
användning.
• GÖR INTE NÅGRA
ÄNDRINGAR PÅ APPARATEN.
• Innan något arbete utförs på
apparaten (installation, underhållsarbete, placering eller förflyttning) ska man alltid förse sig med personlig skyddsutrustning.
4
Page 3
Anvisningar
• Innan något arbete utförs på apparaten ska den elektriska strömförsörjningen brytas.
• För inte in spetsiga metallföremål (bestick eller verktyg) i apparatens springor.
• Försök aldrig reparera apparaten själv eller utan att anlita en kvalificerad tekniker.
• Om nätkabeln skadas ska man omedelbart kontakta den tekniska supporten som i sin tur sörjer för att kabeln byts ut.
• Rör inte vid djupfrysta livsmedel (särskilt med våta händer) och stoppa heller inte in dem i munnen.
Skador på apparaten
• Skada inte kretsen med kylvätska.
• Använd inte mekaniska anordningar eller andra verktyg än de som tillverkaren rekommenderar för att påskynda avfrostning.
• För att undvika faror på grund av att apparaten inte står stabilt, ska den fästas enligt instruktioner.
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller slipmedel eller frätande ämnen (som till exempel pulver, fläckborttagare eller stålull) på glasdelarna.
• Sitt inte på apparaten.
• Rengör aldrig apparaten med ångstråle.
• Täpp inte till apparatens öppningar och ventilationsspringor.
• Placera inte kastruller eller plåtar direkt på ugnens botten.
• Använd inte elektriska anordningar inne i apparaten.
• Apparaten får aldrig användas för att kyla ner omgivningen.
• Man ska alltid bryta strömmen till apparaten om den går sönder, om man behöver utföra underhålls- eller rengöringsarbeten på den eller om man behöver byta lampan.
• Apparaten kan garantera optimal prestanda om omgivningstemperaturen inte överskrider 32 °C.
SV
• Placera inte spetsiga metallföremål som knivar, gafflar, skedar eller lock ovanpå apparaten under användning.
5
Page 4
Anvisningar
• Använd inte slipande eller sträva material eller vassa metallskrapor.
• Använd inte luckan som hävarm vid placering av apparaten.
• Utsätt inte luckan för överdrivet tryck.
• Använd inte handtaget för att lyfta eller flytta apparaten.
Installation
• DENNA APPARAT FÅR INTE
INSTALLERAS PÅ BÅTAR ELLER I
HUSVAGNAR.
• Ta hjälp av en andra person vid
installation av apparaten.
• Apparaten får inte installeras i
potentiellt explosiva miljöer.
• Placera inte apparaten i stängda
utrymmen eller med dålig luftcirkulation.
• Placera inte apparaten i direkt
solljus och inte heller i närheten av värmekällor (ugnar, spishällar, osv.).
• För att undvika överhettning får apparaten inte installeras bakom dekorationsluckor eller luckor med panel.
• Den elektriska anslutningen ska utföras av behörig fackperson.
• Det är obligatoriskt att det elektriska systemet jordas enligt gällande säkerhetsföreskrifter för elektriska system.
• Använd värmetåliga kablar som tål minst 90 °C.
• Vridmomentet för skruvarna till kopplingsplintens strömledare ska motsvara 1,5-2 Nm.
För denna apparat
• Skada inte kylkretsen (om denna skulle vara åtkomlig).
• Följ gällande förordningar vad gäller konsumtion av råa livsmedel. Vad rå fisk beträffar rekommenderas det att den fryses in vid en temperatur på -20 °C och förvaras vid -20 °C under minst 24 timmar.
• Rengör noga alla de delar på apparaten som kommer i direkt eller indirekt kontakt med livsmedlen, för att förhindra all form av kontaminering.
• Använd rengöringsmedel som är avsedda för livsmedel.
• Använd inga eldfarliga produkter eller skadliga ämnen.
6
Page 5
Anvisningar
• Använd endast de temperatursonder som sitter i apparaten.
• Håll alltid luckan stängd när apparaten är i funktion.
• Placera inte livsmedlen ovanpå varandra, utan placera dem så att luften kan cirkulera fritt inne i hela apparaten.
• Använd kärl av aluminium eller rostfritt stål.
• Täck inte kärlen med isolerande lock eller plastfilm.
• Se till att inte luta dig mot eller sitta på luckan när den är öppen.
• Se noga till att inga föremål fastnar i luckorna.
• Om apparaten inte används under en längre tid ska den kopplas bort från uttaget och rengöras både på in- och utsidan.
• Elkabeln och uttaget ska vara lätta att nå när apparaten väl installerats.
1.2 Apparatens syfte
• Apparaten är avsedd att användas för nedkylning, frysning, konservering och jäsning av livsmedel, samt för kylning av drycker i hemmet. Den kan användas för att snabbt sänka temperaturen på tillagade och råa livsmedel så att deras näringsegenskaper behålls oförändrade. Den ger också möjlighet att tillaga livsmedel vid låg temperatur för att framhäva deras kvalitet, doft och arom och ge rätterna en idealisk temperatur för konsumtion. All annan användning är olämplig.
• Denna apparat kan dessutom
användas:
• i köksutrymmet för anställda i
affärer, på kontor och i andra arbetsmiljöer;
• på bondgårdar/turistboenden
på landet;
• av kunder på hotell, motell och
lägenhetshotell;
SV
• på B&B.
• Apparaten har inte utformats
för att användas med externa timers eller system med fjärrstyrning.
7
Page 6
Anvisningar
1.3 Tillverkarens ansvar
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador på personer eller egendom som orsakats av:
• annan användning av apparaten än den avsedda;
• nonchalerande av föreskrifterna i bruksanvisningen;
• nonchalerande av gällande föreskrifter vad gäller konsumtion av råa livsmedel.
• en felaktig användning av hela eller en del av apparaten;
• användning av reservdelar som inte är i original.
1.4 Denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning utgör en del av apparaten och ska förvaras i sin helhet och alltid finnas inom räckhåll under hela apparatens livstid.
Läs denna bruksanvisning noga innan apparaten tas i bruk.
1.5 Identifikationsdekal
På identifikationsdekalen finns tekniska data, serienummer och märkning. Identifikationsdekalen får aldrig avlägsnas.
Apparaten är inte föremål för energietikettering enligt punkt E art. 1 i förordningen 643/2009.
1.6 Avfallshantering
Denna apparat överensstämmer med EU-direktivet WEEE
(2012/19/EU) och är märkt med den särskilda symbolen för kassering av elektriska och elektroniska produkter. Denna apparat ska hanteras separat från annat hushållsavfall (direktiv 2002/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG).
Denna apparat innehåller inte ämnen i sådana mängder att de kan anses farliga för hälsa eller miljö, i överensstämmelse med gällande europeiska föreskrifter.
Vid bortskaffning av apparaten:
• Kapa av nätsladden och avlägsna
den tillsammans med kontakten.
Elektrisk spänning
Fara för elektrisk stöt
• Stäng av den allmänna elektriska
tillförseln.
• Koppla från och dra ut nätsladden ur
elsystemet.
• En apparat som inte längre
används ska lämnas in till en lämplig återvinningsstation för insamling av elektriskt och elektroniskt avfall, alternativt återlämnas till återförsäljaren vid köp av en motsvarande apparat.
8
Page 7
Anvisningar
Vid tillverkning av apparatens emballage används återvinningsbara och icke förorenande material.
• Lämna in emballagen till lämpliga stationer för separat insamling.
Plastemballage
Fara för kvävning
• Lämna inte emballaget eller delar av det utom synhåll.
• Låt inte barn leka med plastpåsarna som ingår i emballaget.
1.7 Så här läser du bruksanvisningen
Följande läsanvisningar gäller för denna bruksanvisning:
Anvisningar
Allmän information om användning, säkerhet och slutgiltig bortskaffning.
Beskrivning
Beskrivning av apparaten och dess tillbehör.
Användning
Information om användning av apparaten och dess tillbehör.
Rengöring och underhåll
Information om korrekt rengöring och underhåll av apparaten.
Installation
Information riktad till kvalificerade tekniker gällande installation, driftsättning och provkörning.
SV
Säkerhetsanvisningar
Information
Råd
1. Serie anvisningar.
• Enskild anvisning.
9
Page 8
2 Beskrivning
2.1 Allmän beskrivning
1 Kontrollpanel 2 Sondstöd 3 Lampa 4 Lucka 5 Fläkt 6 Temperatursond 7 Stödramar för galler
Beskrivning
10
Stödramens fals
Page 9
2.2 Kontrollpanel
Display
Beskrivning
SV
Man kan interagera med apparaten via displayen med pekskärm. Tryck på ikonerna för att få åtkomst till de olika funktioner som finns tillgängliga. Displayen visar alla driftrelaterade värden, som: vald funktion, inställningar för tid/temperatur eller för tillagningsprogram med förprogrammering.
I allmänhet trycker man på symbolen för att återgå till föregående meny eller för
att avsluta en funktion; för att bekräfta de alternativ man valt trycker man på
symbolen .
För att avbryta den pågående funktionen och stänga av apparaten
håller man symbolen intryckt någon sekund.
11
Page 10
Beskrivning
2.3 Andra delar
Invändig belysning
Apparatens invändiga belysning tänds endast när luckan öppnas eller om luckan lämnas öppen.
Man kan inte stänga av den invändiga belysningen när luckan är öppen.
Positioneringsnivåer
Apparaten har nivåer för placering av plåtar och galler på olika höjd. Isättningshöjderna avses nerifrån och upp (se 2.1 Allmän beskrivning).
Kylfläkt
Fläkten distribuerar luften jämnt inne i apparaten och gör att den inställda temperaturen snabbt uppnås.
2.4 Tillgängliga tillbehör
Galler
Användbart som stöd för kärl eller flaskor.
Temperatursond
Ska föras in i livsmedlen för att avläsa temperaturen i mitten av dem under nedkylning per tid och vid tillagning på låg temperatur.
Tillbehör som kan komma i kontakt med mat är tillverkade av material som uppfyller kraven i gällande föreskrifter.
12
De originaltillbehör som medföljer eller som finns som tillval kan beställas från auktoriserade serviceverkstäder. Använd endast tillverkarens originaltillbehör.
Page 11
Beskrivning
2.5 Fördelar med användning av
nedkylningsskåp
Nedkylningsskåpet gör att man snabbt kan kyla ned livsmedlen och frysa in dem snabbt för att garantera varaktighet och färskhet.
Snabbnedkylning och frysning gynnar bevarandet av livsmedlens organoleptiska och närande egenskaper och bibehåller smak, arom och färg intakt.
• Nedkylningen till +3° C i de tillagade livsmedlens mitt minskar bakteriespridningen till ett minimum. Denna är som högst vid temperaturer mellan 65° C och 8° C.
• Snabbfrysningen till -18° C förlänger livsmedlens förvaringstid med flera månader. Den förhindrar också att det bildas makrokristaller av is, som skadar livsmedlens cellväggar genom att bryta ner dem. När livsmedlen sen tinas upp, förlorar de inte vätska, utan de bibehåller sin konsistens och smak.
Utan
nedkylningsskåp
Bakterierisk Livsmedelssäkerhet
Avdunstning och
dehydratisering
Viktförlust Ingen viktförlust
Förlust av smak,
arom och färg
Snabb förstörelse
Bildning av
makrokristaller av is,
som skadar
rätternas fibrer
Med nedkylningsskåp
Bibehållande av den
ursprungliga konsistensen
Bibehållande av de
organoleptiska
egenskaperna
Längre
konserveringstid
Bildning av
mikrokristaller av is,
som inte skadar
rätterna utan bibehåller
deras kvalitet och
konsistens
SV
13
Page 12
Användning
3 Användning
3.1 Anvisningar
Felaktig användning
Risk för personskador eller skador på apparaten
• Håll alltid luckan stängd när apparaten är i funktion.
• Skydda händerna med grillvantar när du flyttar mat inne i apparaten.
• Rör inte vid värmeelementen inne i apparaten.
• Låt inte barn närma sig apparaten när den är igång.
• Placera inga kastruller eller plåtar på apparatens botten.
• Täck inte plåtar och kastruller med isolerande lock eller plastfilm.
• Kontrollera att kärlen lämpar sig för användning vid låga temperaturer.
• Undvik att använda plastkärl.
• Placera livsmedlen på rätt sätt inne i apparaten, så att luftcirkulation medges.
• Stapla inte livsmedlen ovanpå varandra.
• Hantera temperatursonden med försiktighet, eftersom den är mycket vass.
• Se till att inte använda eller lämna kvar brännbart material i närheten av apparaten.
Felaktig användning
Risk för bakteriesmitta
• Var försiktig vid konsumtion av rå mat, särskilt färsk fisk och bläckfisk, eftersom det finns risk för smitta från Anisakis, en parasit som är farlig för människors hälsa. Denna risk kan elimineras genom tillagning vid åtminstone 65 °C eller frysning till -18 °C och påföljande konservering vid -20 °C under åtminstone 24 timmar.
• För att bibehålla de varma livsmedlens egenskaper oförändrade, undvik att förvara dem i rumstemperatur innan de kyls ned eller fryses in.
Vatten eller kondens, som bildas inne i apparaten, är ett naturligt fenomen och inget symptom på funktionsstörning.
14
Page 13
Användning
3.2 Förberedelser
1. Avlägsna eventuell skyddsfilm från apparatens in- och utsida samt från tillbehören.
2. Avlägsna eventuella etiketter (förutom dekalen med tekniska data) från tillbehören och från apparatens insida.
3. Ta ut och rengör alla apparatens tillbehör (se 4 Rengöring och underhåll).
4. För att avlägsna eventuella tillverkningsrester, rengör noga apparatens insida med hjälp av en mjuk trasa och ett neutralt rengöringsmedel utan slipmedel (se “Rengöring av apparatens insida”).
5. För att kunna börja använda apparaten måste man ställa in aktuell tid (se “Första användningstillfället”).
3.3 Användning av tillbehör
Galler
Gallren ska föras in så långt det går på sidoskenorna.
• De mekaniska säkerhetsspärrarna som hindrar att gallren glider ut av misstag ska vara vända nedåt och mot apparatens insida.
Temperatursond
Vass spets
Risk för sår
• Hantera sonden försiktigt och undvik att röra vid spetsen.
För in sonden i livsmedlet innan nedkylning med sond eller varma funktioner startas.
• Temperatursonden ska föras in djupt i mitten av livsmedlet utan att genomborra det.
• Med livsmedel av olika storlekar ska sonden föras in i det livsmedel, som är störst.
För in sonden snett till åtminstone 3/4 av dess längd.
SV
Efter användning ska sonden rengöras med en mjuk trasa och ljummet vatten och sen ska den torkas noga och sättas tillbaka på plats.
15
Page 14
Användning
3.4 Användning av nedkylningsskåpet
Första användningstillfället
Vid det första användningstillfället eller efter ett strömavbrott blinkar symbolen på apparatens display. För att kunna
aktivera en tillagning måste man ställa in aktuellt klockslag (första gången man startar apparaten rekommenderas man även att ställa in önskat språk).
Vid den första starten är apparatens språk enligt standard inställt till ”English”.
Placering av livsmedlen
Placera livsmedlen jämnt inne i apparaten och undvik att stapla dem, eller ställa dem ovanpå varandra, för att inte hindra luftcirkulationen.
Använd gallret för en bättre luftcirkulation.
16
Vid det första anslutningstillfället eller efter ett strömavbrott måste man vänta ett par sekunder innan man kan använda apparaten.
Måltemperatur
Temperaturen som visas på displayen, anger den måltemperatur som rätterna ska uppnå.
Page 15
Användning
Startsida
Tryck på den tid som visas på displayen. Man kan nu via startsidan välja mellan de
olika funktioner som finns tillgängliga.
1 Inställningar 2 Automatiska program 3 Nedkylningsfunktioner 4 Specialfunktioner 5 Minne
3.5 Nedkylningsfunktioner
För val av nedkylningsfunktioner, tryck på
symbolen på apparatens huvudsida.
En skärm visas med symbolerna för de olika nedkylningsfunktionerna:
Tillgängliga nedkylningsfunktioner är:
För-kylning
Konservering
Nedkylning
SV
Frysning
Kylning av drycker
Tryck på symbolen för önskad funktion för att aktivera den.
Tryck på knappen för att återgår till startsidan.
17
Page 16
Användning
För-kylning
För-kylningsfunktionen gör det möjligt att kyla apparatens insida innan en nedkylnings- eller en frysningscykel utförs.
Utför en för-kylningscykel under åtminstone 15 minuter, utan att lägga i några livsmedel, för att uppnå bästa resultat under nedkylning eller frysning.
1. Tryck på symbolen för att starta för-kylningen.
2. Följande skärm visas:
4. Tryck på för att bekräfta.
Temperaturvärdet kan justeras under funktionen.
5. Displayen visar funktionens förlopp.
3. Tryck på temperaturvärdet (-20 °C) för att ändra den standardinställda temperaturen. Nu visas en skärmbild för att ställa in önskat värde med hjälp av
knapparna eller .
18
6. När den inställda temperaturen har nåtts avger apparaten en ljudsignal och funktionens förloppsindikator och den temperatur som ska nås visas inte längre.
Funktionen kan avbrytas när som helst genom att knappen hålls
intryckt i 3 sekunder.
Page 17
Användning
Konservering
Denna funktion bibehåller livsmedlen vid önskad temperatur.
Alternativ Temperatur
Kylskåp
Frys
Manuell
1. På skärmen över nedkylningsfunktioner
tryck på symbolen .
2. Välj önskad typ av konservering.
+3 °C
-18 °C
-35 °C - +20 °C
3. Tryck på knappen för att starta funktionen.
4. Nu visas en skärmbild med funktionens förlopp.
5. När temperaturen har nåtts ger apparaten ifrån sig en ljudsignal.
SV
19
Page 18
Användning
6. Vid manuell konservering, välj önskad temperatur med knapparna eller .
Tryck på för att bekräfta.
7. Tryck på för att starta funktionen.
8. Displayen visar funktionens framsteg.
9. När funktionen avslutats avger apparaten en ljudsignal och funktionens förloppsindikator och den temperatur som ska nås visas inte längre.
Funktionen kan avbrytas när som helst genom att knappen hålls
intryckt i 3 sekunder.
20
Page 19
Användning
Nedkylning
Nedkylningen gör det möjligt att blockera bakteriespridningen och bibehålla livsmedlens kvalitet oförändrad.
Denna funktion gör de möjligt att snabbt kyla ned råa eller nyligen tillagade livsmedel till +3 °C.
De livsmedel, som undergått nedkylning, kan förvaras i kylskåp (+4 °C) upp till 5-7 dagar.
• Utför en för-kylningscykel på åtminstone 15 minuter med tom apparat innan de varma livsmedel, som ska kylas ned, läggs in i den.
• Täck inte plåtarna eller kärlen med isolerande lock eller plastfilm.
• Kontrollera att kärlen lämpar sig för användning vid låga temperaturer.
• Placera plåtarna och kärlen på rätt sätt inne i apparaten, utan att stapla dem, eller ställa dem ovanpå varandra, för att underlätta luftcirkulationen.
• Undvik att förvara varm mat vid rumstemperatur innan den kyls ned eller fryses in för att bibehålla dess egenskaper oförändrade.
1. På skärmen över nedkylningsfunktioner
tryck på symbolen .
2. Välj typ av önskad nedkylning: nedkylning per tid eller nedkylning med sond.
3. Om alternativet “nedkylning per tid” väljs, ställ in önskad tid. I exemplet har en tid på 1 timmar och 30 minuter ställts in: tryck först på rutan med timmarna och skriv in 0 och 1, tryck sen på rutan med minuterna och skriv in 3 och 0. Tryck
för att bekräfta.
SV
21
Page 20
Användning
4. Apparaten frågar användaren om för­kylning av cellen ska utföras eller ej.
Det rekommenderas att välja för­kylning av cellen för bättre resultat.
Rekommenderad temperatur för för-kylning är -30 °C.
För-kylning ska utföras med tom cell, utan livsmedel.
5. Utför för-kylning av cellen och ställ in för­kylningstemperaturen på -30° C. Tryck
för att bekräfta.
6. Efter bekräftelse visar displayen att för­kylning av cellen är på gång.
7. När väl för-kylningen slutförts, tryck på “ok”.
8. Lägg in det livsmedel som ska snabbkylas och tryck på för att
starta funktionen.
22
Page 21
Användning
9. Displayen visar funktionens framsteg.
10. När funktionen avslutats avger apparaten en ljudsignal och funktionens förloppsindikator och den temperatur som ska nås visas inte längre.
Funktionen kan avbrytas när som helst genom att knappen hålls
intryckt i 3 sekunder.
Nedkylning med sond
Nedkylning med sond förutser införande av temperatursonden i den tjockaste delen på det livsmedel, som ska snabbkylas.
Sonden ska användas för att mäta temperaturen i mitten på hela livsmedelsdelar.
1. Apparaten frågar användaren om för­kylning av cellen ska utföras eller ej.
Det rekommenderas att välja för­kylning av cellen för bättre resultat.
Rekommenderad temperatur för för-kylning är -30 °C.
SV
För-kylning ska utföras med tom cell, utan livsmedel.
23
Page 22
Användning
2. Utför för-kylning av cellen och ställ in för­kylningstemperaturen på -30° C. Tryck
för att bekräfta.
3. Efter bekräftelse visar displayen att för­kylning av cellen är på gång.
4. När väl för-kylningen slutförts, tryck på “ok”.
För in sonden snett till åtminstone 3/4 av dess längd.
5. För in sonden i livsmedlet, utan att genomborra det och tryck på
knappen för att starta funktionen.
6. När väl funktionen startats, visas följande skärm. Skärmen förblir aktiv tills temperaturen som anges bredvid sondsymbolen (25° C) överensstämmer med temperaturen ovanför funktionssymbolen (+3° C).
Vass spets
Risk för sår
• Hantera sonden försiktigt och undvik att röra vid spetsen.
24
7. Efter att temperaturen nått 3 °C avger apparaten en ljudsignal och funktionens förloppsindikator och den temperatur som ska nås visas inte längre.
Page 23
Användning
8. Apparaten övergår automatiskt till konserveringsläge och förblir i detta läge tills användaren avbryter funktionen med
knappen .
9. Om funktionen startats utan att sonden förts in, visas följande skärm:
10. Tryck på “ok” och för in sonden. Om
sonden inte förts in, eller om den inte förts in på rätt sätt, visas följande skärm:
Frysning
Frysning möjliggör snabb sänkning av livsmedlens temperatur till -18° C och bibehåller de organoleptiska egenskaperna, smaken, aromen och utseendet, oförändrade.
Utför en för-kylningscykel innan frysningen startas för att minska tiden och energiförbrukningen.
Vänta tills temperaturen sjunkit till 80 °C om temperaturen på det tillagade livsmedlet överskrider 100 °C.
1. På skärmen över nedkylningsfunktioner
tryck på symbolen .
2. Ställ in önskad tid. I exemplet har en tid på 2 timmar och 30 minuter ställts in: tryck först på rutan med timmarna och skriv in 0 och 2, tryck sen på rutan med minuterna och skriv in 3 och 0. Tryck
för att bekräfta.
SV
11. Öppna luckan och kontrollera att sonden är rätt införd.
12. Om sonden inte förs in, går apparaten automatiskt över till nedkylning per tid för den tid som ställts in.
25
Page 24
Användning
3. Apparaten frågar användaren om för­kylning av cellen ska utföras eller ej.
Det rekommenderas att välja för­kylning av cellen för bättre resultat.
Rekommenderad temperatur för för-kylning är -30 °C.
För-kylning ska utföras med tom cell, utan livsmedel.
4. Utför för-kylning av cellen och ställ in för­kylningstemperaturen på -30° C. Tryck
för att bekräfta.
5. Efter bekräftelse visar displayen att för­kylning av cellen är på gång.
6. När väl för-kylningen slutförts, tryck på “ok”.
7. Lägg in livsmedlet som ska frysas in och tryck på för att starta funktionen.
26
Page 25
Användning
8. Skärmen förblir aktiv tills temperaturen som anges bredvid termometersymbolen (25 C) överensstämmer med temperaturen ovanför funktionssymbolen (-18° C)
9. Efter att temperaturen nått -18 °C avger apparaten en ljudsignal och funktionens förloppsindikator och den temperatur som ska nås visas inte längre.
10. Apparaten övergår automatiskt till
konserveringsläge och förblir i detta läge tills användaren avbryter
funktionen med knappen .
Konservering av livsmedel
• Kylda eller frysta livsmedel får inte förvaras inne i apparaten.
• Täck över och skydda livsmedlen med plastfolie eller lufttäta lock eller förvara dem vakuumförpackade i kylskåpet eller i frysen.
• Märk frysta livsmedel som ska förvaras i frysen under 6-12 månader. Ange innehåll, tillagningsdatum och bäst före­datum på etiketten.
• Det kylda livsmedlet ska konserveras i kylskåp vid en konstant temperatur på +4 °C.
• Det frysta livsmedlet ska konserveras i frys vid en konstant temperatur på -18 °C.
SV
27
Page 26
Användning
Kylning av drycker
Denna funktion möjliggör kylning av olika drycker till en temperatur som är idealisk för konsumtion.
1. På skärmen över nedkylningsfunktioner
tryck på symbolen .
2. Tryck på dryckens namn, till exempel rött vin.
Vi rekommenderar att mogna röda viner, röda passito-viner och röda starkviner kyls till en temperatur på 16-22° C.
3. Välj antal flaskor som ska kylas, från minst 1 till max 16, med hjälp av
knapparna eller . Tryck på för att bekräfta.
Inställning Lämplig för
• Unga vita viner
• Fylliga och mogna vita viner
Vitt vin
Mousserande
drycker
Rött vin
Öl/läsk
4. Skärmen anger förinställd temperatur för kylningen. Tryck på för att starta
funktionen.
• Vita passito-viner
• Vita starkviner
• Unga roséviner
• Ung grappa
• Champagne
• Spumante
• Pärlande viner
• Unga röda viner
• Mogna röda viner
• Mogna vita viner, barrique-lagrade
• Akvavit
•Gin
• Vodka
• Rom
• Tequila
• Likörer som ska serveras kylda
28
Page 27
Användning
5. Skärmen förblir aktiv tills temperaturen som anges bredvid termometersymbolen (25° C) överensstämmer med temperaturen ovanför funktionssymbolen (10° C).
6. När den förinställda tid passerat och temperaturen har nåtts avger apparaten en ljudsignal och funktionens förloppsindikator och den temperatur som ska nås visas inte längre.
7. Apparaten övergår automatiskt till konserveringsläge och förblir i detta läge tills användaren avbryter funktionen med
knappen .
3.6 Automatiska program
De automatiska programmen medger start av nedkylnings- och frysningsfunktionerna för vissa livsmedel till en förinställd temperatur under en förbestämd tid.
För val av automatiska program, tryck på
symbolen på apparatens startsida.
Nu visas en skärmbild med symboler för de två tillgängliga automatiska programmen.
1. Välj typ av funktion mellan nedkylning och frysning genom att trycka på den önskade funktionens namn.
2. När funktionen har valts, använd knapparna eller för att bläddra
i listan med livsmedel och välj önskat livsmedel genom att trycka direkt på namnet (i exemplet har vi valt ”kött”).
SV
29
Page 28
Användning
3. Tryck på undertypens namn.
4. Apparaten frågar användaren om för­kylning av cellen ska utföras eller ej.
Verkställ en för-kylning av cellen för att optimera resultatet av de recept som Smeg föreslår.
Rekommenderad temperatur för för-kylning är -30 °C.
5. Utför för-kylning av cellen och ställ in för­kylningstemperaturen på -30° C. Tryck
för att bekräfta.
6. Efter bekräftelse visar displayen att för­kylning av cellen är på gång.
7. När väl för-kylningen slutförts, tryck på “ok”.
30
För-kylning ska utföras med tom cell, utan livsmedel.
Page 29
Användning
8. Lägg in livsmedlet och tryck på knappen för att starta funktionen.
9. När väl funktionen startats, visas följande skärm. Skärmen förblir aktiv tills temperaturen som anges bredvid termometersymbolen (25° C) överensstämmer med temperaturen ovanför funktionssymbolen (+3° C).
10. Efter att temperaturen nått 3 °C avger apparaten en ljudsignal och funktionens förloppsindikator och den temperatur som ska nås visas inte längre.
11. Apparaten övergår automatiskt till konserveringsläge och förblir i detta läge tills användaren avbryter
funktionen med knappen .
SV
För in temperatursonden, om det valda livsmedlet kräver att sonden förs in innan funktionen kan verkställas.
31
Page 30
Användning
3.7 Specialfunktioner
För val av specialfunktioner, tryck på
symbolen på apparatens huvudsida.
En skärm visas med symbolerna för de olika specialfunktionerna:
Tillgängliga specialfunktioner är:
Upptining per vikt
Upptining per tid
Jäsning
Upptining per vikt
Med denna funktion kan man tina livsmedel utifrån en viss vikt, som ställs in av användaren.
1. Tryck på symbolen för att välja funktionen “upptining per vikt” från
specialfunktionernas startskärm.
2. Välj den typ av livsmedel du vill tina. Tryck på livsmedlets namn för att gå vidare.
3. Ställ in önskad vikt med knapparna eller . Tryck på för att bekräfta.
Varma funktioner
Ready to eat
Automatisk rengöring
Tryck på symbolen för önskad funktion för att aktivera den.
Tryck på knappen för att återgår till startsidan.
32
Page 31
Användning
4. Tryck på för att starta funktionen.
5. När funktionen satts igång visar skärmen hur lång tid som återstår innan funktionen avslutas.
6. När funktionen avslutats avger apparaten en ljudsignal och funktionens förloppsindikator och temperaturen visas inte längre.
7. Apparaten övergår automatiskt till konserveringsläge och förblir i detta läge tills användaren avbryter funktionen med
knappen .
Upptining per tid
Med denna funktion kan man tina livsmedel utifrån en viss tid som ställs in av användaren.
1. Tryck på symbolen för att välja funktionen “upptining per tid” från
specialfunktionernas startskärm.
2. Ställ in önskad tid. I exemplet har en tid på 1 timmar och 30 minuter ställts in: tryck först på rutan med timmarna och skriv in 0 och 1, tryck sen på rutan med minuterna och skriv in 3 och 0. Tryck
för att bekräfta.
3. Tryck på för att starta funktionen.
SV
33
Page 32
Användning
4. När funktionen satts igång visas en skärmbild som anger att funktionen pågår.
5. När funktionen avslutats avger apparaten en ljudsignal och funktionens förloppsindikator och temperaturen visas inte längre.
6. Apparaten övergår automatiskt till konserveringsläge och förblir i detta läge tills användaren avbryter funktionen med
knappen .
Jäsning
Jäsningsfunktionen medger jäsning av all typ av deg och garanterar optimalt resultat på kort tid.
Jäsningsprocessen kan utföras i en enda omgång, eller i 3 olika omgångar med olika temperaturer och jäsningstider enligt behov.
• Använd kärl av metall, keramik eller material som lämpar sig för temperaturer upp till 80 °C.
• Optimal jäsningstemperatur är 28 °C.
• Rekommenderad temperatur för bröd-/pizzadegar är 32° C.
• Rekommenderad temperatur för känsligare degar, som t.ex. brioche, är 27-28° C.
• För mjöl med hög styrka (högt W-värde), använd mindre mängd bakpulver och ställ in en längre jäsningstid.
• Begränsa mängden bakpulver, t.ex. 5 gram till 1 kg deg, och låt degen jäsa länge för en väldoftande och lättsmält deg.
• Surdeg ger luftigare, lättare och mer lättsmälta degar.
• Minska mängden bakpulver och låt degen jäsa vid jämn temperatur för bästa jäsningsresultat.
34
Page 33
Användning
1. Tryck på symbolen för att välja funktionen “jäsning” från
specialfunktionernas startskärm.
2. Ställ in önskad tid och temperatur med knapparna eller .
3. Nu är det endast möjligt att bekräfta steg 1 med knappen eller trycka på
knappen för att gå vidare till att ställa in nästa två steg och fastställa
temperatur och tid på samma sätt.
4. Tryck på knappen för att bekräfta när inställningen är klar.
5. Skärmen visar följande skärmbild. Tryck på för att starta funktionen.
6. Om en sluttid ställts in, visas följande skärmbild som anger all information. Apparaten ställer sig i kylningsläge och väntar på att starta funktionen. I detta läge går det fortfarande att ändra funktionens sluttid genom att trycka på
knappen .
När man ställer in funktionens sluttid måste man ta hänsyn till hur lång tid själva funktionen tar.
Om t.ex. funktionen ställs in klockan 22:00 och dess sluttid till 23:30, kommer apparaten att starta funktionen med en fördröjning på 24 timmar och visa skärmbilden för konservering vid 3 °C i väntan på den tid som ställts in för funktionen.
SV
35
Page 34
Användning
7. Tryck på för att starta funktionen.
8. Apparaten ställs till konserveringsläge vid 3 °C i väntan på att nå funktionens starttid.
9. Tryck på knappen för att starta jäsningen om ingen sluttid har ställts in för
funktionen. Nu visas en skärmbild som anger att funktionen pågår.
11. Apparaten övergår automatiskt till konserveringsläge och förblir i detta läge tills användaren avbryter
funktionen med knappen .
Funktionen kan avbrytas när som helst genom att knappen hålls
intryckt i 3 sekunder.
10. När funktionen avslutats avger apparaten en ljudsignal och funktionens förloppsindikator och temperaturen visas inte längre.
36
Page 35
Användning
Varma funktioner
Denna funktion gör det möjligt att utföra en långsam tillagning av de föreslagna livsmedlen vid låg temperatur.
Tillagning vid låg temperatur framhäver livsmedlens kvalitet, doft och arom.
1. Tryck på symbolen för att välja “varma funktioner” från
specialfunktionernas startskärm.
2. Välj typ av livsmedel du vill tillaga från listan.
3. Apparaten frågar om desinficering av cellen med en föruppvärmning på 65 °C. Tryck på “kör” för att fortsätta.
4. Tryck på knappen för att starta funktionen.
5. Skärmen visar att föruppvärmning av cellen pågår.
6. Tryck på “ok” när föruppvärmningen fullföljts.
SV
För-kylning ska utföras med tom cell, utan livsmedel.
37
Page 36
Användning
7. Nu visas följande skärm som begär att temperatursonden sätts in.
Vass spets
Risk för sår
• Hantera sonden försiktigt och undvik att röra vid spetsen.
För in sonden snett till åtminstone 3/4 av dess längd.
För in sonden i det livsmedel som är störst om du hanterar flera olika livsmedlen med olika storlek.
8. För in temperatursonden djupt i mitten av livsmedlet utan att genomborra det.
9. Starta funktionen med knappen när sonden satts in.
10. När väl funktionen startats, visas
följande skärm. Skärmen förblir aktiv tills temperaturen som anges bredvid sondsymbolen (25° C) överensstämmer med temperaturen ovanför funktionssymbolen, vilken varierar beroende på aktuellt livsmedel.
38
Page 37
Användning
11. Efter att temperaturen nått 75° C avger apparaten en ljudsignal och funktionens förloppsindikator och den temperatur som ska nås visas inte längre.
12. Apparaten övergår automatiskt till bevaringsläge vid en temperatur på 55° C under 10 timmar. Tryck på
knappen för att avbryta funktionen.
13. Om funktionen startats utan att sonden förts in, visas följande skärm:
14. Tryck på “ok” och för in sonden. Om sonden inte förts in, eller om den inte förts in på rätt sätt, visas följande skärm:
15. Öppna luckan och kontrollera att sonden är rätt införd.
16. Om sonden inte förs in, övergår apparaten automatiskt till tillagning vid låg temperatur under en förinställd standardtid.
När den varma funktionen avslutats rekommenderar vi att ni bryner livsmedlet någon minut i stekpanna med en matsked olja på hög värme.
SV
39
Page 38
Användning
“Ready to eat” funktionen
Denna funktion gör det möjligt att återföra redan tillagade livsmedel till en idealisk temperatur för konsumtion vid en förinställd tid.
Den är användbar när en färdig rätt ska förvaras vid 3° C. Om man inte befinner sig hemma kan man börja värma rätten innan man kommer hem, så att den är varm vid önskad tidpunkt.
Det rekommenderas att endast värma upp rätter, som är skivade, eller upplagda i portioner, med en max vikt på 1 kg.
Uppvärmning av rätten varar i 2t och 30 min. Det rekommenderas därför att tiden för funktionens slut ställs in med start från den föreslagna tiden (som redan tar 2t och 30 min med i beräkningen) och framåt.
1. Tryck på symbolen för att välja
4. Ställ in den tid du vill att funktionen ska avslutas och tryck på knappen för att bekräfta.
När man ställer in funktionens sluttid måste man ta hänsyn till hur lång tid själva funktionen tar.
Om t.ex. funktionen ställs in klockan 22:00 och dess sluttid till 23:30, kommer apparaten att starta funktionen med en fördröjning på 24 timmar och visa skärmbilden för konservering vid 3 °C i väntan på den tid som ställts in för funktionen.
funktionen “Ready to eat” från specialfunktionernas startskärm.
2. Sätt in livsmedlet i apparaten och stäng luckan.
3. Tryck på knappen för att gå vidare till att ställa in funktionens sluttid.
40
Page 39
Användning
5. Tryck på knappen för att starta funktionen.
6. Apparaten ställs till konserveringsläge vid 3 °C i väntan på att nå funktionens starttid.
7. När väl funktionen startats, visas följande skärm. Skärmen är aktiv tills den tid användaren ställt in har passerat.
8. När funktionen avslutats avger apparaten en ljudsignal och funktionens förloppsindikator och temperaturen visas inte längre.
9. När temperaturen har nåtts och den inställda tiden har passerat kommer apparaten automatiskt att ställas till bevaringsläge.
Funktionen kan avbrytas när som helst genom att knappen hålls
intryckt i 3 sekunder.
SV
41
Page 40
Användning
3.8 Minne
På apparatens “startsida”, tryck på
symbolen för att visa en lista över de senaste 10 funktioner som använts.
Tryck på symbolen med en papperskorg för att radera minnet.
3.9 Inställningar
Välj symbolen inställningar på startsidan.
1. Tryck på knapparna eller för att
välja klocka i menyn “inställningar”.
2. Ange aktuell tid: Om aktuell tid är till exempel 20:30, tryck på rutan för timmar och skriv in 2 och 0, och gå sedan till rutan för minuter och skriv in 3 och 0.
42
3. Tryck på knappen för att bekräfta.
4. Tryck på knappen för att återgå till startsidan.
Page 41
Användning
Språk
Välj språk i menyn med “inställningar”.
1. Använd knapparna eller för att bläddra i listan med tillgängliga språk
och välj önskat språk.
2. Tryck på det önskade språkets namn.
3. Tryck på knappen för att bekräfta.
4. Nu öppnas en sida för att bekräfta valet: tryck på ja för att bekräfta eller nej för att avbryta.
Funktionsspärr
Gör det möjligt att automatiskt spärra apparatens kontroller efter en minuts normal drift, utan att användaren behöver ingripa.
1. Tryck på ja för att bekräfta eller nej för att avbryta.
2. När funktionsspärren aktiveras visas följande skärmbild.
SV
3. Tryck på knappen under 3 sekunder för att tillfälligt inaktivera spärren: en ljudsignal aktiveras.
Det går att stänga av apparaten även med funktionsspärren aktiverad. Det görs genom att
trycka på knappen under 3 sekunder.
43
Page 42
Användning
Demoläge (för utställning)
Med detta läge kan apparatens värmeelement inaktiveras samtidigt som gränssnittet förblir aktivt.
1. Tryck på ja för att bekräfta eller nej för att avbryta.
2. Om demoläget aktiveras visas nedanstående skärmbild på displayen under 3 sekunder var 10:e minut.
Ljud
Apparaten avger ett ljud varje gång man trycker på någon av knapparna på displayen. Via denna inställning kan man välja att stänga av funktionen.
Digital klocka
Visar klockan i digitalt format.
44
Om läget är aktiverat visas texten ”demoläge” på displayen.
För att man ska kunna använda apparaten normalt måste detta läge vara inställt till OFF.
Oavsett vilken av inställningsmenyns skärmbilder man befinner sig på, ställs apparaten i standby efter 15 sekunders inaktivitet.
När apparaten varit i standby­läget i 2 minuter ställs den till energisparläge.
Page 43
Rengöring och underhåll
4 Rengöring och underhåll
4.1 Anvisningar
Felaktig användning
Risk för skador på ytor
• Rengör aldrig apparaten med ångstråle.
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller klor, ammoniak eller blekmedel på delar i stål eller delar som ytbehandlats med metall (som till exempel är anodiserade, förnicklade eller förkromade).
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller slipmedel eller frätande ämnen (som till exempel pulver, fläckborttagare eller stålull) på delarna i glas.
• Använd inte repande eller sträva material eller vassa metallskrapor.
Felaktig användning
Risk för personskador och skador på apparaten
• Koppla bort apparaten från strömförsörjningen innan rengöring utförs.
• Rör inte vid apparaten med nakna, fuktiga eller våta händer eller fötter.
• Avlägsna inte den tätningslist som sitter på ugnens frontparti.
• Använd inte mekaniska anordningar eller andra verktyg än de som tillverkaren rekommenderar för att påskynda avfrostning.
• Skada inte kretsen med kylvätska.
4.2 Rengöring av ytorna
För att bevara ytorna i gott skick ska de rengöras efter varje användningstillfälle, efter att de svalnat.
Vanlig daglig rengöring
Använd aldrig rengöringsmedel som innehåller slipmedel eller sura klorbaserade ämnen.
Häll ut medlet på en mjuk och fuktig trasa och torka av ytan. Skölj omsorgsfullt och torka därefter med en mjuk trasa eller en mikrofibertrasa.
Rengör pekskärmens yta med produkter för rengöring av glasytor.
Använd en mjuk trasa med bara lite rengöringsmedel och torka noga.
Rengöring av apparatens insida
För att garantera de behandlade livsmedlens hygien och skydd ska apparatens insida rengöras och torkas efter varje användning.
Rengör och torka insidan framför allt efter nedkylnings- eller frysningsfunktioner för att förhindra att det bildas dålig lukt som kan överföras till livsmedlen.
Använd ett neutralt rengöringsmedel och en fuktig trasa.
Undvik att använda slipande svampar eller skrapor som skulle kunna skada de inre ytorna.
Skölj och torka noga.
SV
45
Page 44
Rengöring och underhåll
Rengöring av gallret
Gallret kan diskas i diskmaskin.
Avlägsna gallrens stödramar
Genom att ta bort stödramen underlättas rengöring av sidodelarna.
För att ta bort stödramarna:
1. Lossa ramens fäststift.
2. Skjut ramen mot ugnens insida så att den lossnar från fäststiften.
Rengöring av stödramar
Stödramarna kan avlägsnas enligt beskrivning i föregående avsnitt och diskas i diskmaskin.
Automatisk rengöring
Automatisk rengöring ska utföras efter 4 nedkylningsfunktioner, eller efter en kontinuerlig drift under 24 timmar i konserverings- eller frysningsfunktion.
Den automatiska rengöringen får endast utföras med öppen lucka.
1. Tryck på symbolen för att välja funktionen “automatisk rengöring” från
specialfunktionernas startskärm.
2. Följande meddelande visas, som kräver att luckan öppnas.
3. När du slutfört rengöringsarbetet ska de moment upprepas som beskrivits ovan för att placera tillbaka stödramarna.
46
Om knappen trycks in utan att luckan öppnats kommer inte den
automatiska rengöringen att starta.
Page 45
Rengöring och underhåll
3. Öppna luckan och tryck på knappen . Följande skärm visas:
Om luckan skulle stängas oavsiktligt under den automatiska rengöringen, så stoppas inte funktionen och apparaten avger en ljudsignal varje minut och visar meddelandet:
4.3 Särskilt underhåll
Vad gör man om...
Displayen är helt släckt:
• Kontrollera tillförseln via elnätet.
• Kontrollera om en eventuell flerpolig strömbrytare ovanför apparatens anslutning är i läget ”On”.
Apparaten kyler inte:
• Kontrollera om läget ”demo” har aktiverats (för ytterligare information se avsnitt “Demoläge (för utställning)”).
Kontrollerna inte svarar:
• Kontrollera om läget ”funktionsspärr” har aktiverats (för ytterligare information se “Funktionsspärr”).
Om problemet kvarstår eller andra typer av problem uppstår ska man kontakta närmsta serviceverkstad.
Larm gällande felfunktioner
SV
4. När väl den automatiska rengöringen avslutats, visas skärmen:
5. Torka noga apparatens insida.
Funktionen Nedkylning
Funktionen Konservering eller
Bevaring
Anteckna felet, stäng av apparaten och kontakta teknisk service.
47
Page 46
Rengöring och underhåll
Fellarm
På skärmen visas ett felmeddelande från “fel 1” till “fel 7”.
Det indikerar ett fel på apparaten.
1. Tryck på knappen reset för att stänga av ljudsignalen.
2. Anteckna felet, stäng av apparaten och kontakta teknisk service.
48
Page 47
Installation
5 Installation
5.1 Elektrisk anslutning
Elektrisk spänning
Fara för elektrisk stöt
• Den elektriska anslutningen ska utföras av behörig fackperson.
• Det är obligatoriskt att jorda apparaten enligt de anvisningar som anges i säkerhetsföreskrifterna för elsystemet.
• Stäng av den allmänna elektriska tillförseln.
Allmän information
Kontrollera att egenskaperna för elnätet är lämpliga i förhållande till de värden som anges på dekalen.
Identifikationsdekalen med tekniska data, serienummer och märkning har placerats väl synlig på apparaten.
Dekalen får aldrig avlägsnas. Apparaten drivs med 220-240 V~. Sätt i apparatens kontakt i ett schuko-uttag
på ett avstånd på 1 - 1,5 m från apparaten.
Fast anslutning
Anslutning med kontakt och uttag
Kontrollera att kontakten och uttaget är av samma typ. Undvik att använda transformatorer, adaptorer och shuntar eftersom dessa kan förorsaka överhettning och förbränning.
5.2 Placering
Tung apparat
Fara för klämskador
• Ta hjälp av en andra person vid installation av apparaten.
• För att undvika faror på grund av att apparaten inte står stabilt, ska den fästas enligt instruktioner.
Tryck på öppen lucka
Risk för skador på apparaten
• Använd inte luckan som hävarm vid placering av apparaten.
• Utsätt inte luckan för överdrivet tryck.
Värmeutveckling vid drift av apparaten
Brandrisk
SV
Installera en flerpolig brytare på matningslinjen, i enlighet med installationsföreskrifterna.
Denna brytare ska placeras i närheten av apparaten och på ett sådant sätt att man lätt kommer åt den, enligt reglerna för anslutning.
• Kontrollera att möbelns material är värmebeständigt.
• Kontrollera att det finns korrekta öppningar i möbeln.
• Installera aldrig apparaten i ett luckförsett utrymme eller i en byrå.
49
Page 48
Installation
Placering av försörjningskabeln
(sett bakifrån)
Förankringsöppningar
Efter att apparaten placerats i sitt utrymme.
Apparatens storlek (mm)
Installation i pelare (mm)
1. Avlägsna pluggarna som sitter på apparatens frontparti.
2. Fixera apparaten vid möbeln med hjälp av skruvarna.
3. Täck öppningarna med de pluggar som tidigare avlägsnats.
50
Loading...