Smeg MC30RA User Manual [pt]

Índice
1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA........................................................................................ 148
2. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO – A NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE........ 149
4. UTILIZAÇÃO A QUE SE DESTINA O APARELHO .......................................................................... 152
4.1 Exemplos de utilização em locais abertos.................................................................................. 152
5. ANTES DA INSTALAÇÃO................................................................................................................. 153
6. INSTALAÇÃO.................................................................................................................................... 154
6.1 Instalação sobre apoio................................................................................................................ 154
6.2 Instalação por encaixe (apenas módulo).................................................................................... 155
6.3 Instalação por encaixe (com grelhador)...................................................................................... 156
6.4 Instalação em fixação ................................................................................................................. 157
6.5 Ligação do aparelho à botija (ligação de gás líquido)................................................................. 159
6.6 Verifique eventuais fugas de gás................................................................................................ 160
7. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS................................................................................... 161
7.1 Substituição dos injectores ......................................................................................................... 161
8. LIGAÇÃO DO APARELHO À REDE
(LIGAÇÃO A GÁS METANO) ............................................................................................................ 162
8.1 Quadro de características dos queimadores, injectores e consumos de gás............................. 163
9. OPERAÇÕES FINAIS PARA OS APARELHOS A GÁS ................................................................... 164
9.1 Regulação do mínimo para gás de cidade e metano ................................................................. 164
9.2 Regulação do mínimo para gás líquido ...................................................................................... 164
9.3 Lubrificação das torneiras de gás............................................................................................... 164
10. CONHEÇA O SEU APARELHO...................................................................................................... 165
11. PAINEL DE COMANDOS................................................................................................................ 166
12. UTILIZAÇÃO DO APARELHO ....................................................................................................... 167
12.1 Introdução e substituição da pilha ............................................................................................ 167
12.2 Colocação da grelha................................................................................................................. 167
13. UTILIZAÇÃO DA PLACA................................................................................................................ 168
13.1 Placa a gás ............................................................................................................................... 168
13.2 Conselhos práticos para utilizar os queimadores ..................................................................... 168
13.3 Diâmetro dos recipientes .......................................................................................................... 169
14. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ........................................................................................................... 170
14.1 Limpeza do aço inoxidável........................................................................................................ 170
14.2 Limpeza dos componentes a gás ............................................................................................. 170
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que deve realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.
147
Advertências para a utilização

1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO APARELHO; DEVE CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E TÊ-LO SEMPRE À MÃO DURANTE TODO O SEU CICLO DE VIDA. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO DE ACORDO COM AS NORMAS VINGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM USO DE TIPO DOMÉSTICO E EM AMBIENTES ABERTOS E ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESENVOLVER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER
ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM ABANDONADOS NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS DA EMBALAGEM PARA ELIMINAR E ENTREGUE-OS NO CENTRO DE RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS, AS FISSURAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR SITUADAS NOS LADOS E NA PARTE POSTERIOR DO PRODUTO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, QUE CONTÉM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A SINALIZAÇÃO, ESTÁ POSICIONADA DE MODO BEM VISÍVEL NA PARTE DE TRÁS DO APARELHO. A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
NUNCA DEIXAR O APARELHO NÃO VIGIADO DURANTE O USO.
EVITE ABSOLUTAMENTE A UTILIZAÇÃO NAS SUPERFÍCIES EXTERNAS DE ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR ESSAS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. ENXAGÚE MUITO BEM E SEQUE COM UM PANO MACIO OU PELE DE CAMURÇA.
NÃO UTILIZE HIDROLIMPADORES PARA LIMPAR O PRODUTO, A POTÊNCIA DO JACTO DE ÁGUA PODERÁ CAUSAR DANOS À SEGURANÇA E À ESTÉTICA DO PRODUTO.
SEMPRE QUE A ROTAÇÃO DO BOTÃO FICAR RÍGIDA, ACONSELHA-SE A CHAMAR UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO PARA QUE VERIFIQUE AS TORNEIRAS.
SE O APARELHO NÃO FOR UTILIZADO DURANTE UM CERTO PERÍODO DE TEMPO, FECHE A TORNEIRA DE ALIMENTAÇÃO DE GÁS. EM CASO DE AVARIA DO APARELHO OU DE UM FUNCIONAMENTO IRREGULAR, CONTACTE A ASSISTÊNCIA.
148
TODAS AS OPERAÇÕES DE REPARAÇÃO DAS AVARIAS DEVEM SER EFECTUADAS POR UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
Advertências para a eliminação
2. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO – A NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação. Não abandone a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto no fim da sua vida útil deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
149
Advertências para a segurança

3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS APARELHOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS APARELHOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE POSSAM ENCONTRAR DENTRO OU FORA DELE.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, CHAME O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
ESTE PRODUTO ESTÁ DEFINIDO POR FÁBRICA PARA O USO A GÁS GPL VENDIDO EM BOTIJAS APROPRIADAS NOS CENTROS AUTORIZADOS. SE SE TORNAR NECESSÁRIA A UTILIZAÇÃO DE UM OUTRO TIPO DE GÁS, DEVE DIRIGIR-SE AO CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADTO MAIS PRÓXIMO.
UMA BOTIJA DE GÁS, MESMO QUE PAREÇA VAZIA, DEVE SER MANEJADA SEMPRE COM CAUTELA E RESPEITANDO AS NORMAS DE SEGURANÇA FORNECIDAS COM AS INSTRUÇÕES. NÃO UTILIZE QUALQUER BOTIJA DE GÁS QUE APRESSENTE AMOLGADURAS OU ZONAS ENFERRUJADAS.
NUNCA UTILIZE UMA CHAMA PARA VERIFICAR A SAÍDA CORRECTA DO GÁS DOS QUEIMADORES, OU PARA PROCURAR EVENTUAIS FUGAS DE GÁS NO APARELHO.
NÃO MANTENHA NAS IMEDIAÇÕES DO APARELHO UMA BOTIJA DE RESERVA.
NUNCA DESLIGUE A BOTIJA DO PRODUTO ENQUANTO ESTE ESTIVER A FUNCIONAR E, DE QUALQUER MODO, AFASTE-SE SEMPRE DO APARELHO PARA QUAISQUER OPERAÇÕES INERENTES À BOTIJA.
NÃO APOIE SOBRE AS GRELHAS DA PLACA DE COZEDURA PANELAS OU RECIPIENTES COM FUNDO NÃO PERFEITAMENTE PLANO E REGULAR.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO; ACONSELHA-SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS PARA EVITAR QUEIMADURAS.
NÃO USE RECIPIENTES OU GRELHADORES QUE ULTRAPASSEM O PERÍMETRO EXTERIOR DA PLACA.
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS SOBRE O PRODUTO. NO CASO DE SER ACESO ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO APARELHO.
O APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS. QUANDO O PRODUTO ESTÁ EM FUNCIONAMENTO PODE TORNAR-SE MUITO QUENTE: MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO, VERIFIQUE SEMPRE QUE OS BOTÕES DE COMANDO SE ENCONTREM NA POSIÇÃO (OFF).
150
Advertências para a segurança
PARA AS LIGAÇÕES À BOTIJA, UTILIZE APENAS OS CONECTORES E OS REGULADORES APROPRIADOS (DISPONÍVEIS A PEDIDO). ESTES PRODUTOS PODEM TAMBÉM SER ENCONTRADOS NUM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO. O USO DE OUTROS PRODUTOS PODERÁ COMPROMETER SERIAMENTE A SEGURANÇA DO APARELHO.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO EM QUALQUER LUGAR FECHADO, AUTOMÓVEL, CARRINHA, CARAVANA OU ROULOTTE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
151
Instruções para o utilizador

4. UTILIZAÇÃO A QUE SE DESTINA O APARELHO

O aparelho foi concebido de modo específico para a utilização doméstica em locais abertos, deste modo, está adaptado para cozinhar e aquecer alimentos. O aparelho não foi projectado e fabricado para o uso profissional. A Smeg declina toda a responsabilidade por danos que derivem da utilização incorrecta do aparelho.
ESTE APARELHO APENAS PODE SER UTILIZADO EM LOCAIS ABERTOS NA PRESENÇA DE VENTILAÇÃO NATURAL; NO EXTERIOR DE ÁREAS ESTAGNADAS ONDE EVENTUAIS FUGAS DE GÁS E PRODUTOS DA COMBUSTÃO SE POSSAM DISPERSAR RAPIDAMENTE PELO VENTO E PELA CIRCULAÇÃO NATURAL DO AR.

4.1 Exemplos de utilização em locais abertos

Qualquer área delimitada onde o aparelho seja colocado deverá possuir as seguintes conformidades:
• Uma área delimitada por paredes em todos os lados, mas pelo menos uma abertura permanente para a terra e nenhuma cobertura do tecto.
• No interior de uma área delimitada que inclua uma cobertura de tecto, mas não mais do que duas paredes.
• Fechado parcialmente que inclua uma cobertura de tecto, mas não mais de duas paredes com as seguintes obrigações:
Pelo menos, 25% da superfície total da parede deve estar completamente aberta. Pelo menos, 30% da superfície restante é aberta e não delimitada.
• No caso de terraços, pelo menos, 20% do total da superfície das paredes, traseira e frontal, devem ser abertas.
152
Instruções para o utilizador

5. ANTES DA INSTALAÇÃO

Não deixar os resíduos da embalagem sem vigilância no ambiente doméstico. Separar os vários materiais da embalagem não utilizáveis provenientes da embalagem e entregá-los ao centro mais próximo de recolha selectiva de lixo.
Para remover todos os resíduos de fabrico, é aconselhável limpar o aparelho. Para mais informações sobre limpeza, ver o capítulo 14. LIMPEZA E MANUTENÇÃO.
Convém escolher o local onde será instalado o produto: 1 não deve ser muito poeirento: com o tempo, o pó poderá obstruir os queimadores e tornar perigosa
a utilização do produto;
2 não deve ser muito exposto ao vento: durante a utilização, um vento muito forte poderá
comprometer o funcionamento correcto do produto;
153
Instruçoes para o instalador

6. INSTALAÇÃO

A instalação deste produto pode ser livre, colocado sobre uma mesa/prateleira ou encaixado numa estrutura em tijolo/madeira. Em todo o caso, necessita de ater-se às indicações descritas a seguir.

6.1 Instalação sobre apoio

Juntamente com o produto são fornecidos 4 pés já aparafusados aos lados do aparelho. Coloque o produto sobre uma superfície plana e assegure-se que o mesmo fica correctamente plano aparafusando ou desaparafusando os pés.
Nunca utilize o produto sem os pés apropriados fornecidos correctamente aparafusados porque poderá impedir a segurança do utente e o aspecto estético do produto.
154
Instruçoes para o instalador

6.2 Instalação por encaixe (apenas módulo)

MEDIDAS PARA A INSTALAÇÃO POR ENCAIXE

VISTA DA SECÇÃO
FRONTAL
DISTÂNCIA, SE PRESENTE, DA PAREDE LATERAL
EVENTUAL COMPARTIMENTO INFERIOR
FURO PARA A LIGAÇÃO DE GÁS POSTERIOR
VISTA DA SECÇÃO
LATERAL
DISTÂNCIA, SE PRESENTE, DA
PAREDE TRASEIRA
FURO PARA A
LIGAÇÃO DE GÁS, SE
PRESENTE, NA
PAREDE POSTERIOR
FURO PARA A LIGAÇÃO DE GÁS POSTERIOR
MATERIAL QUOTA MC30RA
NÃO COMBUSTÍVEL
COMBUSTÍVEL
É fornecida uma tampa de borracha (A) que deve ser removida se instalar sobre carro como ilustrado na figura ao lado. Se o produto for encaixado num compartimento em tijolo não remova a tampa ou providencie um modo apropriado para a descarga.
MODELO
A 310 mm
B 150 mm
A 320 mm
B 200 mm
A
155
Instruçoes para o instalador

6.3 Instalação por encaixe (com grelhador)

Depois de alinhar em altura os dois produtos por meio dos pés, é possível instalar o módulo respeitando as medidas fornecidas e as seguintes indicações.

MEDIDAS PARA A INSTALAÇÃO POR ENCAIXE DO MÓDULO MC30 + GRELHADOR

VISTA DA SECÇÃO
FRONTAL
DISTÃNCIAS, SE PRESENTES,
DAS PAREDES LATERAIS
VISTA DA SECÇÃO
LATERAL
FURO PARA A LIGAÇÃO DE GÁS POSTERIOR
EVENTUAL COMPARTIMENTO
INFERIOR
APENAS MATERIAIS NÃO COMBUSTÍVEIS
Distâncias inferiores às indicadas podem trazer riscos para a estrutura e para o utilizador.
PASSAG EM PA RA LIGAÇÃ O DE GÁS INFERIOR
DISTÂNCIA, SE PRESENTE, DA
PAREDE TRASEIRA
FUROS PARA A
TOMADAS DE AR
SUPLEMENTARES
DESCARGAS
POR CONDUTAS
DE AR
SUPLEMENTARES,
SE PRESENTE,
PAREDE
POSTERIOR
156
MODELOS
MATERIAL QUOTA MC30 + BQ60 MC30 + BQ60
A 910 mm 1210 mm
NÃO COMBUSTÍVEL
C 150 mm 150 mm
B 920 mm 1220 mm
COMBUSTÍVEL
C 200 mm 200 mm
Distâncias inferiores às indicadas podem trazer riscos para a estrutura e para o utilizador.
É possível alcançar a botija através de um furo feito na estrutura (tendo cuidado para proteger o rebordo do furo para não danificar o tubo de ligação do gás).
Colocar lado a lado os dois produtos alinhando-os em altura e em profundidade sem deixar espaço entre eles.
Instruçoes para o instalador

6.4 Instalação em fixação

6.4.1 Instalação do módulo sobre carro colocado ao lado do grelhador

Para a instalação do módulo sobre carro, ao lado do grelhador, consulte as instruções contidas no kit apropriado de instalação.
157
Instruçoes para o instalador

6.4.2 Possíveis combinações

Figura 1
Figura 2
O módulo pode ser combinado com o carro do grelhador de duas formas:
1. Por meio de um suporte externo, como ilustrado na figura 1. Este tipo de fixação pode ser utilizado
nos módulos com base de 60 cm e 90 cm.
2. O carro pode ser directamente integrado no carro do grelhador. Este tipo de fixação pode ser
utilizado apenas nos carros com base de 90 cm (ver figura 2). Com o módulo é fornecida uma chapa para fixar de forma centrada os dois produtos lado a lado no carro de 90 cm.
158
Instruçoes para o instalador

6.5 Ligação do aparelho à botija (ligação de gás líquido)

Todas as regulações necessárias para o correcto funcionamento do aparelho são efectuadas por fábrica para gás líquido (GPL).
Este aparelho está previsto para a utilização de gás GPL vendido em botijas apropriadas disponíveis em comércios especializados. É possível comprar um tubo de borracha munido de regulador de pressão e conectores. O regulador de pressão é regulado por fábrica a fim de proporcionar um excelente funcionamento do produto.
O desenho seguinte mostra como ligar o aparelho à botija através do redutor de pressão apropriado.
O desenho seguinte mostra como ligar o aparelho e um eventual grelhador à botija através do redutor de pressão apropriado. Utilize apenas os conectores apropriados, tubos e braçadeiras fornecidas.
159
Instruçoes para o instalador
Para ligar o aparelho individualmente basta aparafusar ou encaixar o regulador na botija de gás, verificando que a junta de estanqueidade esteja montada no redutor (se o país de destino o previr). Aparafuse o adaptador de tubo A à conexão de gás C do aparelho interpondo a junta de estanqueidade B. O tubo com o auxílio da braçadeira deve ser ligado ao adaptador de tubo A. Eventualmente, na base do diâmetro do tubo , utilize a redução do adaptador de tubo F, para aparafusar ao adaptador de tubo A.
O produto sai da fábrica definido para o funcionamento a GPL. Se se tornar necessário alterar o tipo de gás e, assim, o diâmetro dos injectores, deve ser contactado o centro de assistência autorizado mais próximo.
O produto pode ser definido para o funcionamento a METANO. Contacte o centro de assistência autorizado mais próximo.
Se o funcionamento não for o melhor, NÃO TENTE REPARAR O APARELHO, mas dirija-se ao centro de assistência autorizado mais próximo.
Para ligar 2 aparelhos basta aparafusar ou encaixar o regulador na botija de gás, verificando que a junta de estanqueidade esteja montada no redutor (se o país de destino o previr). Encaixe o conector fornecido D ao tubo apertando-o com a braçadeira apropriada . Aparafuse o adaptador de tubo A à conexão de gás C do aparelho interpondo a junta de estanqueidade B. O tubo com o auxílio da braçadeira deve ser ligado ao adaptador de tubo A. Eventualmente, na base do diâmetro do tubo , utilize a redução do adaptador de tubo F, para aparafusar ao adaptador de tubo A. Repetir as operações que foram descritas também para a segunda ligação.
160
Para a montagem ou a substituição do tubo (verificar periodicamente a data de validade do mesmo), é necessário fazer referência às normativas em vigor.

6.6 Verifique eventuais fugas de gás

Estas operações devem ser realizadas na primeira ligação do grelhador e sempre que for desligada ou voltada a ligar a alimentação de gás.
Uma vez ligado o tubo do módulo de alimentação do gás (GPL) realize as seguintes operações: 1 Abra a válvula situada na botija de GPL (ou rode a torneira para a alimentação a Metano), MAS NÃO
TENTE ACENDER OS QUEIMADORES.
2 Enquanto que a pressão do gás se encontra no tubo, verifique se existem eventuais fugas em todas
as ligações utilizando uma solução de sabão à base de água. Não utilize nunca uma chama livre para procurar as fugas.
3 Se se estiver em presença de uma eventual fuga, aparecem bolhas na ligação incorrecta onde sai o
gás.
4 Feche a torneira de gás da botija, aperte a ligação que perdia e repita o teste. 5 Se as fugas continuarem, contacte o fornecedor mais próximo.
NUNCA UTILIZE UMA CHAMA PARA DETECTAR AS FUGAS.
Instruçoes para o instalador

7. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS

O aparelho está testado para gás metano G20 (2H) à pressão de 20 mbar. Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Para a substituição dos injectores, deve proceder como descrito nos parágrafos seguintes.

7.1 Substituição dos injectores

6 Extraia a grelha, retire todas as tampas dos injectores e as coroas espalhadoras; 7 Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos queimadores; 8 Proceda à substituição dos injectores dos queimadores de acordo com o gás a utilizar (ver parágrafo
“8.1 Quadro de características dos queimadores, injectores e consumos de gás“).
9 Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.
161
Instruçoes para o instalador

8. LIGAÇÃO DO APARELHO À REDE (LIGAÇÃO A GÁS METANO)

Antes da instalação verifique que as condições locais de distribuição (natureza e pressão do gás) e o estado de regulação do aparelho, sejam compatíveis. Para ligar o módulo à rede do gás é necessário uma conexão flexível B que permita a ligação com a entrada de gás A. Colocar sempre uma junta vedante C entre as duas conexões (Fig.1) e apertar os componentes com uma chave de torque de máximo 10 Nm.
Fig. 1
A ligação à rede do gás pode ser realizada com um tubo rígido em cobre ou com um tubo flexível em aço à parede contínua e respeitando as prescrições estabelecidas pela norma UNI-CIG 7129.
Depois da operação concluída, verifique a completa estanqueidade com uma solução de sabão e nunca com uma chama. Para a alimentação com outros tipos de gás, ver o capítulo “7. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS”. A conexão de entrada do gás é roscada ½” gás externo (ISO 228-1).
Ligação com tubo rígido em cobre: A ligação à rede do gás deverá ser efectuada de modo a não provocar pressões de qualquer género sobre o aparelho. A ligação pode ser realizada utilizando o grupo adaptador D com bicónico, interpondo sempre a junta vedante C fornecida. Aperte os componentes com uma chave de torque de máximo 10 Nm. Ligação com tubo flexível em aço: Utilize apenas tubos em aço inoxidável em parede contínua em conformidade com a norma UNI-CIG 9891, interpondo sempre a junta vedante C fornecida, entre a conexão B e o tubo flexível E. Aperte os componentes com uma chave de torque de máximo 10 Nm.
162
Fig. 2
Instruçoes para o instalador

8.1 Quadro de características dos queimadores, injectores e consumos de gás

Capacidade
Queimador
térmica
nominal
(KW)
GÁS LÍQUIDO – G30/G31 30/37 mbar
Diâmetro do
injector
1/100 mm
Auxiliar 1.05 50 30 400 76 75
Rápido 3.0 85 45 800 218 214
Capacidade
Queimador
Auxiliar 1.05 72 400
Rápido 3.0 115 800
térmica
nominal
(KW)
Diâmetro do injector
By-pass
1/100 mm
GÁS METANO – G20 20 mbar
1/100 mm
Capacidade
reduzida
(W)
Capacidade
g/h G30
Capacidade reduzida
(W)
Capacidade
g/h G31
163
Instruçoes para o instalador

9. OPERAÇÕES FINAIS PARA OS APARELHOS A GÁS

Após ter realizado as regulações acima referidas, reajuste o aparelho procedendo em sentido inverso em relação às instruções indicadas no parágrafo 7.1 Substituição dos injectores.

9.1 Regulação do mínimo para gás de cidade e metano

Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo. Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra no interior ou ao lado da haste da torneira (de acordo com os modelos), até obter uma chama mínima regular. Coloque de novo o botão na sua posição original e verifique a estabilidade da chama do queimador (rodando o botão, rapidamente, da posição de máximo para a de mínimo, a chama não se deve apagar). Repita a operação em todas as torneiras de gás.

9.2 Regulação do mínimo para gás líquido

Para fazer a regulação do mínimo com gás líquido é necessário apertar o parafuso situado ao lado da haste da torneira de gás, rodando-o totalmente em sentido horário (de acordo com os modelos). Os diâmetros dos by-pass de cada queimador individual estão indicados no quadro 8.1 Quadro de características dos queimadores, injectores e consumos de gás.

9.3 Lubrificação das torneiras de gás

Com o decorrer do tempo pode acontecer que as torneiras de gás apresentem dificuldade de rotação ficando bloqueadas. Proceda à sua limpeza interna e substitua a massa lubrificante. Esta operação
deverá ser realizada por um técnico especializado.
164
Instruções para o utilizador

10.CONHEÇA O SEU APARELHO

PAINEL DE COMANDOS CAVIDADE DA BARRA DE LIGAÇÃO DO
GRELHADOR
GRELHA ABERTURA DE ELIMINAÇÃO DO CALOR
QUEIMADOR AUXILIAR ESCOAMENTO DO RECIPIENTE
QUEIMADOR RÁPIDO
165
Instruções para o utilizador

11.PAINEL DE COMANDOS

Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. No quadro abaixo fornecemos a descrição dos símbolos utilizados.
BOTÃO DE ACENDIMENTO DO QUEIMADOR RÁPIDO
Através destes botões é possível acender os queimadores Auxiliar ou Rápido. O acendimento da chama ocorre de acordo com o modo descrito no parágrafo “13.1.1 Acendimento electrónico dos queimadores”.
BOTÃO DE ACENDIMENTO DO QUEIMADOR AUXILIAR
166
Instruções para o utilizador

12. UTILIZAÇÃO DO APARELHO

12.1 Introdução e substituição da pilha

Os modelos desta gama estão munidos de um compartimento para uma pilha do tipo AA de 1.5 V que tem por objectivo alimentar as velas de acendimento dos queimadores. Para a introdução ou a substituição, deve seguir as instruções fornecidas a seguir fazendo referência ao desenho:
• aceda ao compartimento da pilha através da abertura existente na parte de trás (ver desenho);
• desaparafuse a tampa A;
• substitua a pilha B por uma do mesmo tipo;
• tenha em atenção a polaridade da pilha (siga fielmente o desenho apresentado ao lado);
• volte a aparafusar a tampa A;
Atenção: As pilhas descarregadas não devem ser lançadas no ambiente ou colocadas em conjunto com outros objectos. São recolhidas separadamente e entregues à empresa local competente pela eliminação dos resíduos ou colocadas nos contentores apropriados de recuperação de pilhas usadas.

12.2 Colocação da grelha

Colocar a grelha no interior do compartimento apropriado como ilustrado na figura.
167
Instruções para o utilizador

13. UTILIZAÇÃO DA PLACA

13.1 Placa a gás

Antes de acender os queimadores da placa, certifique-se de que as coroas espalhadoras estejam colocadas nos encaixes próprios com as respectivas tampas, tendo o cuidado de verificar se a posição dos orifícios A dos espalhadores corresponde com a das velas e dos termopares.

13.1.1 Acendimento electrónico dos queimadores

Em correspondência a cada botão está indicado o queimador associado (Ver “Painel de comandos” na página 166). Para o acendimento da chama basta apenas premir e rodar o botão no sentido anti-
horário para a posição de chama mínima . Para regular a chama, rode o botão para a zona entre o máximo ( ) e o mínimo ( ). Para apagar o queimador terá de colocar de novo o botão na posição
OFF.
Se não surgir qualquer faísca ao premir algum dos botões de comando do queimador, é possível que seja preciso substituir a pilha de alimentação. Parar relizar esta operação, deve consultar o parágrafo “12.1 Introdução e substituição da pilha”.
Se a pilha for nova e, não obstante, não for produzida qualquer faísca, não tente utilizar o aparelho e contacte o serviço de assistência autorizado mais próximo.
Quando tiver acendido, mantenha o botão premido durante alguns segundos para deixar o termopar aquecer. Pode acontecer que o queimador se apague no momento em que soltar o botão: significa que o termopar não aqueceu o suficiente. Espere mais alguns instantes e repita a operação mantendo o botão premido um pouco mais. Esta operação não será necessária nos queimadores que não têm termopar. Quando o queimador estiver aceso pode-se regular a chama de acordo com as necessidades. Após cada utilização da placa, verifique sempre que os botões de comando estejam na posição (apagada).
Se os queimadores se apagarem acidentalmente, após um intervalo de cerca 20 segundos será accionado um dispositivo de segurança para bloquear a saída de gás, ainda que a torneira esteja aberta. Neste caso, rodar o botão para a posição de apagado e não tentar voltar a acender o queimador, pelo menos, durante 60 segundos.
13.2 Conselhos práticos para utilizar os queimadores
Para obter o melhor rendimento dos queimadores e um consumo de gás ao mínimo, é necessário usar recipientes com fundo plano e regular providos de tampa e de diâmetro proporcional ao queimador para evitar que a chama incida sobre os lados do recipiente (ver o parágrafo 13.3 Diâmetro dos recipientes). No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame. Durante a cozedura, para evitar queimaduras ou danos na placa, todos os recipientes ou os grelhadores devem estar colocados no interior do perímetro da placa de cozedura. Quando usar gorduras ou óleo tenha muito cuidado na medida em que estes produtos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se.
168
Instruções para o utilizador
13.3 Diâmetro dos recipientes
QUEIMADORES
1 Auxiliar 2 Rápido
Atenção: No fim da cozedura efectuada utilizando recipientes com fundo em alumínio poderá ser detectada a presença de resíduos brancos nas grelhas em ferro fundido. Normalmente estes resíduos são provocados pelo esfregar do fundo dos recipientes nas grelhas, dificilmente removíveis com a limpeza normal. A utilização de produtos abrasivos ou demasiado agressivos para a limpeza da grelha pode danificar o esmalte superficial da mesma.
Ø mín. e máx. (em cm)
12 - 16 18 - 26
169
Instruções para o utilizador

14.LIMPEZA E MANUTENÇÃO

NÃO UTILIZE UM JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.

14.1 Limpeza do aço inoxidável

Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpá-lo regularmente no final de cada utilização, após deixar arrefecer.

14.1.1 Limpeza diária normal

Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável use apenas produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma pele de camurça.

14.1.2 Manchas de alimentos ou resíduos

Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais para aço, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou pele de camurça.
14.2 Limpeza dos componentes a gás
As grelhas, as tampas, as coroas espalhadoras e os queimadores são extraíveis para facilitar a limpeza; lave-as em água quente e detergente não abrasivo tendo cuidado de retirar todas as incrustações e esperar que fiquem perfeitamente enxutos. Volte a montar as tampas sobre as respectivas coroas, assegurando-se que os orifícios A se centrem com os pernos B dos queimadores.
Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos são removidos com um palito de madeira ou uma agulha.

14.2.1 A grelha

Para uma boa limpeza da grelha é aconselhável, quando esta ainda estiver tépida e utilizando as luvas térmicas apropriadas, esfregá-la com uma escova de arame para retirar os eventuais resíduos de alimentos. Termine a limpeza lavando a grelha com um detergente desengordurante e enxague-a cuidadosamente. O contacto contínuo da grelha com a chama poderá provocar ao longo do tempo uma alteração do brilho do aço junto das áreas expostas ao calor. Trata-se de um fenómeno de todo natural que não prejudica de forma alguma a funcionalidade deste componente. Per reduzir o amarelecimento da grelha aconselhamos a limpeza com Limpa inox e uma esponja não abrasiva.
A grelha pode ser lavada na máquina de lavar loiça.
170
Após uma limpeza aprofundada acender o aparelho para eliminar os resíduos dos detergentes.
Loading...