Smeg MC30RA User Manual [de]

Inhaltsverzeichnis
1. SICHERHEITSHINWEIS ..................................................................................................................... 76
2. HINWEISE ZUR ENTSORGUNG – UNSER BEITRAG ZUM UMWELTSCHUTZ .............................. 77
3. SICHERHEITSHINWEIS ..................................................................................................................... 78
4.1 Beispiele für die Verwendung im Freien ....................................................................................... 80
5. VOR DER INSTALLATION.................................................................................................................. 81
6. INSTALLATION................................................................................................................................... 82
6.1 Installation auf einem Tisch/Bord.................................................................................................. 82
6.2 Einbau (nur Modul) ....................................................................................................................... 83
6.3 Einbau (mit Barbecue) .................................................................................................................. 84
6.4 Installation durch Befestigung....................................................................................................... 85
6.5 Befestigung des Geräts an der Gasflasche (Anschluss Flüssiggas) ............................................ 87
6.6 Prüfen Sie das Gerät auf ein eventuelles Entweichen von Gas ................................................... 88
7. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN .................................................................... 89
7.1 Ersetzen der Drüsen..................................................................................................................... 89
8. ANSCHLUSS DES GERÄTS ANS NETZ
(ANSCHLUSS METHANGAS)............................................................................................................. 90
8.1 Tabellen mit den Eigenschaften von Brennern, Düsen und Gasverbrauch.................................. 91
9. ABSCHLIESSENDE ARBEITSGÄNGE FÜR GASGERÄTE............................................................... 92
9.1 Einstellung der Kleinleistung für Stadt- und Methangas ............................................................... 92
9.2 Einstellung der Kleinleistung für Flüssiggas ................................................................................. 92
9.3 Schmierung der Gashähne........................................................................................................... 92
10. LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN................................................................................................. 93
11. BEDIENBLENDE............................................................................................................................... 94
12. GEBRAUCH DES GERÄTS ............................................................................................................. 95
12.1 Einsetzen und Austausch der Batterie........................................................................................ 95
12.2 Positionierung des Rosts ............................................................................................................ 95
13. GEBRAUCH DER KOCHFLÄCHE ...................................................................................................96
13.1 Gaskochfläche ............................................................................................................................ 96
13.2 Praktische Ratschläge zum Gebrauch der Brenner.................................................................... 96
13.3 Topfdurchmesser........................................................................................................................ 97
14.1 Reinigung von Edelstahl ............................................................................................................. 98
14.2 Reinigung der Gasbauteile ......................................................................................................... 98
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Gebrauchsempfehlungen mit Beschreibungen der Bedienelemente sowie Anweisungen zur Reinigung und Wartung des Gerätes.
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Sie sind für den qualifizierten Techniker bestimmt, der die Installation, die Inbetriebsetzung und die Abnahmeprüfung des Gerätes ausführen muss.
75
Gebrauchsanweisung

1. SICHERHEITSHINWEIS

DIE VORLIEGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG IST EIN FESTER BESTANDTEIL DES GERÄTS UND IST DESHALB FÜR DIE GANZE LEBENSDAUER DES GERÄTS SORGFÄLTIG UND AN EINEM SICHEREN ORT AUFZUBEWAHREN. WIR EMPFEHLEN, DIE FOLGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM DEM ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM DURCHZULESEN.
DIE INSTALLATION IST VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL UNTER EINHALTUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN VORZUNEHMEN. DIESES FÜR DIE VERWENDUNG IN
PRIVATHAUSHALTEN UND IM FREIEN VORGESEHENE GERÄT ENTSPRICHT DEN ANERKANNTEN EWG-RICHTLINIEN. DAS GERÄT HAT DIE FOLGENDE ZWECKBESTIMMUNG: KOCHEN UND ERWÄRMEN VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH WIRD ALS UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH ANGESEHEN. DER HERSTELLER LEHNT BEI UNSACHGEMÄSSEM GEBRAUCH JEDE HAFTUNG AB.
DIESES GERÄT NIEMALS ZUM HEIZEN VON RÄUMEN VERWENDEN.
DAS VERPACKUNGSMATERIAL GESCHÜTZT AUFBEWAHREN, DA ES EINE MÖGLICHE GEFAHRENQUELLE DARSTELLEN KANN. DAS VERPACKUNGSMATERIAL TRENNEN UND DER NÄCHSTLIEGENDEN SAMMELSTELLE FÜR DIE UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG ZUFÜHREN.
DIE ÖFFNUNGEN, LÜFTUNGSSCHLITZE UND WÄRMEAUSLASSE, DIE SICH AN DEN SEITEN UND IM HINTEREN BEREICH DES GERÄTS BEFINDEN, NICHT ABDECKEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN ANGABEN, DER SERIENNUMMER UND DEM KONFORMITÄTSZEICHEN BEFINDET SICH GUT SICHTBAR AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTS. DAS TYPENSCHILD AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
LASSEN SIE DAS GERÄT WÄHREND DES GEBRAUCHS NIE UNBEAUFSICHTIGT.
KEINE PUTZSCHWÄMME AUS METALL ODER SCHARFE SCHABER VERWENDEN, DIE DIE OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN KÖNNEN. NORMALE UND NICHT SCHEUERNDE REINIGUNGSPRODUKTE UND GEGEBENENFALLS MATERIALIEN AUS HOLZ ODER KUNSTSTOFF VERWENDEN. SORGFÄLTIG NACHSPÜLEN UND MIT EINEM WEICHEN LAPPEN ODER FENSTERLEDER TROCKNEN.
DAS GERÄT NICHT MIT HOCHDRUCKREINIGERN REINIGEN, DIE KRAFT DES WASSERSTRAHLS KÖNNTE DIE SICHERHEIT UND DIE ÄSTHETIK DES GERÄTS BEEINTRÄCHTIGEN.
SOLLTE SICH DER SCHALTER NUR SCHWER DREHEN LASSEN, RATEN WIR, DIE ANSCHLUSSHÄHNE VON EINEM AUTORISIERTEN KUNDENDIENST PRÜFEN ZU LASSEN.
SOLLTE DAS GERÄT FÜR EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM NICHT VERWENDET WERDEN, IST DER GASHAHN ZU SCHLIESSEN. BEI EINEM DEFEKT ODER UNREGELMÄßIGEN BETRIEB DES GERÄTS SETZEN SIE SICH MIT DEM KUNDENDIENST IN VERBINDUNG.
76
ALLE REPARATURARBEITEN AM GERÄT MÜSSEN VON EINEM AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTZENTRUM AUSGEFÜHRT WERDEN.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden.
Hinweise zur Entsorgung
2. HINWEISE ZUR ENTSORGUNG – UNSER BEITRAG ZUM UMWELTSCHUTZ
Die Verpackung unserer Produkte besteht aus umweltfreundlichem Material, das die Umwelt nicht belastet und wieder verwendet werden kann. Bitte helfen Sie mit und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des Verpackungsmaterials. Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder den zuständigen Einrichtungen Ihrer Umgebung die Adressen der entsprechenden Sammel-, Recycling- und Entsorgungsstellen geben. Werfen Sie die Verpackung oder Teile davon nicht einfach weg. Insbesondere Plastikbeutel können eine mögliche Gefahrenquelle für Kinder darstellen (Ersticken).
Auch die Altgeräte sind ordnungsgemäß zu entsorgen. Achtung: Das Gerät zu der für die Altgerätesammlung zuständigen Ortsstelle bringen. Die korrekte Entsorgung ermöglicht eine intelligente Wiederverwertung hochwertiger Materialien.
Gemäß den Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 003/108/EG hinsichtlich der Verringerung des Gebrauchs gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie der Entsorgung von Abfällen, gibt das Symbol des durchkreuzten Müllkübels auf dem Gerät an, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu entsorgen ist. Der Anwender muss deshalb das Gerät, das das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bei geeigneten Sammelstellen für elektrische und elektronische Abfälle abgeben, oder beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu eins an den Händler zurückgeben. Die richtige getrennte Sammlung zur nachfolgenden Weiterleitung des verschrotteten Gerätes zum Recycling, zur Aufbereitung und zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt sowie Gesundheit zu vermeiden und erleichtert das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die gesetzwidrige Entsorgung des Produktes durch den Anwender hat die Verhängung von Verwaltungsstrafen zur Folge.
77
Sicherheitshinweis

3. SICHERHEITSHINWEIS

DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR ELEKTRISCHE ODER GASBETRIEBENE GERÄTE UND DIE LÜFTUNGSFUNKTIONEN IN DER INSTALLATIONSANLEITUNG BEACHTEN. ZUR WAHRUNG IHRER INTERESSEN UND IHRER SICHERHEIT WURDE GESETZLICH FESTGELEGT, DASS DIE INSTALLATION UND DIE WARTUNG VON ELEKTRISCHEN GERÄTEN VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UND UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN VORGENOMMEN WERDEN MÜSSEN. UNSERE ANERKANNTEN INSTALLATIONSTECHNIKER GEWÄHRLEISTEN FACHGERECHTE ARBEIT. DAS ABSCHALTEN VON ELEKTRISCHEN UND GASBETRIEBENEN GERÄTEN IST VON KOMPETENTEN PERSONEN VORZUNEHMEN.
VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN IM INNEN- UND AUSSENBEREICH DES GERÄTS ENTFERNEN.
UNMITTELBAR NACH DER INSTALLATION EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS VORNEHMEN. HIERBEI DIE NACHFOLGEND ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN BEACHTEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM VERSTÄNDIGT WERDEN. VERSUCHEN SIE NIE, DAS GERÄT SELBER ZU REPARIEREN.
DIESES GERÄT WIRD IN DER FABRIK AUF DEN BETRIEB MIT FLÜSSIGGAS (GPL)
EINGESTELLT, DAS IN AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLEN IN ENTSPRECHENDEN FLASCHEN VERKAUFT WIRD. SOLLTE EIN ANDERES GAS VERWENDET WERDEN MÜSSEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM.
EINE GASFLASCHE MUSS, AUCH WENN SIE LEER ERSCHEINT, STETS VORSICHTIG BEHANDELT WERDEN, DIE SICHERHEITSHINWEISE, DIE TEIL DER ANLEITUNG SIND, SIND STETS ZU BEACHTEN. VERWENDEN SIE NIEMALS EINE GASFLASCHE, DIE BEULEN ODER ROSTSTELLEN AUFWEIST.
PRÜFEN SIE DAS KORREKTE AUSTRETEN DES GASES AUS DEN BRENNERN NIEMALS MIT EINER OFFENEN FLAMME. AUCH ZUM NACHWEIS EINES UNGEWOLLTEN AUSTRETENS VON GAS AUS DEM GERÄT DARF IN KEINEM FALL EINE OFFENE FLAMME VERWENDET WERDEN.
BEWAHREN SIE ERSATZGASFLASCHEN NIEMALS IN DER NÄHE DES GERÄTS AUF.
TRENNEN SIE DIE GASFLASCHE NIEMALS VOM GERÄT, WENN DIESES IN BETRIEB IST UND ENTFERNEN SIE SICH STETS FÜR JEDEN EINGRIFF AUF DIE GASFLASCHE VOM GERÄT.
AUSSCHLIESSLICH KOCHTÖPFE ODER BEHÄLTER AUF DIE TOPFTRÄGERROSTE STELLEN, DIE EINEN VOLLKOMMEN GLATTEN UND EBENEN BODEN AUFWEISEN.
DAS GERÄT HEIZT BEIM GEBRAUCH STARK AUF, DAHER WIRD DAS TRAGEN VON ENTSPRECHENDEN WÄRMESCHUTZHANDSCHUHEN EMPFOHLEN, UM VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN.
KEIN KOCHGESCHIRR UND KEINE GRILLPLATTEN VERWENDEN, DIE ÜBER DEN UMRISS DES KOCHFELDS HERAUSRAGEN.
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE AUF DEM GERÄT ABSTELLEN: WENN DIESES UNBEABSICHTIGT EINGESCHALTET WIRD, KANN EIN BRAND VERURSACHT WERDEN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS ERHITZT SICH DAS GERÄT STARK. DIE HEIZELEMENTE IM INNEREN DES GERÄTS DESHALB NICHT BERÜHREN.
DAS GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH DURCH ERWACHSENE PERSONEN BESTIMMT. KINDER VOM GERÄT FERNHALTEN UND VERHINDERN, DASS SIE DAMIT SPIELEN. WENN DAS GERÄT IN BETRIEB IST, KANN ES SEHR HEISS WERDEN: KINDER FERNHALTEN!
78
NACH DEM GEBRAUCH IMMER SICHERSTELLEN, DASS SICH DIE SCHALTER AUF POSITION (OFF) BEFINDEN.
Sicherheitshinweis
FÜR DIE GASANSCHLÜSSE DÜRFEN NUR DIE ENTSPRECHENDEN ANSCHLÜSSE UND REGLER VERWENDET WERDEN. DIESE TEILE FINDEN SIE BEI IHREM AUTORISIERTEM KUNDENDIENSTZENTRUM. DIE VERWENDUNG SONSTIGER PRODUKTE KANN DIE SICHERHEIT DES GERÄTS ERNSTHAFT BEEINTRÄCHTIGEN.
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NIEMALS IN EINEM GESCHLOSSENEN RAUM, AUTO, TRANSPORTER, CAMPER ODER WOHNWAGEN.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden.
79
Anweisungen für den Benutzer

4. GEBRAUCHSBESTIMMUNG DES GERÄTS

Das Gerät wurde speziell zum Gebrauch in Privathaushalten im Freien konzipiert, es ist für die Zubereitung und das Erwärmen von Speisen gedacht. Das Gerät ist nicht für die professionelle Anwendung bestimmt. Smeg haftet nicht für Schäden, die sich aus einem nicht korrekten Gebrauch des Geräts ergeben.
DIESES GERÄT DARF AUSSCHLIESSLICH IM FREIEN VERWENDET WERDEN, WENN EINE NATÜRLICHE BELÜFTUNG VORLIEGT. ES DARF NICHT IN BEREICHEN OHNE LUFTZIRKULATION VERWENDET WERDEN, WOBEI EVENTUELL ENTWICHENES GAS ODER VERBRENNUNGSPRODUKTE NICHT SCHNELL DURCH DEN WIND UND DIE NATÜRLICHE KONVEKTION DER LUFT ABGEFÜHRT WERDEN.

4.1 Beispiele für die Verwendung im Freien

Jeder begrenzte Bereich, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss den entsprechenden Voraussetzungen entsprechen:
• Ein von Mauern auf allen Seiten begrenzter Bereich, der aber mindest über eine ständige Öffnung im Bodenbereich und kein Dach verfügt.
• In einem umgrenzten Bereich, der zwar ein Dach, aber nicht mehr als zwei Wände/Mauern aufweist.
• Bei einer teilweisen Schließung, die ein Dach, aber nicht mehr als zwei Mauern/Wände mit den folgenden Einschränkungen umfasst:
Mindestens 25% der Gesamtoberfläche der Wand/Mauer muss vollständig offen sein. Wenigstens 30% der restlichen Oberfläche ist offen und nicht umgrenzt.
• Bei Terrassen müssen mindestens 20% der Gesamtoberfläche der Wände, an der Rück- und Vorderseite, offen sein.
80
Anweisungen für den Benutzer

5. VOR DER INSTALLATION

Die Verpackungsabfälle nicht ohne Aufsicht in der Wohnung liegen lassen. Das Verpackungsmaterial getrennt sammeln und der nächstgelegenen Sammelstelle für eine umweltgerechte Entsorgung zuführen.
Zur Entfernung aller Herstellungsrückstände ist es empfehlenswert, das Gerät zu reinigen. Weitere Informationen zur Reinigung: siehe Kapitel 14. REINIGUNG UND WARTUNG.
Die Stelle, an der das Gerät installiert werden soll, muss sorgfältig ausgewählt werden: 1 Sie darf nicht zu staubig sein: Im Laufe der Zeit könnte der Staub die Brenner verstopfen und den
Gebrauch des Geräts gefährlich machen;
2 das Gerät darf nicht dem Wind ausgesetzt werden: während des Gebrauchs könnte starker Wind den
korrekten Betrieb des Geräts beeinträchtigen;
81
Anweisungen für den Installateur

6. INSTALLATION

Die Installation dieses Geräts kann freistehend, auf einem Tisch/Bord oder eingebaut in eine Mauer­oder Holzsstruktur erfolgen. In jedem Fall müssen die nachfolgenden Hinweise beachtet werden.

6.1 Installation auf einem Tisch/Bord

Dem Gerät mitgeliefert sind 4 Füße, die seitlich angebracht werden. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche und prüfen Sie die Ebenheit desselben, indem Sie die Füße lösen oder festschrauben.
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne die entsprechenden, mitgelieferten Füße korrekt anzuschrauben, denn dies könnte die Sicherheit des Anwenders und die Ästhetik des Produkts beeinträchtigen.
82
Anweisungen für den Installateur

6.2 Einbau (nur Modul)

MASSANGABEN FÜR DEN EINBAU

QUERSCHNITT
VORDERANSICHT
ABSTAND, FALLS VORHANDEN, ZUR SEITENWAND
ÖFFNUNG FÜR GASANSCHLUSS RÜCKSEITE
EVENTUELLER FREIRAUM UNTER DEM
GERÄT
QUERSCHNITT
SEITENANSICHT
ABSTAND, FALLS
VORHANDEN, ZUR
RÜCKWÄRTIGEN
WAND
ÖFFNUNG FÜR
GASANSCHLUSS,
FALLS VORHANDEN,
RÜCKSEITE
ÖFFNUNG FÜR GASANSCHLUSS RÜCKSEITE
MATERIAL HÖHE MC30RA
NICHT BRENNBAR
BRENNBAR
Zum Lieferumfang gehört ein Gummipropfen (A), der entfernt werden muss, wenn dieser auf einem Wagen, wie in der nebenstehenden Abbildung gezeigt, installiert wird. Wenn das Gerät in eine Maueröffnung eingebaut wird, dann wird der Gummipropfen entweder nicht entfernt, oder es ist ein entsprechender Abzug vorzusehen.
MODELL
A 310 mm
B 150 mm
A 320 mm
B 200 mm
A
83
Anweisungen für den Installateur

6.3 Einbau (mit Barbecue)

Nachdem die beiden Geräte mithilfe der Füße auf gleiche Höhe gebracht wurden, kann das Modul unter Beachtung der mitgelieferten Maße und der folgenden Hinweise installiert werden:

MASSANGABEN FÜR DEN EINBAU DES MODULS MC30 + BARBECUE

QUERSCHNITT
VORDERANSICHT
ABSTÄNDE, FALLS VORHANDEN, ZU DEN
SEITENWÄNDEN
QUERSCHNITT
SEITENANSICHT
ÖFFNUNG FÜR GASANSCHLUSS RÜCKSEITE
EVENTUELLER FREIRAUM
UNTER DEM GERÄT
NUR NICHT BRENNBARES MATERIAL
Geringere Abstände als angegeben, können eine Gefahr für die Struktur und den Anwender bedeuten.
ABSTAND, FALLS
VORHANDEN, ZUR
RÜCKWÄRTIGEN
DURCHGANG FÜR GASANSCHLUSS UNTEN
WAND
ÖFFNUNG FÜR
LUFTANSCHLÜSSE
AUSLÄSSE FÜR ZUSÄTZLICHE LUFTANSCHLÜSSE
FALLS VORHANDEN
RÜCKWÄRTIGE
WAND
84
MODELLE
MATERIAL HÖHE MC30 + BQ60 MC30 + BQ60
A 910 mm 1.210 mm
NICHT BRENNBAR
C 150 mm 150 mm
B 920 mm 1.220 mm
BRENNBAR
C 200 mm 200 mm
Geringere Abstände als angegeben, können eine Gefahr für die Struktur und den Anwender bedeuten.
Auf die Gasflasche kann durch eine Öffnung in der Struktur zugegriffen werden (dabei muss darauf geachtet werden, den Rand der Öffnung zu schützen, um den Gasanschlussschlauch nicht zu beschädigen).
Stellen Sie die beiden Geräte nebeneinander auf, dabei müssen diese in Höhe und Tiefe aneinander angeglichen werden. Es darf sich kein Zwischenraum zwischen den Geräten befinden.
Anweisungen für den Installateur

6.4 Installation durch Befestigung

6.4.1 Installation des Moduls auf einem Wagen neben dem Barbecue

Für die Installation des Moduls auf dem Wagen, neben dem Barbecue, beachten Sie die Hinweise im entsprechenden Installationsset.
85
Anweisungen für den Installateur

6.4.2 Mögliche Kombinationen

Abbildung 1
Abbildung 2
Das Modul kann mit dem Barbecuewagen auf zwei verschiedene Arten kombiniert werden:
1. Über eine außen angebrachte Halterung, wie auf Abbildung 1 sichtbar. Diese Art der Befestigung kann für die Modelle mit Basis zwischen 60 cm und 90 cm verwendet werden.
2. Das Modul kann direkt in den Barbecuewagen integriert werden. Diese Art der Befestigung kann nur für Wagen mit einer Basis von 90 cm verwendet werden (siehe Abbildung 2). Zusammen mit dem Modul wird eine Befestigungsplatte geliefert, um die beiden nebeneinander auf dem 90cm-Wagen aufgestellten Geräte zentral zu befestigen.
86
Anweisungen für den Installateur

6.5 Befestigung des Geräts an der Gasflasche (Anschluss Flüssiggas)

Alle notwendigen Einstellungen für den einwandfreien Betrieb des Geräts werden im Werk für Flüssiggas (GPL) vorgenommen.
Dieses Gerät ist für die Verwendung mit Flüssiggas (GPL) vorgesehen, das in entsprechenden Gasflaschen in Fachgeschäften erworben werden kann. Es kann ein Gummischlauch mit einem Druckregler und Anschlüssen erworben werden. Der Druckregler wird werkseitig voreingestellt, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten.
Die nachfolgende Zeichnung zeigt, wie das Gerät mit dem entsprechenden Druckregler an die Gasflasche angeschlossen wird.
Die folgende Zeichnung zeigt, wie das Gerät und gegebenenfalls der Barbecuegrill mit dem vorgesehenen Druckregler an die Gasflasche angeschlossen werden. Nur die vorgesehenen, mitgelieferten Anschlüsse, Schläuche und Schellen verwenden.
87
Anweisungen für den Installateur
Für den Anschluss eines einzelnen Geräts reicht es aus, den Druckregler an die Gasflasche anzuschrauben oder einzustecken. Dabei muss darauf geachtet werden, dass die Dichtung auf den Druckregler montiert wurde (wenn das Bestimmungsland diese vorsieht). Den Schlauchnippel A an den Gasanschluss C des Geräts schrauben, die Dichtung B dazwischen einfügen. Den Schlauch mit Hilfe der Schelle an den Schlauchnippel A anschließen. Eventuell, je nach dem Durchmesser des Schlauchs den Schlauchnippeladapter F verwenden, der auf den Schlauchnippel A aufgeschraubt wird.
Das Gerät wird bereits im Werk für die Verwendung mit Flüssiggas GPL eingestellt. Sollte die Art des Gases und damit die Öffnung der Düsen geändert werden müssen, ist das nächste Kundendienstzentrum zu konsultieren.
Das Gerät muss für den Betrieb mit METHAN eingestellt werden. Setzen Sie sich mit dem nächsten Kundendienstzentrum in Verbindung.
Sollte der Betrieb nicht optimal sein, VERSUCHEN SIE NICHT SELBST DAS GERÄT ZU REPARIEREN, sondern wenden Sie sich an das nächste Kundendienstzentrum.
Für den Anschluss von zwei Geräten reicht es, den Druckregler an die Gasflasche anzuschrauben oder einzustecken. Dabei muss darauf geachtet werden, dass die Dichtung auf den Druckregler montiert wurde (wenn das Bestimmungsland diese vorsieht). Den beiliegenden Anschluss D in den Schlauch stecken und mit der vorgesehenen Schelle anziehen. Den Schlauchnippel A an den Gasanschluss C des Geräts schrauben, die Dichtung B dazwischen einfügen. Den Schlauch mit Hilfe der Schelle an den Schlauchnippel A anschließen. Eventuell, je nach dem Durchmesser des Schlauchs den Schlauchnippeladapter F verwenden, der auf den Schlauchnippel A aufgeschraubt wird. Die eben beschriebenen Arbeitsabläufe auch für den zweiten Anschluss ausführen.
88
Für die Montage und den Ersatz des Schlauchs (prüfen Sie in regelmäßigen Abständen das Verfallsdatum desselben) müssen die geltenden Richtlinien beachtet werden.

6.6 Prüfen Sie das Gerät auf ein eventuelles Entweichen von Gas

Diese Arbeitsabläufe müssen beim ersten Anschließen des Barbecuegrills erfolgen und immer dann, wenn dieser von der Gasversorgung getrennt und erneut angeschlossen wird.
Sobald der Schlauch des Moduls an die Gasversorgung (GPL) angeschlossen wird, sind folgende Handgriffe auszuführen: 1 Öffnen Sie das Gasventil auf der GPL-Gasflasche (oder drehen Sie den Gashahn für die Versorgung
mit Methan), ABER VERSUCHEN SIE NICHT DIE BRENNER ANZUZÜNDEN.
2 Kontrollieren Sie, wenn im Schlauch ein Gasdruck herrscht, für alle Anschlüsse, ob eventuell Gas
entweicht. Verwenden Sie dafür eine Seifenlösung auf Wasserbasis. Verwenden Sie niemals eine offene Flamme, um nach Lecks zu suchen.
3 Bei einer eventuellen lecken Stelle, werden Blasen auf dem betreffenden Anschluss, aus dem das
Gas entweicht, sichtbar.
4 Schließen Sie den Gashahn der Gasflasche, ziehen Sie den Anschluss, aus dem Gas entwicht, fest
und wiederholen Sie den Test.
5 Sollte das Leck weiterhin bestehen, setzen Sie sich mit dem Händler in Ihrer Nähe in Verbindung.
VERWENDEN SIE NIE EINE OFFENE FLAMME, UM NACH LECKS ZU SUCHEN.
Anweisungen für den Installateur

7. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN

Das Gerät ist baumustergeprüft für Methangas G20 (2H) bei einem Druck von 20 mbar. Für den Betrieb mit einer anderen Gasart die Brennerdüsen austauschen und die Kleinstellung der Gasflamme an den Gashähnen einstellen. Austausch der Düsen: Siehe Beschreibung in den nachfolgenden Abschnitten.

7.1 Ersetzen der Drüsen

1 Die Topfträgerroste entnehmen und alle Brennerdeckel und Flammenkränze entfernen. 2 Die Brennerdüsen mit einem 7mm-Steckschlüssel abschrauben. 3 Die Düsen der Brenner durch die für die vorgesehene Gasart geeigneten Düsen ersetzen (siehe
Abschnitt „8.1 Tabellen mit den Eigenschaften von Brennern, Düsen und Gasverbrauch“).
4 Die Brenner wieder an ihrem vorgesehenen Sitz positionieren.
89
Anweisungen für den Installateur

8. ANSCHLUSS DES GERÄTS ANS NETZ (ANSCHLUSS METHANGAS)

Prüfen Sie vor der Installation, ob die Gasversorgung am Installationsort (Gasart und -druck) und die Regelung des Gerätes kompatibel sind. Zum Anschluss des Moduls an das Gasnetz ist ein Schlauchanschluss B erforderlich, der die Verbindung mit der Gaszufuhr A ermöglicht. Immer eine Dichtung C zwischen den beiden Anschlüssen (Abb.1) einfügen und die Bauteile mit einem Anziehmoment von höchstens 10 Nm festziehen.
Abb. 1
Der Anschluss an das Gasnetz kann mit einem Kupferrohr oder mit einem Stahlschlauch mit durchgehender Wandung erfolgen, die Bestimmungen der Norm UNI-CIG 7129 müssen dabei eingehalten werden. Prüfen Sie nach Abschluss der Arbeiten die vollständige Dichtheit mit Hilfe einer Seifenlösung, in keinem Fall darf die Dichtheit mit offener Flamme überprüft werden. Zur Speisung mit anderen Gasarten siehe im Kapitel „7. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN“. Der Gaseingangsanschluss hat ein Außengewinde ½” Gas (ISO 228-1).
Anschluss mit Kupferrohr: Der Anschluss an das Gasnetz muss so ausgeführt werden, dass das Gerät keinerlei Beanspruchung ausgesetzt ist. Der Anschluss kann unter Verwendung des Adapters D mit Doppelkonus erfolgen, wobei immer di beiliegende Dichtung C einzufügen ist. Die Bauteile mit einem Anziehmoment von höchstens 10 Nm festziehen. Anschluss mit Stahlschlauch: Verwenden Sie nur Edelstahlschläuche mit durchgehender Wandung gemäß der Norm UNI-CIG 9891 und fügen Sie immer die beiliegende Dichtung C zwischen den Anschluss B und den Schlauch E ein. Die Bauteile mit einem Anziehmoment von höchstens 10 Nm festziehen.
90
Abb. 2
Anweisungen für den Installateur

8.1 Tabellen mit den Eigenschaften von Brennern, Düsen und Gasverbrauch

Brenner
Hilfsbrenner 1.05 43 30 400 76 75
Schnellbrenner 3.0 75 39 800 218 214
Brenner
Hilfsbrenner 1.05 72 400
Schnellbrenner 3.0 115 800
Nennwärme-
leistung (kW)
Nennwärme-
leistung (kW)
Düsen-
durchmesser
1/100 mm
Düsendurchmesser
FLÜSSIGGAS - G30/G31 50 mbar
Bypass
1/100 mm
METHANGAS – G20 20 mbar
1/100 mm
Reduzierte
Leistung
(W)
Leistung
g/h G30
Reduzierte Leistung
(W)
Leistung
g/h G31
91
Anweisungen für den Installateur

9. ABSCHLIESSENDE ARBEITSGÄNGE FÜR GASGERÄTE

Setzen Sie nach dem Ausführen der vorgenannten Einstellungen das Gerät in umgekehrter Reihenfolge zu den Anweisungen im Abschnitt 7.1 Ersetzen der Drüsen wieder zusammen.

9.1 Einstellung der Kleinleistung für Stadt- und Methangas

Den Brenner zünden und auf Kleinstellung setzen. Den Schalter vom Gashahn entfernen und die Stellschraube innerhalb oder neben dem Knebelstift regulieren (je nach Modell), bis eine gleichmäßige Regulierung der Flamme erzielt ist. Den Schalter wieder montieren und die Stabilität der Flamme des Brenners kontrollieren. Hierzu den Schalter schnell von der Großstellung in die Kleinstellung drehen - die Flamme darf hierbei nicht erlöschen. Diesen Vorgang für alle Gashähne wiederholen.

9.2 Einstellung der Kleinleistung für Flüssiggas

Das Einstellen der Kleinstellung für Flüssiggas erfolgt, indem die Schraube innerhalb oder seitlich des Knebelstifts (je nach Modell) vollständig im Uhrzeigersinn festgezogen wird. Die Bypass-Durchmesser für jeden einzelnen Brenner sind in Abschnitt 8.1 Tabellen mit den Eigenschaften von Brennern, Düsen und Gasverbrauch zu finden.

9.3 Schmierung der Gashähne

Mit der Zeit weisen die Gashähne unter Umständen Schwierigkeiten beim Drehen auf und verklemmen. Reinigen Sie dann ihr Inneres und wechseln Sie das Schmierfett. Dieser Vorgang muss durch einen
Fachtechniker ausgeführt werden.
92
Anweisungen für den Benutzer

10.LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN

BEDIENBLENDE SITZ DES BÜGELS FÜR DIE VERBINDUNG
MIT DEM BARBECUEGRILL
ROST WÄRMEAUSLASS
HILFSBRENNER AUSLAUF AUS DER WANNE
SCHNELLBRENNER
93
Anweisungen für den Benutzer

11.BEDIENBLENDE

Alle Bedien- und Anzeigevorrichtungen des Geräts befinden sich auf der Bedienblende. Die folgende Tabelle gibt eine Beschreibung der verwendeten Symbole wieder.
EINSCHALTER SCHNELLBRENNER EINSCHALTER HILFSBRENNER
Mit diesen Schaltern können die Hilfs- und Schnellbrenner eingeschaltet werden. Das Anzünden der Flamme erfolgt auf die in Abschnitt „13.1.1 Elektronisches Anzünden der Brenner“ beschriebenen Weise.
94
Anweisungen für den Benutzer

12. GEBRAUCH DES GERÄTS

12.1 Einsetzen und Austausch der Batterie

Die Modelle dieser Serie besitzen ein Fach für eine Batterie vom Typ STILO AA mit 1,5 V, die die Aufgabe hat, die Zündkerzen der Brenner zu versorgen. Zum Einsetzen oder zum Austausch der Batterie ist den nachfolgenden Hinweisen zu folgen, dabei ist die Zeichnung zu beachten:
• Auf das Batteriefach über die Öffnung auf der Rückseite zugreifen (siehe Zeichnung);
• Den Verschluss aufdrehen A;
• Die Batterie B durch eine andere desselben Typs ersetzen;
• Achten Sie auf die Polarität der Batterie (folgen Sie genau der nebenstehenden Zeichnung);
• Den Verschluss wieder aufdrehen A;
Achtung: Entladene Batterien dürfen nicht einfach weggeworfen oder zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Sie müssen getrennt gesammelt und zu der für die Abfallentsorgung zuständigen Ortsstelle gebracht oder aber in die entsprechenden Behälter für Altbatterien entsorgt werden.

12.2 Positionierung des Rosts

Das Rost an der vorgesehenen Stelle positionieren, wie in der Abbildung gezeigt.
95
Anweisungen für den Benutzer

13. GEBRAUCH DER KOCHFLÄCHE

13.1 Gaskochfläche

Vor der Aktivierung der Kochfeldbrenner sicherstellen, dass die Flammenkränze mit den zugehörigen Brennerdeckeln richtig in ihren Sitzen positioniert sind. Darauf achten, dass sich die Zündkerzen und die Thermoelemente in den Bohrungen A der Flammenkränze befinden.

13.1.1 Elektronische Zündung der Brenner

Jeder Schalter gibt den dazugehörigen Brenner an (Siehe „Bedienblende“ auf Seite 94). Beim Zünden der Flamme wird einfach der Schalter gedrückt und gegen den Uhrzeigersinn auf das kleine
Flammensymbol gedreht . Die Regulierung der Flamme erfolgt, indem der Schalter im Bereich zwischen der Großstellung ( ) und der Kleinstellung ( ) positioniert wird. Den Schalter auf Stellung
OFF bringen, um den Brenner auszuschalten.
Wird kein Funken erzeugt, wenn auf einen beliebigen Schalter für die Brennerbedienung gedrückt wird, ist es möglich, dass die Versorgungsbatterie ausgetauscht werden muss. Dafür den Abschnitt “12.1 Einsetzen und Austausch der Batterie” beachten.
Wenn die Batterie neu ist und trozdem kein Funken erzeugt wird, nicht versuchen, das Gerät trotzdem zu verwenden. Den nächsten Kundendienst verständigen.
Sobald die Zündung erfolgt ist, den Schalter einige Sekunden gedrückt halten, bis sich das Thermoelement ausreichend erwärmt hat. Es kann vorkommen, dass der Brenner erlischt, wenn der Schalter frühzeitig losgelassen wird. Das heisst, dass sich das Thermoelement nicht ausreichend erwärmt hat. Kurze Zeit abwarten und den Vorgang wiederholen, während der Schalter etwas länger gedrückt gehalten wird. Dies ist bei Brennern ohne Thermoelement nicht erforderlich. Nach dem Einschalten des Brenners kann die Flamme je nach Erfordernis geregelt werden. Prüfen Sie nach dem Gebrauch der Kochfläche immer, ob die Schalter in der Position (ausgeschaltet) positioniert sind.
Wenn ein Brenner unerwartet erlöschen sollte, wird nach einer Pause von etwa 20 Sekunden eine Sicherheitsvorrichtung ausgelöst, die die Gaszufuhr auch bei geöffnetem Hahn unterbricht. Stellen Sie den Schalter in diesem Fall wieder in die deaktivierte Position und versuchen Sie für mindestens 60 Sekunden nicht, den Brenner wieder zu zünden.
13.2 Praktische Ratschläge zum Gebrauch der Brenner
Zur Gewährleistung einer besseren Leistungsfähigkeit der Brenner und eines minimalen Gasverbrauchs sollten Töpfe mit flachem und ebenem Boden verwendet werden, deren Größe den Brennern angemessen ist, damit die Flamme deren Rand nicht berührt (siehe Abschnitt 13.3 Topfdurchmesser). Nach Erreichen des Siedepunkts die Flamme so klein einstellen, dass ein Überlaufen des Topfinhalts verhindert wird. Um Verbrennungen oder Schäden an der Kochfläche während des Kochens zu vermeiden, müssen sich die Kochtöpfe und Grillplatten stets innerhalb des Umrisses der Kochfläche befinden. Beim Kochen mit Fett und Öl unbedingt darauf achten, dass diese sich nicht überhitzen und entzünden können.
96
Anweisungen für den Benutzer
13.3 Topfdurchmesser
BRENNER
1 Hilfsbrenner 2 Schnellbrenner
Achtung: Nach dem Kochen mit Töpfen, die einen Boden aus Aluminium aufweisen, kann es zum Auftreten weißer Rückstände auf den Rosten aus Gusseisen kommen. Normalerweise werden diese Rückstände durch das Reiben des Topfbodens auf den Rosten hervorgerufen und lassen sich nur schwer durch eine normale Reinigung entfernen. Die Verwendung von aggressiven Scheuermitteln zur Reinigung des Rostes kann die Emaille auf dessen Oberfläche beschädigen.
Ø min. und max. (in cm)
12 - 16 18 - 26
97
Anweisungen für den Benutzer

14.REINIGUNG UND WARTUNG

DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.

14.1 Reinigung von Edelstahl

Die Teile aus Edelstahl bleiben optimal erhalten, wenn sie nach jedem Gebrauch regelmäßig gereinigt werden (bei abgekühltem Gerät).

14.1.1 Tägliche Reinigung

Zur Reinigung und Pflege der Oberflächen aus Edelstahl immer nur spezifische und nicht scheuernde Produkte verwenden, die keine säurehaltigen Substanzen auf Chlorbasis enthalten. Gebrauchsanweisung: Das Produkt auf einen feuchten Lappen geben und auf die Flächen auftragen. Sorgfältig nachspülen und mit einem weichen Lappen oder einem Fensterleder trocknen.

14.1.2 Flecken oder Speiserückstände

Keine Putzschwämme aus Metall oder scharfe Schaber verwenden, die die Oberflächen beschädigen können. Normale und nicht scheuernde Reinigungsprodukte für Stahl und gegebenenfalls Utensilien aus Holz oder Kunststoff verwenden. Sorgfältig nachspülen und mit einem weichen Lappen oder Fensterleder trocknen.
14.2 Reinigung der Gasbauteile
Die Roste, Brennerdeckel, Flammenkränze und Brenner lassen sich für eine leichtere Reinigung herausziehen. Sie sind mit warmem Wasser und nicht scheuerndem Reinigungsmittel zu waschen, wobei darauf zu achten ist, alle Verkrustungen zu beseitigen, sowie abzuwarten, dass sie vollkommen trocken sind. Bringen Sie die Brennerdeckel wieder auf den zugehörigen Kränzen an und prüfen Sie, dass die Zapfen B der Brenner in die Aussparungen A greifen.
Für einen guten Betrieb müssen die Zündkerzen und Thermoelemente immer gut gereinigt sein. Prüfen Sie sie regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einem feuchten Lappen. Eventuelle trockene Rückstände lassen sich mit einem Holzstab oder einer Nadel entfernen.

14.2.1 Der Rost

Für eine optimale Reinigung des Rostes wird empfohlen, diesen, noch lauwarm mit einer Bürste mit Messingborsten abzureiben und dabei eventuelle Speisereste zu entfernen. Dabei sollten Wärmeschutzhandschuhe getragen werden. Reinigen Sie den Rost danach mit einem entfettenden Reinigungsmittel und spülen Sie diesen sorgfältig ab. Der ständige Kontakt des Rostes mit der Flamme kann zu einer Beeinträchtigung des Glanzes des Stahlmaterials in der Nähe der Bereiche, die Wärme ausgesetzt sind, führen. Es handelt sich um ein natürliches Phänomen, das die Funktionsweise dieses Bauteils in keinster Weise beeinträchtigt. Um ein Vergilben des Rosts zu verhindern, empfehlen wir die Reinigung mit Edelstahlreiniger und einem nicht scheuernden Schwamm.
Der Rost kann im Geschirrspüler gespült werden.
98
Nach einer sorgfältigen Reinigung sollte das Gerät eingeschaltet werden, um Reste von Reinigungsmittel zu entfernen.
Loading...