1. ADVERTENCIAS PARA EL USO............................................ 58
2. ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD ........................... 59
3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE......................................... 61
4. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN ................................. 62
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.............................................. 64
6. POSICIONAMIENTO EN LA BANCADA................................. 65
7. ADAPTACIÓN A LOS DISTINTOS TIPOS DE GAS ............... 72
8. OPERACIONES FINALES ...................................................... 74
ESTAS INSTRUCCIONES SON VÁLIDAS SOLAMENTE PARA LOS PAÍSES DE
DESTINO, CUYOS SÍMBOLOS IDENTIFICATIVOS VIENEN INDICADOS EN LA
CUBIERTA DEL PRESENTE MANUAL.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la
descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y
mantenimiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico
cualificado quien deberá llevar a cabo la instalación, la puesta a punto y la
comprobación del aparato.
57
Advertencias generales
1. ADVERTENCIAS PARA EL USO
Este manual constituye parte integrante del aparato. Es necesario conservarlo
íntegro y tenerlo al alcance de la mano durante todo el ciclo de vida del aparato.
Recomendamos leer detenidamente este manual y todas las indicaciones
contenidas en el mismo antes de utilizar el aparato. La instalación tendrá que
ser llevada a cabo por personal cualificado y respetando las normas vigentes.
Este aparato está previsto para el uso doméstico y cumple con las directivas de
la CEE actualmente en vigor. El aparato ha sido fabricado para las siguientes
funciones: cocción y calentamiento de alimentos; cualquier otro uso se
considera inadecuado.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por utilización indebida.
En caso de que el aparato se instale en embarcaciones o caravanas, no
utilizarlo para calentar ambientes.
No utilizar nunca el aparato para calentar ambientes.
Este aparato cumple con la directiva europea 2002/96/CE en materia de
aparatos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE).
Dicha directiva define las normas para la recolección y el reciclado de aparatos
en desuso válidas en todo el territorio de la Unión Europea.
Antes de poner en funcionamiento el aparato es obligatorio retirar todas las
películas protectoras.
58
No dejar nunca sin vigilancia el aparato durante las cocciones que puedan
liberar grasas o aceites. Las grasas y los aceites pueden incendiarse
Al terminar de utilizar la encimera, comprobar siempre que los botones de
mando están en posición O (apagado)
No colocar sobre las rejillas de la encimera ollas cuyo fondo no sea
perfectamente plano y regular.
No emplear recipientes que superen el diámetro externo de la encimera.
No utilizar nunca esponjas metálicas ni rasquetas cortantes para no dañar las
superficies. Utilizar productos normales, no abrasivos, ayudándose
eventualmente de utensilios de madera y material plástico. Enjuagar
cuidadosamente y secar con un trapo suave o con un paño de microfibra.
Advertencias generales
2. ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD
Consultar las instrucciones de instalación para obtener información sobre las
normas de seguridad para los aparatos eléctricos o de gas y para las funciones
de ventilación. Para su interés y seguridad, se establece por ley que la
instalación y asistencia de todos los aparatos eléctricos y de gas las debe
efectuar personal cualificado siguiendo las normas vigentes. Nuestros
instaladores autorizados garantizan un trabajo satisfactorio.
Los aparatos de gas o eléctricos siempre deben ser desinstalados por personas
competentes.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, comprobar los datos indicados
en la placa con los datos de la red misma.
La placa de identificación, con los datos técnicos, el número de matrícula y la
marca esta colocada visiblemente debajo del cárter.
La placa en el cárter no se debe extraer nunca.
Antes de conectar el aparato, asegurarse de que esté regulado para el tipo de
gas con el que será alimentado, verificando la etiqueta aplicada bajo el cárter.
Antes de realizar las tareas de instalación/mantenimiento, comprobar que el
aparato no esté conectado a la red eléctrica.
El enchufe de conexión al cable de alimentación y la toma de corriente
correspondiente deberán ser del mismo tipo y estar en conformidad con las
normas vigentes. Cuando el aparato esté instalado, la toma tendrá que quedar
accesible. No desenchufar nunca tirando del cable.
Si se dañara el cable de alimentación, contactar inmediatamente el servicio de
asistencia técnica que se ocupará de cambiarlo.
Es obligatorio efectuar la conexión a tierra según las modalidades referidas en
las normativas de seguridad de la instalación eléctrica.
Inmediatamente después de la instalación, llevar a cabo una comprobación del
aparato siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación. En caso de
que no funcione, desconectar el aparato de la red eléctrica y acudir al Centro de
Asistencia Técnica más cercano.
No intentar nunca reparar el aparato.
Durante su uso el aparato se calienta mucho. No tocar por ningún motivo las
resistencias.
59
Advertencias generales
El uso de este aparato está permitido a niños a partir de los 8 años y a las
personas con capacidades físicas y mentales reducidas o sin experiencia ni
conocimientos, si son supervisados o instruidos respecto al uso con seguridad
del aparato con el fin de que comprendan los riesgos relacionados con el
mismo.
No permitir que los niños jueguen con el aparato.
No permitir que los niños que no estén vigilados efectúan las operaciones de
limpieza y mantenimiento.
No introducir objetos metálicos con punta (cubiertos o herramientas) en las
ranuras del aparato.
No utilizar chorros de vapor para limpiar el aparato.
El vapor podría llegar a las partes eléctricas dañándolas y causar cortocircuitos.
No modificar este aparato.
No intentar nunca reparar el aparato. Toda reparación debe ser realizada por un
técnico autorizado o en un centro de asistencia autorizado. El uso inadecuado
de herramientas puede ocasionar peligros.
No utilizar productos en spray en las proximidades del electrodoméstico cuando
el mismo esté en funcionamiento. No utilizar productos en spray cuando el
aparato todavía esté caliente. Los gases contenidos en el spray podrían
incendiarse.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o
cosas, por no tener en cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso
incluso de una sola parte del aparato y la utilización de recambios no originales.
60
Advertencias para la eliminación
3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE
3.1Nuestro cuidado del medioambiente
A efectos de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relativas a
la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y
electrónicos, además de la eliminación de los residuos, el símbolo del cubo de
basura tachado colocado en el aparato indica que el producto, al final de su vida
útil debe ser recogido separadamente de otros residuos. El usuario deberá, por
tanto, entregar el aparato que ha llegado al final de su vida útil a los centros
adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien
volver a entregarlo al vendedor en el momento de la compra de un aparato
equivalente, en razón de uno a uno. La adecuada recogida selectiva para el
envío posterior del aparato en desuso al reciclaje, al tratamiento y a la
eliminación ecológicamente compatible contribuye a evitar posibles efectos
negativos sobre el medioambiente y sobre la salud y favorece el reciclaje de los
materiales de los que está compuesto el aparato. La eliminación no autorizada
del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones
administrativas.
El producto no contiene sustancias en cantidad tal como para ser consideradas
peligrosas para la salud y el medioambiente, en conformidad con las directivas
europeas actuales.
3.2Su cuidado del medioambiente
Para el embalaje de nuestros productos se utilizan materiales no
contaminantes, que respetan el medio ambiente y se pueden reciclar. Rogamos
su colaboración en cuanto a desechar correctamente el embalaje. Infórmese en
su distribuidor o en las organizaciones competentes de la zona de las
direcciones de los centros de recogida, reciclado y desecho de residuos.
No abandonar o dejar sin custodia el embalaje ni partes del mismo.
Pueden representar un peligro de asfixia para los niños, especialmente
las bolsas de plástico.
Su antiguo aparato también debe desecharse correctamente.
Importante: llevar el aparato al organismo de la zona autorizado para la
recogida de electrodomésticos que ya no se utilizan. Desechar correctamente
estos aparatos permite recuperar materiales valiosos.
Antes de desechar su electrodoméstico es importante quitarle las puertas y
dejar las repisas en posición de uso, a fin de evitar que los niños, jugando,
puedan quedar aprisionados en el interior. También es necesario cortar el cable
de conexión a la red eléctrica y retirarlo junto con el enchufe.
61
Instrucciones para el usuario
1
2
3
1
2
3
4
4. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN
4.1Encendido de los quemadores de la encimera
Antes de encender los quemadores de la encimera controlar que las coronas
quemador estén instaladas en sus alojamientos con sus respectivos casquetes,
prestando atención a que los agujeros 1 de las coronas quemador se
correspondan con las bujías 3 y los termopares 2.
Con el fin de prevenir deterioros del plano de trabajo, hemos equipado la
encimera con una rejilla más alta 4: deberá ser colocada debajo de las ollas que
superen el diámetro indicado en la tabla del apartado "4.3 Diámetro de los
recipientes". En cualquier caso, las ollas con un diámetro superior a 28 cm
deben ser utilizadas exclusivamente en el quemador central.
La rejilla 4 puede ser utilizada también para recipientes "wok" (sartén china).
A cada mando le corresponde, claramente indicado, un quemador. El aparato
está equipado con un dispositivo de encendido eléctrico. Basta con presionar y
girar en sentido antihorario el mando sobre el símbolo de llama máxima ,
hasta que se produzca el encendido.
En los modelos con válvulas, una vez que se ha encendido, mantener
presionado el mando durante algunos segundos para permitir el calentamiento
del termopar. Puede ocurrir que el quemador se apague en el momento de
soltar el mando: esto significa que el termopar no se ha calentado en la medida
suficiente.
Esperar algunos instantes y repetir la operación manteniendo el mando
presionado durante más tiempo. Esta operación no es necesaria para los
quemadores desprovistos de termopar.
Una vez encendido el quemador se puede regular la llama según las
necesidades. Al terminar de utilizar la encimera, comprobar siempre que los
botones de mando están en posición O (apagado).
Si los quemadores se apagasen accidentalmente, pasados unos 20 segundos
intervendrá un dispositivo de seguridad que bloqueará la salida del gas, incluso
con la llave del gas abierta. Cerrar el mando de control y no volver a intentar el
encendido sino después de haber esperado 1 minuto por lo menos.
62
Instrucciones para el usuario
1
1
22
33
1
1
22
33
4.2Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para obtener un mejor rendimiento de los quemadores y un consumo mínimo
de gas, será preciso usar recipientes provistos de tapa y proporcionados con
respecto al quemador para evitar que la llama roce los lados (véase el apartado
“4.3 Diámetro de los recipientes”). Al producirse la ebullición, reducir la llama en
la medida suficiente para impedir que el líquido rebose.
Durante la cocción, para evitar que la encimera se queme o se dañe, todos los
recipientes deben estar situados dentro del perímetro de la encimera.
Proceder con mucho cuidado al utilizar grasas o aceites porque al recalentarse
pueden inflamarse.
4.3Diámetro de los recipientes
QUEMADORES
DE LA
ENCIMERA
1 Auxiliar
2 Semirápido
3 Ultrarrápido
4.3.1 Diámetro de los recipientes con rejilla más alta para ollas
QUEMADORES
DE LA
ENCIMERA
1 Auxiliar
2 Semirápido
3 Ultrarrápido
Ø mín. y Máx.
Ø mín. y Máx.
(en cm)
12-16
18-24
22-26
(en cm)
16-26
24-28
26-34
63
Instrucciones para el usuario
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de cada intervención, se debe desconectar la alimentación eléctrica
del aparato.
NO UTILIZAR UN CHORRO DE VAPOR PARA LIMPIAR EL APARATO.
5.1Limpieza del acero inoxidable
Para una buena conservación del acero inoxidable es necesario limpiarlo
regularmente después de cada uso, dejándolo enfriar previamente.
5.1.1 Limpieza ordinaria diaria
Para limpiar y conservar las superficies de acero inoxidable utilizar sólo
productos específicos que no contengan sustancias ácidas a base de cloro.
Modo de uso: verter el producto sobre un paño húmedo y pasarlo por la
superficie, aclarar detenidamente y secar con un trapo suave o con una piel de
ante.
5.1.2 Manchas de comida o restos
No utilizar nunca esponjas metálicas y rasquetas cortantes para no
dañar las superficies.
Usar productos normales para el acero, no abrasivos; si se debe
emplear algún utensilio de limpieza, recurrir a aquéllos de madera o
plástico.
Enjuagar detenidamente y secar con un paño suave o una piel de
ante.
64
5.2Limpieza de los componentes de la encimera de cocción
Las rejillas, los casquetes, las coronas quemador y los quemadores se pueden
extraer para facilitar su limpieza. Lavarlos con agua caliente y detergente no
abrasivo, teniendo cuidado de eliminar cualquier incrustación y esperar a que
estén perfectamente secos. Volver a montar los casquetes en las coronas
correspondientes como se indica en el apartado “4.1 Encendido de los
quemadores de la encimera”.
Para un buen funcionamiento las bujías de encendido y los termopares deben
estar siempre bien limpios. Controlarlos frecuentemente y, si es necesario,
limpiarlos con un paño húmedo. Los posibles restos secos deben ser
eliminados con un palito de madera o una aguja.
20÷50
482
847
150
50
750
1
511
866
73
2
132
4
Instrucciones para el instalador
6. POSICIONAMIENTO EN LA BANCADA
La siguiente intervención necesita una obra de albañilería y/o de carpintería y
por tanto tiene que ser llevada a cabo por un técnico competente.
La instalación se puede realizar con materiales distintos, como mampostería,
metal, madera maciza, madera revestida de laminados plásticos, basta que
sean resistentes al calor (T 90°C).
6.1Fijación a la estructura de apoyo modelo de empotrado
tradicional
La apertura, que se debe realizar, en la
encimera superior del mueble, debe ser
efectuada con las dimensiones
indicadas en la figura, observando
desde el borde trasero una distancia
mínima de 50 mm. Este aparato puede
ser acercado a paredes que superen en
su altura al plano de trabajo, con tal que
se mantenga la distancia "1"
representada en la figura, para evitar
daños ocasionados por el
sobrecalentamiento. Comprobar que
desde los quemadores de la cocina
hasta una repisa situada en la parte alta
en vertical a las mismas haya una
distancia mínima de 750 mm.
Colocar cuidadosamente la junta
aislante “2” que se suministra en el
perímetro externo del agujero
practicado en la encimera superior,
como se indica en las figuras de abajo,
tratando de que se adhiera sobre toda
su superficie con una ligera presión de
las manos. Los lados anterior y
posterior de la junta deben ser rasantes
al orificio.
Una vez llevadas a cabo estas
operaciones, apoyar la encimera sobre
la junta aislante y mediante los tornillos
y las abrazaderas de fijación, fijar la
encimera a la estructura de apoyo hasta
obtener la perfecta planeidad de la
misma.
Las abrazaderas de la figura deben ser
colocadas sólo después de haber
empotrado la encimera.
65
Instrucciones para el instalador
866
267
76
511
3,3
34
38
70
833
73
474
Recortar con cuidado el borde que
sobra de la junta. Las alturas de la
figura 2 se refieren desde el orificio al
lado interno de la junta.
Dimensiones: ubicación de la conexión del gas y de la conexión eléctrica
(medidas en mm).
66
Instrucciones para el instalador
IMPORTANTE: si el aparato está montado en un mueble, deberá instalarse un
estante divisorio, tal como se muestra en la figura.
En cambio, si el aparato está montado encima de un horno no será necesario
colocar un estante divisorio.
Si se instala encima de un horno, éste debe tener ventilador de refrigeración.
67
Instrucciones para el instalador
6.2Conexión eléctrica
Comprobar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación
estén conformes con las características indicadas en la placa situada debajo
del cárter del aparato. Esta placa no debe ser extraída nunca de su posición.
El enchufe en el extremo del cable de alimentación y la toma de corriente de
pared deberán ser del mismo tipo y conformes con las normativas vigentes
sobre instalaciones eléctricas. Verificar que la línea de alimentación esté
provista de la toma de tierra correspondiente.
Es necesario disponer previamente en la línea de alimentación, un dispositivo
de interrupción omnipolar, cuya distancia de abertura de los contactos sea igual
o superior a los 3 mm y que se encuentre colocado en una posición que resulte
cercana al aparato y fácilmente accesible.
Evitar el uso de reducciones, adaptadores o derivadores.
En caso de sustitución del cable de
alimentación, la sección de los hilos del
nuevo cable no deberá ser inferior a 0,75
2
mm
(cable de 3 x 0,75), teniendo presente
que el extremo que se ha de conectar al
aparato deberá tener el hilo de tierra
(amarillo-verde) más largo al menos en la
medida de 20 mm.
Usar únicamente un cable del tipo H05V2V2-F o análogo resistente a la
temperatura máxima de 90°C. La sustitución deberá ser llevada a cabo por un
técnico especializado que deberá efectuar la conexión a la red según el
esquema situado más abajo.
68
L = marrón
N = azul
= amarillo-verde
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o
cosas, por no tener en cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso
incluso de una sola parte del aparato.
Instrucciones para el instalador
6.3Ventilación en los locales
El aparato puede ser instalado sólo en locales permanentemente ventilados, tal
como lo establecen las normas vigentes. El local en que está instalado el
aparato debe contar con entrada de aire en cantidad suficiente en función de
las necesidades de combustión normal del gas y del necesario recambio de
aire del local mismo. Las bocas de admisión del aire, protegidas mediante
rejillas, habrán de ser debidamente dimensionadas según las normas vigentes
y colocadas de manera que no puedan ser obstruidas ni siquiera parcialmente.
El local deberá ser mantenido adecuadamente ventilado para eliminar el calor y
la humedad producidos por las cocciones: en particular, después de un uso
prolongado, es aconsejable abrir una ventana o aumentar la velocidad de los
eventuales ventiladores.
6.4Descarga de los humos de combustión
La descarga de los humos de la combustión puede efectuarse mediante
campanas conectadas a una chimenea de tiro natural de segura eficiencia, o
bien mediante aspiración forzada. Un sistema eficiente de aspiración requiere
un cuidadoso diseño de parte de un especialista habilitado para ejecutarlo,
quien deberá respetar las posiciones y las distancias indicadas por las normas.
Al concluir su intervención, el instalador tendrá que otorgar un certificado de
conformidad.
69
Instrucciones para el instalador
2
1
3
6.5Conexión de gas
La conexión con tubos de goma conformes con lo dispuesto por la normativa
vigente sólo se puede realizar si el tubo queda accesible para su inspección en
toda su longitud.
Después de cada intervención en el aparato, verificar que las conexiones de
gas tengan un apriete correcto.
Se aconseja un par de apriete de mínimo 15 Nm y máximo 20 Nm.
En el caso de que el tipo de gas lo requiera utilizar un regulador de presión
conforme a la normativa vigente.
Una vez completada la instalación, comprobar la presencia de eventuales
pérdidas por medio de una solución jabonosa, nunca con una llama.
La conexión a la red del gas puede ser efectuada con un tubo flexible de acero
en pared continua o con un tubo de goma respetando las prescripciones
establecidas por la norma vigente.
Una vez finalizada la operación, controlar el perfecto cierre estanco utilizando
una solución jabonosa y nunca una llama.
La encimera ha sido probada en fábrica con gas metano G20 (2H) a una
presión de 20 mbar. Para la alimentación con otros tipos de gas, véase el
capítulo “7. ADAPTACIÓN A LOS DISTINTOS TIPOS DE GAS”. El racor de
entrada del gas es roscado ½” gas externo (ISO 228-1).
6.5.1 Conexión mediante tubo flexible de acero
Efectuar la conexión a la red del gas utilizando un tubo
flexible de acero en pared continua conforme a las
características indicadas por la normativa vigente. Enroscar
cuidadosamente el manguito 3 al manguito del gas 1 del
aparato interponiendo la junta 2.
70
Instrucciones para el instalador
3
2
1
4
3
6
5
6.5.2 Conexión mediante tubo de goma
Efectuar la conexión a la red del gas
utilizando un tubo de goma que
reúna las características indicadas
por las normas vigentes (verificar
que la sigla de esta norma esté
impresa en el tubo).
Enroscar cuidadosamente el
portagomas 3 al manguito del gas 1
del aparato interponiendo la junta 2.
Según el diámetro del tubo del gas
utilizado es posible enroscar también
el conector manguera 4 al conector
manguera 3. Después de haber ajustado el portagomas aplicar el tubo del gas 6
al portagomas 3 o 3+4 y fijarlo con la abrazadera 5 conforme a la norma
vigente.
La puesta en funcionamiento con tubo flexible deberá efectuarse de modo que
la longitud del tubo no supere los 2 metros de longitud máxima; controlar que
los tubos no entren en contacto con piezas móviles y que no sean aplastados.
6.6Conexión al gas líquido
Utilizar un regulador de presión y efectuar la conexión en la bombona de gas en
conformidad con las disposiciones referidas en las normas vigentes.
Comprobar que la presión de alimentación respete los valores indicados en la
tabla que se muestra en el apartado “7.2 Tablas de características de los
quemadores e inyectores”.
71
Instrucciones para el instalador
7. ADAPTACIÓN A LOS DISTINTOS TIPOS DE GAS
Antes de llevar a cabo las siguientes operaciones desconectar el aparato de la
electricidad.
El aparato ha sido probado en fábrica con gas metano G20 (2H) a la presión de
20 mbares. En caso de funcionamiento con otros tipos de gas es necesario
sustituir los inyectores en los quemadores y regular la llama mínima en las
llaves del gas. Para sustituir los inyectores deben aplicarse las instrucciones del
siguiente apartado.
7.1Sustitución de los inyectores de la encimera de cocción
1 Extraer las rejillas y retirar todos los casquetes y las coronas quemador.
2 Con una llave de 7 mm desenroscar los inyectores de los quemadores;
3 Proceder a sustituir los inyectores de los quemadores en función del tipo de
gas a emplear (véase apartado “7,2. Tablas de características de los
quemadores e inyectores”).
4 Reinstalar correctamente los quemadores en sus alojamientos
correspondientes.
Los quemadores para la utilización del gas ciudad (G110 – 8 mbar) se
encuentran disponibles en los centros de asistencia autorizados.
72
Instrucciones para el instalador
1
1
22
33
7.2Tablas de características de los quemadores e inyectores
7.3Disposición de los quemadores en la encimera de cocción
térmico
nominal
(kW)
Caudal
térmico
nominal
(kW)
Diámetro
inyector
1/100 mm
Diámetro inyector
1/100 mm
Gas líquido - G30/G31 28/37 mbar
Caudal
reducido
(W)
Gas metano - G20 20 mbar
Caudal
g/h G30
Caudal reducido
(W)
Caudal
g/h G31
QUEMADORES
1 Auxiliar
2 Semirápido
3 Ultrarrápido
73
Instrucciones para el instalador
8. OPERACIONES FINALES
Después de haber efectuado las regulaciones anteriores, volver a montar el
aparato procediendo en sentido inverso respecto a las instrucciones indicadas
en el apartado “7.1 Sustitución de los inyectores de la encimera”.
Después de regular con un gas diferente a aquél de la prueba en fábrica,
sustituir la etiqueta puesta en el cárter por la correspondiente al nuevo gas. La
etiqueta se puede encontrar en el Centro de Asistencia Técnica más cercano.
8.1Regulación del mínimo para gas ciudad y metano
Encender el quemador y disponerlo en
posición de mínimo. Extraer el mando de la
llave del gas y operar con el tornillo de
regulación que se encuentra al lado de la
varilla de la llave (según los modelos),
hasta obtener una llama mínima regular.
Reinstalar el mando y verificar la
estabilidad de la llama del quemador
(girando rápidamente el mando desde la
posición de máximo a la de mínimo, la
llama no debería apagarse). Repetir esta
operación en todas las llaves del gas.
74
8.2Regulación del mínimo para gas líquido
Para efectuar la regulación del mínimo con gas líquido es necesario enroscar
por completo en sentido horario el tornillo alojado dentro o al lado la varilla de la
llave (según los modelos).
Los diámetros de los by-pass para cada quemador se indican en la tabla “7,2
Tablas de características de los quemadores e inyectores”.
8.3Lubricación de las llaves del gas
Con el paso del tiempo puede suceder que las llaves del gas presenten
dificultades de rotación, bloqueándose. Proceder a la limpieza de su interior y
sustituir la grasa lubrificante de los mismos.
Esta operación debe ser realizada por un técnico especializado.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.