Smeg PDXS31SNL, PDXF30RD, PDXK30R, PDXF31SNL, A31G7IXIA User Manual [pt]

...
Índice
2. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO –
A NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE.....................208
3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ................................209
4. CONHEÇA O SEU APARELHO ...............................................211
5. ANTES DA INSTALAÇÃO ........................................................212
6. UTILIZAÇÃO DA PLACA ..........................................................213
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO.....................................................227
8. INSTALAÇÃO DO APARELHO ................................................230
9. LIGAÇÃO DO GÁS ...................................................................234
10. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS ..........................236
11. OPERAÇÕES FINAIS PARA OS APARELHOS A GÁS...........238
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos de uso, descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho
INSTRUÇOES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do equipamento
205
Advertências para o uso

1. ADVERTÊNCIAS PARA USO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O CICLO DE VIDA DA PLACA. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA­SE A UM USO DE TIPO DOMÉSTICO E ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR: O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
NÃO ABANDONE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS DA EMBALAGEM PARA ELIMINAR E ENTREGUE-OS NO CENTRO DE RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
206
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ COLOCADA DE FORMA VISÍVEL SOB O CÁRTER.
A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
Advertências para o uso
(APENAS PARA OS MODELOS VITROCERÂMICOS) TER CUIDADO PARA NÃO DERRAMAR AÇUCAR OU MISTURAS DOCES SOBRE A PLACA DURANTE A COZEDURA OU DE COLOCAR MATERIAIS OU SUBSTÂNCIAS QUE POSSAM FUNDIR (PLÁSTICOS, OU FOLHAS DE ALUMÍNIO); SE TAL VIER A ACONTECER, PARA EVITAR PÔR EM RISCO O ESTADO DA SUPERFÍCIE, DESLIGAR IMEDIATAMENTE O AQUECIMENTO E LIMPAR COM O RASPADOR FORNECIDO ENQUANTO A PLACA AINDA ESTÁ QUENTE. SE A PLACA DE VITROCERÂMICA NÃO FOR
IMEDIATAMENTE LIMPA, HÁ O RISCO DE FORMAÇÃO DE INCRUSTAÇÕES IMPOSSÍVEIS DE REMOVER DEPOIS DE A PLACA ESTAR ARREFECIDA.
207
Advertências para a eliminação

2. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO – A NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação. Não abandone a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê­lo juntamente com a ficha.
208
Advertências para a segurança

3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS NORMAS DE SEGURANÇA PARA OS APARELHOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E AS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO NAS INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS APARELHOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SEMPRE SER INSTALADOS POR PESSOAL COMPETENTE.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA REMOVA A FICHA PUXANDO PELO CABO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PARA QUALQUER OPERAÇÃO É ACONSELHÁVEL A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS
O APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO 0 (DESLIGADO).
LOGO QUE SE VERIFIQUE UMA FISSURA OU RACHA NA SUPERFÍCIE DA PLACA VITROCERÂMICA, DESLIGUE IMEDIATAMENTE O APARELHO E DIRIJA-SE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA.
209
Advertências para a segurança
OS PORTADORES DE PACEMAKER OU DE OUTROS DISPOSITIVOS SEMELHANTES DEVEM ASSEGURAR-SE QUE O FUNCIONAMENTO DOS SEUS EQUIPAMENTOS NÃO SEJA PREJUDICADO PELO CAMPO INDUTIVO, DE CUJA GAMA DE FREQUÊNCIA ESTÁ COMPREENDIDA ENTRE 20 E 50 KHZ.
COM RESPEITO ÀS DISPOSIÇÕES RESPEITANTES À COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA, A PLACA DE COZEDURA POR INDUÇÃO ELECTROMAGNÉTICA PERTENCE AO GRUPO 2 E À CLASSE B (EN 550 11)
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
210
Instruções para o utilizador

4. CONHEÇA O SEU APARELHO

Queimador auxiliar (AUX)
Queimador semi­rápido (SR)
Queimador rápido (R)
Queimador ultrarápido (UR3)
Queimador Ultrarápido (UR3) Grelha de raios de elevação
Queimador de peixe
Placa vitrocerâmica pequena
Placa vitrocerâmica grande
Resistência churrasqueira
Segurança resistência
Resistência Placa de
Cesto extraível Placa de indução
Luzes indicadoras de calor residual
Luz indicadora do termóstato da resistência da churrasqueira
Luz indicadora verde da presenção de corrente
Luz indicadora vermelha do termóstato da fritadeira
indução pequena
grande
211
Instruções para o utilizador

5. ANTES DA INSTALAÇÃO

Não deixar os resíduos da embalagem sem vigilância no ambiente doméstico. Separar os vários materiais da embalagem não utilizáveis provenientes da embalagem e entregá-los ao centro mais próximo de recolha selectiva de lixo.
Para remover todos os resíduos de fabrico, é aconselhável limpar o aparelho. Para mais informações sobre limpeza, ver o capítulo "7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO".
Ao utilizar pela primeira vez as placas eléctricas ou o barbeque (quando previsto), convém aquecê-las à sua máxima temperatura o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de fabrico, que podem libertar odores desagradáveis para os alimentos.
212
Instruções para o utilizador

6. UTILIZAÇÃO DA PLACA

6.1 Placa a gás

Antes de acender os queimadores da placa, certifique-se de que as coroas espalhadoras estão colocadas nos encaixes próprios com as respectivas tampas, tendo o cuidado de verificar se a posição dos orifícios A dos espalhadores corresponde com a das velas e dos termopares.
A grelha B é usada para recipientes “wok” (caçarola chinesa). A fim de evitar deteriorações na placa de cozedura o produto foi equipado com uma grelha sobrelevada C. A qual será colocada sob as panelas que ultrapassam o diâmetro indicado na tabela no parágrafo "6.3 Diâmetro dos recipientes". Em todo o caso a grelha C não é utlizada sobre os queimadores UR-3 e sobre o grelhador de peixe.
Ao pé de cada botão está indicada a posição do queimador que lhe corresponde. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento eléctrico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda. Se não acender nos primeiros 15 segundos, rodar o botão para 0 e não tentar voltar acender durante 60 segundos.
Nos modelos com válvulas, quando a chama acender, mantenha premido o botão durante alguns segundos para permitir que o termopar aqueça. Pode acontecer que o queimador se apague no momento em que soltar o botão: significa que o termopar não aqueceu o suficiente. Espere mais alguns instantes e repita a operação mantendo o botão premido um pouco mais. Esta operação não será necessária nos queimadores que não têm termopar. Quando o queimador estiver aceso pode-se regular a chama de acordo com as necessidades. Após cada utilização da placa, verifique sempre que os botões de comando estejam na posição (apagada).
Se os queimadores se apagarem acidentalmente, após um intervalo de cerca 20 segundos será accionado um dispositivo de segurança para bloquear a saída de gás, ainda que a torneira esteja aberta. Neste caso, rodar o botão para a posição de apagado e não tentar voltar a acender o queimador, pelo menos, durante 60 segundos.
213
Instruções para o utilizador

6.2 Conselhos práticos para utilizar os queimadores

Para obter o melhor rendimento dos queimadores e um consumo de gás ao mínimo, é necessário usar recipientes com fundo plano e regular providos de tampa e de diâmetro proporcional ao queimador para evitar que a chama incida sobre os lados do recipiente (ver o parágrafo "6.3 Diâmetro dos recipientes"). No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame. Durante a cozedura, para evitar queimaduras ou danos na placa, todos os recipientes ou os grelhadores devem estar colocados no interior do perímetro da placa de cozedura. Quando usar gorduras ou óleo tenha muito cuidado na medida em que estes produtos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se.

6.3 Diâmetro dos recipientes

QUEIMADORES
Ø MÍN. E MÁX. (EM CM)

1 Auxiliar 2 Semi-rápido 3 Rápido 4 Ultrarápido 5 Ultrarápido

12 - 16 16 - 24 18 - 26 20 - 26 20 - 30
grelha com raios elevados
6 Grelhador de
peixe
RECIPIENTES OVAIS
APROPRIADOS
Em seguida, são indicados os diâmetros das panelas que podem ser utilizadas com a grelha de elevação:
QUEIMADORES

1 Auxiliar 2 Semi-rápido 3 Rápido

Ø MÍN. E MÁX. (EM CM)
16 - 24 24 - 28 26 - 28
214
Instruções para o utilizador

6.4 Placa vitrocerâmica

O aparelho possui duas zonas de cozedura com diâmetro e potências diferentes. As posições estão claramente indicadas por círculos e o aquecimento ocorre apenas no interior dos diâmetros traçados na placa. As zonas radiantes acendem-se depois de alguns segundos e o seu aquecimento regula-se rodando o botão para a posição desejada entre 1 e 9.
A regulação é progressiva, por isso, todas as zonas intermédias podem ser utilizadas. As luzes indicadoras dos botões indicam o calor residual: acendem-se quando as placas eléctricas ultrapassam os 50°C e apagam­se quando descem abaixo deste valor. Para a limpeza consulte o parágrafo "7.3 Limpeza da placa vitrocerâmica".

6.4.1 Quadro guia para a cozedura

Na tabela seguinte são informados os valores de potência que podem ser programados e em correspondência com todos está indicado o tipo de alimentos a preparar. Os valores podem variar conforme a qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
Posição do
botão
1
2 - 3
4 - 5
6
7 - 8
9
Tipo de cozedura adequado
Para derreter manteiga, chocolate ou alimentos semelhantes.
Para aquecer refeições, manter em ebulição uma pequena quantidade de água, para bater molhos, gemas de ovos ou manteiga.
Para aquecer refeições sólidas e líquidas, manter em ebulição água, descongelação de congelados, omeletas de 2-3 ovos, comida, fruta e verdura, cozeduras várias.
Cozedura de carne, peixe e verduras a vapor, refeições com mais ou menos água, preparação de geleias, etc.
Assados de carne ou peixe, bifes, fígado, alourar carne e peixe, ovos, etc.
Fritar batatas, etc., em óleo, ferver a água rapidamente.
215
Instruções para o utilizador
Para obter um bom rendimento e um consumo de energia adequado é indispensável usar apenas recipientes adaptados à cozedura eléctrica:
• O fundo dos recipientes deve ser muito espesso e perfeitamente plano; além disso, deve ser limpo e seco, valendo os mesmos requisitos para a placa de cozedura.
• Não utilize panelas de ferro ou com fundo áspero pois poderão riscar a superfície de cozedura.
• O diâmetro do fundo do recipiente deve ser igual ao diâmetro do círculo traçado na zona de cozedura; se os diâmetros não coincidirem, haverá um desperdício de energia.

6.5 Placa churrasqueira

Poderá usar a grelha para assar na grelha, gratinar ou como churrasqueira. No recipiente colocado sob a resistência é possível colocar:
• água (Fig.1) para recolher as gorduras e as substâncias oleosas derivadas da cozedura (não ultrapassar o litro e meio de água no interior do recipiente), ou:
• um fragmento de rocha lávica que permite manter durante mais tempo o calor e, assim, melhorar os tempos e a qualidade da cozedura.
Em ambos os casos, ter cuidado para não ultrapassar a borda do recipiente. Antes de deitar a água no recipiente ou colocar a rocha lávica, bloqueie a resistência como mostrado na fig. 2.
ATENÇÃO: a resistência basculante, se levantada, deve estar sempre bloqueada com o dispositivo corrediço adequado.
1)
2)
216
ATENÇÃO: antes de levantar a resistência assegure-se que esta esteja fria. Perigo de queimadura!
ATENÇÃO: quando a resistência é levantada ter cuidado para não activar o dispositivo de comando. Perigo de queimadura!
Instruções para o utilizador
A regulação da potência da placa churrasqueira faz­se através do botão de comando colocando-o na posição desejada entre 1 e 9. A regulação é progressiva, por isso, todas as zonas intermédias podem ser utilizadas. Quando acesa, a luz indica que a placa está em fase de aquecimento. O apagamento desta luz indicadora informa que foi atingido o nível potência prefixado.
A intermitência regular indica que a potência da placa é mantida constantemente no nível definido. Para a remoção da grelha e a limpeza consulte o parágrafo “7.4 Limpeza da placa churrasqueira”

6.6 Fritadeira

A selecção da temperatura de fritura efectua-se colocando o botão numa posição entre 1, 2 e 3. A seguir fornecemos uma tabela que resume o tipo de fritura a efectuar para o valor seleccionado. O acendimento da lâmpada indicadora verde assinala que o aparelho está sob tensão (mesmo quando não se encontra em funcionamento).
O acendimento da lâmpada indicadora laranja assinala que a resistência está em fase de aquecimento. O apagamento desta luz indicadora informa que foi atingido o nível potência prefixado. A intermitência regular indica que a potência da placa é mantida constantemente no nível definido.
Na tabela a seguir estão indicados os valores de potência que podem ser utilizados e, ao lado de cada um, o tipo de alimento que pode ser preparado. Os valores podem variar conforme a qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
Posição do
botão
1 (160°C)
1-2 (170°C) Fritura de peixe * * 2 (180°C) Bolinhos - Peixes 250 350 2-3 (185°C) Croquetes - Croquetes com queijo 500 750
*= estes valores dependem essencialmente do volume dos alimentos. Ter cuidado que estes fiquem completamente imersos no óleo.
Tipo de cozedura adequado
Batatas fritas 500 750 Coxas - Asas de frango * *
Quanti-
dade ideal
(g)
Quanti-
dade
máxima
(g)
217
Instruções para o utilizador

6.6.1 Conselhos práticos para uma boa fritura

O nível de óleo na fritadeira deve estar sempre compreendido entre os 3 litros (referência mínima indicada no interior da fritadeira) e os 3, 5 litros (referência máxima indicada no interior da fritadeira). A resistência não pode funcionar ao ar livre: deve estar sempre imersa no óleo ou na gordura.
Não colocar na fritadeira gordura sólida vegetal ou animal. É preciso introduzi-la já dissolvida na fritadeira.
ATENÇÃO: antes de levantar a resistência assegure-se que esta esteja fria. Perigo de queimadura!
ATENÇÃO: quando a resistência é levantada ter cuidado para não activar o dispositivo de comando. Perigo de queimadura!
A temperatura ideal da fritura está compreendida entre 160°C e 185°C. Valores mais baixos ou mais altos degradam muito rapidamente o óleo. Se a temperatura for muito baixa, os alimentos não ficam bem fritos na superfície e ficam impregnados de gordura. Quanto mais grossas forem os pedaços, mais (tempo) devem ficar a fritar. Convém, portanto, escolher uma temperatura de cozedura que permita cozinhar os alimentos em profundidade sem os queimar no exterior.
218
Instruções para o utilizador

6.6.2 No fim da fritura

O cesto que contém a fritura pode ser colocado a "escorrer" antes de despejar o conteúdo. Para o fazer, pode-se pendurar pelos ganchos apropriados na parte superior da resistência, como mostrado na figura ao lado.
Uma vez extraído o cesto, a resistência pode ser fixada através do fecho adequado nas duas posições: 1 a posição 1 para "escorrer" o óleo da fritura antes de a levantar
completamente;
2 a posição 2 que permite extrair com toda a comodidade o recipiente
da sua cavidade. Consulte o parágrafo “7.5 Limpeza da fritadeira”.
1) 2)
ATENÇÃO: antes de retirar o óleo do recipiente assegure-se que este está frio. Perigo de queimadura! Manter as crianças afastadas.
219
Instruções para o utilizador

6.7 Placa de indução

Objectos metálicos tais como talheres ou tampas não devem ser colocadas sobre a superfície da placa de cozedura porque podem ficar sobreaquecidos.

6.7.1 Zonas de cozedura

O aparelho possui 2 zonas de cozedura com diâmetros e potências diferentes. A sua posição está indicada de maneira clara por círculos e o calor fica delimitado no interior dos diâmetros traçados no vidro. As 2 zonas de cozedura são do tipo HIGH­LIGHT e ligam-se após alguns segundos e o aquecimento é regulável através do botão situado no painel frontal, de um mínimo a um máximo.
Sob cada uma das zonas de cozedura encontra-se uma bobina chamada indutor que é alimentada por um sistema electrónico e que cria um campo magnético variável. Quando é colocada uma panela no interior de tal campo magnético, as correntes de alta-frequência concentram-se directamente sobre o fundo da panela e produz-se o calor necessário para a cozedura dos alimentos.
220
As 2 lâmpadas situadas na parte anterior entre as zonas de cozedura acendem quando uma ou mais zonas de aquecimento ultrapassam os 60°C. As luzes indicadoras apagam-se quando a temperatura desce abaixo de cerca dos 60°C.
Instruções para o utilizador

6.7.2 Acelerador de aquecimento

Todas as zonas de cozedura estão dotadas de um acelerador de aquecimento. Este sistema permite fazer funcionar à máxima potência a placa durante um tempo proporcional à potência seleccionada. Para activar o acelerador de aquecimento, rode o botão para a esquerda, seleccione a posição “A” e, depois, largue. A letra “A” aparecerá no display presente na placa de cozedura. Neste momento, dispõe de 3 segundos para escolher a posição de aquecimento desejada. Uma vez regulada a posição entre 1 e 9, “A” e a posição seleccionada piscarão de forma alternada no display. Durante o funcionamento do acelerador de aquecimento é possível aumentar a intensidade do aquecimento a qualquer momento. O período de “plena potência” será, por consequência, modificado. Se, pelo contrário, a potência for reduzida, rodando o botão no sentido anti-horário, a opção “A” é automaticamente desactivada

6.7.3 Potência de funcionamento

A seguir é apresentada uma tabela com os consumos das placas em funcionamento.
Zona
número:
1 210 mm
2 145 mm
Diâmetro da zona Potência absorvida
Ao utilizar pela primeira vez a placa de cozedura, convém aquecê-la à máxima temperatura o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de fabrico, que podem libertar odores desagradáveis para os alimentos.
Funcionamento normal: 1850 W Com a função power: 2500 W Funcionamento normal: 1400 W Com a função power: 1800 W
221
Instruções para o utilizador

6.7.4 Tipos de panelas

Este tipo de aparelhos precisam de panelas especiais para poderem funcionar. O fundo da panela deve ser de ferro ou aço/ferro para gerar o campo magnético necessário ao aquecimento. Não são apropriados recipientes em:
• vidro;
• cerâmica;
• terracota;
• aço, alumínio ou cobre sem fundo magnético; Para verificar se as panelas são adequadas, basta aproximar um íman ao
fundo: se este atrair à panela, esta é apropriada para a cozedura por indução. Se não dispuser de um íman pode-se colocar no recipiente uma pequena quantidade de água, poisá-la sobre uma zona de cozedura e pôr a placa em funcionamento. Se no visor, no lugar da potência,
aparecer o símbolo então a panela não é adequada. As panelas utilizadas para a cozedura devem possuir um diâmetro mínimo para garantir o correcto funcionamento. A seguir é apresentada uma tabela com os diâmetros mínimos das panelas em função da zona de cozedura.
222
Zona
número
1 140 mm 2 90 mm
Diâmetro mínimo
da panela
Também é possível utilizar panelas maiores do que a zona de cozedura, mas tendo em atenção que o fundo da panela não entre em contacto com outras zonas de cozedura e que esteja sempre no centro com o perímetro da zona de cozedura.
Instruções para o utilizador
Utilizar impreterivelmente recipientes propositadamente projectados para a cozedura por indução, com o fundo espesso e totalmente plano, ou, na sua ausência, recipientes com o fundo não arredondado (côncavo ou convexo).
SIM NÃO NÃO

6.7.5 Sinal de presença de panelas

Cada zona de cozedura está dotada de um dispositivo de “presença de panelas” que faz iniciar a cozedura apenas quando na placa estiver presente, e bem colocado, um recipiente com as características adequadas. Se o recipiente não for bem colocado ou não for de material adequado e se tentar ligar, mesmo assim, a placa, no display aparecerá, depois de
alguns segundos da activação da placa, o símbolo que assinala o erro.
223
Instruções para o utilizador

6.7.6 Calor residual

Cada placa está munida de um dispositivo que nos indica o calor residual. No visor, depois de desligar qualquer placa, pode ser visualizada uma
” a piscar. Este sinal indica que aquela zona de cozedura ainda está muito quente. Também é possível retomar a cozedura dos alimentos com
a “ ” a piscar: em tal situação proceder como descrito no parágrafo “3”.

6.7.7 Bloqueio da placa

Quando não estiver a ser utilizada, a placa pode ser “bloqueada” contra ligações acidentais por parte das crianças. Com as placas desligadas, rode simultaneamente para a esquerda os botões até que não apareça no display da potência a letra “L”, em seguida, liberte os botões. Para desbloqueá-la, repita a mesma operação: Os display da placa mostrarão o número 0 que indicará que foi desactivado o bloqueio das placas.

6.7.8 Protecção térmica da placa electrónica

O aparelho está equipado com um dispositivo que mede permanentemente a temperatura da placa electrónica. Em caso da temperatura ultrapassar certos valores, o dispositivo activará determinadas funções para baixar a temperatura e permitir que a placa vitrocerâmica continue a funcionar correctamente. A seguir é apresentada uma tabela com as operações que se activam automaticamente e a respectiva temperatura de início:
Operações
Temperatura de
intervenção
Ligação da ventoinha a baixa velocidade. 50° C Ligação da ventoinha a alta velocidade. 60° C Reversão da ventoinha a baixa velocidade. 55° C Desligar a ventoinha 45° C Redução da potência de funcionamento da Power para
76° C 9 Redução da potência de um ponto para cada zona de
85° C cozedura Desligar todas as zonas de cozedura 90° C
Voltar a ligar as zonas de cozedura a potência reduzida 85° C Funcionamento normal de todas as zonas de cozedura 80° C
Toda a intervenção deste tipo será identificada na placa de cozedura por um piscar dos display de potência.
224
Instruções para o utilizador

6.7.9 Protecção térmica da placa vitrocerâmica

Todas as zonas de cozedura estão dotadas de um dispositivo que mede permanentemente a temperatura. Em caso da temperatura ultrapassar certos valores, o dispositivo activará determinadas funções para baixar a temperatura e permitir que a placa vitrocerâmica continue a funcionar correctamente. A seguir é apresentada uma tabela com as operações que se activam automaticamente e a respectiva temperatura de início:
Operações
Redução da potência de funcionamento da Power para
Temperatura de
intervenção
250° C 9 Redução da potência de um ponto 280° C
Desligamento da zona de cozedura 300° C Reposição da potência no valor definido 250° C
Toda a intervenção deste tipo será identificada na placa de cozedura por um piscar dos display de potência
Ter cuidado para não derramar açúcar ou misturas doces sobre a placa durante a cozedura ou de colocar materiais ou substâncias que possam fundir (plásticos, ou folhas de alumínio); se tal vier a acontecer, para evitar pôr em risco o estado da superfície, desligar imediatamente o aquecimento e limpar com o raspador fornecido enquanto a placa ainda está quente. Se a
placa de vitrocerâmica não for limpa imediatamente corre-se o risco que as incrustações sejam impossíveis de tirar quando a placa tiver arrefecido.
225
Instruções para o utilizador
Importante!
Tome muito cuidado com as crianças porque dificilmente conseguem ver as luzes indicadoras de calor residual acesas. Após a utilização as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças coloquem as
suas mãos nelas.
Não deixe objectos metálicos pousados na placa: poderão aquecer

6.7.10 Função de manutenção

O objectivo da função de manutenção é regular a temperatura do fundo das panelas para cerca de 65°C. O que permite de manter quentes os alimentos com um nível energético óptimo, além de os aquecer delicadamente. A duração máxima da função de manutenção está limitada a 2 horas. A função de manutenção está entre [0] e [1] e é indicada pelos símbolos apropriados nas zonas de cozedura
226
Instruções para o utilizador

7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

NÃO UTILIZE UM JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.

7.1 Limpeza do aço inoxidável

Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpá-lo regularmente no final de cada utilização, após deixar arrefecer.

7.1.1 Limpeza diária normal

Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável use apenas produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma pele de camurça.

7.1.2 Manchas de alimentos ou resíduos

Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais para aço, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou pele de camurça.

7.2 Limpeza dos componentes a gás

As grelhas, as tampas, as coroas espalhadoras e os queimadores são extraíveis para facilitar a limpeza; lave-as em água quente e detergente não abrasivo tendo cuidado de retirar todas as incrustações e esperar que fiquem perfeitamente enxutos. Volte a montar as tampas sobre as respectivas coroas, assegurando-se que os orifícios A se centrem com os pernos B dos queimadores.
227
Instruções para o utilizador
Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos são removidos com um palito de madeira ou uma agulha.

7.3 Limpeza da placa vitrocerâmica

A placa vitrocerâmica deve ser limpa regularmente, melhor se após cada utilização, quando as luzes indicadoras de calor residual se tiverem apagado.
Eventuais vestígios claros provocados pelo uso das panelas com fundo em alumínio, podem ser retirados com um pano húmido embebido em vinagre. No caso em que, após a cozedura, permaneçam resíduos queimados, removê-los com o raspador fornecido, lavar com água e enxaguar bem com um pano limpo.
A utilização constante do raspador reduz notavelmente o emprego de produtos químicos para a limpeza quotidiana da placa. Não utilizar em caso algum, detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, spray para o forno, tira-nódoas e esponjas metálicas).
Não utilize um jacto de vapor para limpar o aparelho.
228

7.4 Limpeza da placa churrasqueira

Extraia a placa do seu compartimento após a ter deixado arrefecer, levantando-a a partir da parte anterior como mostrado na figura 1. Limpe-a utilizando um detergente comum e uma esponja não abrasiva. Para retirar o recipiente situado sob a resistência churrasqueira: 1 Retire a placa como descrito; 2 Levante a resistência e bloqueie-a correndo o
fecho para a direita (como mostrado na figura 2/
3);
3 Retire o recipiente utilizando as duas alças e
proceda à limpeza com detergentes específicos para aço inoxidável e uma esponja não abrasiva.
1)
2)
3)
Instruções para o utilizador
ATENÇÃO: antes de levantar a resistência assegure-se que esta esteja fria. Perigo de queimadura!
ATENÇÃO: quando a resistência é levantada ter cuidado para não activar o dispositivo de comando. Perigo de queimadura!

7.5 Limpeza da fritadeira

Além de seguir as instruções fornecidas no parágrafo “7.1 Limpeza do aço inoxidável” são necessárias algumas destrezas para a limpeza do recipiente. Uma vez terminada a fritura e extraído o cesto (que pode ser lavado na máquina de lavar) extraia, levantando através das alças apropriadas, o recipiente que contém o óleo da fritura.
ESTA OPERAÇÃO É REALIZADA APÓS TER DEIXADO ARREFECER O PRODUTO E O ÓLEO NELE CONTIDO. MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS DURANTE ESTA FASE.
Após ter eliminado todo o óleo de fritura de forma adequada, é possível lavar na máquina de lavar loiça o recipiente bem como o cesto.
ATENÇÃO: antes de levantar a resistência assegure-se que esta esteja fria. Perigo de queimadura!
ATENÇÃO: quando a resistência é levantada ter cuidado para não activar o dispositivo de comando. Perigo de queimadura!
229
Instruçoes para o instalador

8. INSTALAÇÃO DO APARELHO

8.1 Posicionamento no tampo do móvel

Este aparelho pertence à classe 3. As seguintes intervenções requerem um trabalho na parede e/ou de carpintaria e devem ser, portanto, realizado por um técnico competente. A placa pode ser instalada em vários tipos de material, tais como superfícies de alvenaria, metal, madeira maciça ou madeira revestida com laminados plásticos, desde que resistentes ao calor (T 90°C).

8.1.1 Fixação à estrutura de suporte

Realize uma abertura no tampo do móvel com as dimensões indicadas na figura, tendo uma distância mínima de 50 mm do bordo posterior. Este aparelho pode ser encostado a paredes que superem em altura o plano de trabalho, para que seja mantida a distância "X" representada na figura, para evitar danos devidos ao sobreaquecimento. Assegurar-se que os queimadores do fogão para uma eventual estante colocada ao alto na vertical devem estar a uma distância mínima de 750 mm.
ATENÇÃO: EM CASO DE SE TER INSTALADO UMA PLACA MUNIDA DO QUEIMADOR PARA PEIXE, A DISTÂNCIA "X" DA PAREDE LATERAL, PASSA DE 110 mm PARA 300 mm.
230
Colocar de forma precisa a junta isolante fornecida no perímetro esterno do furo realizado no topo da placa, fazendo-a aderirem toda a sua superfície com uma ligeira pressão das mãos. Realizadas estas operações utilize os 7 parafusos de fixação fornecidos para fixar a placa à estrutura. As figuras abaixo mostram como utilizar os parafusos.
Instruçoes para o instalador

8.1.2 Fixação à estrutura de suporte do modelo a fio

Realize uma abertura no tampo do móvel com as dimensões indicadas na figura, tendo uma distância mínima de 40 mm do bordo posterior. A parte inferior do cárter deverá ficar totalmente acessível quando o aparelho estiver instalado. Este aparelho pode ser encostado a paredes que superem em altura o plano de trabalho, para que seja mantida a distância “X” representada na figura, para evitar danos devidos ao sobreaquecimento. Assegurar-se que os queimadores do fogão para uma eventual estante colocada ao alto na vertical devem estar a uma distância mínima de 750 mm (Fig.1).
ATENÇÃO: EM CASO DE SE TER INSTALADO UMA PLACA MUNIDA DO QUEIMADOR PARA PEIXE, A DISTÂNCIA "X" DA PAREDE LATERAL, PASSA DE 100 mm PARA 300 mm.
Este tipo de aparelho precisa também de uma fresagem sobre a placa de topo de profundidade de 3 mm cujas medidas estão indicadas na figura 2 (particolar A). Antes de colocar a placa deve estender sobre toda a superfície da fresagem a solução adesiva “E” fornecida (fig. 2). Realizadas estas operações utilize os 7 parafusos de fixação fornecidos para fixar a placa à estrutura. As figuras abaixo mostram como utilizar os parafusos.
A secção da direita é composta por
placas laminadas cujas espessuras sejam
inferiores a 3 mm
231
Instruçoes para o instalador
Importante: são possíveis outros tipos de instalação sob a supervisão do fabricante.
Importante: para a fixação deste produto à estrutura de suporte, aconselha-se a não utilizar aparafusadoras mecânicas ou eléctricas e de excercer uma pressão moderada com a mão sobre as partes de fixação.
Importante: para a fixação do produto é conveniente utilizar os estribos fornecidos em todos os pontos de fixação.
No caso deste produto ser instalado sobre um forno, este deve estar munido de ventilador de refrigeração.
232
Importante (apenas para queimador ultrarápido (UR3) (5) com grelhas sobrelevadas): se o aparelho for montado sobre um móvel,
providencie a instalação de uma prateleira divisória, conforme mostrado na figura. Por outro lado, se o aparelho for colocado sobre um forno instalado sob placa, não será necessário prever uma prateleira divisória. No caso de estar instalada sobre um forno, este deve estar munido de ventilador de refrigeração.

8.2 Ligação eléctrica

Assegurar que a voltagem e o dimensionamento do cabo de alimentação correspondem às características indicadas na chapa colocada sob o cárter do aparelho.
Esta chapa nunca deverá ser removida.
A ficha na extremidade do cabo de alimentação e a tomada de parede devem ser do mesmo tipo e conforme as normativas sobre instalações eléctricas em vigor. Verificar se a linha de alimentação tem uma ligação à terra adequada.
Instruçoes para o instalador
Providenciar o cabo de alimentação do aparelho com um dispositivo de interrupção omnipolar com distância mínima de abertura entre os contactos de 3 mm, situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
Evite a utilização de redutores, adaptadores ou derivadores.
Em caso de substituição do cabo de alimentação, a secção dos fios do novo cabo não deverá ser inferior a
0,75 mm excepção do cabo para a placa de indução cuja secção não deverá ser
inferior a 1,5 mm tendo presente que a extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo-verde) mais comprido em, pelo menos, 20 mm.
Utilizar apenas cabo do tipo H05V2V2-F ou semelhante, resistente à temperatura máxima de 90°C. A substituição deverá ser efectuada por um técnico especializado que deverá realizar a ligação à rede de acordo com o esquema abaixo.
2
(cabo de 3 x 0,75), com
2
(cabo de 3 x 1,5),
L = castanho N = azul
= amarelo-verde O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais
ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho.
233
Instruçoes para o instalador

9. LIGAÇÃO DO GÁS

Antes da instalação, verifique que as condições locais de distribuição (natureza e pressão do gás) e o estado de regulação do aparelho, sejam compatíveis. A ligação à rede do gás pode ser realizada com um tubo rígido em cobre ou com um tubo flexível em aço à parede contínua e respeitando as prescrições estabelecidas pela norma vigente. Depois da operação concluída, verifique a completa estanqueidade com uma solução de sabão e nunca com uma chama. A placa de cozedura está testada para gás metano G20 (2H) à pressão de 20 mbar. Para a alimentação com outros tipos de gás, ver o capítulo "10. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS". A conexão de entrada do gás é roscada ½” gás externo (ISO 228-1).
Ligação com tubo rígido em cobre: A ligação à rede do gás
deverá ser efectuada de modo a não provocar pressões de qualquer género sobre o aparelho. A ligação pode ser realizada utilizando o grupo adaptador D con bicónico, interpondo sempre o vedante C fornecido.
Ligação com tubo flexível em aço:
Utilize apenas tubos em aço inoxidável em parede contínua em conformidade com a norma vigente, interpondo sempre o vedante C fornecido, entre a conexão A e o tubo flexível B.
A colocação em funcionamento com o tubo flexível deverá ser efectuada de modo que o comprimento da tubagem não exceda os 2 metros de extensão máxima; assegure-se que os tubos não estejam em contacto com partes móveis ou sejam esmagados.

9.1 Ligação ao gás líquido

Utilize um regulador de pressão e faça a ligação na botija respeitando os requisitos estabelecidos pela norma vigente. Certifique-se de que a pressão de alimentação respeita os valores indicados na tabela do parágrafo "10.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores".
234
Instruçoes para o instalador

9.2 Ventilação dos compartimentos

O aparelho só pode ser instalado em aposentos onde haja ventilação permanente, conforme estabelecido nas normas vigentes. É necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal de gás e para a renovação de ar do próprio local. As tomadas de introdução de ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente e colocadas de modo a não serem obstruídas, nem mesmo parcialmente. O local deverá ser adequadamente ventilado para eliminar a humidade e o calor produzidos pela cozedura: em particular, após um uso prolongado, é aconselhável abrir uma janela ou aumentar a velocidade dos possíveis ventiladores.

9.3 Descarga dos produtos de combustão

A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada. Qualquer sistema de aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso de um especialista, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade.
235
Instruçoes para o instalador

10. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS

Desligue o aparelho da corrente eléctrica, antes de realizar as operações seguintes.
O aparelho está testado para gás metano G20 (2H) à pressão de 20 mbar. Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Para a substituição dos injectores, deve proceder como descrito nos parágrafos seguintes.

10.1 Substituição dos injectores da placa de cozedura

1 Extraia as grelhas do fogão, retire todas as tampas dos injectores e as
coroas espalhadoras;
2 Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos
queimadores;
3 Proceda à substituição dos injectores dos queimadores de acordo
com o gás a utilizar (ver parágrafo "10.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores").

4 Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.

Os injectores para a utilização de gás de cidade (G110 – 8 mbar) encontram-se disponíveis nos centros de assistência autorizados.
236
Instruçoes para o instalador

10.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores

CAPACIDADE
Queimador
Auxiliar (1) 1.05 50 28 350 76 75 Semi-rápido (2) 1.75 65 32 450 127 125 Rápido (3) 2.3 75 42 800 167 164 Ultrarápido (4) 3.5 94 63 1500 254 250 Ultrarápido (5) 3.9 100 63 1500 284 278 Grelhador de
peixe (6)
Queimador
Auxiliar (1) 1.05 72 350 Semi-rápido (2) 1.75 97 450 Rápido (3) 2.5 108 800 Ultrarápido (4) 3.5 133 1500 Ultrarápido (5) 3.9 135 1500 Grelhador de peixe (6) 1.9 94 900
TÉRMICA NOMINAL
(KW)
Diâmetro
do injector
1/100 mm
1.9 68 42 900 138 136
CAPACIDADE TÉRMICA
NOMINAL (KW)
GÁS LÍQUIDO – G30/G31 30/37 mbar
By-pass
1/100 mm
Diâmetro do injector
Capacidade
reduzida
(W)
GÁS METANO – G20 20 mbar
1/100 mm
Capacidade
g/h G30
Capacidade reduzida
Capacidade
g/h G31
(W)
Para identificar os queimadores na sua placa de cozedura, consulte os desenhos presente no parágrafo "4. CONHEÇA O SEU APARELHO".
237
Instruçoes para o instalador

11. OPERAÇÕES FINAIS PARA OS APARELHOS A GÁS

Após ter realizado as regulações acima referidas, reajuste o aparelho procedendo em sentido inverso em relação às instruções indicadas no parágrafo "10.1 Substituição dos injectores da placa de cozedura".
Após a regulação com um gás diferente do usado nos ensaios, substitua a etiqueta colocada no cárter do aparelho pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta encontra-se disponível no Centro de Assistência Autorizado mais próximo.

11.1 Regulação do mínimo para gás de cidade e metano

Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo. Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra no interior ou ao lado da haste da torneira (de acordo com os modelos), até obter uma chama mínima regular. Coloque de novo o botão na sua posição original e verifique a estabilidade da chama do queimador (rodando o botão, rapidamente, da posição de máximo para a de mínimo, a chama não se deve apagar). Repita a operação em todas as torneiras de gás.

11.2 Regulação do mínimo para gás líquido

Para fazer a regulação do mínimo com gás líquido é necessário apertar o parafuso situado ao lado da haste da torneira de gás, rodando-o totalmente em sentido horário (de acordo com os modelos). Os diâmetros dos by-pass de cada queimador individual estão indicados no quadro "10.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores".

11.3 Lubrificação das torneiras de gás

Com o decorrer do tempo pode acontecer que as torneiras de gás apresentem dificuldade de rotação ficando bloqueadas. Proceda à sua limpeza interna e substitua a massa lubrificante. Esta operação deverá
ser realizada por um técnico especializado.
238
Loading...