Nous vous remercions vivement de la confi ance que vous nous avez témoignée en achetant un
lave-linge de notre marque et vous félicitons pour votre sage décision.
Votre nouveau lave-linge satisfait aux exigences d’entretien moderne du linge. Il est économique
quant à sa consommation d’énergie électrique, d’eau et de produits lessiviels.
Nos appareils sont respectueux de l’environnement. Certains matériaux sont recyclables
tandis que d’autres peuvent être remis au service de la propreté ou détruits. Pour protéger
l’environnement, remettez l’appareil usagé au service de ramassage habilité.
L’appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Si l’appareil est utilisé à des fi ns
professionnelles ou commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel, ou encore si
l’appareil est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur – tel que le terme est défi ni
par la loi – la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la loi.
242223
Description de l’appareil ...............................................3
• Chargement maximal: 6 kg / 7 kg
Dimensions de l’appareil (l x p x h):
600 mm x 600 mm x 850 mm
Profondeur avec porte ouverte: 106 cm
Poids de l’appareil (net): 90 kg
Tension nominale: 230 V, 50 Hz
Puissance électrique: 2300 W
Raccordement secteur: (230 V, 50 Hz, 10 A)
Pression d’eau: min 0,05 MPa, max 0,8 MPa
Fusible: 10 A
5. pieds
6. fl exible de vidange
7. fl exible d’alimentation en eau
8. cordon secteur
• Chargement maximal: 4,5 kg
Dimensions de l’appareil - petit modèle
(l x p x h): 600 mm x 440 mm x 850 mm
Profondeur avec porte ouverte: 88 cm
Poids de l’appareil (net): 76 kg
Puissance électrique: 2000 W
242223
3
Avertissements
• Avant la première utilisation, il est indispensable de retirer les protections de transport. Le
démarrage de l’appareil bloqué par les tiges protectrices peut provoquer des détériorations graves
qui ne sont pas couvertes par la garantie.
• Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le fl exible
d’alimentation et les joints fournis.
• Ne placez pas l’appareil dans un endroit où la température risque de descendre au-dessous de
0°C car le gel peut endommager certaines parties de la machine.
• Placez le lave-linge sur une surface plane et stable.
• Respectez les instructions d’installation et de raccordement aux réseaux d’eau et d’électricité.
• L’embouchure du fl exible de vidange ne doit pas être immergée dans l’eau évacuée.
• Avant de lancer le lavage, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour bien le fermer.
• Pendant le fonctionnement de l’appareil, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
• N’employez que des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par
l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment ou teintures.
• Pour détartrer la machine, n’employez que des produits non corrosifs. Suivez les indications du
fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages afi n d’éliminer tous les restes d’acide.
• N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants car
ils peuvent dégager des gaz toxiques et endommager l’appareil. Risques d’incendie et d’explosion.
• Après le lavage, fermez le robinet.
• Avant de transporter la machine, bloquez le groupe de lavage en remettant en place au moins une
tige protectrice. Veillez auparavant à déconnecter l’appareil du réseau électrique.
• La plaque signalétique comportant les caractéristiques techniques du lave-linge est apposée audessus de l’ouverture sur la face interne du hublot.
• La garantie ne s’applique pas aux consommables (ampoules électriques), aux décolorations ou
modifi cations mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et
n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent
pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.
Avant de mettre votre appareil en service, prenez le temps de lire attentivement cette
notice. Les pannes ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation
incorrect ne sont pas couvertes par la garantie.
La courroie ne peut être remplacée que par une pièce d’origine, référence MIG
OPTIBELT 6EPJ 1260, code 111622 ou 6EPJ 1278, code 587612; seul un technicien du
service après-vente agréé par le fabricant est habilité à procéder à ce remplacement.
Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la
directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et
Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au
recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe.
Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez
plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite
les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé
et l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez
contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le
242223
magasin dans lequel vous l’avez acheté.
4
Installation et raccordement
DéballageDéballage
Dépose des protections
Dépose des protections
de transport
de transport
Veillez à ne pas endommager la carrosserie de
l’appareil avec un objet pointu en enlevant l’emballage.
Avant de raccorder l’appareil, laissez-le s’adapter à la
chaleur de la pièce (patientez deux heures).
• Pour emballer nos produits, nous utilisons des matériaux
d’emballage respectueux de l’environnement: ils peuvent être
réutilisés (recyclés), remis aux services de la propreté ou
détruits sans risque pour l’environnement.
• Dans ce but tous les matériaux sont pourvus du marquage
approprié.
• Écartez les tuyaux.
• Desserrez les vis A fi xant les équerres au dos de l’appareil
(fi gure 1).
• Libérez légèrement les deux équerres B (fi gure 1) en les
laissant sur les tiges de blocage (fi gure 2) - tournez l’équerre
droite de l’autre côté.
• A l’aide des équerres, tournez les tiges de 90° et retirez-les.
• Bouchez les orifi ces avec les caches en plastique fournis.
Gardez les protections pour tout transport ultérieur.
Pour éviter d’endommager l’appareil, enlevez les
protections de transport. Si vous omettiez de le faire, les
détériorations ne seraient pas couvertes par la garantie.
Installation Installation
fi gure 1fi gure 2
• En tournant les pieds réglables mettez l’appareil à niveau. Les
pieds permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm.
Lorsque la machine est défi nitivement à niveau, serrez
les écrous à fond jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de
l’appareil (A).
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le
fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas
couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus
au réglage incorrect des pieds ajustables.
L’appareil devra être placé sur un sol résistant dont la
surface sera sèche et propre afi n d’éviter que l’appareil
ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés
avant l’installation.
5
242223
Branchement du fl exible
Branchement du fl exible
d’alimentation en eau
d’alimentation en eau
• Si vous disposez d’un sèche-linge de dimensions identiques,
vous pouvez le placer au-dessus du lave-linge.
Afi n d’assurer le fonctionnement normal de la machine,
la pression de l’eau dans le circuit hydraulique doit
être de 0,05 à 0,8 MPa.
Vous pouvez vérifi er la pression minimale de l’eau en
mesurant l’écoulement de l’eau du robinet. Celle-ci
est satisfaisante si 3 litres d’eau s’écoulent du robinet
entièrement ouvert en 15 secondes.
• Introduisez le joint d’étanchéité comportant un fi ltre métallique
dans l’écrou-raccord du fl exible d’alimentation en eau,vissez
au robinet l’écrou-raccord du fl exible.
• Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau chaude
et l’eau froide, branchez un tuyau à l’eau froide et l’autre à
l’eau chaude comme indiqué au dos de l’appareil par les
repères C et H. (C-cold = froid et H-hot = chaud)
Aqua Stop Partiel
Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lavelinge s’active lorsque le fl exible intérieur est endommagé.
Ce défaut est signalé par le voyant (A) qui s’allume en rouge
sur le dispositif Aqua Stop partiel. Dans ce cas, le fl exible
d’alimentation en eau doit être remplacé.
242223
Aqua Stop Total (sur certains modèles uniquement)
Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lavelinge s’active lorsque le fl exible intérieur est endommagé.
Le système de sécurité identifi e aussi la fuite d’eau à l’intérieur
de l’appareil. Dans ce cas-là, le lavage est interrompu, l’appareil
met la pompe en marche et signale le défaut.
Ne trempez jamais dans l’eau le fl exible de
raccordement doté d’un Aqua Stop car il est équipé
d’un dispositif électrique.
6
Installation du fl exible de
Installation du fl exible de
vidange
vidange
Raccordement de
Raccordement de
l’appareil au réseau
l’appareil au réseau
électrique
électrique
• L’embouchure du fl exible de vidange peut être placée dans un
évier, un lavabo, une baignoire ou, de préférence, directement
raccordée à la tuyauterie d’évacuation (diamètre minimal 4 cm).
• Le siphon de la tuyauterie d’évacuation des eaux usées
doit être correctement intégré pour pouvoir être débouché
facilement.
• Si l’eau est évacuée dans un lavabo ou un évier, fi xez le fl exible
de vidange à l’aide d’une fi celle que vous passerez dans l’œillet
du coude pour éviter qu’il tombe par terre.
L’embouchure du fl exible de vidange doit se trouver au moins à
60 cm et au plus à 100 cm du sol.
• Utilisez le cordon secteur pour raccorder le lave-linge au réseau
électrique.
• La tension nominale et autres caractéristiques sont indiquées
sur la plaque signalétique apposée au-dessus de l’ouverture sur
la face interne du hublot.
La prise murale doit être accessible et le système de
mise à la terre doit être conforme aux normes en vigueur.
Seul un professionnel peut réaliser un raccordement fi xe
au réseau électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé uniquement par le S.A.V. du fabricant ou un
professionnel agréé.
Ne branchez pas l’appareil à une prise destinée aux
rasoirs ou aux sèche-cheveux.
Si l’appareil est raccordé à une prise de courant protégée par un
disjoncteur différentiel (disjoncteur FID), le courant différentiel
nominal du disjoncteur doit être de 30 mA (marquage ldn ou l∆n
sur le disjoncteur). Dans le cas d’un disjoncteur dont le courant
nominal a une intensité plus faible, l’appareil peut se désactiver en
fonctionnement normal.
7
242223
Fonctionnement
A - Sélecteur de programme
B - Touche MENU
C - Touche SELECTION
D - Touche Programme court
Sélecteur de programmeProgrammes de baseProgrammes partiels
Coton
Intensif
SynthétiquesTraitements
DélicatVidange
LaineEssorage
Lavage à la main
Jogging
Mix
E - Touche Antifroissage
F - Touche START/PAUSE
G - Touche Hublot (sur certains modèles)
H - Affi cheur
Rinçage
Programme rapide
Touches de fonctions
Touche B (MENU) - Pour naviguer dans le MENU principal.
Touche C (SELECTION) - Pour sélectionner et valider des réglages dans les sous-menus.
Touche F (START/PAUSE) - Pour lancer ou interrompre le programme.
242223
8
Avant la première mise
Avant la première mise
en service
en service
- Sélection de la langue
Pour modifi er la langue dans laquelle toutes les informations
apparaitrons sur l’ affi cheur,appuyez et tenir un certain temps
simultanement sur les Touches MENU (B) et SELECTION (C),
ensuite tournez le selecteur (A) dans le sens des aiguilles d’une
montre à partir de la position “0” sur le premier programme (95°C
coton). La langue actuellement sélectionnée s’affi che. Appuyez
sur la touche SELECTION (C) pour vous déplacer dans la liste
de langues jusqu’à la langue désirée. Tournez le sélecteur de
programme sur la position “0”. La dernière langue affi chée est
automatiquement mémorisée.
Procédure de lavageProcédure de lavage
• Ouvrez le hublot du lave-linge.
• Mettez le linge dans le tambour.
• Fermez le hublot.
• Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
• Branchez l’appareil et sélectionnez le programme désiré.
• Versez la lessive et l’adoucissant dans le bac à produits.
• Lancez le programme en appuyant sur la touche START (F).
- Ouvrez le hublot
Pour ouvrir le hublot, tirez vers vous la poignée située à droite
(certains modèles comportent une touche (G) pour ouvrir le
hublot).
- Triez le linge selon la nature des fi bres textiles.
Fermez les boutons et les fermetures à glissières,
nouez les rubans et retournez les poches à l’envers.
Mettez le linge très délicat dans une housse de
protection spéciale.
Il est conseillé de charger le tambour avec des pièces
de linge de tailles différentes.
Prêtez attention aux étiquettes des vêtements
indiquant le mode de lavage recommandé (voir le
tableau de cette notice).
- Chargez le linge dans le tambour (assurez-vous auparavant
que le tambour est vide).
- Fermez le hublot.
- Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
- Choisissez le programme et mettez l’appareil en marche.
242223
9
Fonctionnement du lave-
Fonctionnement du lavelinge
linge
1. Programme de base, 2. Temps restant ou heure du jour,
3. Symbole des fonctions complémentaires sélectionnées,
4. Consommation d’eau, 5. Vitesse d’essorage
L’appareil est mis en service à partir du moment où vous
tournez le sélecteur de programme (A) de la position “0” vers le
programme désiré. L’affi cheur indique le programme que vous
avez sélectionné et ses réglages de base. Vous pouvez tourner
le sélecteur (A) dans les deux sens pour choisir le programme
selon le type de linge et la température de lavage (voir le tableau
des programmes).
Vous pouvez choisir parmi les programmes de base ou les
programmes partiels.
Avec chaque programme, vous pouvez également choisir des
fonctions complémentaires.
Vous pouvez modifi er votre sélection à volonté avant d’appuyer
sur la touche START (F).
242223
10
- Sélection d’un programme de base
, , , , , , )
(
Pour sélectionner un programme, tournez le sélecteur (A) sur la
position désirée. Le programme choisi et ses réglages de base
apparaissent sur l’affi cheur.
Pour chaque programme, vous pouvez choisir des fonctions complémentaires.
Coton: blanc/couleur
Linge normalement sale: draps en coton ou lin, sous-vêtements,
nappes, serviettes de bain, vêtements, etc.
Pour le linge de couleur résistant très sale, vous pouvez utiliser
le programme intensif ou le programme avec prélavage; si le
linge est taché, utilisez la fonction complémentaire “trempage”.
Pour les petites quantités de linge (coton résistant, lin,
synthétiques, textiles mélangés) et le linge peu sale (odeur de
transpiration) nous vous recommandons d’utiliser le programme
rapide qui dure 17 minutes
temps et de l’énergie.
. Vous économiserez ainsi du
Synthétique
Linge normalement sale: chemises, chemisiers, autres
vêtements en polyester, polyamide ou mélange de ces deux
fi bres avec le coton.
Délicat
Programme pour le linge délicat (robes, jupes, chemisiers...) et
rideaux.
Laine
Programme très délicat pour les lainages qui peuvent être lavés
en machine.
Lavage à la main
Programme très délicat avec essorage court et doux (max. 400
tours/minute).
Convient aux tissus en lin, soie, laine ou viscose étiquetés “laver
à la main”.
Jogging
Programme rapide pour le lavage des vêtements de sport en
coton et tissus synthétiques peu sales.
Mix
Programme spécial à 30°C pour le linge de couleur résistant
normalement sale.
- Choix de fonctions complémentaires
, , , , , , , , , )
(
Seules les fonctions complémentaires qu’il est possible de
choisir pour chaque programme s’affi chent dans les MENUS.
Certaines fonctions complémentaires ne peuvent pas être
sélectionnées en même temps - Voir le tableau des programmes
/ fonctions complémentaires).
Nous vous conseillons de sélectionner d’abord les fonctions
complémentaires accessibles avec les touches (programme
court, antifroissage). Dans ce cas, seules les fonctions
complémentaires compatibles avec celles-ci s’affi chent dans les
MENUs.
Si vous choisissez d’abord une fonction dans les MENUs,
certaines autres déjà sélectionnées peuvent disparaître de
l’affi cheur si vous appuyez sur les touches programme court (D)
et antifroissage (E).
Programme court (à sélectionner avec la touche)
• Programme économique en énergie
• Convient au lavage du linge peu sale et aux petites quantités
de linge
11
242223
• Réduit le temps de lavage et de rinçage
• Diminue la consommation d’eau (pour certains programmes)
• Dans le programme Coton 30°C, appuyez sur la touche
programme Court
- Rapide
.
pour activer le programme Coton 30°C
Antifroissage (à sélectionner avec la touche)
Grâce au brassage modéré et à l’essorage fi nal doux, il
empêche le linge de trop se froisser. Veillez à ne pas dépasser
le chargement maximal recommandé pour chaque programme.
Nous vous conseillons de réduire le chargement normal (coton 3
kg, synthétiques 2 kg).
- Choix de fonctions complémentaires avec la touche MENU (B)
En appuyant sur la touche MENU (B), vous faites défi ler toutes
les fonctions complémentaires qu’il est possible de rajouter
au programme choisi ou permettent de le modifi er. Si vous ne
désirez pas sélectionner ou régler la fonction affi chée, passez à
la suivante en appuyant sur la touche MENU (B ).
Lorsqu’une fonction comporte plusieurs options de réglage,
le réglage par défaut s’affi che en caractères gras (vitesse
d’essorage, rinçage plus, eau plus, signal sonore).
Pour modifi er le réglage, appuyez sur la touche SELECTION (C).
Lorsqu’une fonction est activée, le symbole correspondant
apparaît sur l’affi cheur.
En appuyant de nouveau sur la touche SELECTION (C), vous
pouvez désactiver cette fonction.
242223
12
Vitesse d’essorage / Arrêt cuve pleine
La vitesse maximale d’essorage pour le programme choisi
s’affi che. En appuyant sur la touche SÉLECTION (C), vous
pouvez augmenter - sur certains modèles - la vitesse d’essorage
(1300 -1800 tr/min) ou la diminuer progressivement jusqu’à 0,
auquel cas l’essorage est désactivé. La dernière option est “arrêt
cuve pleine”, où le linge reste immergé dans la dernière eau de
rinçage.
Sélectionnez ARRÊT CUVE PLEINE pour que le linge soit moins
froissé si vous ne pouvez pas le retirer du tambour dès que
le programme est fi ni. Cette fonction convient surtout pour le
lavage du linge délicat
conseillée pour les programmes laine
et des synthétiques mais n’est pas
et lavage à la main .
Rinçage plus / Détecteur de propreté de l’eau
Pour éliminer toutes traces de produits lessiviels si vous y êtes
particulièrement sensible.
En appuyant sur la touche SELECTION (C), vous pouvez
sélectionner un ou deux rinçages supplémentaires ou activer
le détecteur de propreté de l’eau “S” (sur certains modèles). Si
vous sélectionnez rinçage plus, le volume d’eau correspondant
s’affi che.
Si vous sélectionnez le détecteur de propreté de l’eau, le
symbole S s’affi che à la place de la quantité d’eau. L’appareil
choisit automatiquement le nombre de rinçages nécessaires
selon la propreté de l’eau détectée.
Eau plus
Pour le lavage du linge très sale.
En appuyant sur la touche SELECTION (C), vous pouvez
augmenter le niveau d’eau d’un ou deux volumes pour le rinçage
et aussi, dans certains programmes, pour le lavage. La quantité
d’eau correspondante apparaît sur l’affi cheur.
Lavage à froid
Pour le linge peu sale ou pour le linge de couleurs nonrésistantes. Quand cette fonction est activée, l’eau ne chauffe
pas et le programme est raccourci.
Prélavage
Pour le linge très sale, surtout avec de la saleté superfi cielle.
Dans les réglages par défaut, le prélavage est désactivé. Vous
pouvez l’activer pour les programmes coton, synthétiques, linge
délicat et Mix en appuyant sur la touche SELECTION (C).
Trempage
Pour enlever les tâches diffi ciles.
Dans les réglages par défaut, le trempage est désactivé. Pour
l’activer, appuyez sur la touche SELECTION. Vous pouvez
sélectionner une durée de trempage d’une heure à six heures
maximum par incrément de 30 minutes. Une fois que le temps
défi ni s’est écoulé, le programme de lavage sélectionné démarre
automatiquement.
Départ différé
Permet de régler le départ différé jusqu’à 20 heures à l’avance,
pour les deux premières heures par incrément de 30 minutes,
ensuite par incrément d’une heure.
Pour régler cette fonction, appuyez longuement sur la touche
13
242223
SELECTION (C) jusqu’à ce que l’heure affi chée corresponde à
celle que vous souhaitez.
Si vous désirez annuler ou modifi er le départ différé après l’avoir
activé avec la touche START (F), appuyez sur la touche MENU
(B). Le départ différé s’affi che et vous pouvez le modifi er en
appuyant sur la touche SELECTION (C).
Fin de cycle programmée (sur certains modèles)
Attention! Avant de programmer cette fonction, vérifi ez si
l’horloge est à l’heure (voir Particularités).
Réglez l’heure de fi n de lavage souhaitée. L’appareil calcule
automatiquement l’heure de démarrage en fonction du
programme de lavage choisi. Vous pouvez différer la fi n du
lavage jusqu’à 20 heures plus tard, pour les deux premières
heures par incrément de 30 minutes, ensuite par incrément
d’une heure.
Appuyez longuement sur la touche SELECTION (C) jusqu’à ce
que l’heure de fi n de lavage désirée soit affi chée. Avertissement: si vous avez activé le détecteur de propreté de
l’eau, le programme peut se prolonger à cause des rinçages
supplémentaires.
Si vous souhaitez annuler ou modifi er la Fin de cycle
programmée après l’avoir activée avec la touche START (F),
appuyez sur la touche MENU (B). La Fin de cycle programmée
s’affi che et vous pouvez la modifi er avec la touche SELECTION
(C).
242223
14
Signal sonore
Le signal sonore vous avertit de l’utilisation des touches
(sélection des fonctions), de la fi n du programme de lavage et
des anomalies.
Dans le réglage de base, le signal sonore est activé. Vous
pouvez le désactiver ou augmenter son volume.
Légende :
signal sonore désactivé
signal sonore au volume normal
volume puissant
Lorsque le signal sonore est désactivé, ce symbole apparaît sur
l’affi cheur
.
Sécurité enfants
Cette fonction vous permet de protéger le fonctionnement
du lave-linge contre toutes modifi cations imprévues des
programmes et fonctions choisis. La sécurité enfants est activée
dès que vous appuyez sur la touche START/PAUSE (F).
Pour désactiver la sécurité enfants temporairement pendant le
fonctionnement de l’appareil :
- Appuyez sur la touche MENU (B) pendant 4 secondes jusqu’à
ce que le symbole de la sécurité enfants se mette à clignoter.
- Interrompez le programme de lavage en cours avec la touche
START/PAUSE (F).
- Modifi ez les paramètres souhaités
- Appuyez de nouveau sur la touche START/PAUSE (F).
- la sécurité enfants est activée de nouveau.
Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 15 secondes, la
sécurité enfants se réactive automatiquement.
Pour désactiver la sécurité enfants de façon permanente:
a.) Pendant le fonctionnement
- Appuyez 4 secondes sur la touche MENU (B)
- Interrompez le programme en cours avec la touche START/
PAUSE (F).
- Faites défi ler les fonctions avec la touche MENU (B) jusqu’à
ce que sécurité enfants s’affi che.
- Désactivez la fonction en appuyant sur la touche SELECTION
(C).
b.) Lorsque le programme est terminé
- Appuyez 4 secondes sur la touche MENU.
La sécurité enfants reste active même lorsque l’appareil est à
l’arrêt, vous devez la désactiver si vous voulez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Après une coupure d’électricité, la sécurité enfants reste active.
Sélection de programmes partiels (
, , , )
Ce sont des programmes indépendants que vous pouvez utiliser
si le lavage complet n’est pas nécessaire. Si vous désirez utiliser
plusieurs programmes à la suite, vous devez mettre l’appareil à
l’arrêt avant chaque nouvelle sélection (tournez le sélecteur sur
“0” pendant 1 seconde).
Rinçage
Programme indépendant de rinçage pour linge délicat, sans
essorage intermédiaire et avec un essorage fi nal court. Vous
pouvez l’utiliser pour rincer le linge délicat lavé à la main.
Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage.
15
242223
Traitements
Le programme est destiné à l’assouplissage ou l’amidonnage
du linge lavé. Il se termine par un essorage intensif à la vitesse
maximale.
Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage.
Vidange
Utilisez ce programme si vous avez interrompu le cycle de
lavage ou si vous avez activé la fonction arrêt cuve pleine et
désirez vidanger l’eau de l’appareil sans essorer le linge.
Essorage
Essorage intensif à la vitesse maximale pour le linge résistant.
Vous pouvez modifi er la vitesse d’essorage.
- Dosage des produits lessiviels et de l’assouplissant
(Voir le chapitre Conseils pour le lavage et les économies
d’énergie)
• compartiment pour la lessive destinée au prélavage
• compartiment pour la lessive destinée au
lavage
• compartiment pour assouplissant ou amidon
Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez aussi mettre la
lessive directement dans le tambour.
Lors du dosage des produits assouplissants, veillez à
remplir le compartiment sans dépasser la graduation
indiquée.
Veillez à ce que le bac à produits soit fermé lors de
l’ouverture/la fermeture du hublot.
242223
16
Démarrage du
Démarrage du
programme de lavage
programme de lavage
Pour lancer le programme, appuyez sur la touche START/
PAUSE (F); un signal sonore retentit. Le premier cycle du lavage
s’affi che ainsi que le temps restant jusqu’à la fi n du programme.
Les cycles successifs s’affi chent l’un après l’autre selon le
programme sélectionné.
Si le départ différé est activé, le lavage commence dès que le
temps programmé jusqu’au démarrage s’est écoulé.
Si vous avez sélectionné la fonction Arrêt cuve pleine
programme s’arrête après le dernier rinçage et ARRÊT CUVE
PLEINE
appuyez sur la touche START (F) et l’essorage fi nal prévu
démarre.
Vous pouvez modifi er le programme en tournant le sélecteur
sur la position “0” et sélectionner l’essorage ou uniquement la
vidange dans la liste des programmes partiels.
clignote sur l’affi cheur. Pour continuer le programme,
Une eau très froide, la sous-tension du réseau
électrique, ou une petite quantité de linge dans le
tambour peuvent entraîner un allongement de la
durée de lavage ; le temps indiqué sur l’affi cheur tient
compte de ces conditions et s’ajuste en permanence.
, le
- Fin du lavage
Quand le programme de lavage est terminé, FIN DU CYCLE
apparaît sur l’affi cheur et un signal sonore retentit.
• Le signal sonore vous avertit que vous pouvez ouvrir le hublot.
• Retirez le linge du tambour et ôtez les éventuels corps
étrangers qui auraient pu se déposer dans le joint du hublot.
• Laissez le hublot entrouvert pour que l’intérieur de la machine
sèche.
• Fermez le robinet.
• Mettez l’appareil à l’arrêt en tournant le sélecteur de
programme (A) sur la position “0”.
• Retirez la fi che de la prise secteur pour mettre l’appareil hors
tension.
17
242223
Interruptions
Interruptions
(sur certains modèles)
(sur certains modèles)
• Par l’utilisateur
Interruption temporaire
Vous pouvez interrompre le programme à tout moment en
appuyant sur la touche START/PAUSE (F).
Si la sécurité enfants est activée, vous devez la désactiver
auparavant. PAUSE apparaît sur l’affi cheur. Si le niveau d’eau
dans le tambour est suffi samment bas, vous pouvez ouvrir le
hublot, sinon vous devez le vidanger au préalable (choisissez
l’un des programmes partiels vidange»
Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche START (F), le
programme reprend là où il a été interrompu.
Interruption défi nitive - modifi cation du programme
Vous pouvez interrompre le programme défi nitivement
en tournant le sélecteur (A) sur “0”. Vous pouvez ensuite
sélectionner un nouveau programme (voir le chapitre Sélection
de programmes).
• Anomalies
S’il y a un problème de fonctionnement, le programme est
interrompu. Un message sur l’affi cheur et le signal sonore
vous en avertissent (voir le chapitre Anomalies).
• Coupure d’électricité
En cas de coupure d’électricité, l’appareil s’arrête ; mais
lorsque le courant est rétabli, le programme reprend
automatiquement là où il a été interrompu.
ou essorage ).
242223
18
S’il reste de l’eau dans la cuve lors d’une coupure
d’électricité, n’ouvrez pas le hublot avant de vidanger.
Vous pouvez ouvrir le hublot du lave-linge seulement si le niveau
d’eau dans le tambour est suffi samment bas, sinon vous devez
le vidanger au préalable (choisissez l’un des programmes
partiels vidange
Pour les modèles où l’on ouvre le hublot en appuyant sur la
touche G, vous pouvez le déverrouiller à l’aide d’un levier spécial
qui se trouve à côté du fi ltre.
ou essorage ).
Particularités
Particularités
(sur certains modèles)
(sur certains modèles)
• Mise à l’heure de l’horloge
- Appuyez sur les touches MENU (B) puis PROGRAMME
COURT (D), tournez ensuite le sélecteur (A) dans le sens
des aiguilles d’une montre sur le premier programme. Sur
l’affi cheur apparaissent HEURE et dans le coin droit 00:00
(hh:mm).
- Les heures clignotent: réglez l’heure en appuyant sur la
touche SELECTION (C)
- Confi rmez le réglage en appuyant sur la touche MENU (B).
- Les minutes clignotent: réglez-les comme les heures.
- Confi rmez le réglage des minutes en appuyant sur la touche
MENU (B).
- Tournez de nouveau le sélecteur de programme sur la
position “0”. L’horloge est mise à l’heure.
Si vous n’activez pas l’appareil pendant 7 jours, l’heure
s’efface et vous devez la régler de nouveau.
• Réglage du Détecteur de propreté de l’eau
Avant la première utilisation, et pour que le Détecteur de
propreté de l’eau fonctionne bien, il faut le mettre en contact
avec l’eau à laquelle l’appareil sera branché.
Procédez de la manière suivante:
- Appuyez sur les touches MENU (B) puis ANTIFROISSAGE
(E), tournez ensuite le sélecteur (A) dans le sens
des aiguilles d’une montre sur le premier programme.
REGLAGE DU DETECTEUR s’affi che.
- Lancez le réglage en appuyant sur la touche START (F).
L’appareil effectue automatiquement le programme de
réglage. Pendant ce temps, l’inscription RÉGLAGE DU
DETECTEUR clignote. Lorsque le réglage est terminé, FIN
s’affi che.
- Tournez de nouveau le sélecteur de programme sur la
position “0”.
Si vous changez de source d’approvisionnement en eau ou
si vous pensez que la qualité de l’eau s’est modifi ée, vous
pouvez relancer le programme de réglage à tout moment.
L’appareil enregistre la valeur du dernier réglage.
19
242223
Conseils pour le lavage et l’utilisation économique
du lave-linge
• Avant le lavage, triez le linge selon sa nature, son degré de saleté et la résistance des couleurs.
• Pour choisir le programme de lavage, tenez compte des symboles sur les étiquettes des
vêtements (voir le tableau d’entretien du linge en dernière page).
• Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur.
• Lavez le linge très sale par petites quantités ou en augmentant la dose de lessive.
• Appliquez un produit détachant avant lavage sur les taches persistantes, ce qui permettra de
réaliser des économies d’énergie.
• Nous vous conseillons de sélectionner un programme court à température peu élevée pour laver
le linge peu sale, ce qui vous permettra d’économiser jusqu’à 50 % d’énergie.
• Pour faire des économies d’énergie et obtenir un meilleur résultat au lavage, il vaut mieux ne
pas laver de très petites quantités de linge.
• Le chargement maximal de linge sec est indiqué dans le tableau des programmes en fi n de
notice.
• Avant de remplir le tambour, videz les poches, fermez les fermetures à glissières et enlevez les
pièces métalliques amovibles qui pourraient gêner l’évacuation de l’eau, endommager le linge
ou l’intérieur de la machine.
• Avant de mettre le linge dans le tambour, secouez-le.
• Employez uniquement des lessives destinées au lavage en machine.
• Dosez les lessives en poudre ou liquides suivant les recommandations du fabricant.
• Si la dureté de l’eau excède 14°dH degrés, il est indispensable d’utiliser un produit adoucissant
anticalcaire. Toute avarie des thermoplongeurs résultant de la non utilisation de produit
anticalcaire ne sera pas couverte par la garantie.
• Les produits blanchissants à base de chlore (eau de Javel) ne sont pas recommandés car ils
peuvent endommager le thermoplongeur.
Dans ce cas, dosez la lessive comme pour une eau douce
(degré de dureté 1) et suivez les instructions du fabricant pour
doser la quantité appropriée d’adoucisseur.
• Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez mettre la
lessive directement dans le tambour.
• Nous vous conseillons de diluer les produits lessiviels liquides
trop épais pour éviter qu’ils obstruent l’ouverture du bac.
• Le compartiment du milieu comporte une cloison pour que
vous puissiez y verser de la lessive liquide (selon le modèle).
Pour la lessive en poudre, tirez-la vers le haut et pour la
lessive liquide poussez-la vers le bas.
• Les lessives liquides sont destinées uniquement au lavage
sans prélavage.
• Lorsque vous utilisez la fonction complémentaire Départ
différé (seulement sur certains modèles), versez la lessive
liquide dans la boulle fournie et mettez-la dans le tambour.
• Mettez le linge très délicat (collants, lingerie fi ne etc.) dans
une housse spéciale.
• Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins
d’humidité, le séchage sera donc plus rapide et plus
économique.
Ne mettez pas dans le bac à produits de la lessive
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, débranchez l’appareil.
• Nettoyez la carrosserie avec un chiffon doux et un détergent
léger.
• Si des boulettes grasses apparaissent à l’intérieur du tambour
et sur le joint, nettoyez l’appareil en lançant un cycle de lavage
à 60°C sans linge avec une demi-dose de lessive.
• Si nécessaire, nettoyez le bac à produits lessiviels. Pour retirer
entièrement le bac à produits de son emplacement, appuyez
sur la languette (voir le schéma).
en poudre où des grumeaux se sont formés, car ils
peuvent obstruer l’arrivée d’eau dans la cuve.
• Si nécessaire nettoyez le bouchon siphon sous l’eau courante.
21
242223
• Passez-le bac à produits sous l’eau courante ; à l’aide d’une
brosse enlevez les restes de lessives agglomérés dans le fond
et essuyez-le.
• Nettoyez avec une brosse le bac à produits lessiviels et son
emplacement, en particulier le bouchon siphon situé en haut
du bac à produits.
• Nettoyez souvent sous l’eau courante le fi ltre métallique du fl exible d’arrivée d’eau.
• Après chaque lavage essuyez le joint du hublot, vous
prolongerez ainsi sa durée de vie.
• Veillez à vidanger toute l’eau du lave-linge avant de nettoyer le
fi ltre.
242223
• Nettoyez le fi ltre trois à quatre fois par an et surtout lorsque
des corps étrangers de grande taille gênent la vidange. Veillez
auparavant à vidanger toute l’eau du lave-linge à l’aide de la
petite tubulure située sous la trappe du fi ltre.
22
• Ouvrez la trappe du fi ltre à l’aide d’un tournevis plat ou d’un
outil similaire.
Tournez le fi ltre dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, retirez-le et nettoyez-le sous l’eau courante.
• Remettez le fi ltre comme indiqué sur le schéma (fl èches) et
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour que
le fi ltre soit parfaitement étanche, la surface du joint (A) doit
être exempte de poussière et de souillures.
(sur certains modèles)(sur certains modèles)
242223
23
Anomalies
Le lave-linge contrôle le déroulement de toutes les fonctions pendant le lavage. S’il détecte des
anomalies, il les signale. Le signal sonore retentit et ERREUR apparaît sur l’affi cheur. Le code
identifi e le type d’anomalie.
Certaines anomalies peuvent être éliminées facilement (voir le tableau des anomalies) et le
programme reprend quand vous appuyez sur START (F).
Si vous ne pouvez pas les éliminer vous-même, notez leur code, débranchez l’appareil et
contactez le service après-vente agréé de votre région.
L’appareil détecte les anomalies immédiatement et arrête le programme, sauf dans le cas de
problème de chauffage où il termine le programme de lavage sans chauffer l’eau (ERREUR 1).
Si l’appareil signale les défauts vous devez attendre au moins 2 minutes avant d’ouvrir le
hublot.
Des interférences provenant de l’environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent
provoquer la signalisation de différentes anomalies. Dans ce cas:
- mettez l’appareil à l’arrêt et attendez quelques secondes,
- remettez l’appareil en marche et relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie réapparaît, contactez votre service après-vente.
La garantie ne s’applique pas en cas de dommages dus à l’interaction de l’environnement (foudre,
installation électrique défectueuse, catastrophes naturelles).
AnomalieCauseQue faire
L’appareil ne se met
pas en marche
(l’affi cheur n’est pas
allumé).
Fuite d’eau au niveau
de l’appareil.
L’appareil se
déplace pendant son
fonctionnement.
L’appareil vibre
pendant l’essorage.
242223
L’appareil n’est pas sous tension. Vérifi ez:
• si la fi che du cordon est insérée
dans la prise secteur,
• si la prise secteur est alimentée en
électricité,
• si le fusible est en bon état.
Le fi ltre de l’appareil n’est pas
bien vissé.
Le fl exible d’alimentation n’est
pas bien vissé à l’appareil ou au
robinet.
Le fl exible de vidange est tombé
par terre.
L’appareil n’est pas à niveau.
Les protections de transport n’ont
pas été enlevées.
Le linge est mal réparti surtout
s’il y en a très peu (par exemple
seulement un peignoir de bain).
Vissez bien le fi ltre.
Vissez bien le fl exible d’alimentation.
Attachez le fl exible de vidange en
passant une fi celle par son œillet.
Mettez l’appareil à niveau à l’aide des
pieds réglables.
Enlevez les protections de transport.
L’appareil réduit la vitesse d’essorage
si les vibrations sont trop puissantes.
Chargez une quantité plus importante
de linge.
24
AnomalieCauseQue faire
Il y a beaucoup de
mousse pendant le
lavage.
Trop de lessive.Dosez la lessive suivant les conseils
du fabricant en tenant compte de
la dureté de l’eau et de la saleté du
linge.
Utilisez uniquement des lessives pour
le lavage en machine.
Le linge n’est pas
aussi bien essoré que
d’habitude. L’appareil
ne signale pas de
défaut.
Il y a des boulettes
grasses sur le linge.
L’appareil a activé l’UKS* à
cause d’une mauvaise répartition
du linge dans le tambour; cela
diminue automatiquement la
vitesse d’essorage.
Trop peu de lessive (le linge avait
beaucoup de taches de graisse)
Le fonctionnement est normal. Nous
vous conseillons de laver ensemble
des pièces de linge de différentes
tailles.
Lavez le linge encore une fois.
Augmentez la quantité de lessive en
poudre ou utilisez de la lessive liquide.
Odeur désagréable
dans le tambour du
lave-linge.
Les taches ne sont pas
parties.
Il y a des fi bres textiles,
des restes de lessive ou
d’adoucissant dans le fi ltre.
Vous avez utilisé de la lessive
liquide ou de la lessive pour la
Vérifi ez si le fi ltre est propre.
Utilisez de la lessive en poudre avec
des agents blanchissants.
couleur qui n’a pas d’agents
blanchissants.
Il reste des résidus
blancs, des traces de
lessive sur le linge.
Ce n’est pas dû à un mauvais
rinçage mais aux lessives sans
phosphate qui contiennent des
composants non solubles dans
l’eau (zéolithes) et jouent un rôle
d’adoucisseurs. Ces composants
peuvent créer des dépôts sur le
Rincez le linge encore une fois.
Utilisez des lessives liquides qui ne
contiennent pas de zéolithes.
Essayez d’enlever les traces blanches
avec une brosse.
Utilisez le programme de lavage
intensif ou le trempage.
linge.
Le programme de lavage est mal
choisi.
Il y a des restes de
lessive dans le bac à
produits.
L’assouplissant n’a
pas été entièrement
entraîné, l’eau reste
La pression de l’eau est trop
faible.
Certaines lessives collent
beaucoup au bac s’il est humide.
Le bouchon siphon du
compartiment n’est pas bien mis
en place ou il est obstrué.
• Nettoyez le fi ltre du fl exible
d’alimentation en eau.
• Essuyez le bac à produits avant d’y
mettre la lessive en poudre.
Nettoyez le bac à produits et remettez
bien en place le bouchon siphon.
dans le compartiment
La durée de lavage
est plus longue que
d’habitude.
Le temps indiqué sur
l’affi cheur est corrigé
durant le cycle de
lavage.
• L’eau qui arrive dans le tambour
est très froide.
• L’UKS* s’est activé à cause
d’une mauvaise répartition du
linge dans le tambour.
• Sous-tension du réseau
électrique.
• Il y a eu une coupure
d’électricité.
• Le détecteur de propreté de
l’eau est activé.
• La durée du programme de
lavage peut se prolonger de
60%, mais cela ne signifi e pas un
dysfonctionnement de l’appareil.
• Le temps de lavage est prolongé de
la durée de la coupure de courant.
• Le temps de lavage se
prolonge à cause des rinçages
complémentaires.
242223
25
AnomalieCauseQue faire
Le programme de
lavage désiré ne
Le hublot n’est pas bien fermé.Fermez correctement le hublot en
appuyant bien dessus.
démarre pas
(ERREUR 2).
L’eau ne coule pas
dans la cuve
(ERREUR 3).
Problème d’arrivée d’eau.Vérifi ez:
• si le robinet est ouvert,
• si le fi ltre du fl exible d’alimentation
n’est pas obstrué.
Appuyez de nouveau sur START/
PAUSE.
L’eau est vidangée
lentement ou pas du
tout.
(ERREUR 7)
L’évacuation est obstruée.Vérifi ez si:
• le fi ltre de l’appareil est propre,
• le fl exible de vidange n’est pas plié,
• la canalisation d’évacuation n’est
pas bouchée,
• l’embouchure du fl exible de vidange
n’est pas à plus d’1 mètre de haut.
Appuyez de nouveau sur START/
PAUSE.
* UKS: système anti-balourd qui équilibre le linge dans le tambour pour optimiser l’essorage et
réduire les vibrations.
Si malgré les conseils ci-dessus vous n’arrivez pas à régler le
problème, appelez le Service Après-Vente agréé. Les pannes
ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation
incorrect ne sont pas couvertes par la garantie. Les frais de
réparation seront à la charge de l’utilisateur.
242223
26
Tableaux
Tableau des
programmes - 7 kg
Programmes de base
Coton
Coton
Coton - programme
intensif *
Coton
Coton73056490,35
Coton - rapide 17’230100040400,17
Synthétiques
Synthétiques
Synthétiques
Délicat
Délicat
Laine
Lavage à la main
Lavage à la main
Jogging
Mix
Programmes partiels
Rinçage
Traitement
Vidange
Essorage
WA 73xxx,...
(sur certains modèles)
Consommation
d’eau
L
Tours/minTours/min
Chargement max. (kg)
Temp. (°C)
Essorage max.
(Tours/min)
795
76056491,31/1,17**
76056491,33/1,19**
74056490,67
3,560
3,54043430,56
3,53043430,36
340
33058580,39
23080042420,20
1,530
1,550500,10
340
3,53043430,35
3,5700400,02
71000180,02
7-
717000,03
1700
1000
700
400
1000
800 - 900
62552,31/2,19**
46460,97
58580,48
50500,25
32320,42
Consommation
d’électricité
kWh
1000 - 1700
800 - 1700
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation,
nous indiquons les valeurs pour 6 kg de linge essoré à la
vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** sur certains modèles.
27
242223
Tableau des
programmes - 6 kg
WA 63xxx
(sur certains modèles)
Consommation
Programmes de base
Chargement max. (kg)
Temp. (°C)
Essorage max.
(Tours/min)
Coton
Coton
Coton - programme
intensif *
Coton
Coton63052450,27
Coton - rapide 17’230100040400,17
Synthétiques
Synthétiques
Synthétiques
Délicat
Délicat
Laine
Lavage à la main
Lavage à la main
Jogging
Mix
Programmes partiels
Rinçage
Traitement
Vidange
Essorage
695
66052451,12/1,00**
66052451,14/1,02**
64052450,66/0,64**
360
34040400,52/0,50**
33040400,33/0,31**
2,540
2,53055550,36/0,34**
23080042420,20/0,18**
1,530
1,550500,10
340
33040400,32
3700400,02
61000160,02
6-
617000,03
1700
1000
700
400
1000
d’eau
L
Tours/minTours/min
800 - 900
58512,10/2,05**
43430,93/0,91**
55550,45/0,43**
50500,25/0,23**
32320,42
Consommation
d’électricité
kWh
1000 - 1700
800 - 1700
242223
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation,
nous indiquons les valeurs pour 6 kg de linge essoré à la
vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** sur certains modèles.
28
Tableau des
programmes - 6/7 kg
WA 64xxx, WA 74xxx,...
(sur certains modèles)
Consommation
Programmes de base
Chargement max. (kg)
kg6kg7kg6kg7kg
Coton
Coton
Coton - programme
intensif *
Coton
Coton673045490,270,35
Coton - rapide 17’2230100040400,170,17
Synthétiques
Synthétiques
Synthétiques
Délicat
Délicat
Laine
Lavage à la main
Lavage à la main
Jogging
Mix
Programmes partiels
Rinçage
Traitement
Vidange
Essorage
6795
676045491,12/1,00/**1,17
676039451,14/1,02**
674045490,640,67
33,560
33,54040430,500,56
33,53040430,310,36
2,5340
2,533055580,340,39
223080042420,180,18
1,5 1,530
1,5 1,550500,100,10
3340
33,53040430,300,35
33,570040400,02
67100016180,02
67-
6718000,03
Temp. (°C)
Essorage max.
1800
1000
700
400
1000
(Tours/min)
d’eau
L
Tours/minTours/min
1200 - 1800
48532,10/2,05**2,19
40430,910,97
55580,430,48
50500,230,25
32320,400,42
Consommation
d’électricité
kWh
1200 - 1800
1,19
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation,
nous indiquons les valeurs pour 6 kg de linge essoré à la
vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** sur certains modèles.
29
242223
Tableau des
programmes - 4,5 kg
Programmes de base
Chargement max. (kg)
Coton
Coton
Coton - programme intensif *4,56044370,85
Coton
Coton4,53044370,15
Coton - rapide 17’230100030300,13
Synthétiques
Synthétiques
Synthétiques
Délicat
Délicat
Laine
Lavage à la main
Lavage à la main
Jogging
Mix
Programmes partiels
Rinçage
Traitement
Vidange
Essorage
4,595
4,56044370,82
4,54044370,51
260
24029290,34
23029290,18
1,540
1,53038380,15
13080032320,15
130
145450,10
240
23035350,25
1,5700300,02
4,51000100,02
4,5-4,51400-0,03
Temp. (°C)
Essorage max.
1400
1000
700
400
1000
Consommation
(Tours/min)
d’eau
L
Tours/min
800 - 900
47401,80
29290,61
38380,20
45450,20
20200,31
1000-1400
Consommation
d’électricité kWh
242223
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation,
nous indiquons les valeurs pour 6 kg de linge essoré à la
vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
30
Tableau des
programmes/fonctions
complémentaires
Programmes
Programmes de
base
Coton
Coton - programme
intensif
Coton - rapide 17’
Synthétiques
Délicat
Laine
Lavage à la main
Jogging
Mix
Programmes partiels
Rinçage
Traitement
Vidange
Essorage
z option
Vitesse d’essorage/
Programme
zz z/zz/zzzzz
zz z/zz/zzzzz
zz/z-/zzzzz
zz/zzz
zz/zz
zz z/zz/zzzz
Antifroissage
court
zz/zz/zzz
zz/z-/z
Arrêt cuve pleine
Rinçage plus /
détecteur de propreté
de l’eau
Eau plus
z/zz/zzzz
z/-
z/-
z/-
Prélavage
Trempage
Lavage à froid
31
242223
Tableau d’entretien du
linge
Lavage normal
Lavage délicat
Tempé-
rature
maximale
de lavage
95°C
Tempé-
rature
maximale
de lavage
60°C
Tempé-
rature
maximale
de lavage
40°C
JavellisantJavellisant dans l’eau froide
RepassageFer à repasser à
max. 200°C
Nettoyage à secNettoyage à
sec – tous les
solvants
SéchageSécher à
plat
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifi cations qui
n’ont pas d’incidence sur le fonctionnement de l’appareil. D’autre part,
si quelques erreurs se sont glissées dans cette notice malgré notre
vigilance, nous vous prions de nous en excuser.
Fer à repasser à
Perchloréthylène
Suspendre
humide
max. 150°C
R11, R113,
pétrole
Suspendre
Tempé-
rature
maximale
de lavage
30°C
Ne pas javelliser
Fer à repasser à
max. 110°C
Nettoyage à sec
avec pétrole,
alcool pur et R
113
Sèche-linge
à froid
à chaud
Lavage à
la main
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer
Lavage
interdit
à sec
Sèche-linge
interdit
PS PG3,4 OEM242223/fr (08-08)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.