Informacje dotyczące bezpieczeństwa2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa4
Instalacja7
Panel sterowania9
Codzienne użytkowanie9
Wskazówki i porady10
Konserwacja i czyszczenie11
Rozwiązywanie problemów12
Hałas/głośna praca16
Dane techniczne16
Informacje dla ośrodków
przeprowadzających testy
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych.
Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować poniższe
dane: Model, numer seryjny.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
NA NASZEJ WITRYNIE INTERNETOWEJ ZNAJDZIESZ:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów
oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.smeg.com/services/customer-service
16
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za
obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową
instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować
instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu
w celu wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu 8. roku
życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane
w zakresie bezpiecznego korzystania z tego urządzenia
i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać i wyjmować
produkty z urządzenia, pod warunkiem że zostaną
odpowiednio poinstruowane.
• Z urządzenia mogą korzystać osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności, pod warunkiem że zostaną
odpowiednio poinstruowane.
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
• Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
• Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
3
• To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań,
np.:
– gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,
biurowych oraz innych placówkach pracowniczych;
– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach
mieszkalnych.
• Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy
przestrzegać następujących zaleceń:
– nie pozostawiać zbyt długo otworzonych drzwi;
– regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć
kontakt z żywnością, oraz dostępne elementy systemu
odpływu skroplin;
– przechowywać surowe mięso i ryby w odpowiednich
pojemnikach w chłodziarce, tak aby nie miały styczności
(ani wypływające z nich soki) z innymi produktami.
4
• OSTRZEŻENIE: Otwory wentylacyjne w obudowie
urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
• OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać żadnych urządzeń lub
środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z
wyjątkiem tych, które zaleca producent.
• OSTRZEŻENIE: Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
• OSTRZEŻENIE: Do wnętrza urządzenia nie wolno
wkładać żadnych urządzeń elektrycznych z wyjątkiem
tych, które zaleca producent.
• Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani
parą wodną.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie neutralne środki czyszczące. Nie
używać produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
• Jeśli urządzenie będzie pozostawać puste przez długi
czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć i
pozostawić otworzone drzwi, aby zapobiec rozwojowi
pleśni wewnątrz urządzenia.
• Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych,
np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz
pędny.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent,
autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie
może zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
• Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
• Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
• Ze względów bezpieczeństwa nie
należy uruchamiać urządzenia przed
zainstalowaniem go w zabudowie.
• Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
• Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
5
stosować rękawice ochronne i mieć na
stopach pełne obuwie.
• Wokół urządzenia należy zapewnić
przepływ powietrza.
• Po zainstalowaniu nowego urządzenia
lub zmianie kierunku otwierania jego
drzwi należy odczekać co najmniej 4
godziny przed podłączeniem
urządzenia do zasilania. Jest to
niezbędne, aby olej spłynął z powrotem
do sprężarki.
• Przed wykonaniem jakichkolwiek
czynności przy urządzeniu (np. przed
zmianą kierunku otwierania drzwi)
należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
• Nie instalować urządzenia w pobliżu
grzejników, kuchenek, piekarników ani
płyt grzejnych.
• Nie narażać urządzenia na zamoczenie
przez deszcz.
• Nie instalować urządzenia w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
• Nie instalować urządzenia w
miejscach, gdzie występuje zbyt duża
wilgotność lub zbyt niska temperatura.
• Przesuwając urządzenie, należy
podnieść jego przednią krawędź, aby
uniknąć zarysowania podłogi.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem
elektrycznym.
OSTRZEŻENIE! Ustawiając
urządzenie, należy uważać,
aby nie przycisnąć lub nie
uszkodzić przewodu
zasilającego.
OSTRZEŻENIE! Nie stosować
rozgałęźników ani
przedłużaczy.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Upewnić się, że parametry na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom
znamionowym źródła zasilania.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda elektrycznego
z uziemieniem.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić elementów elektrycznych
(np. wtyczki, przewodu zasilającego,
sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność
wymiany elementów elektrycznych,
należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym
lub elektrykiem.
• Przewód zasilający powinien
znajdować się poniżej wtyczki.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia
wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
• Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający. Należy
zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Użytkowanie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, oparzenia,
porażenia prądem lub pożaru.
Urządzenie zawiera palny gaz –
izobutan (R600a) – który jest gazem
ziemnym, spełniającym wymogi dotyczące
ochrony środowiska. Należy zachować
ostrożność, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego zawierającego izobutan.
• Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
• Nie umieszczać w urządzeniu innych
urządzeń elektrycznych (np. maszynek
do lodów), chyba że zostały one
przeznaczone do tego celu przez
producenta.
• W razie uszkodzenia układu
chłodniczego należy zadbać o to, aby
w pomieszczeniu nie było otwartego
6
płomienia ani źródeł zapłonu.
Przewietrzyć pomieszczenie.
• Nie dopuszczać, aby gorące
przedmioty dotykały plastikowych
elementów urządzenia.
• Nie wolno przechowywać w urządzeniu
łatwopalnych gazów i płynów.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
• Nie dotykać sprężarki ani skraplacza.
Są one gorące.
Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
porażeniem prądem.
• Informacja dotycząca oświetlenia w
urządzeniu i elementów
oświetleniowych sprzedawanych
osobno jako części zamienne:
Zastosowane elementy oświetleniowe
są przystosowane do pracy w
wymagających warunkach fizycznych
(temperatura, drgania, wilgotność) w
urządzeniach domowych lub są
przeznaczone do sygnalizacji stanu
działania urządzenia. Nie są one
przeznaczone do innych zastosowań i
nie nadają się do oświetlania
pomieszczeń domowych.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub
uszkodzeniem urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
• W układzie chłodniczym urządzenia
znajdują się związki węglowodorowe.
Konserwacją i napełnianiem układu
chłodniczego może zajmować się
wyłącznie wykwalifikowana osoba.
• Regularnie sprawdzać odpływ skroplin
w urządzeniu i w razie potrzeby
oczyszczać go. Gdy odpływ zablokuje
się, na dnie urządzenia zbiera się
woda.
Serwis
• Aby naprawić urządzenie, należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym. Należy stosować
wyłącznie oryginalne części zamienne.
• Samodzielna lub nieprofesjonalna
naprawa może mieć negatywny wpływ
na bezpieczeństwo i spowodować
utratę gwarancji.
• Następujące części zamienne będą
dostępne przez 7 lat po zakończeniu
produkcji modelu: termostaty, czujniki
temperatury, układy elektroniczne,
źródła światła, uchwyty drzwi, zawiasy
drzwi, półki i kosze. Niektóre z tych
części zamiennych będą dostępne
wyłącznie dla profesjonalnych punktów
serwisowych i nie wszystkie części
zamienne są odpowiednie do
wszystkich modeli.
• Uszczelki drzwi będą dostępne przez
10 lat po zakończeniu produkcji
modelu.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub
uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
• Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
wewnątrz urządzenia.
• Czynnik w układzie chłodniczym i
materiały izolacyjne zastosowane w
tym urządzeniu nie stanowią
zagrożenia dla warstwy ozonowej.
• Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny
gaz. Aby uzyskać informacje dotyczące
prawidłowej utylizacji urządzenia,
należy skontaktować się z lokalnymi
władzami.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego w pobliżu
wymiennika ciepła.
INSTALACJA
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
7
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE! Aby
zainstalować urządzenie,
należy zapoznać się z
instrukcją instalacji.
Wymiary
OSTRZEŻENIE! Przymocować
urządzenie zgodnie z instrukcją
instalacji, aby uniknąć
zagrożenia związanego z jego
niestabilnością.
Całkowite wymiary ¹
H1 mm873
W1 mm548
D1 mm549
¹ wysokość, szerokość i głębokość
urządzenia bez uchwytu i nóżek
Wymagana przestrzeń ²
H2 (A+B) mm916
W2 mm548
D2 mm551
A mm880
8
Wymagana przestrzeń ²
B mm36
² wysokość, szerokość i głębokość
urządzenia wraz z uchwytem oraz
przestrzenią niezbędną do swobodnego
obiegu powietrza chłodzącego
Całkowita wymagana przestrzeń ³
H3 (A+B) mm916
W3 mm548
D3 mm1071
³ wysokość, szerokość i głębokość
urządzenia wraz z uchwytem, przestrzenią
niezbędną do swobodnego obiegu
powietrza chłodzącego oraz przestrzenią
niezbędną do otwarcia drzwi pod
minimalnym kątem umożliwiającym
wyjęcie całego wyposażenia wnętrza
Umiejscowienie
Aby zapewnić optymalną pracę
urządzenia, nie należy instalować go w
pobliżu źródła ciepła (np. piekarnika,
pieca, grzejnika, kuchenki gazowej lub
płyty grzejnej) ani w miejscu, gdzie pada
bezpośrednio światło słoneczne.
Zapewnić swobodny przepływ powietrza
za urządzeniem.
Urządzenie należy zainstalować w
suchym, dobrze wietrzonym
pomieszczeniu.
Urządzenie jest przeznaczone do
eksploatacji w temperaturze otoczenia od
10°C do 43°C.
Prawidłowe działanie
urządzenia jest gwarantowane
tylko w podanym zakresie
temperatury.
W razie wątpliwości
dotyczących miejsca instalacji
należy skontaktować się ze
sprzedawcą, działem obsługi
klienta lub najbliższym
autoryzowanym centrum
serwisowym.
Należy zapewnić możliwość
odłączenia urządzenia od
źródła zasilania. Dlatego po
zainstalowaniu urządzenia
musi być łatwy dostęp do
wtyczki.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
• Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka należy sprawdzić, czy
napięcie oraz częstotliwość na
tabliczce znamionowej odpowiadają
napięciu w sieci domowej.
• Urządzenie musi być uziemione.
Wtyczka przewodu zasilającego jest w
tym celu wyposażona w specjalny styk.
Jeśli gniazdko nie ma
wyprowadzonego uziemienia,
urządzenie należy podłączyć do
oddzielnego uziemienia zgodnie z
aktualnymi przepisami po konsultacji z
wykwalifikowanym elektrykiem.
• Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności, gdy użytkownik nie
przestrzega zaleceń bezpieczeństwa.
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Wymagania dotyczące
wentylacji
Niezbędny jest wystarczający przepływ
powietrza za urządzeniem.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
UWAGA! Przed
zainstalowaniem urządzenia
należy zapoznać się z
instrukcją instalacji.
PANEL STEROWANIA
9
Zmiana kierunku otwierania
drzwi
Należy zapoznać się z oddzielnym
dokumentem zawierającym wskazówki
dotyczące instalacji i zmiany kierunku
otwierania drzwi.
UWAGA! Na każdym etapie
procedury zmiany kierunku
otwierania drzwi należy
zabezpieczyć je przez
zarysowaniem, używając
odpowiednio wytrzymałego
materiału.
Włączanie
1. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda.
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury
zgodnie z ruchem wskazówek zegara
do pośredniego ustawienia.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, ustawić pokrętło
regulacji temperatury w położeniu „O”.
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana
automatycznie. Jednak użytkownik może
również samodzielnie ustawić temperaturę
w komorze urządzenia.
Ustawienie temperatury należy wybrać,
uwzględniając fakt, że temperatura
wewnątrz urządzenia zależy od:
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
UWAGA! To urządzenie
chłodnicze nie jest
odpowiednie do zamrażania
żywności.
• temperatury w pomieszczeniu,
• częstotliwości otwierania drzwi,
• ilości przechowywanej żywności,
• miejsca, w którym umieszczono
urządzenie.
Ustawienie średnie jest zazwyczaj
najwłaściwsze.
Obsługa urządzenia:
1. Obrócić pokrętło regulacji temperatury
zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
aby uzyskać niższą temperaturę w
komorze urządzenia.
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury
przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara, aby uzyskać wyższą
temperaturę w komorze urządzenia.
Rozmieszczanie półek na
drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie opakowań
spożywczych o różnych rozmiarach, półki
na drzwiach można umieścić na różnych
wysokościach.
OK
OK
A
B
10
1. Stopniowo wyciągać półkę do góry aż
do jej zwolnienia.
2. W razie potrzeby zmienić położenie.
Zmiana położenia półek
Ściany komory chłodziarki wyposażono w
kilka prowadnic umożliwiających
umieszczenie półek zgodnie z bieżącymi
potrzebami.
Nie wolno wyjmować szklanej
półki znad szuflady na
warzywa, ponieważ zapewnia
ona odpowiedni obieg
powietrza.
Szuflada na owoce i warzywa
W dolnej części urządzenia znajduje się
specjalna szuflada do przechowywania
owoców i warzyw.
Wskaźnik temperatury
Chłodziarkę wyposażono we wskaźnik
temperatury ułatwiający prawidłowe
przechowywanie żywności. Symbol na
bocznej ściance urządzenia wskazuje
najchłodniejsze miejsce w chłodziarce.
Jeśli widoczny jest symbol OK (A), należy
umieścić w tym miejscu świeżą żywność.
W przeciwnym razie (B) odczekać co
najmniej 12 godziny i sprawdzić, czy
symbol OK (A) jest już widoczny.
Jeśli symbol OK nadal nie jest widoczny
(B), należy wybrać niższe ustawienie
temperatury.
WSKAZÓWKI I PORADY
Wskazówki dotyczące
oszczędzania energii
• Aby zapewnić najbardziej efektywne
zużycie energii, należy umieścić
szuflady w dolnej części urządzenia i
równomiernie rozmieścić półki.
Umiejscowienie pojemników na
drzwiach nie ma wpływu na zużycie
energii.
• Nie otwierać zbyt często drzwi
urządzenia i nie zostawiać ich
otwartych dłużej niż jest to konieczne.
• Aby oszczędzić energię, nie należy
ustawiać zbyt niskiej temperatury, o ile
nie jest to konieczne ze względu na
11
właściwości przechowywanych
produktów.
• Jeśli temperatura otoczenia jest
wysoka, regulator temperatury jest
ustawiony na niską temperaturę i
urządzenie jest w pełni załadowane,
sprężarka może pracować bez
przerwy, co powoduje osadzanie się
szronu lub lodu na parowniku. W takim
przypadku należy ustawić regulator
temperatury na wyższą temperaturę,
aby umożliwić automatyczne
odszranianie, jednocześnie
oszczędzając energię.
• Zapewnić dobrą wentylację. Nie
zakrywać kratek ani otworów
wentylacyjnych.
Wskazówki dotyczące
przechowywania świeżej
żywności
• Średnie ustawienie temperatury
zapewnia dobre przechowywanie
świeżej żywności.
Wyższa temperatura wewnątrz
urządzenia może prowadzić do
skrócenia czasu przechowywania
żywności.
• Aby zachować świeżość i aromat
produktów, należy je przechowywać w
opakowaniach.
• Aby uniknąć przenikania smaków i
zapachów, należy przechowywać
napoje i żywność w szczelnych
pojemnikach.
• Aby uniknąć zanieczyszczenia
ugotowanych potraw przez surowe
produkty, należy przykrywać
ugotowane potrawy i przechowywać je
oddzielnie.
• Zaleca się rozmrażanie żywności w
chłodziarce.
• Nie wkładać do urządzenia gorących
potraw. Przed umieszczeniem ich w
urządzeniu należy upewnić się, że
przestygły do temperatury pokojowej.
• Aby zapobiec marnotrawstwu
żywności, należy zawsze umieszczać
nowe produkty za kupionymi wcześniej.
Wskazówki dotyczące
przechowywania żywności
w chłodziarce
• Komora świeżej żywności jest
oznaczona na tabliczce znamionowej
symbolem
• Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować
do odpowiedniego opakowania i
umieścić na szklanej półce nad
pojemnikiem na warzywa. Mięso
można przechowywać maksymalnie
przez 1–2 dni.
• Owoce i warzywa: dokładnie oczyścić
(usunąć ziemię) i umieścić w specjalnej
szufladzie (szuflada na warzywa).
• Nie zaleca się przechowywania w
chłodziarce egzotycznych owoców, jak
banany, mango, papaje itp.
• Nie należy przechowywać w
chłodziarce warzyw, jak pomidory,
ziemniaki, cebula i czosnek.
• Masło i ser: umieścić w szczelnym
pojemniku, polietylenowym woreczku
lub owinąć folią aluminiową, aby
maksymalnie ograniczyć dostęp
powietrza.
• Butelki: zamknąć je nakrętkami i
umieścić na drzwiowej półce na butelki
lub (jeśli występuje) na specjalnej półce
na butelki.
• Należy zawsze brać pod uwagę termin
przydatności przechowywanych
produktów do spożycia.
W celu usunięcia zapachu nowego
produktu, przed pierwszym
uruchomieniem urządzenia, należy umyć
12
jego wnętrze i znajdujące się w nim
akcesoria letnią wodą z dodatkiem
neutralnego środka czyszczącego, a
następnie dokładnie osuszyć.
UWAGA! Nie należy stosować
żrących detergentów,
materiałów ściernych, środków
na bazie chloru lub oleju,
ponieważ mogłoby to
spowodować uszkodzenie
powierzchni urządzenia.
UWAGA! Akcesoria oraz
części urządzenia nie nadają
się do mycia w zmywarce.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy regularnie czyścić:
1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią
wodą z dodatkiem neutralnego środka
czyszczącego.
2. Regularnie sprawdzać i przecierać
uszczelki drzwi, aby nie gromadziły się
na nich zabrudzenia.
3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Rozmrażanie chłodziarki
Podczas normalnego użytkowania szron
jest automatycznie usuwany z parownika
komory chłodziarki. Woda z
rozpuszczonego szronu spływa rynienką
do specjalnego pojemnika znajdującego
się z tyłu urządzenia nad sprężarką, skąd
następnie odparowuje.
Należy okresowo czyścić otwór
odpływowy znajdujący się na środku
rynienki w komorze chłodziarki, aby
zapobiec przelewaniu się wody i jej
kapaniu na żywność.
W tym celu należy użyć przyrządu do
czyszczenia dostarczonego wraz z
urządzeniem.
Przerwa w użytkowaniu
urządzenia
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane
przez długi czas, należy wykonać
następujące czynności:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie
akcesoria.
4. Pozostawić uchylone drzwi, aby
uniknąć powstawania nieprzyjemnych
zapachów.
Opakować odpowiednio pro‐
dukty spożywcze przed ich
umieszczeniem w urządze‐
niu.
Upewnić się, że produkty
spożywcze nie dotykają tyl‐
nej ścianki.
Zamocować odpływ skroplin
do pojemnika na skropliny.
Ustawić wyższą/niższą tem‐
peraturę.
Patrz punkt „Zamykanie
drzwi”.
Pozostawić produkty, aby
ostygły do temperatury po‐
kojowej i dopiero wtedy wło‐
żyć je do urządzenia.
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
1
2
1
Włożono na raz zbyt wiele
produktów do przechowania.
Drzwi urządzenia są otwie‐
rane zbyt często.
W urządzeniu nie ma cyrku‐
lacji zimnego powietrza.
Przechowywać jednocześ‐
nie mniej produktów spoży‐
wczych.
Drzwi należy otwierać tylko
w razie potrzeby.
Upewnić się, że w urządze‐
niu występuje cyrkulacja
zimnego powietrza. Patrz
rozdział „Wskazówki i pora‐
dy”.
Jeśli podane rozwiązania nie
prowadzą do pożądanego
efektu, należy skontaktować
się z najbliższym
autoryzowanym centrum
serwisowym.
Wymiana oświetlenia
Urządzenie wyposażono w
bardzo trwałe oświetlenie
wnętrza typu LED.
15
Zaleca się stosowanie
wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
Należy stosować wyłącznie
źródła światła LED (oprawa
E14). Moc maksymalną
podano na kloszu oświetlenia.
UWAGA! Wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z
gniazda.
1. Odblokować klosz oświetlenia,
pociągając go palcami z lewej strony.
Zdjąć klosz, pociągając go do siebie.
2. Wymienić źródło światła na źródło o
takiej samej mocy i kształcie,
przeznaczone specjalnie do urządzeń
domowych.
3. Zamontować klosz oświetlenia.
4. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda.
5. Otworzyć drzwi urządzenia.
Upewnić się, że oświetlenie się
włącza.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.
Patrz instrukcja instalacji.
3. W razie potrzeby wymienić
uszkodzone uszczelki drzwi. Należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
16
HAŁAS/GŁOŚNA PRACA
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne podano na tabliczce
znamionowej znajdującej się wewnątrz
urządzenia oraz na etykiecie informującej
o zużyciu energii.
Kod QR znajdujący się na etykiecie
dołączonej do urządzenia z oznaczeniem
klasy energetycznej zawiera łącze do
strony internetowej z informacją o
parametrach urządzenia z bazy danych
UE EPREL. Etykietę z oznaczeniem klasy
energetycznej wraz instrukcją obsługi i
innymi dokumentami dostarczonymi z
urządzeniem należy zachować do
ewentualnego wykorzystania w
przyszłości.
Informacje te możne również znaleźć w
bazie danych EPREL klikając łącze
https://eprel.ec.europa.eu
modelu oraz numer produktu z tabliczki
znamionowej urządzenia.
Szczegółowe informacje na temat etykiety
z oznaczeniem klasy energetycznej
można znaleźć na witrynie internetowej
www.theenergylabel.eu
INFORMACJE DLA OŚRODKÓW
PRZEPROWADZAJĄCYCH TESTY
Instalacja i przygotowanie urządzenia do
weryfikacji pod względem wymogów
Ekoprojektu mają być zgodne z normą EN
62552. Wymagania dotyczące wentylacji,
i podając nazwę
.
17
wymiarów wnęki i minimalnych odstępów
z tyłu są określone w niniejszej instrukcji w
rozdziale 3. Aby uzyskać więcej informacji,
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w
celu przeprowadzenia recyklingu. Należy
zadbać o ponowne przetwarzanie
odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, aby chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno
w tym dotyczących sposobu załadunku,
należy skontaktować się z producentem.
wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem razem z odpadami
domowymi. Należy zwrócić produkt do
miejscowego punktu ponownego
przetwarzania lub skontaktować się z
odpowiednimi władzami miejskimi.
18
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности18
Указания по безопасности21
Установка23
Панель управления26
Ежедневное использование26
Полезные советы27
Уход и очистка28
Поиск и устранение неисправностей 29
Шумы при работе33
Технические данные33
Информация для тестирующих
организаций
ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда используйте оригинальные запчасти.
При обращении в сервисный центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, серийный номер.
Данная информация приведена на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЧТОБЫ:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании
и ремонте:
www.smeg.com/services/customer-service
33
Право на изменения сохраняется.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с этой Инструкцией. Изготовитель не несёт
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой
в надежном месте для последующего использования.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
• Этот прибор может использоваться детьми старше
восьми лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать изделие и дающих им
представление об опасности, связанной с его
эксплуатацией.
• Детям в возрасте от трех до восьми лет разрешается
загружать и разгружать прибор при условии
надлежащего инструктажа.
• Допускается использование прибора лицами с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
при условии надлежащего инструктажа.
• Детям младше трех лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должнo производиться
детьми без присмотра.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте их надлежащим
образом.
19
Общие правила техники безопасности
• Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
– В сельских жилых домах; в помещениях, служащих
кухнями для обслуживающего персонала в
магазинах, офисах и на других рабочих местах;
– Для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
• Во избежание загрязнения продуктов соблюдайте
следующие инструкции:
– не оставляйте дверцу открытой на долгое время;
20
– регулярно очищайте поверхности, которые могут
контактировать с пищей и доступными частями
систем слива;
– при хранении в холодильнике сырых мяса и рыбы
подбирайте им подходящие контейнеры так, чтобы
они не касались других продуктов и не закапывали
их.
• ВНИМАНИЕ: Не перекрывайте вентиляционные
отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую
он встроен.
• ВНИМАНИЕ: Не используйте механические устройства
или любые другие средства, кроме рекомендованных
производителем, для ускорения процесса
размораживания.
• ВНИМАНИЕ: Не допускайте повреждения контура
холодильника.
• ВНИМАНИЕ: Не используйте внутри отсеков для
хранения пищевых продуктов электрические приборы,
если они не рекомендованы производителем.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие средства.
Не используйте абразивные средства, жесткие губки,
растворители и металлические предметы.
• При оставлении прибора пустым в течение
длительного времени выключите его, разморозьте,
очистите, вытрите и оставьте дверцу открытой во
избежание образования плесени внутри прибора.
• Не используйте прибор для хранения взрывоопасных
веществ, таких как аэрозольные баллоны с
взрывоопасным газом-вытеснителем.
• В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром
или специалистом с аналогичной квалификацией.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
21
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
специалистом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
• Не эксплуатируйте прибор до его
установки в мебель, в которую он
должен быть встроен, в целях
соблюдения мер безопасности.
• Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
• Перед первой установкой или
перевешиванием дверцы подождите
не мене 4 часов, прежде чем
подключать прибор к сети
электропитания. Это необходимо
сделать для того, чтобы масло могло
вернуться в компрессор.
• Перед выполнением любой
операции с прибором (например,
перевешивание дверцы) выньте
вилку из сетевой розетки.
• Не устанавливайте прибор рядом с
радиаторами отопления, кухонными
плитами, духовыми шкафами или
варочными панелями.
• Не подвергайте прибор воздействию
дождя.
• Не устанавливайте прибор там, где
на него может падать прямой
солнечный свет.
• Не устанавливайте прибор в
слишком влажных или холодных
местах.
• При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления на
полу царапин.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует
риск пожара и поражения
электрическим током.
ВНИМАНИЕ! При выборе
места установки прибора
убедитесь, что шнур
электропитания не зажат и не
поврежден.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
тройники и удлинители.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Включайте машину только в
правильно установленную
электрическую розетку с контактом
заземления.
• Следите за тем, чтобы не повредить
электрические компоненты прибора
(вилку кабеля электропитания,
кабель электропитания, компрессор
и т.д.) Для замены электрических
компонентов обратитесь в
авторизованный сервисный центр
или к электрику.
• Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
• Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
22
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует
риск получения травмы,
ожога, поражения
электрическим током или
пожара.
Прибор содержит горючий газ
изобутан (R600a). Это природный газ,
безвредный для окружающей среды.
Следите за тем, чтобы не повредить
контур холодильника, содержащий
изобутан.
• Не вносите изменения в конструкцию
данного прибора.
• Не помещайте в прибор
электроприборы (например,
мороженицы), если их
производителем не указано, что
подобное их применение допустимо.
• В случае повреждения контура
холодильника следует исключить
появление в помещении открытого
пламени и источников возгорания.
Хорошо проветрите помещение.
• Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
• Не храните внутри прибора горючие
газы и жидкости.
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током.
• О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
рассчитаны на работу в бытовых
приборах в исключительно сложных
температурных, вибрационных и
влажностных условиях или
предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены для
использования в других приборах и
не подходят для освещения бытовых
помещений.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Это может
привести к повреждению
прибора или травмам.
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
• В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и
перезарядка должны выполняться
только квалифицированным
специалистом.
• Регулярно проверяйте сливное
отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В
случае засорения отверстия талая
вода будет скапливаться в нижней
части прибора.
Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
• Обратите внимание, что
самостоятельный ремонт или
ремонт, произведенный не на
профессиональном уровне может
сказаться на безопасности прибора,
а гарантийные обязательства могут
потерять силу.
• Следующие запасные части
доступны в течение 7 лет после
снятия модели с производства:
терморегуляторы, термодатчики,
печатные платы, источники
освещения, дверные ручки, дверные
петли, поддоны, противни и корзины.
Обратите внимание, что ряд данных
запасных частей доступен только
23
для профессиональных бюро
ремонта, и что не все запасные
части подходят ко всем моделям.
• Дверные уплотнители доступны в
течение 10 лет после снятия модели
с производства.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите дверцу, чтобы
предотвратить риск ее запирания
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! При установке
прибора руководствуйтесь
документацией по установке.
при попадании внутрь прибора детей
и домашних животных.
• Содержимое холодильного контура и
изоляционные материалы данного
прибора не вредят озоновому слою.
• Изоляционный пенопласт содержит
горючий газ. Для получения
информации о том, как надлежит
утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
• Не повреждайте часть узла
охлаждения, которая находится
рядом с теплообменником.
ВНИМАНИЕ! Во избежание
проблем с устойчивостью
прибора закрепите его в
соответствии с инструкцией
по установке.
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
24
Размеры
Габаритные размеры¹
H1мм873
W1мм548
D1мм549
¹ высота, ширина и глубина прибора
без учета ручки и ножек
Необходимое для работы место²
H2 (A+B)мм916
W2мм548
D2мм551
Aмм880
Необходимое для работы место²
Bмм36
² высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
охлаждающего воздуха
Общее необходимое для работы ме‐
сто³
H3 (A+B)мм916
W3мм548
D3мм1071
³ высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
25
охлаждающего воздуха, плюс
минимальный угол раскрытия дверцы,
позволяющий извлечение всех
внутренних компонентов.
Выбор места установки
Для обеспечения оптимальной работы
прибора не следует устанавливать его
рядом с источником тепла (духовыми
шкафами, печами, радиаторами
отопления, кухонными плитами или
варочными панелями). Обеспечьте
свободную циркуляцию воздуха позади
задней стенки.
Прибор следует устанавливать в сухом,
хорошо вентилируемом месте внутри
помещения.
Прибор предназначен исключительно
для работы при температуре
окружающей среды от 10°C до 43°C.
Надлежащая работа прибора
может быть гарантирована
только в рамках указанного
диапазона температур.
В случае сомнений при
выборе места установки
прибора обратитесь в место
продажи, в авторизованный
сервисный центр или в
ближайший центр
обслуживания.
• Прибор должен быть заземлен. Для
этого вилка сетевого кабеля имеет
специальный контакт заземления.
Если розетка электрической сети не
заземлена, выполните отдельное
заземление прибора в соответствии
с действующими нормами, поручив
эту операцию квалифицированному
электрику.
• Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае
несоблюдения вышеуказанных
правил техники безопасности.
• Данный прибор соответствует
обязательным требованиям
применимых к нему технических
регламентов ЕАЭС.
Требования к вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха за прибором.
Должна быть обеспечена
возможность отключения
прибора от сети
электропитания. Поэтому
после установки прибора
должен быть обеспечен
легкий доступ к вилке
сетевого шнура.
Подключение к сети
• Перед включением прибора в сеть
удостоверьтесь, что напряжение и
частота, указанные в табличке с
техническими данными,
соответствуют параметрам
домашней электрической сети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При
установке см. инструкции по
установке.
Перевешивание дверцы
Описание установки и перевешивания
дверцы приведено в отдельной
инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ На
каждом этапе
перевешивания дверцы
обеспечьте защиту пола от
царапин при помощи
износостойкого материала.
26
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Включение
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Поверните регулятор температуры
по часовой стрелке на среднее
значение.
Выключение
Чтобы выключить прибор, поверните
регулятор температуры в положение
«О».
Регулировка температуры
Температура регулируется
автоматически. Тем не менее можно
задать температуру внутри прибора
самостоятельно.
Выберите настройку, учитывая, что
температура внутри прибора зависит
от:
• температуры в помещении,
• частоты открывания дверцы,
• количества хранящихся продуктов,
• места расположения прибора.
В общем случае наиболее
оптимальным является среднее
значение температуры.
Использование прибора:
1. Для понижения температуры внутри
прибора поверните ручку
регулятора температуры по часовой
стрелке.
2. Для повышения температуры внутри
прибора поверните ручку
регулятора температуры против
часовой стрелки.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данная
холодильный прибор не
предназначен для
замораживания пищевых
продуктов.
Размещение полок дверцы
Для хранения пакетов с продуктами
различного размера, дверные полки
можно размещать на разной высоте.
1. Постепенно поднимайте полку до
тех пор, пока она не высвободится.
2. Меняйте ее положение по мере
необходимости.
OK
OK
A
B
27
Передвижные полки
Расположенные на стенках
холодильника направляющие
позволяют размещать полки на нужной
высоте.
Чтобы была обеспечена
правильная циркуляция
воздуха, не снимайте
стеклянную полку,
расположенную над ящиком
для овощей.
Ящик для овощей
В нижней части прибора расположен
специальный выдвижной ящик,
предназначенный для хранения
фруктов и овощей.
Индикатор температуры
Для обеспечения надлежащего
хранения продуктов холодильник
оснащен индикатором температуры.
Символ на боковой стенке прибора
обозначает область максимального
холода в холодильнике.
Если отображается сообщение «OK»
(А), размещайте свежие продукты в
область холодильника, обозначенную
данным символом. В противном случае
(В) подождите как минимум 12 часов и
проверьте, не выполняется ли условие
OK (A).
Если условие OK по-прежнему не
выполняется (В), измените настройку
температуры на более холодную.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии
электроэнергии
• Максимальная энергоэффективность
достигается установкой выдвижных
ящиков в нижнюю часть прибора и
равномерным распределением
полок. Расположение дверных полок
не влияет на энергопотребление.
• Не открывайте дверцу слишком
часто и не держите ее открытой
дольше необходимого.
• Для сохранения электроэнергии не
устанавливайте слишком высокую
температуру, если только этого не
требуют свойства хранящихся
продуктов.
• Если температура окружающей
среды высока, регулятор
температуры установлен на высокий
уровень охлаждения, а холодильник
полностью загружен, компрессор
может работать постоянно, что
приводит к образованию инея или
льда на испарителе. В этом случае
следует задать более высокую
температуру, чтобы сделать
возможным автоматическое
размораживание и сберечь таким
образом электроэнергию.
• Обеспечьте хорошую вентиляцию.
Не закрывайте вентиляционные
прорези или отверстия.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
• Средняя настройка температуры
обеспечивает хорошее сохранение
свежих продуктов.
28
Высокая настройка температуры
внутри прибора может привести к
уменьшению срока годности
продуктов.
• Закрывайте продукты упаковкой для
сохранения их свежести и аромата.
• Всегда храните жидкости и продукты
в закрытых контейнерах во
избежание появления в отделении
сильных или неприятных запахов.
• Во избежание контаминации
приготовленных и сырых продуктов
накрывайте приготовленные
продукты и отделяйте их от сырых.
• Рекомендуется размораживать
продукты внутри холодильника.
• Не помещайте в прибор горячие
продукты Прежде чем помещать
продукт, позаботьтесь о том, чтобы
он остыл до комнатной температуры.
• Во избежание образования пищевых
отходов всегда помещайте новые
партии купленных продуктов сзади
старых.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
• Отделение для свежих продуктов
помечено символом (на табличке с
техническими данными) .
• Мясо (все виды): заворачивайте в
подходящий упаковочный материал
и кладите на стеклянную полку,
расположенную над ящиком для
овощей. Храните мясо не более 1–2
дней.
• Фрукты и овощи: тщательно
очистите (удалите грязь) и выложите
их в специальный ящик (ящик для
овощей).
• Не рекомендуется хранить в
холодильнике экзотические фрукты,
такие как бананы, манго, папайя и
т.д.
• Такие овощи как помидоры,
картофель, лук и чеснок не следует
хранить в холодильнике.
• Сливочное масло и сыр: поместите в
воздухонепроницаемый контейнер
или заверните в алюминиевую
фольгу или положите в
полиэтиленовый пакет, чтобы
максимально ограничить контакт с
воздухом.
• Бутылки: закройте крышкой и
храните на дверной полке для
бутылок или в стойке для бутылок
(если прибор ей оборудован).
• Всегда проверяйте срок годности
продуктов, чтобы знать, как долго их
можно хранить.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Чистка внутренних
поверхностей
Перед первым включением прибора
вымойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
водой с нейтральным мылом, чтобы
удалить запах, характерный для
недавно изготовленного изделия, а
затем тщательно протрите их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
используйте моющие или
абразивные средства и
очистители на основе хлора
или на масляной основе, т.к.
они могут повредить
покрытие поверхностей
холодильника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Принадлежности и детали
прибора не подлежат мойке в
посудомоечной машине.
Периодическая чистка
Прибор необходимо регулярно чистить:
1. Очищайте внутренние поверхности
и принадлежности с помощью
теплой воды и нейтрального мыла.
2. Регулярно проверяйте и протирайте
уплотнения дверцы, чтобы
обеспечить чистоту и отсутствие
загрязнений.
3. Ополосните чистой водой и вытрите
насухо.
Размораживание
холодильника
При нормальных условиях работы
наледь с испарителя удаляется
автоматически. Талая вода сливается в
специальный поддон, установленный с
задней стороны прибора над
компрессором, где она испаряется.
Необходимо регулярно прочищать
сливное отверстие, находящееся в
середине канала холодильного
отделения, во избежание накопления
воды и попадания капель на
находящиеся внутри продукты.
Для этой задачи предназначена
поставляемая с прибором щетка для
прочистки отверстия.
29
Перерыв в эксплуатации
Если прибор не используется в течение
длительного времени, примите
следующие меры предосторожности:
1. Отключите прибор от сети
электропитания.
2. Извлеките из холодильника все
продукты.
3. Вымойте прибор и все
принадлежности.
4. Оставьте дверцу приоткрытыми,
чтобы предотвратить появление
неприятного запаха.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Что делать, если…
ПроблемаВозможная причинаРешение
Прибор не работает.Прибор выключен.Включите прибор.
Вилка сетевого кабеля не
вставлена в розетку как
следует.
В розетке электропитания
отсутствует напряжение.
Вставьте вилку сетевого
кабеля в розетку надлежа‐
щим образом.
Подключите другой элек‐
троприбор к розетке элек‐
тропитания. Обратитесь к
квалифицированному
электрику.
30
ПроблемаВозможная причинаРешение
Прибор издает шум.Прибор не поддерживает‐
ся должным образом.
Постоянно работает ком‐
прессор.
Одновременно загружено
Слишком высокая темпе‐
Продукты, помещенные в
Дверца не закрыта как
Дверца установлена не‐
ровно или мешает венти‐
ляционной решетке.
Дверца открывается с тру‐
дом.
Не горит лампа освеще‐
ния.
Слишком много инея и
льда.
Прокладка деформирова‐
Пищевые продукты не упа‐
Неверно задана темпера‐
Неверно задана темпера‐
тура.
много пищевых продуктов.
ратура воздуха в помеще‐
нии.
прибор, были слишком
теплыми.
следует.
Прибор не выровнен по го‐
ризонтали.
Вы попытались открыть
дверцу сразу же после ее
закрывания.
Лампа находится в режи‐
ме ожидания.
Лампа освещения перего‐
рела.
Дверца не закрыта как
следует.
на или загрязнена.
кованы надлежащим об‐
разом.
тура.
Убедитесь в том, что при‐
бор стоит устойчиво.
См. главу «Панель упра‐
вления».
Подождите несколько ча‐
сов, а затем проверьте
температуру снова.
См. главу «Установка».
Прежде чем положить про‐
дукты на хранение, дайте
им остыть до комнатной
температуры.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
См. главу «Инструкции по
установке».
Делайте паузу в несколько
секунд между закрыва‐
нием и повторным откры‐
ванием дверцы.
Закройте и откройте двер‐
цу.
См. раздел «Замена лам‐
пы».
См. раздел «Закрывание
дверцы».
См. раздел «Закрывание
дверцы».
Оберните пищевые про‐
дукты лучше.
См. главу «Панель упра‐
вления».
ПроблемаВозможная причинаРешение
Выбрана самая низкая
температура при полно‐
стью загруженном прибо‐
ре.
Заданная для прибора
температура слишком низ‐
кая, а температура окру‐
жающей среды слишком
высокая.
Вода стекает по задней
стенке холодильника.
На задней стенке холо‐
дильника слишком много
водоконденсата.
Дверца была закрыта не
Хранящиеся продукты не
Вода стекает внутрь холо‐
дильника.
Засорилось сливное от‐
Вода стекает на пол.Отверстие слива талой во‐
Температура внутри при‐
бора слишком низкая/
слишком высокая.
Дверца не закрыта как
Слишком высокая темпе‐
Во время автоматического
размораживания на за‐
дней стенке разморажи‐
вается иней.
Дверцу открывали сли‐
шком часто.
полностью.
были завернуты.
Пищевые продукты ме‐
шают воде стекать в во‐
досборник.
верстие.
ды не подсоединено к под‐
дону испарителя над ком‐
прессором.
Неверно задана темпера‐
тура.
следует.
ратура пищевых продук‐
тов.
Задайте более высокую
температуру. См. главу
«Панель управления».
Задайте более высокую
температуру. См. главу
«Панель управления».
Это нормально.
Открывайте дверцу только
при необходимости.
Убедитесь в том, что двер‐
ца полностью закрыта.
Перед размещением в
приборе продуктов завер‐
ните их в подходящую упа‐
ковку.
Убедитесь в том, что пи‐
щевые продукты не ка‐
саются задней стенки.
Прочистите сливное от‐
верстие.
Подсоедините отверстие
слива талой воды с поддо‐
ном испарителя.
Задайте более высокую/
низкую температуру.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
Прежде чем поместить пи‐
щевые продукты на хране‐
ние, дайте им охладиться
до комнатной температу‐
ры.
31
1
2
1
32
ПроблемаВозможная причинаРешение
Одновременно хранится
много пищевых продуктов.
Часто открывалась двер‐
ца.
В приборе отсутствует
циркуляция холодного воз‐
духа.
Одновременно заклады‐
вайте меньшее количество
пищевых продуктов.
Открывайте дверцу только
при необходимости.
Убедитесь в том, что внут‐
ри прибора циркулирует
холодный воздух. См. гла‐
ву «Советы и рекоменда‐
ции».
Если приведенные
рекомендации не позволяют
достичь желаемого
результата, обратитесь в
ближайший авторизованный
сервисный центр.
Крайне рекомендуется
использовать только
фирменные запасные части.
Используйте только
светодиодные модули
(цоколь E14). Максимальная
мощность указана на модуле
освещения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выньте
вилку сетевого кабеля из
розетки.
1. Потяните плафон пальцами с левой
стороны для того, чтобы его
отщелкнуть. Снимите плафон,
потянув его на себя.
2. Замените лампу новой такой же
мощности и формы,
предназначенной специально для
бытовых приборов
3. Установите плафон.
4. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
5. Откройте дверцу.
Убедитесь, что лампа включается.
Закрывание дверцы
1. Почистите уплотнения дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. Инструкции по
установке.
3. При необходимости замените
непригодные уплотнения дверцы.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
33
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Технические данные указаны на
табличке с техническими данными,
расположенной на внутренней стенке
прибора, и на этикетке
энергоэффективности.
QR-код на этикетке
энергоэффективности, идущей в
комплекте с прибором, содержит вебссылку на страницу с информацией о
производительности прибора,
приведенной в базе данных EU EPREL.
Сохраните этикетку для справки наряду
с руководством пользователя и другими
документами, идущими в комплекте с
прибором.
Эту информацию также можно найти в
базе данных EPREL, доступной по
ссылке
наименованию модели и номеру
изделия, приведенным на табличке с
техническими данными прибора.
Подробные сведения об этикетке
энергоэффективности приведены по
ссылке
https://eprel.ec.europa.eu
www.theenergylabel.eu
.
, по
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ТЕСТИРУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
Установка и подготовка прибора к
любой тестированию на соответствие
EcoDesign должна отвечать
требованиям EN 62552. Требования к
вентиляции, размерам ниши и
минимальным зазорам сзади прибора
34
должны соответствовать перечню,
приведенному в главе 3 Руководства
дополнительной информацией,
включая схемы загрузки.
пользователя. Просьба обращаться к
производителю за любой
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете защитить
окружающую среду и здоровье
человека. Не выбрасывайте вместе с
бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом . Прибор
следует доставить в место раздельного
накопления и сбора отходов
потребления или в пункт сбора
использованной бытовой техники для
последующей утилизации.
*
211627981-A-102021
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.