Smeg PGF64F-4 User manual [NO]

Innholdsfortegnelse
1. BRUKERINFORMASJON ....................................................... 22
2. SIKKERHETSREGLER ........................................................... 24
3. BESKYTTELSE AV MILJØET ................................................. 26
4. BRUK AV PLATETOPPEN....................................................... 27
5. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD........................................ 29
6. PLASSERING AV PLATETOPPEN......................................... 30
7. TILPASNING TIL FORSKJELLIGE GASSTYPER .................. 36
8. AVSLUTTENDE OPERASJONER .......................................... 38
DISSE INSTRUKSJONER ER KUN GYLDIGE I DESTINASJONSLANDENE HVIS IDENTIFIKASJONSSYMBOL ER Å FINNE PÅ FORSIDEN AV DENNE BRUKSANVISNINGEN.
INSTRUKSJONER FOR BRUKEREN: Angir bruksråd, beskrivelse av betjeningene og korrekt rengjøring og vedlikehold av produktet.
INSTRUKSJONER FOR INSTALLATØREN: Henvender seg til den kvalifiserte teknikeren som skal gjennomføre installasjonen, klargjøringen og godkjenningen av produktet.
21
Generelle advarsler
1. BRUKERINFORMASJON
DENNE BRUKSANVISNINGEN UTGJØR EN INTEGRERT DEL AV PRODUKTET. DEN MÅ OPPBEVARES HEL OG USKADET OG TILGJENGELIG GJENNOM HELE PRODUKTETS LEVETID. VI ANBEFALER AT DU LESER DENNE BRUKSANVISNINGEN OG ALLE INDIKASJONENE I DEN GRUNDIG FØR DU BRUKER PRODUKTET. INSTALLASJON MÅ GJENNOMFØRES AV KVALIFISERT PERSONALE, OG I OVERENSSTEMMELSE MED GJELDENDE LOVER. DETTE PRODUKTET LAGET FOR BRUK I HJEMMET, OG ER I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GJELDENDE EU-DIREKTIVER. PRODUKTET ER LAGET FOR: TILBEREDNING AV MAT, ALL ANNEN BRUK ER Å ANSE SOM UPASSENDE. PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR BRUK ANNEN ENN DEN SOM ER ANGITT.
HVIS PRODUKTET INSTALLERES I BÅTER ELLER CAMPINGVOGNER MÅ DET IKKE BRUKES TIL Å VARME OPP ROMMENE.
DETTE PRODUKTET MÅ ALDRI BRUKES TIL OPPVARMING AV ROM.
DETTE APPARATET ER GODKJENT I HENHOLD TIL EUROPADIREKTIVET 2002/96/ EF ANGÅENDE ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE APPARATER (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). DETTE DIREKTIVET DEFINERER STANDARDER FOR INNSAMLING OG RESIRKULERING AV APPARATER SOM ER GODKJENT FOR UTSTEDELSE PÅ DET EUROPEISKE MARKEDET.
FJERN ALL BESKYTTENDE FILM FØR DU SETTER PRODUKTET I FUNKSJON.
22
VI ANBEFALER PÅ DET STERKESTE BRUK AV GRYTEVOTTER TIL ALLE SLAGS OPERASJONER.
BRUK ALDRI METALLSVAMPER ELLER KVASSE SKRAPER, DA DETTE KAN SKADE OVERFLATENE. BRUK VANLIGE IKKE-SLIPENDE PRODUKTER OG EVENTUELT KJØKKENREDSKAPER AV TRE ELLER PLAST, HVIS DET SKULLE VÆRE NØDVENDIG. SKYLL GRUNDIG OG TØRK MED EN MYK KLUT ELLER EN MIKROFIBERKLUT.
HOLD ALLTID ØYE MED PRODUKTET UNDER TILBEREDNINGER SOM KAN FRIJGØRE OLJE ELLER FETT. FETT OG OLJE VIL KUNNE ANTENNES.
Generelle advarsler
ETTER HVER GANG DU HAR BRUKT PLATETOPPEN MÅ DU ALLTID KONTROLLERE AT BETJENINGSKNAPPENE ER I POSISJONEN
IKKE SETT KOKEKAR MED BUNNER SOM IKKE ER HELT FLATE OG JEVNE PÅ RISTENE TIL PLATETOPPEN.
IKKE BRUK KOKEKAR SOM STIKKER UTENFOR DEN EKSTERNE OMKRETSEN TIL PLATETOPPEN.
O (SLUKKET).
23
Generelle advarsler
2. SIKKERHETSREGLER
SE INSTALLASJONSINSTRUKSJONENE FOR SIKKERHETSSTANDARDER SOM GJELDER FOR ELEKTRISKE APPARATER ELLER GASSAPPARATER, OG FOR VENTILAJSONSFUNKSJONENE. I DIN INTERESSE OG FOR DIN SIKKERHET ER DET FASTSATT VED LOV AT INSTALLASJON AV OG ASSISTANSE VEDRØRENDE ALLE ELEKTRISKE APPARATER OG GASSAPPARATER SKAL GJENNOMFØRES AV KVALIFISERT PERSONALE I OVERENSSTEMMELSE MED GJELDENDE STANDARDER. VÅRE GODKJENTE INSTALLATØRER GARANTERER ET TILFREDSSTILLENDE UTFØRT ARBEID. GASSAPPARATER OG ELEKTRISKE APPARATER MÅ ALLTID AVINSTALLERES AV KOMPETENTE PERSONER.
FØR DU KOBLER PRODUKTET TIL STRØMNETTET MÅ DU KONTROLLERE AT DATAENE SOM ER ANGITT PÅ TYPESKILTET SAMSVARER MED DEM SOM GJELDER FOR SELVE NETTET.
TYPESKILTET MED TEKNISKE DATA, SERIENUMMER OG MERKENAVN ER PLASSERT GODT SYNLIG UNDER DEKSELET.
TYPESKILTET PÅ DEKSELET MÅ ALDRI FJERNES.
FØR DU KOBLER TIL PRODUKTET MÅ DU KONTROLLERE AT DET ER REGULERT FOR DEN TYPEN GASS DET SKAL FORSYNES MED, VED Å KONTROLLERE ETIKETTEN SOM ER PLASSERT UNDER DEKSELET.
FØR DU FORETAR INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSARBEIDER MÅ DU FORSIKRE DEG OM AT PRODUKTET ER KOBLET FRA STRØMNETTET.
24
STØPSELET SOM SKAL KOBLES TIL STRØMKABELEN OG KONTAKTEN MÅ VÆRE AV SAMME TYPE OG I OVERENSSTEMMELSE MED GJELDENDE STANDARDER. STIKKONTAKTEN SKAL VÆRE TILGJENGELIG NÅR PRODUKTET ER INNFELT. DRA ALDRI UT STØPSELET VED Å TREKKE I LEDNINGEN.
HVIS STRØMKABELEN ER SKADET MÅ DU ØYEBLIKKELIG KONTAKTE TEKNISK SERVICE, SOM VIL SØRGE FOR Å SKIFTE DEN UT.
JORDKOBLINGEN ER PÅBUDT I HENHOLD TIL SIKKERHETSSTANDARDENE FOR ELEKTRISKE ANLEGG.
RETT ETTER INSTALLASJON MÅ DET GJENNOMFØRES EN KORT KONTROLL AV PRODUKTET I HENHOLD TIL INSTRUKSJONENE SOM GIS UNDER. VED FUNKSJONSPROBLEMER MÅ DU KOBLE PRODUKTET FRA STRØMFORSYNINGEN OG KONTAKTE NÆRMESTE SERVICEVERKSTED. PRØV ALDRI Å REPARERE PRODUKTET.
PRODUKTET BLIR SVÆRT VARMT UNDER BRUK. PASS PÅ SÅ DU IKKE BERØRER VAR ME ELEME NT ER.
Generelle advarsler
BRUKEN AV DENNE ENHETEN ER IKKE TILLATT FOR PERSONER (INKLUDERT BARN) MED REDUSERTE FYSISKE ELLER MENTALE EVNER, ELLER MED MANGLENDE ERFARING I BRUKEN AV ELEKTRISKE APPARATER, MED MINDRE DE OVERVÅKES ELLER INSTRUERES AV VOKSNE SOM ER ANSVARLIGE FOR DERES SIKKERHET.
IKKE LA BARN NÆRME SEG PRODUKTET UNDER BRUK, OG IKKE LA BARN LEKE MED PRODUKTET.
IKKE STIKK SKARPE METALLGJENSTANDER (BESTIKK ELLER REDSKAP) INN I SLISSENE PÅ PRODUKTET.
IKKE BRUK DAMPSTRÅLER TIL RENGJØRING AV PRODUKTET. DAMPEN VIL KUNNE TREFFE DE ELEKTRISKE DELENE, SKADE DEM OG FORÅRSAKE KORTSLUTNINGER.
IKKE FORETA ENDRINGER PÅ DETTE PRODUKTET.
IKKE BRUK SPRAYPRODUKTER I NÆRHETEN AV HUSHOLDNINGSAPPARATET NÅR DET ER I BRUK. IKKE BRUK SPRAYPRODUKTER NÅR PRODUKTET FREMDELES VARMT.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for skader på personer eller gjenstander som måtte oppstå som følge av manglende overholdelse av indikasjonene over, eller som følge av tukling med en enkelt del av produktet eller bruk av ikke originale reservedeler.
25
Informasjon om kassering
3. BESKYTTELSE AV MILJØET
3.1 Vår beskyttelse av miljøet
I henhold til direktivene 2002/95/EF, 2002/96/EF, 2003/108/EF, angående reduksjon av bruken av farlige stoffer i elektriske og elektroniske apparater, og avhending av avfall, indikerer symbolet med den avkryssede søppelkassen som er å finne på produktet at det ved endt levetid ikke må kastes i husholdningsavfallet, men samles inn separat. Brukeren må derfor når produktet skal kastes levere det inn til en gjenbruksstasjon for elektrisk og elektronisk avfall, eller levere det tilbake til en forhandler som tilbyr tjenesten ved kjøp av et nytt tilsvarende produkt. Korrekt kildesortering for påfølgende resirkulering av apparatet, og korrekt håndtering og miljømessig kompatibel avhending av produktet bidrar til å unngå mulige negative virkninger på miljø og helse, og bidrar til resirkulering av materialene som produktet består av. Ulovlig kassering av produktet fra brukerens side medfører straff.
I henhold til gjeldende EU-direktiver, inneholder dette produktet ingen stoffer i slike konsentrasjoner, at de kan vurderes som farlige for helse og miljø.
3.2 Din beskyttelse av miljøet
Vi bruker materialer som ikke forurenser til å emballere produktene våre, så de er miljøvennlige og kan resirkuleres. Vi ber deg om å samarbeide og sørge for korrekt avhending av emballasjen. Spør forhandleren eller lokale kompetente myndigheter om hvor du kan levere inn, resirkulere og kassere materialene.
Ikke gå fra emballasjen, men ta vare på dem og alle delene av denne på en forsvarlig måte. Emballasjen kan utgjøre en kvelningsfare for barn, sørlig plastposene.
Du må også sørge for å kassere det gamle produktet ditt på en korrekt måte. Viktig: Lever apparatet inn til den lokale forhandleren, som er godkjent for å samle inn kasserte husholdningsapparater. Korrekt kassering muliggjør intelligent gjenvinning av verdifulle materialer. Før du kaster produktet må du fjerne dørene og etterlate rillene som i bruksposisjon, for å unngå at lekende barn skal kunne sette seg fast inne i
produktet. Du må dessuten kutte over strømkabelen og fjerne denne sammen med støpselet.
26
Instruksjoner for brukeren
A
H
A
4. BRUK AV PLATETOPPEN
4.1 Antenning av brennerne på platetoppen
Før du slår på brennerne på toppen må du forsikre deg om at brennerkronene er plassert på plassene sine, med tilhørende deksler. Pass på at åpningene A på brennerkronene er i overensstemmelse med tennerne og termoelementene.
For å forebygge skader på arbeidsoverflaten har vi utstyrt toppen med en hevet rist H: denne skal plasseres under kokekar som overstiger diameteren angitt i tabellen i avsnittet “4.3 Diameter på kokekarene”. I alle tilfeller må kokekar med en diameter over 28 cm kun brukes på den sentrale brenneren. Risten H kan også brukes til kokekar av typen “wok” (kinesisk stekepanne).
I nærheten av hver knapp er det tilhørende brenneren angitt. Produktet er utstyrt med en innretning for automatisk antenning. Du trenger bare å dreie knappen mot klokka til
symbolet med maksimal flamme , til brenneren er antent.
På modeller med ventil, når brenneren er tent holder du knappen inne i noen sekunder for at varmeelementet skal få tid til å varmes opp. Det kan skje at brenneren slukkes når du slipper knappen: Det betyr at termoelementet ikke har blitt tilstrekkelig varmet opp. Vent en liten stund og gjenta operasjonen mens du holder knappen lengre inne. Denne operasjonen er ikke nødvendig for brennere uten termoelement. Når brenneren er tent kan du regulere flammen i henhold til egne ønsker og behov. Etter hver gang du har brukt platetoppen må du alltid kontrollere at betjeningsknappen er i posisjonen O (slukket).
Hvis brennerne skulle slukkes utilsiktet vil en sikkerhetsinnretning utløses etter omtrent 20 sekunder, og stenge av gassforsyningen, også selv om kranen er åpen. Lukk betjeningsknappen og ikke prøv å slå på igjen før etter minst 1 minutt.
27
Instruksjoner for brukeren
4.2 Praktiske råd for bruk av brennerne
For bedre utnyttelse av brennerne og et minimalt gassforbruk, må du bruke kokekar utstyrt med lokk og som har riktig størrelse i forhold til brenneren, for å unngå at flammen stiger opp over kantene (se avsnittet “4.3 Diameter på kokekarene”). Når du når kokepunktet reduserer du flammen nok til at væsken ikke koker over.
Under tilberedning må alle kokekar for å unngå forbrenninger eller skader på platetoppen plasseres innenfor omkretsen til platetoppen.
Utvis maksimal forsiktighet ved bruk av fett eller oljer, da disse vil kunne antennes når de varmes opp.
4.3 Diameter på kokekarene
BRENNERE PÅ PLATETOPPEN
1 Ekstra 2 Rask 3 Ultrarask
4.3.1 Diameter for kokekar med rist for heving av kokekarene BRENNERE PÅ
PLATETOPPEN
1 Ekstra 2 Rask 3 Ultrarask
Ø min. og maks.
Ø min. og maks.
(i cm)
12-16 18-24 22-26
(i cm)
16-26 24-28 26-34
28
Instruksjoner for brukeren
5. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Før alle former for inngrep må du deaktivere strømmen til produktet fullstendig.
IKKE BRUK DAMPSTRÅLER TIL RENGJØRING AV PRODUKTET.
5.1 Rengjøring av rustfritt stål
For å bevare rustfritt stål i god stand, må det rengjøres regelmessig etter bruk. La delene kjøle seg ned først.
5.1.1 Vanlig, daglig rengjøring
Bruk alltid kun spesifikke produkter som ikke inneholder slipemidler, eller etsende klorbaserte stoffer til å gjøre rent overflatene i rustfritt stål. Bruk: Hell produktet på en fuktig klut og rengjør overflaten, skyll godt og tørk av med en myk klut eller et pusseskinn.
5.1.2 Matflekker eller rester
Unngå all bruk av metallsvamper eller kvasse skraper, da dette kan skade overflatene. Bruk vanlige ikke-slipende produkter for stål og eventuelt kjøkkenredskap av tre eller plast dersom det er nødvendig. Skyll grundig og tørk med en myk klut eller et pusseskinn.
5.2 Rengjøring av komponentene på platetoppen
Ristene, brennerdekslene, brennerkronene og brennerne kan tas av for å lette rengjøringen. Vask dem i varmt vann og med et ikke slipende oppvaskmiddel, Pass på å fjerne alle avleiringer og vent til de er helt tørre. Monter dekslene på de tilhørende kronene igjen. Pass på at åpningene tappene B på brennerne plasseres i åpningene A. For en god funksjon må tennerne og termoelementene alltid være rene. Kontroller ofte om det er nødvendig å rengjøre dem med en fuktig klut. Eventuelle tørre rester kan fjernes med en trepinne eller en nål.
29
Instruksjoner for installatøren
6. PLASSERING AV PLATETOPPEN
Det følgende inngrepet krever murarbeid og/eller snekkerarbeid og må derfor utføres av en kvalifisert tekniker. Installasjonen kan foretas på ulike materialer, slik som mur, metall, heltre, eller tre belagt med plastlaminater, så lenge de er varmebestandige (T 90 °C).
6.1 Festing til støttestrukturen, tradisjonell innfellingsmodell
(fig. 1)
Lag en åpning med de målene som vises i figuren i møbelets benkeplate.
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) L (mm) X (mm) Y (mm)
min 150 min 460 min 750 20÷50 min 50 620 592 488
Plasser den medfølgende isolerende pakningen nøyaktig langs den utvendige omkretsen av åpningen som er laget i benkeplaten, som angitt i figur 2. Prøv å feste den skikkelig til hele overflaten med et lett trykk med hendene. Den framre og bakre enden av pakningen skal være under åpningen.
Når disse operasjonene er utført plasserer du toppen på den isolerende pakningen og ved hjelp av skruene og festebrakettene (fig. 3) fester du toppen til støttestrukturen til du oppnår perfekt planhet. Fil forsiktig bort den overskytende kanten A (Fig. 4) av pakningen. Verdiene i figur 2 henviser til åpningen på innsiden av pakningen. Brakettene i figur 3 skal plasseres først etter å ha felt inn toppen.
1)
2)
3)
30
4)
Instruksjoner for installatøren
6.2 Festing til støttestrukturen, modell i flukt med benkeplaten
Lag en åpning med de målene som vises i figuren i møbelets benkeplate. Den nedre delen av dekselet skal være fullstendig tilgjengelig etter at produktet er installert.
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) L (mm) X (mm) Y (mm)
min 150 min 460 min 750 20÷40 min 50 620 592 488
Forsikre deg om at det er en avstand på minst 750 mm fra alle brennerne på platetoppen og en eventuelle hylle som er plassert vertikalt over toppen (Fig. 1). Denne typen produkt trenger dessuten en sliping av platetoppen i en dybde på 3 mm, hvis mål er angitt i figuren 4 (del A på figur 2). Før du plasserer platetoppen må du bre ut den klebende svampen “E” som
medfølger over hele slipeoverflaten (fig. 2). Når disse operasjonene er over plasserer du toppen på slipingen og fester den ved hjelp av skruene og festebrakettene (sekvens i Fig. 3) fest toppen til støttestrukturen slik at den blir perfekt vatret. Brakettene i fig. 3 skal plasseres først etter å ha felt inn toppen.
1)
2)
Ved bruk av laminerte topper, anbefaler vi at du sprer en antifiltrerende “primer” over den slipte overflaten.
Viktig: Andre typer installasjon er mulig under kontroll av produsenten!
4)
3)
31
Instruksjoner for installatøren
Mål: plassering av gasstilkobling og elektriske tilkoblinger (mål i mm).
32
VIKTIG: Hvis produktet monteres på et møbel, må du sørge for at det installeres et skilleplan, som vist i figuren. Hvis produktet derimot plasseres på en stekeovn er det ikke nødvendig å installere et skilleplan. Hvis dette produktet installeres over en ovn, må denne være utstyrt med en kjølevifte.
Instruksjoner for installatøren
6.3 Elektrisk tilkobling
Forsikre deg om at spenningen og dimensjoneringen av strømforsyningen er i overensstemmelse med egenskapene som er indikert på typeskiltet som er plassert på dekselet til produktet. Dette typeskiltet må aldri av noen grunn fjernes. Støpselet i enden av strømkabelen og stikkontakten må være av samme type og i overensstemmelse med alle gjeldende standarder for elektriske systemer. Kontroller at strømforsyningslinjen er korrekt jordet.
Sørg for en allpolet skillebryter på forsyningslinjen til produktet, med en åpningsavstand på kontaktene som er lik eller over 3 mm, plassert på et lett tilgjengelig sted og i nærheten av produktet.
Unngå bruk av reduksjoner, adaptere eller skjøteledninger.
Ved utskifting av strømkabelen skal snittet på lederne i den nye kabelen ikke være
under 0,75 mm på at enden som skal kobles til produktet må ha en ledning som er minst 20 mm lengre enn de andre kablene.
Bruk kun ledning av typen H05V2V2-F eller tilsvarende, som tåler temperaturer over 90°C. Utskiftingen må gjennomføres av en spesialisert tekniker som må gjennomføre jordingskoblingen i henhold til skjemaet under.
2
(ledning på 3 x 0,75), pass
L = brun N = blå
= gul-grønn
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for skader på personer eller gjenstander som måtte oppstå som følge av manglende overholdelse av indikasjonene over, eller som følge av tukling med en enkelt del av produktet eller bruk av ikke originale reservedeler.
33
Instruksjoner for installatøren
6.4 Ventilasjon i lokalene
Produktet kan installeres i lokaler som er permanent ventilert, som forutsatt av gjeldende standarder. I lokalet der produktet er installert må det finnes nok luft som trengs til gassforbrenningen, og til å skifte ut luften inne i selve lokalet. Lufteåpningene, beskyttet av rister, må ha egnede dimensjoner i tråd med gjeldende standarder, og være plassert på en slike måte at de ikke er hindret eller tettet igjen, heller ikke delvis. Lokalet må holdes godt ventilert for å fjerne varmen og fuktigheten som produseres ved tilberedningen. Spesielt etter langvarig bruk anbefaler vi å åpne et vindu eller øke hastigheten på eventuelle ventilatorer.
6.5 Tømming av forbrenningsproduktene
Tømming av forbrenningsproduktene kan garanteres ved hjelp av avtrekkesvifter med naturlig eller tvungent avtrekk. Et effektivt avtrekkssystem krever nøye planlegging av en godkjent spesialist, og det må gjennomføres i overensstemmelse med posisjonene og avstandene som er angitt i lovverket. Når installatøren er ferdig må vedkommende utstede et samsvarssertifikat.
34
Instruksjoner for installatøren
6.6 Gasstilkobling
Kobling til gassnettet må gjøres med et solid rør i kobber eller med en fleksibel slange i stål med kontinuerlige vegger, i overensstemmelse med forskriftene som er slått fast i gjeldende standard. Når operasjonen er over må du kontrollere tettheten ved hjelp av en såpeløsning. Bruk aldri åpen flamme. Produktet er godkjent for bruk av metangass G20 (2H) med et trykk på 20 mbar. For forsyning med andre typer gass, se kapittel “3. TILPASNING TIL FORSKJELLIGE GASSTYPER". Gassinngangskoblingen er gjenget ½” ekstern gass (ISO 228-1).
Tilkobling med stivt rør i kobber: Kobling til gassnettet må gjennomføres på en måte som ikke lager noen slags støt eller vibrasjoner på produktet. Koblingen må gjøres ved bruk av adapterenheten D, alltid med den medfølgende pakningen C plassert i mellom.
Tilkobling med fleksibel slange i stål:
Bruk kun rør i rustfrittstål med kontinuerlige vegger i tråd med gjeldende standard, plasser alltid den medfølgende pakningen C i mellom, mellom koblingen A og den fleksible slangen B.
Plassering av den fleksible slangen må gjennomføres på en slik måte at lengden på slangen ikke overstiger maksimalt 2 meter. Forsikre deg om at slangene ikke kommer i kontakt med de bevegelige delene eller klemmen.
6.7 Tilkobling til flytende gass
Bruk en trykkregulator og foreta koblingen til gassflasken i henhold til kravene fastsatt av gjeldende standarder. Forsikre deg om at forsyningstrykket respekterer verdiene som er angitt i tabellen vist i avsnittet “7.2 Tabeller over egenskapene til brennere og dyser”.
35
Instruksjoner for installatøren
7. TILPASNING TIL FORSKJELLIGE GASSTYPER
Før du foretar disse operasjonene må du koble strømmen fra produktet.
Produktet er godkjent for bruk av metangass G20 (2H) med et trykk på 20 mbar. I tilfelle av funksjon med andre gasstyper må du skifte ut dysene på brennerne og regulere minimumsflammen på gasskranene. For utskifting a dysene må du gå fram som beskrevet i avsnittene over.
7.1 Utskifting av dysene på platetoppen
1 Ta av ristene, fjern alle dekslene og brennerkronene 2 Med en slangenøkkel på 7 mm løsner du dysene på brennerne 3 Fortsett med utskifting av dysene på brennerne i henhold til gassen som
skal benyttes (se avsnittet “7.2 Tabeller over egenskapene til brennere og dyser”).
4 Plasser brennerne korrekt på riktig plass. Dysene for bruk med bygass (G110 – 8 mbar) er å få tak i ved henvendelse til
godkjente serviceverksteder.
36
Instruksjoner for installatøren
7.2 Tabeller over egenskapene til brennere og dyser
Merke-
Brenner
Ekstra (1) 1.05 50 28 400 76 75 Rask (2) 02:50 79 42 800 182 179 Ultrarask (3) 3.90 100 63 1600 284 279
Brenner
Ekstra (1) 1.05 72 400 Rask (2) 02:50 108 800 Ultrarask (3) 3.90 135 1600
Brenner
Ekstra (1) 1.05 145 400 Rask (2) 02:50 230 800 Ultrarask (3) 3.90 340 1200
effekt
(kW)
Merke-
effekt
(kW)
Merke-
effekt
(kW)
Diameter
dyse
1100 mm
Flytende gass – G30/G31 28/37 mbar
Bypass
mm
1/100
Metangass – G20 20 mbar
Diameter dyse
1100 mm
Diameter dyse
1100 mm
Redusert
effekt
(W)
Bygass – G110 8 mbar
Effekt
g/h G30
Redusert effekt
(W)
Redusert effekt
(W)
Effekt
g/h G31
7.3 Plassering av brennerne på platetoppen
BRENNERE
1 Ekstra 2 Rask 3 Ultrarask
37
Instruksjoner for installatøren
914777017/ A
8. AVSLUTTENDE OPERASJONER
Etter å ha foretatt reguleringene over setter du produktet sammen igjen, ved å gå fram i motsatt rekkefølge i henhold til instruksjonene gitt i avsnitt “3.1 Utskifting av dysene på platetoppen”.
Etter regulering med en annen gass enn den produktet er godkjent for, må du skifte ut etiketten med en etikett som gjelder for den nye gassen. Etiketten får du ved å henvende deg til nærmeste godkjente serviceverksted.
8.1 Regulering av minimum for bygass og metangass
Tenn brenneren og sett den i minimumsposisjon. Ta ut håndtaket på gasskranen og bruk reguleringsskruen på på innsiden eller på siden av stangen på kranen (avhengig av modell), til du oppnår en regelmessig minimal flamme. Monter knappen igjen og kontroller stabiliteten til brennerflammen (når du dreier knappen raskt fra maksimalposisjon til minimumsposisjon skal ikke flammen slukkes). Gjenta operasjonen på alle gasskranene.
38
8.2 Regulering av minimum for flytende gass
For minimumsregulering av flytende gass må du skru skruen som er plassert på innsiden av eller på siden av stangen på kranen (avhengig av modell), så langt det går i klokkeretningen. Bypassdiametrene for hver enkelt brenner er å finne i tabell “7.2 Tabeller over egenskapene til brennere og dyser”.
8.3 Smøring av gasskranene
Over tid kan de forekomme at det blir vanskeligere å skru på gasskranene og de blokkeres. Sørg for å rengjøre dem innvendig og skifte ut smørefettet. Denne
operasjonen må utføres av en spesialisert tekniker.
Loading...