Smeg KSEV97X2 User Manual [it]

Page 1
Libretto di Istruzioni Manuel d’Instructions
Instructions Manual Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Brugsvejledning
KSEV97X-2
Page 2
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 4
CARATTERISTICHE.............................................................................................................................................................. 5
INSTALLAZIONE ................................................................................................................................................................... 6
MANUTENZIONE ................................................................................................................................................................ 10
IT
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 12
CARACTERISTIQUES......................................................................................................................................................... 13
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 14
ENTRETIEN......................................................................................................................................................................... 18
FR
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ................................................................................................................... 20
CHARACTERISTICS ........................................................................................................................................................... 21
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 22
MAINTENANCE................................................................................................................................................................... 26
EN
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 28
EIGENSCHAPPEN ..............................................................................................................................................................29
INSTALLATIE....................................................................................................................................................................... 30
ONDERHOUD...................................................................................................................................................................... 34
NL
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 36
CHARAKTERISTIKEN......................................................................................................................................................... 37
MONTAGE ...........................................................................................................................................................................38
WARTUNG........................................................................................................................................................................... 42
DE
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS ...................................................................................................................................44
EGENSKAPER..................................................................................................................................................................... 45
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 46
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................ 50
SE
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 52
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 53
INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................................... 54
MANTENIMIENTO............................................................................................................................................................... 58
ES
2 2
Page 3
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 60
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 61
INSTALAÇÃO....................................................................................................................................................................... 62
MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................................... 66
PT
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 68
ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................................................................................ 69
УСТАНОВКА........................................................................................................................................................................ 70
УХОД.................................................................................................................................................................................... 74
RU
INDHOLD
RÅD OG ANVISNINGER .....................................................................................................................................................76
APPARATBESKRIVELSE ................................................................................................................................................... 77
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 78
VEDLIGEHOLDELSE .......................................................................................................................................................... 82
DK
3 3
Page 4
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni dell' apparecchio. É possibile che
siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio.
INSTALLAZIONE
• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte.
• La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650 mm, (alcuni modelli possono essere installati ad un’altezza inferiore, fare riferimento ai paragrafi ingombro e installazione).
• Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta all’interno della Cappa.
• Per Apparecchi in Classe I scarico a terra.
• Collegare la Cappa all’uscita dell’aria aspirata con tubazione di diametro pari o superiore a 120 mm. Il percorso della tubazione deve essere il più breve possibile.
• Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da combustione (caldaie, caminetti, ecc.).
• Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa che apparecchi non azionati da ener­gia elettrica (ad esempio apparecchi utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una aerazione suf­ficiente dell’ambiente. Se la cucina ne fosse sprovvista, praticare un’apertura che comunichi con l’esterno, per garantire il richiamo d’aria pulita. Un uso proprio e senza rischi si ottiene quando la depressione massima del locale non supera i 0,04 mBar.
• In caso di danneggiamento del cavo alimentazione, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal servizio di assistenza tecnica, in modo da prevenire ogni rischio.
USO
• La Cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico, per abbattere gli odori della cucina.
• Non fare mai uso improprio della Cappa.
• Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la Cappa in funzione.
• Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole.
• Controllare le friggitrici durante l’uso: l’olio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
• Non preparare alimenti flambè sotto la cappa da cucina; pericolo d'incendio.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza.
• I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• “ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde se utilizzate con degli appa­recchi di cottura.”
MANUTENZIONE
• Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione, disinserire la Cappa togliendo la spina elettrica o spegnendo l’interruttore generale.
• Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei Filtri secondo gli intervalli consigliati (Rischio di incendio).
• Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro.
a
accertarsi che l’impianto elettrico domestico garantisca un corretto
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere con siderato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropr iato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettronich e. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contrib uisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute , che potreb­bero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
IT
4 4
Page 5
CARATTERISTICHE
Ingombro
540
8
68
108 259
500
565
898
300
150
min. 730
260
Componenti
Rif. Q.tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo
Ventilatore, Filtri
2 1 Camino Telescopico formato da:
2.1 1 Camino Superiore
2.2 1 Camino Inferiore 9 1 Flangia di Riduzione ø 150-120 mm 10 1 Flangia con valvola
14.1 2 Prolunga Raccordo Uscita Aria 15 1 Raccordo Uscita Aria
Rif. Q.tà Componenti di Installazione
7.2.1 2 Staffe Fissaggio Camino Superiore
7.3 1 Staffa Sostegno Raccordo 11 6 Tasselli 12a 6 Viti 4,2 x 44,4 12c 6 Viti 2,9 x 9,5
Q.tà Documentazione
1 Libretto Istruzioni
max. 1000
400
126
Min.
650mm
Min.
650mm
4181
63
IT
5 5
Page 6
INSTALLAZIONE
Foratura Parete e Fissaggio Staffe
7.3
7.2.1
11
12a
116
116
1÷2
X
328
650 min.
Tracciare sulla Parete:
• una linea Verticale fino al soffitto o al limite superiore, al centro della zona prevista per il montaggio della Cappa;
• una linea Orizzontale a: 650 mm min. sopra il Piano di Cottura.
• Appoggiare come indicato la Staffa 7.2.1 a 1-2 mm dal soffitto o dal limite superiore, alline­ando il suo centro (intagli) sulla linea Verticale di riferimento.
• Segnare i centri dei Fori della Staffa.
• Appoggiare come indicato la Staffa 7.2.1 a X mm sotto la prima staffa (X = altezza Camino Superiore in dotazione), allineando il suo centro (intagli) sulla linea Verticale di riferimento.
• Segnare i centri dei Fori della Staffa.
• Segnare come indicato, un punto di riferimento a 116 mm dalla linea Verticale di riferimen­to, e 328 mm sopra la linea Orizzontale di riferimento.
• Ripetere questa operazione dalla parte opposta.
• Forare ø 8 mm i punti segnati.
• Inserire i tasselli 11 nei fori.
• Fissare la Staffa inferiore 7.2.1 utilizzando le Viti 12a (4,2 x 44,4 ) in dotazione.
• Fissare insieme la Staffa superiore 7.2.1 e la Staffa sostegno raccordo 7.3 utilizzando le 2 viti 12a (4,2 x 44,4) in dotazione.
• Avvitare 2 Viti 12a (4,2 x 44,4) in dotazione nei fori per il fissaggio del corpo Cappa, la­sciando uno spazio di 5-6 mm fra la parete e la testa della vite.
IT
6 6
Page 7
9
ø 120ø 150
10
10
ø 150
15
14.1
7.3
Montaggio Corpo Cappa
• Prima di agganciare il Corpo Cappa, serrare le 2 Viti Vr situate sui punti di aggancio del Corpo Cappa.
• Agganciare il Corpo Cappa alle Viti 12a.
• Serrare definitivamente le Viti 12a di supporto.
• Agire sulle Viti Vr per livellare il Corpo Cappa.
Connessioni
USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile di ø150 o 120 mm, la cui scelta è lasciata all'installatore.
Collegamento tubo ø 150
• Inserire la Flangia ø 150 10 sull’Uscita del Corpo Cappa.
• Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in dotazione.
Collegamento tubo ø 120
• Per collegamento con tubo ø120 mm, inserire la Flangia di ri­duzione 9 sulla flangia ø 150 10 precedentemente installata.
• Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in dotazione.
• In ambedue i casi, togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbo­ne attivo.
Vr
12a
USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE
• Inserire lateralmente le Prolunghe Raccordo 14.1 sul Raccordo
15.
• Inserire il Raccordo 15 nella Staffa di Sostegno 7.3 fissandolo con una Vite.
• Assicurarsi che l’uscita delle Prolunghe Raccordo 14.1 risulti in corrispondenza delle bocchette del Camino sia in orizzontale che in verticale.
• Collegare il Raccordo 15 all’Uscita del Corpo Cappa per mez- zo di un tubo rigido o flessibile di ø150 mm, la cui scelta è la­sciata all'installatore.
• Assicurarsi della presenza del Filtro Antiodore al Carbone atti­vo.
IT
7 7
Page 8
12c
12c
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
CONNESSIONE ELETTRICA
• Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm.
• Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. “Manutenzione”) e as­sicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia corret­tamente inserito nella presa dell’Aspiratore
Montaggio Camino
Camino superiore
• Allargare leggermente le due falde laterali, agganciarle dietro le Staffe 7.2.1 e richiuderle fino a battuta.
• Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c (2,9 x 9,5) in dotazione.
• Assicurarsi che l’uscita delle Prolunghe Raccordo risulti in cor­rispondenza delle bocchette del Camino.
Camino inferiore
• Allargare leggermente le due falde laterali del Camino, aggan­ciarle tra il Camino superiore e la parete e richiuderle fino a battuta.
• Fissare lateralmente la parte inferiore al Corpo Cappa, con 2 Viti 12c (2,9 x 9,5) in dotazione.
IT
8 8
Page 9
L1 L2 L3 L4
L T1 T2 T3 T4
Quadro comandi
Tasto Funzione Led
L Accende/spegne l’impianto d’illuminazione. - Premuto per 2 secondi circa accende/spegne l’impianto
d’illuminazione ad intensità ridotta.
T1 Accende/spegne il motore d’aspirazione alla prima velo-
cità.
Tenendo premuto il tasto per circa 2 secondi, quando
tutti i carichi sono spenti (Motore+Luce), si effettua il reset Filtri spegnendo i Led accesi.
T2 Accende il motore d’aspirazione alla seconda velocità. Acceso. Tenendo premuto per 5 secondi, quando tutti i carichi
sono spenti (Motore+Luce), si abilità/disabilita il tele­comando.
T3 Accende il motore d’aspirazione alla terza velocità. Acceso. Tenendo premuto il tasto per circa 2 secondi attiva la
velocità intensiva, tale velocità è temporizzata a 10 mi­nuti, al termine del tempo il sistema ritorna alla velocità precedentemente impostata.
T4 Tenendo premuto il tasto per circa 2 secondi attiva lo
spegnimento automatico ritardato di 30’ (Motore+Luci).
Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, si atti-
va/disattiva l’allarme dei Filtri al Carbone Attivo.
-
Acceso.
Dopo 100 ore di lavoro tutti i Led (L1-L2-L3-L4) si accendono rima­nendo accesi per segnalare la satura­zione dei filtri antigrasso metallici.
Dopo 200 ore di lavoro tutti i Led (L1-L2-L3-L4) si accendono lam­peggiando per segnalare la satura­zione dei filtri al carbone attivo.
2 lampeggi Telecomando Attivo. 1 lampeggio Telecomando Disattivo.
Acceso.
2 Lampeggi dei Led (L1-L2-L3) Allarme Filtro Attivo.
1 Lampeggio dei Led (L1-L2-L3) Allarme Filtro Disattivo.
IT
9 9
Page 10
MANUTENZIONE
Filtri antigrasso metallici
Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati quando tutti i Led dei comandi sono accesi fissi o almeno ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso partico­larmente intenso.
Reset del segnale di allarme
• Premere il tasto T1 (vedi paragrafo Uso).
Pulizia Filtri
• Togliere i Filtri uno alla volta, spingendoli verso la parte poste­riore del gruppo e tirando contemporaneamente verso il basso.
• Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli asciugare prima di rimontarli.
• Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna.
IT
1
10
Page 11
Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante)
• Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito quando tutti i Led dei comandi sono accesi lampeggiando o almeno ogni 4 mesi.
Attivazione del segnale di allarme
• Nelle Cappe in Versione Filtrante, la segnalazione di Allarme saturazione Filtri va attivata al momento dell’installazione o successivamente.
• Tenere premuto il tasto Delay (T4) della tastiera per 5 secondi e saranno visualizzati:
• 2 lampeggi Led (L1-L2-L3)- Allarme saturazione Filtro Carbone attivo ATTIVATO
• 1 lampeggio Led (L1-L2-L3)- Allarme saturazione Filtro al Carbone attivo DISATTIVATO.
SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO
Reset del segnale di allarme
• Premere il tasto T1 (vedi paragrafo Uso).
Sostituzione Filtro
• Togliere i Filtri antigrasso metallici.
• Rimuovere il Filtro antiodore al Carbone attivo saturo, come indicato in figura.
• Montare il nuovo Filtro agganciandolo nella sua sede.
• Rimontare i Filtri antigrasso metallici.
Illuminazione
SOSTITUZIONE LAMPADE
Lampade alogene da 20 W
• Togliere il bloccavetro metallico a pressione facendo leva sotto la ghiera, sostenendolo con una mano.
• Estrarre la lampadina alogena dal portalampada.
• Sostituirla con una nuova lampadina di uguali caratteristiche, facendo attenzione ad inserire correttamente i due spinotti nella sede del portalampade.
• Rimontare il bloccavetro a pressione.
IT
1
11
Loading...