4. LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN....................................... 29
5. VERWENDUNG DES KOCHFELDS....................................... 30
6. REINIGUNG UND WARTUNG................................................ 32
7. POSITIONIERUNG AM KOCHFELD ...................................... 34
8. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN ........ 39
DIESE HINWEISE GELTEN NUR FÜR DIE BESTIMMUNGSLÄNDER DES GERÄTS,
DIE JEWEILIGEN KENNSYMBOLE FINDEN SIE AUF DEM UMSCHLAG DES
VORLIEGENDEN HANDBUCHS.
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Gebrauchsempfehlungen mit
Beschreibungen der Bedienelemente sowie Anweisungen zur Reinigung
und Wartung des Geräts.
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Für qualifizierte Techniker
bestimmte Informationen zu Installation, Inbetriebnahme und Endabnahme
des Geräts.
23
Allgemeine Hinweise
1. HINWEISE ZUM GEBRAUCH
DIESES HANDBUCH IST EIN WICHTIGER BESTANDTEIL DES GERÄTS UND MUSS
DESHALB FÜR DIE GANZE LEBENSDAUER DES GERÄTES SORGFÄLTIG UND IN
REICHWEITE AUFBEWAHRT WERDEN.
DIESES HANDBUCH UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE SIND VOR DEM
ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS UNBEDINGT AUFMERKSAM DURCHZULESEN.
DIE INSTALLATION IST VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UNTER
BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN RICHTLINIEN VORZUNEHMEN. DIESES
GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN
GELTENDEN EU-RICHTLINIEN. DAS GERÄT HAT FOLGENDE ZWECKBESTIMMUNG:
GAREN VON SPEISEN. JEDE ANDERE NUTZUNG IST ALS UNSACHGEMÄSS
ANZUSEHEN.
DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR DEN GEBRAUCH AB, DER
VON DER ANGEGEBENEN ZWECKBESTIMMUNG ABWEICHT.
SOLLTE DAS GERÄT AUF SCHIFFEN ODER WOHNWAGEN INSTALLIERT WERDEN,
DARF ES NICHT ALS RAUMHEIZER BENUTZT WERDEN.
DIESES GERÄT NIEMALS ZUM HEIZEN VON RÄUMEN VERWENDEN.
DIESES GERÄT IST ENTSPRECHEND DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/
EG ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT – WEEE) GEKENNZEICHNET.
DIE BESAGTE RICHTLINIE LEGT DIE FÜR DIE MITGLIEDSLÄNDER DER
EUROPÄISCHEN UNION GELTENDEN RICHTLINIEN ZUR WIEDERVERWERTUNG
VON ALTGERÄTEN FEST.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND
DEM PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR AM GERÄT ANGEBRACHT.
DAS TYPENSCHILD AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
24
VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS MÜSSEN ALLE SCHUTZFOLIEN
ENTFERNT WERDEN.
ES WIRD UNBEDINGT EMPFOHLEN, BEI ALLEN TÄTIGKEITEN TOPFHANDSCHUHE
ZU TRAGEN.
VERWENDEN SIE KEINE PUTZSCHWÄMME AUS METALL ODER
SCHARFE SCHABER, WELCHE DIE OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN
KÖNNEN.
DIE ÜBLICHEN, NICHT SCHEUERNDEN PRODUKTE UND GGF. EIN
WERKZEUG AUS HOLZ ODER KUNSTSTOFF VERWENDEN. GRÜNDLICH
NACHSPÜLEN UND MIT EINEM WEICHEN TUCH ODER EINEM TUCH AUS
MIKROFASER TROCKNEN.
Allgemeine Hinweise
DAS GERÄT WÄHREND DES GARVORGANGS VON SPEISEN, DIE FETTE ODER ÖLE
ABGEBEN KÖNNEN, NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
DIE FETTE UND ÖLE KÖNNEN SICH ENTZÜNDEN.
NACH DEM GEBRAUCH IMMER SICHERSTELLEN, DASS SICH DIE DREHGRIFFE
AUF POSITION
AUSSCHLIESSLICH KOCHTÖPFE AUF DIE TOPFTRÄGERROSTE STELLEN, DIE
EINEN VOLLKOMMEN GLATTEN UND EBENEN BODEN AUFWEISEN.
KEIN KOCHGESCHIRR VERWENDEN, DAS ÜBER DEN UMRISS DES KOCHFELDS
HERAUSRAGT.
O (AUSGESCHALTET) BEFINDEN.
25
Allgemeine Hinweise
2. SICHERHEITSHINWEISE
DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR ELEKTRISCHE ODER GASBETRIEBENE
GERÄTE UND DIE LÜFTUNGSFUNKTIONEN IN DER INSTALLATIONSANLEITUNG
DURCHLESEN.
ZUR WAHRUNG IHRER INTERESSEN UND IHRER SICHERHEIT WURDE GESETZLICH
FESTGELEGT, DASS DIE INSTALLATION UND DIE WARTUNG VON ELEKTRISCHEN
GERÄTEN VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UND UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER
GELTENDEN RICHTLINIEN VORGENOMMEN WERDEN MÜSSEN.
UNSERE ANERKANNTEN INSTALLATIONSTECHNIKER GEWÄHRLEISTEN
FACHGERECHTE EINGRIFFE.
DIE DEAKTIVIERUNG VON ELEKTRISCHEN UND GASBETRIEBENEN GERÄTEN IST
VON KOMPETENTEN PERSONEN VORZUNEHMEN.
VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS STROMNETZ MUSS SICHERGESTELLT
WERDEN, DASS DIE DATEN DES STROMNETZES MIT DENEN AUF DEM TYPENSCHILD
ÜBEREINSTIMMEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND
DEM PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR UNTER DER ABDECKUNG ANGEBRACHT.
DAS TYPENSCHILD AUF DEM GEHÄUSE AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
VERGEWISSERN SIE SICH VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTS, DASS ES FÜR DIE
ART VON GAS, MIT DER ES GESPEIST WIRD, EINGESTELLT IST UND PRÜFEN SIE DAS
UNTER DER
ABDECKUNG ANGEBRACHTE ETIKETT
VOR DEM AUSFÜHREN VON INSTALLATIONS-/WARTUNGSTÄTIGKEITEN
SICHERSTELLEN, DASS DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTES ABGESCHALTET
IST.
26
DER AUSFÜHRUNGSTYP DES AM VERSORGUNGSKABEL ANGESCHLOSSENEN
NETZSTECKERS UND DER STECKDOSE MUSS IDENTISCH SEIN UND DEN
GELTENDEN RICHTLINIEN ENTSPRECHEN.
DER ZUGRIFF AUF DIE STECKDOSE MUSS AUCH BEI EINGEBAUTEM GERÄT
GEWÄHRLEISTET SEIN.
BEIM AUSSTECKEN NIE AM KABEL ZIEHEN, SONDERN IMMER AM STECKER.
IST DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT, MUSS UNVERZÜGLICH DER TECHNISCHE
KUNDENDIENST KONTAKTIERT WERDEN, DER SELBIGES UNVERZÜGLICH
AUSTAUSCHEN MUSS.
ES IST OBLIGATORISCH, DIE ERDUNG GEMÄSS DEN IN DEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE VORGESEHENEN
BESTIMMUNGEN VORZUNEHMEN.
UNMITTELBAR NACH DER INSTALLATION EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS
VORNEHMEN. HIERBEI DIE NACHFOLGENDEN ANWEISUNGEN BEACHTEN. WENN
DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES VOM STROMNETZ TRENNEN UND
DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM VERSTÄNDIGEN.
VERSUCHEN SIE NIE, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS ERHITZT SICH DAS GERÄT STARK. ACHTEN SIE
DARAUF, DIE HEIZELEMENTE NICHT ZU BERÜHREN.
Allgemeine Hinweise
DER GEBRAUCH DIESES GERÄTES IST KINDERN UND PERSONEN MIT
VERMINDERTEN KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER OHNE
ERFAHRUNG BEIM UMGANG MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN UNTERSAGT; EINE
NUTZUNG DARF NUR NACH EINWEISUNG UND UNTER AUFSICHT DURCH
ERWACHSENE UND FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHE PERSONEN
ERFOLGEN.
HALTEN SIE KINDER VOM GERÄT FERN UND VERHINDERN SIE, DASS SIE DAMIT
SPIELEN.
KEINE SPITZEN GEGENSTÄNDE AUS METALL (BESTECK ODER KÜCHENUTENSILIEN)
IN DIE ÖFFNUNGEN DES GERÄTES EINFÜHREN.
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
DER DAMPF KÖNNTE DIE ELEKTRISCHEN ELEMENTE BESCHÄDIGEN UND
KURZSCHLÜSSE VERURSACHEN.
KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT VORNEHMEN.
KEINE SPRAY-PRODUKTE IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN, WÄHREND
DIESES IN BETRIEB IST.
KEINE SPRAY-PRODUKTE VERWENDEN, SOLANGE DAS GERÄT NOCH HEISS IST.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die
Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte
Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von
nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden.
27
Hinweise zur Entsorgung
3. UMWELTSCHUTZ
3.1Unser Beitrag zum Umweltschutz
Gemäß den Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG in Bezug auf
die Verringerung des Gebrauchs gefährlicher Stoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten sowie die Entsorgung von Abfällen. Das Symbol der
durchkreuzten Mülltonne auf dem Gerät gibt an, dass das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der
Anwender muss deshalb das Gerät, das das Ende seiner Lebensdauer erreicht
hat, bei einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Abfälle abgeben
oder beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu eins an den
Händler zurückgeben. Die richtige getrennte Sammlung zur nachfolgenden
Weiterleitung des verschrotteten Gerätes zum Recycling, zur Aufbereitung und
zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative
Auswirkungen auf Umwelt sowie Gesundheit zu vermeiden und erleichtert das
Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die gesetzwidrige
Entsorgung des Produktes durch den Anwender hat die Verhängung von
Verwaltungsstrafen zur Folge.
Das Produkt enthält, gemäß der gültigen europäischen Richtlinien, keine
nennenswerte Menge an gesundheits- und umweltschädlichen Substanzen.
3.2Ihr Beitrag zum Umweltschutz
28
Die Verpackung unserer Produkte ist aus recycelbarem und
umweltfreundlichem Material gefertigt, das die Umwelt nicht belastet. Bitte
helfen Sie mit und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des
Verpackungsmaterials. Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder den
zuständigen Einrichtungen Ihrer Umgebung die Adressen der entsprechenden
Sammel-, Recycling- und Entsorgungsstellen geben.
Die Verpackung oder Teile davon nicht sorglos liegen lassen. Insbesondere
Plastikbeutel können eine mögliche Gefahrenquelle für Kinder darstellen
(Ersticken).
Auch die Altgeräte sind ordnungsgemäß zu entsorgen.
Achtung: Das Gerät zu der für die Altgerätesammlung zuständigen Ortsstelle
bringen. Die korrekte Entsorgung ermöglicht eine intelligente Wiederverwertung
hochwertiger Materialien.
Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, ist es wichtig, die Türen zu entfernen und die
Einsätze in ihrer jeweiligen Gebrauchsposition einzuschieben. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder in den Geräten einschließen können.
Schneiden Sie außerdem das Netzkabel durch und beseitigen Sie es
zusammen mit dem Stecker.
Anweisungen für den Benutzer
1
2
3
1
2
3
4. LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
Hilfsbrenner (AUX)
Schnellbrenner (R)
Brenner mit doppeltem Flammenkranz (UR2)
29
Anweisungen für den Benutzer
A
C
F
G
D
B
H
5. VERWENDUNG DES KOCHFELDS
5.1Aktivierung der Kochfeldbrenner
Vor der Aktivierung der Kochfeldbrenner sicherstellen, dass die Flammenkränze
mit den zugehörigen Brennerdeckeln richtig in ihren Sitzen positioniert sind;
darauf achten, dass die Bohrungen A der Flammenkränze auf die
Zündelemente und Thermoelemente ausgerichtet sind.
Bei einem Doppelbrenner UR2 müssen die Brennerdeckel G und F auf den
Brenner D gelegt und eingerastet werden. Letzterer muss wiederum auf den
Sockel B gelegt und eingerastet werden (achten Sie darauf, die Bolzen C als
Referenz zu benutzen). Der Rost H ist für „Wok“-Pfannen (chinesische
Pfannen) vorgesehen.
An jedem Drehgriff ist der dazugehörige Brenner
angegeben. Das Gerät verfügt über eine elektrische
Zündung. Zum Zünden des Brenners den Drehgriff
drücken und entgegen dem Uhrzeigersinn auf das große
Flammensymbol drehen, bis die Zündung erfolgt.
Bei Modellen mit Ventilen den Drehgriff nach erfolgter Zündung noch einige
Sekunden gedrückt halten, bis sich das Thermoelement ausreichend erwärmt
hat. Es kann vorkommen, dass der Brenner erlischt, wenn der Griff frühzeitig
losgelassen wird; das bedeutet, dass sich das Thermoelement nicht
ausreichend erwärmt hat.
Kurze Zeit warten und den Vorgang wiederholen, dabei den Drehgriff etwas
länger gedrückt halten. Dies ist bei Brennern ohne Thermoelement nicht
erforderlich.
Nach dem Einschalten des Brenners kann die Flamme je nach Erfordernis
geregelt werden.
Prüfen Sie nach dem Gebrauch des Kochfelds immer, ob die Drehgriffe auf O
(ausgeschaltet) positioniert sind.
Wenn ein Brenner unerwartet erlöschen sollte, wird nach einer Pause von etwa
20 Sekunden eine Sicherheitsvorrichtung ausgelöst, die die Gaszufuhr auch bei
30
geöffnetem Hahn unterbricht.
Anweisungen für den Benutzer
1
2
3
5.2Praktische Ratschläge zum Gebrauch der Brenner
Zur Gewährleistung einer besseren Leistungsfähigkeit der Brenner und eines minimalen
Gasverbrauchs sollten Töpfe mit flachem und ebenem Boden verwendet werden, deren
Größe den Brennern angemessen ist, damit die Flamme deren Rand nicht berührt
(siehe Abschnitt 5.3 Topfdurchmesser). Nach Erreichen des Siedepunkts die Flamme so
klein einstellen, dass ein Überlaufen des Topfinhalts verhindert wird.
Um Verbrennungen oder Schäden am Kochfeld während der Benutzung zu vermeiden,
müssen sich die Kochtöpfe und Grillplatten stets innerhalb des Umrisses des Kochfelds
befinden.
Beim Kochen mit Fett und Öl unbedingt darauf achten, dass diese sich nicht überhitzen
und eventuell entzünden.
Sollte der Brenner ungewollterweise erlöschen, drehen Sie den Brenner auf Position
‘AUS’ und versuchen ein erneutes Anzünden erst nach Verstreichen von mindestens 1
Minute.
Um während des Kochens Verbrennungen oder Schäden am Kochfeld oder an
der Arbeitsplatte zu vermeiden, müssen sich die Kochtöpfe und Grillplatten stets
innerhalb des Umrisses des Kochfelds befinden.
5.3Topfdurchmesser
KOCHFELDBR
ENNER
1 Hilfsbrenner
2
Schnellbrenner
3
Flammenkranz
Doppelter
Ø min. und
max.
(in cm)
12-16
18-24
22-26
Der im Lieferumfang inbegriffene Wok-Rostheber kann
als Topfheber verwendet werden, jedoch NUR bei den
Kochplatten 1 und 2, und für "Wok"-Behälter
(chinesische Pfanne) NUR bei den Kochplatten 2 und 3.
31
Anweisungen für den Benutzer
6. REINIGUNG UND WARTUNG
Vor allen Arbeiten am Gerät ist die Stromzufuhr zu unterbrechen.
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
6.1Reinigung der Edelstahlflächen
Flächen aus Edelstahl werden optimal erhalten, wenn sie regelmäßig nach
jedem Gebrauch gereinigt werden (bei abgekühltem Gerät).
6.1.1 Tägliche Reinigung
Zur Reinigung und Pflege der Oberflächen aus Edelstahl sind ausschließlich
geeignete und nicht scheuernde Produkte ohne säurehaltige Substanzen auf
Chloridbasis zu verwenden.
Gebrauchsanweisung: Das Produkt auf einen feuchten Lappen geben und auf
die Flächen auftragen; dann sorgfältig feucht abwischen und mit einem weichen
Lappen oder Leder trocknen.
6.1.2 Flecken oder Speiserückstände
Keine Putzschwämme aus Metall oder scharfe Schaber verwenden,
die die Oberflächen beschädigen können.
Normale und nicht scheuernde Reinigungsprodukte für Stahl und
gegebenenfalls Utensilien aus Holz oder Kunststoff verwenden.
Sorgfältig feucht abwischen und mit einem weichen Lappen oder
Leder trocknen.
32
Anweisungen für den Benutzer
A
C
F
G
D
B
6.2Reinigung der Komponenten des Kochfelds
Die Roste, Brennerdeckel, Flammenkränze und
Brenner sind für eine leichtere Reinigung
entnehmbar; sie sind mit warmem Wasser und
einem nicht scheuerndem Reinigungsmittel zu
spülen, wobei darauf zu achten ist, alle
Verkrustungen zu entfernen. Vor dem erneuten
Einsetzen müssen sie vollständig trocknen.
Bringen Sie die Brennerdeckel auf den
entsprechenden Flammenkränzen an und
vergewissern Sie sich, dass die Flammenkränze
mit den zugehörigen Kappen richtig in ihren
Sitzen positioniert sind. Achten Sie darauf, dass
die Zündkerzen und Thermoelemente mit den
Löchern A der Flammenkränze übereinstimmen.
Bei einem Doppelbrenner UR2 müssen die
Brennerdeckel G und F auf den Brenner D gelegt
und eingerastet werden. Letzterer muss wiederum
auf den Sockel B gelegt und eingerastet werden
(achten Sie darauf, die Bolzen C als Referenz zu
benutzen).
Für einen guten Betrieb müssen die Zündkerzen
und Thermoelemente immer gut gereinigt sein.
Diese sind regelmäßig zu überprüfen und bei
Bedarf mit einem feuchten Lappen zu reinigen.
Eventuelle trockene Rückstände lassen sich mit
einem Holzstab oder einer Nadel entfernen.
33
Anweisungen für den Installateur
A
B
D
C
E
H
D
7. POSITIONIERUNG AM KOCHFELD
Dieses Gerät gehört zur Klasse 3 (Einbau).
Für den Einbau des Kochfelds sind Arbeiten durch einen Handwerker erforderlich,
die von qualifiziertem Fachpersonal auszuführen sind.
Die Installation kann durch Konstruktionen aus verschiedenen Materialien wie
Stein, Metall, Massivholz und kunststoffbeschichtetem Holz vorgenommen werden,
vorausgesetzt diese weisen eine Hitzebeständigkeit von mindestens 90 °C auf.
7.1Maßangaben Einbau
34
ENTFERNUNGEN
MAXIMUM292 mm494 mm70 mm---
ABCDEH
MINIMUM292 mm494 mm20 mm110 mm50 mm750 mm
Anweisungen für den Installateur
3-4 mm
7.2Befestigung am Stützgestell
Bringen Sie die mitgelieferte Isolierdichtung
sorgfältig am äußeren Rand der in der
Arbeitsplatte erstellten Aussparung an (siehe
Abb. 2 auf der Seite); die Dichtung durch
leichten Druck mit den Händen fest und
vollflächig andrücken.
Es ist wichtig, dass die Dichtung in einem
Abstand von 3-4 mm vom Umriss der Öffnung
an der Oberfläche angebracht wird.
Nach Abschluss dieser Vorbereitungen wird
das Kochfeld auf das Dichtungsband gelegt
und mittels der verschraubbaren
Befestigungsklemmen so an der Arbeitsplatte
befestigt, dass das Kochfeld gerade und eben
ist.
Fügen Sie den überstehenden Rand der
Dichtung sorgfältig ein.
35
Anweisungen für den Installateur
Max
150 mm
Max
100 mm
Min. 20 mm
WICHTIG: Wenn das Gerät auf ein Möbel montiert wird, muss bei der
Installation eine Trennfläche vorgesehen werden, wie sie in der Abbildung zu
sehen ist.
Wenn sich das Kochfeld über einem darunterliegenden Einbau-Backofen
befindet, kann auf die Trennfläche verzichtet werden.
Falls das Gerät über einem Backofen installiert wird, muss dieser mit einem
Kühllüfter ausgestattet sein.
7.3Elektrischer Anschluss
Versichern Sie sich, dass die Spannung und die Abmessungen der Speisung
den Angaben des Typenschilds entsprechen, das sich unter dem Gehäuse
befindet. Es ist untersagt, dieses Typenschild zu entfernen.
Der Stecker am Kabelende und die Wandsteckdose müssen vom selben Typ
sein und die geltenden Richtlinien für elektrische Anlagen erfüllen.
Sicherstellen, dass das Netzkabel über eine angemessene Erdung verfügt.
Die Versorgungsleitung des Geräts ist mit einem Schutzschalter für allpolige
Abschaltung mit einem Mindestkontaktabstand von 3 mm an einer gut
erreichbaren Stelle in Gerätenähe zu versehen.
Die Verwendung von Reduzierungen, Adaptern oder Verteilern ist zu
vermeiden.
36
Anweisungen für den Installateur
Für den Austausch des Netzkabels muss
der Querschnitt der Drähte mindestens
0,75 mm² (Kabel 3 x 0,75) betragen, wobei
zu beachten ist, dass das Ende, das mit
dem Gerät verbunden wird, einen um
mindestens 20 mm längeren Erdungsdraht
(gelb-grün)
aufweisen muss. Verwenden Sie ausschließlich ein Kabel vom Typ H05V2V2-F
oder ein analoges Kabel, das gegen Höchsttemperaturen von 90 °C beständig
ist. Ein eventueller Austausch des Kabels ist durch einen Fachtechniker
auszuführen, der den Netzanschluss nach dem unten angegebenen Schaltplan
ausführen muss.
L = braun
N = blau
= gelb-grün
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch
die Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte
Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten verursacht werden.
7.4Lüftung in Lokalen
Gemäß den geltenden Richtlinien darf das Gerät nur in dauerbelüfteten
Räumen installiert werden. In dem Raum, in dem das Gerät betrieben wird,
muss so viel Luft einströmen können, wie für die normale Gasverbrennung und
den Luftaustausch des Raumes benötigt wird. Die mit Gittern geschützten
Frischluftöffnungen müssen gemäß den geltenden Richtlinien eine
angemessene Größe aufweisen und so angebracht sein, dass sie sich auch
nicht teilweise verstopfen.
Der Raum muss ausreichend belüftet werden, um beim Kochen entstehende
Wärme und Feuchtigkeit abzuleiten: Im Besonderen ist es nach einem längeren
Gebrauch empfehlenswert, ein Fenster zu öffnen oder die Drehzahl eventueller
Lüfter zu erhöhen.
7.5Ableitung der Verbrennungsprodukte
Die Ableitung der Verbrennungsprodukte ist durch einen Rauchabzug zu
gewährleisten, der an ein Abgassystem mit Naturzug oder eine
Zwangsventilation angeschlossen ist. Ein leistungsfähiges Abzugssystem
bedarf der sorgfältigen Planung seitens eines zugelassenen Technikers unter
Berücksichtigung der von den Richtlinien vorgegebenen Distanzen. Nach
Abschluss des Eingriffs hat der Installationstechniker eine
Konformitätserklärung auszustellen.
37
Anweisungen für den Installateur
7.6Gasanschluss
Der Anschluss an das Gasnetz kann mit einem Kupferrohr oder mit einem
Stahlschlauch mit durchgehender Wandung erfolgen, die Bestimmungen der
geltenden Richtlinien müssen dabei eingehalten werden.
Prüfen Sie nach Abschluss der Arbeiten die vollständige Dichtheit mit Hilfe einer
Seifenlösung, in keinem Fall darf die Dichtheit mit offener Flamme überprüft
werden.
Die Kochfläche ist baumustergeprüft für Methangas G20 (2H) bei einem Druck
von 20 mbar. Zur Speisung mit anderen Gasarten siehe im Kapitel “8.
ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN”. Der
Gaseingangsanschluss hat ein Außengewinde ½” Gas (ISO 228-1).
Anschluss mit Kupferrohr:Der Anschluss
an das Gasnetz muss so ausgeführt
werden, dass das Gerät keinerlei
Beanspruchungen ausgesetzt ist.
Der Anschluss kann unter Verwendung des
Adapters D mit Doppelkonus erfolgen,
wobei immer die mitgelieferte Dichtung C
einzufügen ist.
Anschluss mit Stahlrohr: Verwenden Sie
nur Edelstahlschläuche mit durchgehender
Wandung gemäß geltenden Richtlinien und
fügen Sie immer die mitgelieferte Dichtung
C zwischen Anschlussstück A und
flexiblem Schlauch B ein.
Der Einbau mit Rohr muss so erfolgen, dass die Länge der Leitung 2 m nicht
überschreitet. Prüfen Sie, dass die Leitungen nicht mit beweglichen Teilen in
Kontakt kommen und nicht gequetscht werden.
38
7.7Flüssiggasanschluss
Einen Druckregler verwenden und den Anschluss an der Gasflasche unter
Einhaltung der von der gültigen Gesetzgebung festgelegten Richtlinien
ausführen.
Sicherstellen, dass der Einlassdruck den in der Tabelle Abschnitt „8.2 Tabellen
Brenner- und Düseneigenschaften“ eingegebenen Werten entspricht.
Anweisungen für den Installateur
8. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN
Trennen Sie vor dem Ausführen der folgenden Arbeitsgänge das Gerät von der
Stromversorgung.
Das Gerät ist geprüft für Methangas G20 bei einem Druck von 20 mbar. Für den
Betrieb mit einer anderen Gasart die Brennerdüsen austauschen und die
Flammengröße an den Gashähnen regulieren. Für den Austausch der Düsen
siehe Anweisungen der nachfolgenden Abschnitte.
8.1Austausch der Düsen des Kochfelds
1 Topfträgerroste, Brennerdeckel und Flammenkränze entfernen.
2 Die Brennerdüsen mit einem 7mm-Steckschlüssel abschrauben.
3 Die Düsen der Brenner durch die für die vorgesehene Gasart geeigneten
Düsen ersetzen (siehe Abschnitt “8.2 Tabellen Brenner- und
Düseneigenschaften”).
4 Die Brenner wieder an ihrem vorgesehenen Sitz positionieren.
Die Düsen zur Verwendung von Stadtgas (G110 – 8 mbar) sind bei den
zugelassenen Kundendienststellen erhältlich.
Setzen Sie nach dem Ausführen der vorgenannten Einstellungen das Gerät in
umgekehrter Reihenfolge zu den Anweisungen im Abschnitt “8.1 Austausch der
Düsen des Kochfelds” wieder zusammen.
Nach Umstellung der bei der Abnahme bestehenden Gasart muss das am
Gerät angebrachte Etikett auf der Unterseite durch das Etikett für die neue
Gasart ersetzt werden. Das Etikett ist im nächstgelegenen autorisierten
Kunden-Center verfügbar oder wird mitgeliefert.
Anweisungen für den Installateur
8.4Einstellung der Kleinleistung für Stadt- und Methangas
Den Brenner zünden und auf kleinste
Regulierung stellen. Den Schalter
vom Gashahn entfernen und die
Stellschraube neben dem Knebelstift
links neben dem Hahn regulieren
(siehe Abbildung), bis eine
gleichmäßige Regulierung der
Flamme erzielt ist.
Den Drehwähler wieder montieren
und die Stabilität der Flamme des
Brenners kontrollieren. Hierzu den
Schalter schnell von der Großstellung
in die Kleinstellung drehen – die
Flamme darf hierbei nicht erlöschen.
Diesen Vorgang für alle Gashähne
wiederholen.
8.5Einstellung der Kleinleistung für Flüssiggas
Das Einstellen der Kleinstellung für Flüssiggas erfolgt, indem die Schraube
innerhalb oder seitlich des Knebelstifts (je nach Modell) vollständig im
Uhrzeigersinn festgezogen wird.
Die Bypass-Durchmesser für jeden einzelnen Brenner sind in der Tabelle „8.2
Tabellen Brenner- und Düseneigenschaften“ zu finden.
8.6Schmierung der Gashähne
Mit der Zeit weisen die Gashähne unter Umständen Schwierigkeiten beim
Drehen auf und verklemmen. Reinigen Sie dann ihr Inneres und wechseln Sie
das Schmierfett. Dieser Vorgang muss durch einen Fachtechniker
ausgeführt werden
41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.