6.1 Instalação sobre apoio................................................................................................................ 154
6.2 Instalação por encaixe (apenas módulo).................................................................................... 155
6.3 Instalação por encaixe (com grelhador)...................................................................................... 156
6.4 Instalação em fixação ................................................................................................................. 157
6.5 Ligação do aparelho à botija (ligação de gás líquido)................................................................. 159
6.6 Verifique eventuais fugas de gás................................................................................................ 160
7. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS................................................................................... 161
7.1 Substituição dos injectores ......................................................................................................... 161
8. LIGAÇÃO DO APARELHO À REDE
(LIGAÇÃO A GÁS METANO) ............................................................................................................ 162
8.1 Quadro de características dos queimadores, injectores e consumos de gás............................. 163
9. OPERAÇÕES FINAIS PARA OS APARELHOS A GÁS ................................................................... 164
9.1 Regulação do mínimo para gás de cidade e metano ................................................................. 164
9.2 Regulação do mínimo para gás líquido ...................................................................................... 164
9.3 Lubrificação das torneiras de gás............................................................................................... 164
10. CONHEÇA O SEU APARELHO...................................................................................................... 165
11. PAINEL DE COMANDOS................................................................................................................ 166
12. UTILIZAÇÃO DO APARELHO ....................................................................................................... 167
12.1 Introdução e substituição da pilha ............................................................................................ 167
12.2 Colocação da grelha................................................................................................................. 167
13. UTILIZAÇÃO DA PLACA................................................................................................................ 168
13.1 Placa a gás ............................................................................................................................... 168
13.2 Conselhos práticos para utilizar os queimadores ..................................................................... 168
13.3 Diâmetro dos recipientes .......................................................................................................... 169
14. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ........................................................................................................... 170
14.1 Limpeza do aço inoxidável........................................................................................................ 170
14.2 Limpeza dos componentes a gás ............................................................................................. 170
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho,
descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de
limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que deve
realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.
147
Advertências para a utilização
1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO APARELHO; DEVE CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E TÊ-LO
SEMPRE À MÃO DURANTE TODO O SEU CICLO DE VIDA.
ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE
CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER FEITA PORPESSOAL QUALIFICADO DE ACORDO COM AS NORMAS VINGENTES. ESTE APARELHO
DESTINA-SE A UM USO DE TIPO DOMÉSTICO E EM AMBIENTES ABERTOS E ESTÁ EM
CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI
CONSTRUÍDO PARA DESENVOLVER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER
ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES
DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM ABANDONADOS NO AMBIENTE DOMÉSTICO.
SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS DA EMBALAGEM PARA ELIMINAR E ENTREGUE-OS NO
CENTRO DE RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS, AS FISSURAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR
SITUADAS NOS LADOS E NA PARTE POSTERIOR DO PRODUTO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, QUE CONTÉM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A
SINALIZAÇÃO, ESTÁ POSICIONADA DE MODO BEM VISÍVEL NA PARTE DE TRÁS DO
APARELHO.
A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
NUNCA DEIXAR O APARELHO NÃO VIGIADO DURANTE O USO.
EVITE ABSOLUTAMENTE A UTILIZAÇÃO NAS SUPERFÍCIES EXTERNAS DE
ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR
ESSAS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE
EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. ENXAGÚE
MUITO BEM E SEQUE COM UM PANO MACIO OU PELE DE CAMURÇA.
NÃO UTILIZE HIDROLIMPADORES PARA LIMPAR O PRODUTO, A POTÊNCIA DO JACTO DE
ÁGUA PODERÁ CAUSAR DANOS À SEGURANÇA E À ESTÉTICA DO PRODUTO.
SEMPRE QUE A ROTAÇÃO DO BOTÃO FICAR RÍGIDA, ACONSELHA-SE A CHAMAR UM CENTRO
DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO PARA QUE VERIFIQUE AS TORNEIRAS.
SE O APARELHO NÃO FOR UTILIZADO DURANTE UM CERTO PERÍODO DE TEMPO, FECHE A
TORNEIRA DE ALIMENTAÇÃO DE GÁS. EM CASO DE AVARIA DO APARELHO OU DE UM
FUNCIONAMENTO IRREGULAR, CONTACTE A ASSISTÊNCIA.
148
TODAS AS OPERAÇÕES DE REPARAÇÃO DAS AVARIAS DEVEM SER EFECTUADAS POR UM
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos
em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação
de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
Advertências para a eliminação
2. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO – A NOSSA
PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte,
compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta
da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área
sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as
crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos
inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de
substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o
símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto no fim da sua vida útil
deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho
em fim de vida aos centros adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou
entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para
um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao
tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos
negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o
aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções
administrativas.
149
Advertências para a segurança
3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA
REFERENTES AOS APARELHOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A
INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS
POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO.
OS APARELHOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS
COMPETENTES.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER AS PELÍCULAS
PROTECTORAS QUE SE POSSAM ENCONTRAR DENTRO OU FORA DELE.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS
INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, CHAME O
CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
ESTE PRODUTO ESTÁ DEFINIDO POR FÁBRICA PARA O USO A GÁS GPL VENDIDO EM
BOTIJAS APROPRIADAS NOS CENTROS AUTORIZADOS. SE SE TORNAR NECESSÁRIA A
UTILIZAÇÃO DE UM OUTRO TIPO DE GÁS, DEVE DIRIGIR-SE AO CENTRO DE ASSISTÊNCIA
AUTORIZADTO MAIS PRÓXIMO.
UMA BOTIJA DE GÁS, MESMO QUE PAREÇA VAZIA, DEVE SER MANEJADA SEMPRE COM
CAUTELA E RESPEITANDO AS NORMAS DE SEGURANÇA FORNECIDAS COM AS INSTRUÇÕES.
NÃO UTILIZE QUALQUER BOTIJA DE GÁS QUE APRESSENTE AMOLGADURAS OU ZONAS
ENFERRUJADAS.
NUNCA UTILIZE UMA CHAMA PARA VERIFICAR A SAÍDA CORRECTA DO GÁS DOS
QUEIMADORES, OU PARA PROCURAR EVENTUAIS FUGAS DE GÁS NO APARELHO.
NÃO MANTENHA NAS IMEDIAÇÕES DO APARELHO UMA BOTIJA DE RESERVA.
NUNCA DESLIGUE A BOTIJA DO PRODUTO ENQUANTO ESTE ESTIVER A FUNCIONAR E, DE
QUALQUER MODO, AFASTE-SE SEMPRE DO APARELHO PARA QUAISQUER OPERAÇÕES
INERENTES À BOTIJA.
NÃO APOIE SOBRE AS GRELHAS DA PLACA DE COZEDURA PANELAS OU RECIPIENTES COM
FUNDO NÃO PERFEITAMENTE PLANO E REGULAR.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO; ACONSELHA-SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS
TÉRMICAS APROPRIADAS PARA EVITAR QUEIMADURAS.
NÃO USE RECIPIENTES OU GRELHADORES QUE ULTRAPASSEM O PERÍMETRO EXTERIOR DA
PLACA.
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS SOBRE O PRODUTO. NO CASO DE SER ACESO
ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS
ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO APARELHO.
O APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS
CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS.
QUANDO O PRODUTO ESTÁ EM FUNCIONAMENTO PODE TORNAR-SE MUITO QUENTE:
MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO, VERIFIQUE SEMPRE QUE OS BOTÕES DE COMANDO SE ENCONTREM
NA POSIÇÃO (OFF).
150
Advertências para a segurança
PARA AS LIGAÇÕES À BOTIJA, UTILIZE APENAS OS CONECTORES E OS REGULADORES
APROPRIADOS (DISPONÍVEIS A PEDIDO). ESTES PRODUTOS PODEM TAMBÉM SER
ENCONTRADOS NUM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO. O USO DE OUTROS
PRODUTOS PODERÁ COMPROMETER SERIAMENTE A SEGURANÇA DO APARELHO.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO EM QUALQUER LUGAR FECHADO, AUTOMÓVEL, CARRINHA,
CARAVANA OU ROULOTTE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em
objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer
peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
151
Instruções para o utilizador
4. UTILIZAÇÃO A QUE SE DESTINA O APARELHO
O aparelho foi concebido de modo específico para a utilização doméstica em locais abertos, deste
modo, está adaptado para cozinhar e aquecer alimentos. O aparelho não foi projectado e fabricado
para o uso profissional. A Smeg declina toda a responsabilidade por danos que derivem da utilização
incorrecta do aparelho.
ESTE APARELHO APENAS PODE SER UTILIZADO EM LOCAIS ABERTOS NA PRESENÇA DE
VENTILAÇÃO NATURAL; NO EXTERIOR DE ÁREAS ESTAGNADAS ONDE EVENTUAIS FUGAS
DE GÁS E PRODUTOS DA COMBUSTÃO SE POSSAM DISPERSAR RAPIDAMENTE PELO VENTO
E PELA CIRCULAÇÃO NATURAL DO AR.
4.1Exemplos de utilização em locais abertos
Qualquer área delimitada onde o aparelho seja colocado deverá possuir as
seguintes conformidades:
• Uma área delimitada por paredes em todos os lados, mas pelo menos uma
abertura permanente para a terra e nenhuma cobertura do tecto.
• No interior de uma área delimitada que inclua uma cobertura de tecto, mas
não mais do que duas paredes.
• Fechado parcialmente que inclua uma cobertura de tecto, mas não mais de
duas paredes com as seguintes obrigações:
Pelo menos, 25% da superfície total da parede deve estar completamente
aberta.
Pelo menos, 30% da superfície restante é aberta e não delimitada.
• No caso de terraços, pelo menos, 20% do total da superfície das paredes,
traseira e frontal, devem ser abertas.
152
Instruções para o utilizador
5. ANTES DA INSTALAÇÃO
Não deixar os resíduos da embalagem sem vigilância no ambiente doméstico. Separar os vários
materiais da embalagem não utilizáveis provenientes da embalagem e entregá-los ao centro mais
próximo de recolha selectiva de lixo.
Para remover todos os resíduos de fabrico, é aconselhável limpar o aparelho. Para mais informações
sobre limpeza, ver o capítulo 14. LIMPEZA E MANUTENÇÃO.
Convém escolher o local onde será instalado o produto:
1 não deve ser muito poeirento: com o tempo, o pó poderá obstruir os queimadores e tornar perigosa
a utilização do produto;
2 não deve ser muito exposto ao vento: durante a utilização, um vento muito forte poderá
comprometer o funcionamento correcto do produto;
153
Instruçoes para o instalador
6. INSTALAÇÃO
A instalação deste produto pode ser livre, colocado sobre uma mesa/prateleira ou encaixado numa
estrutura em tijolo/madeira.
Em todo o caso, necessita de ater-se às indicações descritas a seguir.
6.1Instalação sobre apoio
Juntamente com o produto são fornecidos 4 pés já aparafusados aos lados do aparelho. Coloque o
produto sobre uma superfície plana e assegure-se que o mesmo fica correctamente plano
aparafusando ou desaparafusando os pés.
Nunca utilize o produto sem os pés apropriados fornecidos correctamente aparafusados porque poderá
impedir a segurança do utente e o aspecto estético do produto.
154
Instruçoes para o instalador
6.2Instalação por encaixe (apenas módulo)
MEDIDAS PARA A INSTALAÇÃO POR ENCAIXE
VISTA DA SECÇÃO
FRONTAL
DISTÂNCIA, SE PRESENTE,
DA PAREDE LATERAL
EVENTUAL COMPARTIMENTO INFERIOR
FURO PARA A LIGAÇÃO
DE GÁS POSTERIOR
VISTA DA SECÇÃO
LATERAL
DISTÂNCIA, SE
PRESENTE, DA
PAREDE TRASEIRA
FURO PARA A
LIGAÇÃO DE GÁS, SE
PRESENTE, NA
PAREDE POSTERIOR
FURO PARA A LIGAÇÃO
DE GÁS POSTERIOR
MATERIALQUOTAMC30RA
NÃO COMBUSTÍVEL
COMBUSTÍVEL
É fornecida uma tampa de borracha (A) que deve ser removida se
instalar sobre carro como ilustrado na figura ao lado.
Se o produto for encaixado num compartimento em tijolo não
remova a tampa ou providencie um modo apropriado para a
descarga.
MODELO
A310 mm
B150 mm
A320 mm
B200 mm
A
155
Instruçoes para o instalador
6.3Instalação por encaixe (com grelhador)
Depois de alinhar em altura os dois produtos por meio dos pés, é possível instalar o módulo respeitando
as medidas fornecidas e as seguintes indicações.
MEDIDAS PARA A INSTALAÇÃO POR ENCAIXE DO MÓDULO MC30 + GRELHADOR
VISTA DA SECÇÃO
FRONTAL
DISTÃNCIAS, SE PRESENTES,
DAS PAREDES LATERAIS
VISTA DA SECÇÃO
LATERAL
FURO PARA A LIGAÇÃO
DE GÁS POSTERIOR
EVENTUAL COMPARTIMENTO
INFERIOR
APENAS MATERIAIS NÃO COMBUSTÍVEIS
Distâncias inferiores às indicadas podem trazer riscos para a estrutura e para o
utilizador.
PASSAG EM PA RA LIGAÇÃ O
DE GÁS INFERIOR
DISTÂNCIA, SE
PRESENTE, DA
PAREDE TRASEIRA
FUROS PARA A
TOMADAS DE AR
SUPLEMENTARES
DESCARGAS
POR CONDUTAS
DE AR
SUPLEMENTARES,
SE PRESENTE,
PAREDE
POSTERIOR
156
MODELOS
MATERIALQUOTAMC30 + BQ60MC30 + BQ60
A910 mm1210 mm
NÃO COMBUSTÍVEL
C150 mm150 mm
B920 mm1220 mm
COMBUSTÍVEL
C200 mm200 mm
Distâncias inferiores às indicadas podem trazer riscos para a estrutura e para o utilizador.
É possível alcançar a botija através de um furo feito na estrutura (tendo cuidado para proteger o rebordo
do furo para não danificar o tubo de ligação do gás).
Colocar lado a lado os dois produtos alinhando-os em altura e em profundidade sem deixar espaço
entre eles.
Instruçoes para o instalador
6.4Instalação em fixação
6.4.1Instalação do módulo sobre carro colocado ao lado do grelhador
Para a instalação do módulo sobre carro, ao lado do grelhador, consulte as instruções contidas no kit
apropriado de instalação.
157
Instruçoes para o instalador
6.4.2Possíveis combinações
Figura 1
Figura 2
O módulo pode ser combinado com o carro do grelhador de duas formas:
1. Por meio de um suporte externo, como ilustrado na figura 1. Este tipo de fixação pode ser utilizado
nos módulos com base de 60 cm e 90 cm.
2. O carro pode ser directamente integrado no carro do grelhador. Este tipo de fixação pode ser
utilizado apenas nos carros com base de 90 cm (ver figura 2).
Com o módulo é fornecida uma chapa para fixar de forma centrada os dois produtos lado a lado no
carro de 90 cm.
158
Instruçoes para o instalador
6.5Ligação do aparelho à botija (ligação de gás líquido)
Todas as regulações necessárias para o correcto funcionamento do aparelho são efectuadas por
fábrica para gás líquido (GPL).
Este aparelho está previsto para a utilização de gás GPL vendido em botijas apropriadas disponíveis
em comércios especializados. É possível comprar um tubo de borracha munido de regulador de
pressão e conectores. O regulador de pressão é regulado por fábrica a fim de proporcionar um
excelente funcionamento do produto.
O desenho seguinte mostra como ligar o aparelho
à botija através do redutor de pressão apropriado.
O desenho seguinte mostra como ligar o aparelho
e um eventual grelhador à botija através do redutor
de pressão apropriado. Utilize apenas os
conectores apropriados, tubos e braçadeiras
fornecidas.
159
Instruçoes para o instalador
Para ligar o aparelho individualmente basta
aparafusar ou encaixar o regulador na botija de
gás, verificando que a junta de estanqueidade
esteja montada no redutor (se o país de destino o
previr). Aparafuse o adaptador de tubo A à
conexão de gás C do aparelho interpondo a junta
de estanqueidade B. O tubo com o auxílio da
braçadeira deve ser ligado ao adaptador de
tubo A. Eventualmente, na base do diâmetro do
tubo , utilize a redução do adaptador de tubo F,
para aparafusar ao adaptador de tubo A.
O produto sai da fábrica definido para o funcionamento a GPL. Se se tornar necessário alterar o tipo de
gás e, assim, o diâmetro dos injectores, deve ser contactado o centro de assistência autorizado mais
próximo.
O produto pode ser definido para o funcionamento a METANO. Contacte o centro de assistência
autorizado mais próximo.
Se o funcionamento não for o melhor, NÃO TENTE REPARAR O APARELHO, mas dirija-se ao centro
de assistência autorizado mais próximo.
Para ligar 2 aparelhos basta aparafusar ou
encaixar o regulador na botija de gás,
verificando que a junta de estanqueidade esteja
montada no redutor (se o país de destino o previr).
Encaixe o conector fornecido D ao tubo
apertando-o com a braçadeira apropriada .
Aparafuse o adaptador de tubo A à conexão de
gás C do aparelho interpondo a junta de
estanqueidade B. O tubo com o auxílio da
braçadeira deve ser ligado ao adaptador de
tubo A. Eventualmente, na base do diâmetro do
tubo , utilize a redução do adaptador de tubo F,
para aparafusar ao adaptador de tubo A. Repetir
as operações que foram descritas também para a
segunda ligação.
160
Para a montagem ou a substituição do tubo (verificar periodicamente a data de validade do mesmo), é
necessário fazer referência às normativas em vigor.
6.6Verifique eventuais fugas de gás
Estas operações devem ser realizadas na primeira ligação do grelhador e sempre que for desligada ou
voltada a ligar a alimentação de gás.
Uma vez ligado o tubo do módulo de alimentação do gás (GPL) realize as seguintes operações:
1 Abra a válvula situada na botija de GPL (ou rode a torneira para a alimentação a Metano), MAS NÃO
TENTE ACENDER OS QUEIMADORES.
2 Enquanto que a pressão do gás se encontra no tubo, verifique se existem eventuais fugas em todas
as ligações utilizando uma solução de sabão à base de água. Não utilize nunca uma chama livre
para procurar as fugas.
3 Se se estiver em presença de uma eventual fuga, aparecem bolhas na ligação incorrecta onde sai o
gás.
4 Feche a torneira de gás da botija, aperte a ligação que perdia e repita o teste.
5 Se as fugas continuarem, contacte o fornecedor mais próximo.
NUNCA UTILIZE UMA CHAMA PARA DETECTAR AS FUGAS.
Instruçoes para o instalador
7. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS
O aparelho está testado para gás metano G20 (2H) à pressão de 20 mbar. Em caso de funcionamento
com outros tipos de gás é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular a chama
mínima nas torneiras de gás. Para a substituição dos injectores, deve proceder como descrito nos
parágrafos seguintes.
7.1Substituição dos injectores
6 Extraia a grelha, retire todas as tampas dos injectores e as coroas espalhadoras;
7 Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos queimadores;
8 Proceda à substituição dos injectores dos queimadores de acordo com o gás a utilizar (ver parágrafo
“8.1 Quadro de características dos queimadores, injectores e consumos de gás“).
9 Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.
161
Instruçoes para o instalador
8. LIGAÇÃO DO APARELHO À REDE
(LIGAÇÃO A GÁS METANO)
Antes da instalação verifique que as condições locais de distribuição (natureza e pressão do gás) e o
estado de regulação do aparelho, sejam compatíveis.
Para ligar o módulo à rede do gás é necessário uma conexão flexível B que permita a ligação com a
entrada de gás A. Colocar sempre uma junta vedante C entre as duas conexões (Fig.1) e apertar os
componentes com uma chave de torque de máximo 10 Nm.
Fig. 1
A ligação à rede do gás pode ser realizada com um tubo rígido em cobre ou com um tubo flexível em
aço à parede contínua e respeitando as prescrições estabelecidas pela norma UNI-CIG 7129.
Depois da operação concluída, verifique a completa estanqueidade com uma solução de sabão e
nunca com uma chama.
Para a alimentação com outros tipos de gás, ver o capítulo “7. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE
GÁS”.
A conexão de entrada do gás é roscada ½” gás externo (ISO 228-1).
Ligação com tubo rígido em cobre: A ligação à
rede do gás deverá ser efectuada de modo a não
provocar pressões de qualquer género sobre o
aparelho. A ligação pode ser realizada utilizando o
grupo adaptador D com bicónico, interpondo
sempre a junta vedante C fornecida. Aperte os
componentes com uma chave de torque de máximo
10 Nm.
Ligação com tubo flexível em aço: Utilize apenas
tubos em aço inoxidável em parede contínua em
conformidade com a norma UNI-CIG 9891,
interpondo sempre a junta vedante C fornecida,
entre a conexão B e o tubo flexível E. Aperte os
componentes com uma chave de torque de máximo
10 Nm.
162
Fig. 2
Instruçoes para o instalador
8.1Quadro de características dos queimadores, injectores e consumos de gás
Capacidade
Queimador
térmica
nominal
(KW)
GÁS LÍQUIDO – G30/G31 30/37 mbar
Diâmetro do
injector
1/100 mm
Auxiliar1.0550304007675
Rápido3.08545800218214
Capacidade
Queimador
Auxiliar1.0572400
Rápido3.0115800
térmica
nominal
(KW)
Diâmetro do injector
By-pass
1/100 mm
GÁS METANO – G20 20 mbar
1/100 mm
Capacidade
reduzida
(W)
Capacidade
g/h G30
Capacidade reduzida
(W)
Capacidade
g/h G31
163
Instruçoes para o instalador
9. OPERAÇÕES FINAIS PARA OS APARELHOS A GÁS
Após ter realizado as regulações acima referidas, reajuste o aparelho procedendo em sentido inverso
em relação às instruções indicadas no parágrafo 7.1 Substituição dos injectores.
9.1Regulação do mínimo para gás de cidade e metano
Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo. Extraia o
botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se
encontra no interior ou ao lado da haste da torneira (de acordo com
os modelos), até obter uma chama mínima regular. Coloque de
novo o botão na sua posição original e verifique a estabilidade da
chama do queimador (rodando o botão, rapidamente, da posição
de máximo para a de mínimo, a chama não se deve apagar).
Repita a operação em todas as torneiras de gás.
9.2Regulação do mínimo para gás líquido
Para fazer a regulação do mínimo com gás líquido é necessário apertar o parafuso situado ao lado da
haste da torneira de gás, rodando-o totalmente em sentido horário (de acordo com os modelos). Os
diâmetros dos by-pass de cada queimador individual estão indicados no quadro 8.1 Quadro de
características dos queimadores, injectores e consumos de gás.
9.3Lubrificação das torneiras de gás
Com o decorrer do tempo pode acontecer que as torneiras de gás apresentem dificuldade de rotação
ficando bloqueadas. Proceda à sua limpeza interna e substitua a massa lubrificante. Esta operação
deverá ser realizada por um técnico especializado.
164
Instruções para o utilizador
10.CONHEÇA O SEU APARELHO
PAINEL DE COMANDOSCAVIDADE DA BARRA DE LIGAÇÃO DO
GRELHADOR
GRELHAABERTURA DE ELIMINAÇÃO DO CALOR
QUEIMADOR AUXILIARESCOAMENTO DO RECIPIENTE
QUEIMADOR RÁPIDO
165
Instruções para o utilizador
11.PAINEL DE COMANDOS
Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. No quadro abaixo
fornecemos a descrição dos símbolos utilizados.
BOTÃO DE ACENDIMENTO DO
QUEIMADOR RÁPIDO
Através destes botões é possível acender os queimadores Auxiliar ou Rápido. O acendimento da
chama ocorre de acordo com o modo descrito no parágrafo “13.1.1 Acendimento electrónico dos
queimadores”.
BOTÃO DE ACENDIMENTO DO
QUEIMADOR AUXILIAR
166
Instruções para o utilizador
12. UTILIZAÇÃO DO APARELHO
12.1 Introdução e substituição da pilha
Os modelos desta gama estão munidos de um
compartimento para uma pilha do tipo AA de 1.5 V
que tem por objectivo alimentar as velas de
acendimento dos queimadores.
Para a introdução ou a substituição, deve seguir
as instruções fornecidas a seguir fazendo
referência ao desenho:
• aceda ao compartimento da pilha através da
abertura existente na parte de trás (ver
desenho);
• desaparafuse a tampa A;
• substitua a pilha B por uma do mesmo tipo;
• tenha em atenção a polaridade da pilha (siga
fielmente o desenho apresentado ao lado);
• volte a aparafusar a tampa A;
Atenção: As pilhas descarregadas não devem ser lançadas no ambiente ou colocadas em conjunto com
outros objectos. São recolhidas separadamente e entregues à empresa local competente pela
eliminação dos resíduos ou colocadas nos contentores apropriados de recuperação de pilhas usadas.
12.2 Colocação da grelha
Colocar a grelha no interior do compartimento apropriado como ilustrado na figura.
167
Instruções para o utilizador
13. UTILIZAÇÃO DA PLACA
13.1 Placa a gás
Antes de acender os queimadores da placa, certifique-se de que as coroas espalhadoras estejam
colocadas nos encaixes próprios com as respectivas tampas, tendo o cuidado de verificar se a posição
dos orifícios A dos espalhadores corresponde com a das velas e dos termopares.
13.1.1 Acendimento electrónico dos queimadores
Em correspondência a cada botão está indicado o queimador associado (Ver “Painel de comandos” na
página 166). Para o acendimento da chama basta apenas premir e rodar o botão no sentido anti-
horário para a posição de chama mínima . Para regular a chama, rode o botão para a zona entre o
máximo () e o mínimo (). Para apagar o queimador terá de colocar de novo o botão na posição
OFF.
Se não surgir qualquer faísca ao premir algum dos botões de comando do queimador, é possível que
seja preciso substituir a pilha de alimentação.
Parar relizar esta operação, deve consultar o parágrafo “12.1 Introdução e substituição da pilha”.
Se a pilha for nova e, não obstante, não for produzida qualquer faísca, não tente utilizar o aparelho e
contacte o serviço de assistência autorizado mais próximo.
Quando tiver acendido, mantenha o botão premido durante alguns segundos para deixar o termopar
aquecer. Pode acontecer que o queimador se apague no momento em que soltar o botão: significa que
o termopar não aqueceu o suficiente. Espere mais alguns instantes e repita a operação mantendo o
botão premido um pouco mais. Esta operação não será necessária nos queimadores que não têm
termopar. Quando o queimador estiver aceso pode-se regular a chama de acordo com as
necessidades. Após cada utilização da placa, verifique sempre que os botões de comando estejam na
posição (apagada).
Se os queimadores se apagarem acidentalmente, após um intervalo de cerca 20 segundos será
accionado um dispositivo de segurança para bloquear a saída de gás, ainda que a torneira esteja
aberta. Neste caso, rodar o botão para a posição de apagado e não tentar voltar a acender o
queimador, pelo menos, durante 60 segundos.
13.2 Conselhos práticos para utilizar os queimadores
Para obter o melhor rendimento dos queimadores e um consumo de gás ao mínimo, é necessário usar
recipientes com fundo plano e regular providos de tampa e de diâmetro proporcional ao queimador
para evitar que a chama incida sobre os lados do recipiente (ver o parágrafo 13.3 Diâmetro dos
recipientes). No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido
derrame.
Durante a cozedura, para evitar queimaduras ou danos na placa, todos os recipientes ou os
grelhadores devem estar colocados no interior do perímetro da placa de cozedura.
Quando usar gorduras ou óleo tenha muito cuidado na medida em que estes produtos quando
aquecem excessivamente podem incendiar-se.
168
Instruções para o utilizador
13.3 Diâmetro dos recipientes
QUEIMADORES
1 Auxiliar
2 Rápido
Atenção:
No fim da cozedura efectuada utilizando recipientes com fundo em alumínio poderá ser detectada a
presença de resíduos brancos nas grelhas em ferro fundido. Normalmente estes resíduos são
provocados pelo esfregar do fundo dos recipientes nas grelhas, dificilmente removíveis com a limpeza
normal. A utilização de produtos abrasivos ou demasiado agressivos para a limpeza da grelha pode
danificar o esmalte superficial da mesma.
Ø mín. e máx. (em cm)
12 - 16
18 - 26
169
Instruções para o utilizador
14.LIMPEZA E MANUTENÇÃO
NÃO UTILIZE UM JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
14.1 Limpeza do aço inoxidável
Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpá-lo regularmente no final de cada
utilização, após deixar arrefecer.
14.1.1 Limpeza diária normal
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável use apenas produtos específicos que não
contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Modo de utilização: deite o produto num
pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou
com uma pele de camurça.
14.1.2 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não
danificar as superfícies. Utilize os produtos normais para aço, não abrasivos, servindo-se
eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com
um pano macio ou pele de camurça.
14.2 Limpeza dos componentes a gás
As grelhas, as tampas, as coroas espalhadoras e os queimadores são extraíveis
para facilitar a limpeza; lave-as em água quente e detergente não abrasivo tendo
cuidado de retirar todas as incrustações e esperar que fiquem perfeitamenteenxutos. Volte a montar as tampas sobre as respectivas coroas, assegurando-se
que os orifícios A se centrem com os pernos B dos queimadores.
Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar
sempre bem limpos. Verifique frequentemente e se necessário limpe-os com um pano
húmido. Eventuais resíduos secos são removidos com um palito de madeira ou uma
agulha.
14.2.1 A grelha
Para uma boa limpeza da grelha é aconselhável, quando esta ainda estiver tépida e utilizando as luvas
térmicas apropriadas, esfregá-la com uma escova de arame para retirar os eventuais resíduos de
alimentos. Termine a limpeza lavando a grelha com um detergente desengordurante e enxague-a
cuidadosamente.
O contacto contínuo da grelha com a chama poderá provocar ao longo do tempo uma alteração do
brilho do aço junto das áreas expostas ao calor. Trata-se de um fenómeno de todo natural que não
prejudica de forma alguma a funcionalidade deste componente. Per reduzir o amarelecimento da grelha
aconselhamos a limpeza com Limpa inox e uma esponja não abrasiva.
A grelha pode ser lavada na máquina de lavar loiça.
170
Após uma limpeza aprofundada acender o aparelho para eliminar os resíduos dos detergentes.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.