Smeg LSTA127 User manual [PT]

WASHER-DRYER
VOLLWASCHTROCKNER
LAVADORA-SECADORA
MÁQUINA DE LAVAR E SECAR ROUPA
СТИРАЛЬНО-СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL D'INSTRUCTIONS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EN DE ES
PT FR RU
Índice
1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E USO 2
2. INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO ............................................................................ 6
3. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS ................................................................................... 11
4. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA PARA A LAVAGEM .......................................................... 12
5. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA PARA A SECAGEM ......................................................... 19
6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO .......................................................................................... 22
7. ADVERTÊNCIAS EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO ....................... 25
Este aparelho dispõe da marca de conformidade nos termos da directiva europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Esta directiva define as normas para a recolha e reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos válidas em todo o território da União Europeia. O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Portanto, o utilizador deverá entregar o aparelho que chegar ao fim do seu ciclo de vida a centros idóneos de recolha selectiva dos resíduos de equipamentos electrónicos e electrotécnicos, ou devolvê-lo ao revendedor na altura da compra de um novo aparelho de tipo equivalente, na proporção de um para um. A recolha selectiva adequada para o envio seguinte do aparelho desmantelado para a reciclagem, para o tratamento e para a eliminação ecologicamente compatível contribui para evitar os possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorece a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que compõem o aparelho. A eliminação abusiva do produto feita pelo utilizador comporta a aplicação das sanções administrativas nos termos da lei.
1
PT
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.
Advertência!
Aconselhamos a ler com muita atenção todas as instruções contidas neste manual, para conhecer as condições mais apropriadas para uma utilização correcta e segura do aparelho. É muito importante que este manual de instruções seja conservado com o aparelho para permitir futuras consultas. Em caso de venda ou de transferência, certificar-se de que o manual acompanhe sempre a máquina, para permitir informar-se sobre o funcionamento.
1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E USO
Advertência!
Estas advertências são fornecidas por motivos de segurança. Devem ser lidas com muita atenção antes da instalação e antes do uso.
Eliminação da embalagem
Não abandone os resíduos da embalagem sem vigilância no ambiente doméstico.
Separe os vários materiais não reutilizáveis provenientes da embalagem e entregue-os ao centro mais próximo de recolha selectiva.
Os materiais que compõem a embalagem (sacos de plástico, poliestireno, etc.) não
devem ser deixados ao alcance das crianças.
Eliminação do aparelho em desuso
O aparelho em desuso deve ser tornado inutilizável: deve-se tornar inservível
o velho fecho da porta de óculo (deste modo, evitar-se-á que as crianças, durante as suas brincadeiras, possam fechar-se dentro e pôr-se em perigo de vida) e cortar o cabo de alimentação eléctrica após a extracção da ficha da tomada de corrente. O aparelho deverá depois ser entregue a um centro de recolha selectiva.
Tutela do ambiente
Tire proveito da capacidade máxima aconselhada. Não ultrapasse a carga máxima
permitida.
Não utilize a função de pré-lavagem para a roupa pouco ou normalmente suja. Utilize o detergente nas doses recomendadas pelo fabricante. Seleccione a velocidade máxima de centrifugação compativelmente com o tipo de
roupa. As centrifugações a alta velocidade diminuem o tempo de secagem e reduzem o consumo de energia.
Instruções de segurança
Este aparelho destina-se a um uso doméstico e a aplicações semelhantes, como
a área de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho, casas agrícolas, e para a utilização dos clientes em hotéis, motéis, ambientes tipo bed and breakfast e outros serviços de alojamento. Respeita as diretivas 2014/35 / UE e 2014/30 / UE atualmente em vigor.
Antes de instalar e utilizar o aparelho, leia atentamente todas as indicações
contidas neste manual.
2
PT
Antes do uso certifique-se de que o grupo cuba tenha sido desbloqueado (veja as
instruções). Se o grupo cuba não foi desbloqueado, durante a centrifugação pode provocar danos na máquina de lavar e secar roupa e nos móveis e aparelhos que se encontrem nas proximidades.
Este Manual de Instruções constitui parte integrante do aparelho: é preciso
conservá-lo sempre íntegro junto com o aparelho. A instalação deverá ser feita por técnicos qualificados de acordo com as normas vigentes. O aparelho foi construído para exercer as seguintes funções: lavagem e secagem de roupa ou tecidos declarados idóneos pelo fabricante para o tratamento em máquina na etiqueta própria. Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por utilizações diferentes das indicadas.
A placa de identificação que contém os dados técnicos, o número de série e a
marcação, está posicionada de maneira bem visível na parte à vista após a abertura da porta de óculo. A placa de identificação nunca deve ser removida.
Os trabalhos eléctricos e hidráulicos necessários para a instalação dos
aparelhos devem ser executados somente por pessoal qualificado.
É obrigatório que o aparelho tenha a ligação de terra de acordo com as
modalidades previstas pelas normas de segurança das instalações eléctricas. O
fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos pessoais ou materiais derivantes da falta de ligação ou da ligação defeituosa da linha de terra.
Se o aparelho não for ligado por meio de uma ficha, será preciso instalar um
dispositivo de separação omnipolar com a abertura para contacto de pelo menos 3 mm.
A ficha a ligar ao cabo de alimentação e a respectiva tomada têm de ser do mesmo
tipo e estar em conformidade com as normas em vigor. Verifique se os valores de tensão e frequência de rede coincidem com os indicados na placa de identificação. Evite o emprego de adaptadores ou derivadores. Nunca desligue a ficha puxando o cabo de alimentação.
A máquina está desligada da rede de alimentação eléctrica só se a ficha tiver
sido extraída da tomada ou se foi desligado o interruptor geral da instalação eléctrica. A ficha deve ficar acessível após a instalação.
ADVERTÊNCIA: o aparelho não deve ser alimentado mediante um dispositivo de
comutação externo, por exemplo um temporizador ou conetado a um circuíto que é regulamente ligado ou desligado por um dispositivo de comando.
O aparelho deve ser instalado utilizando novos jogos de tubos flexíveis (que
equipam o aparelho). Os velhos jogos de tubos flexíveis, não devem ser reutilizados.
Preste atenção: o aparelho não deve apoiar sobre o cabo de alimentação eléctrica. A máquina de lavar e secar roupa não deve, de maneira alguma, ser utilizada em
veículos, a bordo de navios ou de aviões, ou em ambientes que apresentem condições particulares tais como, por exemplo, atmosferas explosivas ou corrosivas (poeiras, vapores e gases) ou líquidos explosivos e/ou corrosivos.
Não coloque a máquina de lavar e secar roupa em ambientes expostos ao gelo.
Tubos gelados podem explodir sob pressão.
Assegure-se de que o tubo de saída, enganchado ao lavatório, esteja firmemente
bloqueado e não possa mover-se.
Se não estiver bloqueado, a força repulsiva de água poderia deslocá-lo do lavatório
com perigo de inundação.
Ao enganchar o tubo a um lavatório verifique também se a água escorre
rapidamente pelo mesmo para evitar perigos de extravasamento do lavatório.
3
PT
Não sobrecarregue a máquina. Em nenhum caso deve-se utilizar na máquina de lavar e secar roupa detergentes
que contenham solventes ou produtos químicos, para a lavagem. Poderiam provocar danos na máquina e formar vapores venenosos. Estes também poderiam incendiar-se e explodir.
Peças de vestuário molhadas com produtos petrolíferos não devem ser lavadas na
máquina. Antes da lavagem, verifique se no vestuário não se encontram aparelhos inflamáveis (exemplo: isqueiros, fósforos, etc.).
Se forem utilizados fluidos voláteis para a limpeza, certifique-se de que as
substâncias tenham sido removidas da peça de vestuário antes de introduzi-la na máquina.
Antes de introduzir as peças de vestuário para a lavagem, certifique-se de que os
bolsos estejam vazios, os botões bem apertados e os fechos «eclair» fechados.
Evite lavar roupas desfiadas ou rasgadas. Quando se faz a lavagem com temperaturas elevadas, o vidro do óculo aquece-se
muito.
Antes de abrir a porta de óculo, verifique se a água foi completamente
descarregada.
Se houver água, abra a porta de óculo somente depois de tê-la descarregado. Se
tiver dúvidas, leia o manual de instruções.
A água na máquina não é potável! Ingerir detergentes para máquinas de lavar roupa pode causar lesões na boca e
na garganta.
Antes de tirar a roupa da máquina de lavar e secar roupa, certifique-se de que o
tambor esteja parado.
No fim de cada utilização, desligue a máquina para evitar dispersão de energia
eléctrica.
Entre uma lavagem e a outra, deixe a porta de óculo entreaberta para manter a
guarnição em boas condições.
Em caso de funcionamento anómalo nunca tente reparar a máquina
autonomamente. Desligue a máquina da rede eléctrica e feche a torneira de água. Em seguida, contacte um técnico qualificado. As reparações devem ser feitas somente por pessoal qualificado.
O aparelho destina-se a ser utilizado por pessoas adultas. Não consinta às
crianças manipular os comandos ou brincar com a máquina de lavar e secar roupa e não mantenha as crianças por perto durante o desenvolvimento do
programa.
As crias de animais ou as crianças pequenas poderiam introduzir-se dentro da
máquina de lavar e secar roupa.
Verifique sempre o interior do tambor antes do uso e evite que as crianças
brinquem com o aparelho.
Quando a porta de óculo ou a gaveta para o detergente estiverem abertas, deve-
se manter as crianças longe da máquina; no aparelho poderiam estar presentes resíduos de detergente que podem causar danos irreparáveis nos olhos, na boca e na garganta, provocando também a morte por sufocamento.
A utilização desta máquina para lavar roupa / máquina de lavar e secar é permitida
apenas a pessoas adultas. A utilização deste aparelho é permitida às crianças a partir dos 8 anos de idade e às pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
4
PT
O aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo as crianças) com
capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas, ou desprovidas da experiência e conhecimentos necessários, a não ser que sejam adequadamente supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela segurança delas.
A máquina de lavar e secar roupa não deve ser utilizada se foram empregados
produtos químicos industriais para a limpeza.
Evite a acumulação de poeira à volta da máquina de lavar e secar roupa. Não seque peças de vestuário não lavadas na máquina de lavar e secar roupa. As peças de vestuário sujas com substâncias tipo óleo de cozinha, acetona,
petróleo, querosene, tira-nódoas, terebentina, cera e decapantes devem ser lavadas em água quente com uma dose suplementar de detergente antes de serem secas na máquina de lavar e secar roupa.
Artigos do tipo esponjas (espuma de látex), toucas de banho, peças de vestuário
impermeáveis, com fundo em esponja e roupas ou almofadas com interior ou enchimento em esponja não devem ser secos na máquina de lavar e secar.
Os amaciadores, ou produtos semelhantes, devem ser utilizados de acordo com
as respectivas instruções.
A parte final do ciclo de secagem é feita sem calor (ciclo de arrefecimento) para
evitar alterações na roupa.
Nunca desligue a máquina de lavar e secar roupa antes da conclusão do ciclo de
secagem, a não ser que as roupas sejam retiradas e estendidas rapidamente para permitir a dissipação do calor.
Não conservar líquidos inflamáveis perto do aparelho.
Período de inactividade prolongada.
Se tiver de deixar a máquina inactiva por um longo período de tempo é
recomendável: desligar as conexões eléctricas e hidráulicas e deixar a porta de óculo entreaberta para evitar a estagnação de maus cheiros.
Importante!
O uso deste aparelho é fácil. Todavia, para obter os melhores resultados, antes de pôr o aparelho em funcionamento, é importante ler com muita atenção este manual e seguir todas as instruções. O manual, além de dar conselhos úteis, fornece as indicações correctas sobre a instalação, uso e manutenção.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e pela utilização de peças sobresselentes não genuínas.
5
PT
2. INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
Importante!
O aparelho deve ser instalado por um técnico especializado e de acordo com as normas em vigor. A máquina de lavar e secar roupa tem um peso considerável. Levantá-la com prudência.
2.1 DESEMBALAGEM
O grupo oscilante é bloqueado para o transporte pelos parafusos (A) colocados na parte traseira da máquina de lavar e secar roupa, com os respectivos distanciadores de plástico (B). A desmontagem dos parafusos permite utilizar o cabo de alimentação eléctrica.
A+B
1. Desaperte todos os parafusos com a chave de 10 mm.
2. Tire da parte traseira todos os parafusos (A)
3. Tire todos os distanciadores de plástico (B)
B
A
ADVERTÊNCIA: É imperativamente necessário
montar todas (5) as respetivas tampas de plástico fornecidas (C), para evitar que esguichos ou água penetrem no interior da máquina, ou para evitar o contacto com partes em tensão.
C
Atenção!
Não vire a máquina e não a coloque de lado.  É aconselhável conservar todos os sistemas de segurança utilizados para o
transporte para que possam ser recolocados caso o aparelho seja transferido.
6
PT
2.2 POSICIONAMENTO E NIVELAMENTO
1. Coloque a máquina na posição escolhida.
2. Nivele cuidadosamente a máquina em todas as direcções, com auxílio de uma bolha de nível, regulando se necessário a altura dos pés de apoio. Uma vez efectuada a regulação, bloqueie os pés de apoio com as contraporcas específicas.
3. Se a máquina estiver equipada com pés de apoio reguláveis traseiros, é importante fazer com que a parte traseira da máquina não fique apoiada sobre os pés, mas sim sobre os patins próprios. Antes de encastrar a máquina nos móveis da cozinha, verifique se os pés de apoio traseiros estão totalmente atarraxados, para evitar que sofram danos durante a introdução.
Depois de encastrar o aparelho nos móveis da cozinha, é necessário regular os pés de apoio traseiros para evitar que a máquina fique apoiadas sobre os patins. Uma vez regulado os pés de apoio traseiros, proceda com o nivelamento da máquina e fixação dos pés de apoio dianteiros.
Os tubos para a alimentação e descarga de água podem ser orientados para a direita ou para a esquerda, para permitir uma instalação adequada.
7
PT
Atenção! Recomenda-se executar esta operação com muito cuidado de forma a evitar
que durante o uso, ocorram vibrações, ruídos ou deslocações da máquina de lavar e secar roupa.
Se a máquina for instalada sobre um pavimento alcatifado, será preciso
verificar se as aberturas na parte inferior da máquina de lavar e secar roupa não ficam obstruídas.
Além disso, certifique-se de que durante o funcionamento, a máquina de lavar e
secar roupa não fique apoiada a muros, paredes, móveis, etc.
A máquina não deve ser instalada por trás de uma porta bloqueável, porta de correr
ou uma porta com dobradiça na parte oposta.
2.3 CONEXÃO À TOMADA DE ÁGUA
1. Verifique se a pressão de alimentação está compreendida entre os seguintes valores: 0,05-0,9MPa. Se a pressão for superior, instale um redutor de pressão.
2. Ligue o tubo de alimentação de água fria (aro de cor azul clara) à torneira de água fria com boca roscada ¾ gas, tendo o cuidado de aparafusá-la firmemente para evitar fugas. O tubo de entrada de água não deve ficar dobrado nem esmagado e não deve ser mudado ou cortado. As par­tes roscadas devem ser apertadas exclusivamente à mão.
3. Se estiver presente a alimentação com água quente, a temperatura da água que é fornecida não deve ser superior a 60°C e o tubo com aro de cor vermelha deve ser ligado à torneira que fornece água quente.
Atenção!
Se a ligação for feita com tubagens novas ou que tenham permanecido em
desuso por muito tempo, é preciso fazer correr uma certa quantidade de água antes de inserir o tubo de entrada. Desta forma, evita-se que eventuais depósitos de areia e outras impurezas possam entupir os filtros que equipam a máquina para proteger as válvulas de entrada água.
O novo tubo de alimentação fornecido com a máquina deve ser utilizado e o velho
tubo de alimentação não deve ser utilizado.
8
PT
2.4 CONEXÃO AO ESCOAMENTO
1. Introduza a extremidade do tubo de saída numa conduta de drenagem com diâmetro interior mínimo de 4 cm e a uma altura compreendida entre 50 e 90 cm, ou então bem enganchado (utilizando o suporte de plástico na curva do tubo) a um lavatório ou banheira.
2. Seja como for, verifique se a extremidade do tubo de saída fica sempre bem fixada para impedir que a força repulsiva da água consiga afastá-la da sua posição.
Atenção!
Para favorecer o fluxo de água, evite dobras ou estrangulamentos. O eventual prolongamento do tubo de saída de água não deve ser superior a 1
metro, deve possuir o mesmo diâmetro interior e não deve apresentar estrangulamentos de algum tipo.
Em nenhum caso a extremidade do tubo de saída deve ficar submersa em água.
2.5 LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Antes de introduzir a ficha na tomada de corrente certifique-se de que:
1. O valor da tensão de alimentação da instalação eléctrica corresponda ao valor
indicado na placa de características colocada na parte dianteira, na zona visível com a porta de óculo aberta. O valor da potência ligada e os fusíveis necessários estão indicados na placa.
2. O contador, as válvulas limitadoras, a linha de alimentação e a tomada de
corrente sejam dimensionados para suportar a carga máxima requerida e indicada na placa das características.
3. A tomada de corrente e a ficha que equipam a máquina sejam compatíveis entre
elas sem a intercalação de reduções, tomadas múltiplas, adaptadores vários, e extensões que poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras. Se a tomada de corrente não corresponder à ficha fornecida, substitua a tomada da instalação por uma de tipo apropriado.
9
PT
Atenção
 A ficha deve ficar acessível após a instalação.  É absolutamente necessário efectuar a ligação à terra do aparelho.
Introduza a ficha numa tomada de corrente provida de um eficiente sistema de ligação à terra.
A nossa empresa declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos pessoais ou materiais que derivem da ausência de ligação e da ligação defeituosa à linha de ligação de terra. Uma ligação eléctrica correcta garante a máxima segurança.
Este aparelho cumpre com as prescrições da directiva 89/336/CEE de 3.5.89
(incluindo a directiva de alteração 92/31/CEE) relativa à eliminação de distúrbios rádio.
Se o cabo de alimentação apresentar danos, deverá ser substituído somente por
uma peça sobressalente genuína, disponível no Serviço de Assistência.
Não introduza/extraia a ficha de alimentação da tomada com as mãos
molhadas.
Retire a ficha de alimentação da tomada somente pegando directamente
na ficha, e não no cabo.
10
PT
Selector de Programas
Botão Início/Pausa
Visor
: visualiza as programações (velocidade de centrifugação, estado dos programas,
flexi time
,
3. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
3.1 PAINEL DE COMANDOS
Todos os comandos e dispositivos de controlo do aparelho estão reunidos no painel frontal.
peso máximo aconselhado, níveis de secagem, protecção para crianças, programa Clean). As programações podem ser alteradas mediante os botões situados abaixo do visor.
Botões (da esquerda para a direita):
Selecção da velocidade de centrifugação Selecção da opção Confirmação da opção Início retardado Secagem
: Para iniciar e interromper os programas de trabalho.
Para ligar e desligar a máquina e seleccionar os programas. Rotação possível em ambas as direcções. O selector não gira durante a execução dos programas.
11
Loading...
+ 25 hidden pages