Sehr geehrte Damen und Herren,
bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, damit Sie alle
Möglichkeiten und Vorteile Ihrer neuen
Dunstabzugshaube voll nutzen können
und über lange Zeit hin gute Leistungen
erzielen.
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE30
CHARAKTERISTIKEN31
MONTAGE32
BEDIENUNG35
WARTUNG36
29DE
Page 3
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
MONTAGE
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte
und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
• Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube
muss 650 mm betragen.
• Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im
Haubeninneren angebrachten Schild übereinstimmt.
• Bei Geräten der Klasse I ist sicherzustellen, dass die elektrische
Anlage des Wohnhauses über eine vorschriftsmäßige Erdung
verfügt.
• Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsöffnung muss einen
Durchmesser von 120 mm oder darüber aufweisen. Der
Rohrverlauf muss so kurz wie möglich sein.
• Die Haube darf an keine Entlüftungsschächte angeschlossen
werden, in die Verbrennungsgase (Heizkessel, Kamine usw.)
geleitet werden.
• Werden im Raum außer der Dunstabzugshaube andere, nicht elektrisch betriebene (z.B. gasbetriebene) Geräte verwendet, muss für
eine ausreichende Belüftung gesorgt werden. Sollte die Küche
diesbezüglich nicht entsprechen, ist an einer Aussenwand eine
Öffnung anzubringen, die Frischluftzufuhr gewährleistet.
BEDIENUNG
• Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten
Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen.
• Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu unterlassen.
• Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt
lassen .
• Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren, dass sie den
Topfboden nicht überragt.
• Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt
werden: überhitztes Öl kann sich entzünden.
• Die Dunstabzugshaube darf von Kindern oder Personen, die
hinsichtlich der Bedienung nicht unterwiesen wurden, keinesfalls
verwendet werden.
WARTUNG
• Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, muss die
Stromzufuhr zur Haube unterbrochen werden, indem der Stecker
gezogen oder der Hauptschalter abgeschaltet wird.
• Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller empfohlenen
Zeiträume zum Austauschen der Filter genauestens eingehalten
werden.
• Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen ein feuchtes
Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel.
650 mm min.
30DE
Page 4
CHARAKTERISTIKEN
500
Platzbedarf
265
300
898
Komponenten
31073
740
740 min
1060 max
15
14.1
12a
7.2.111
10
2.1
2
2.2
1
12c
11
12a
Pos.St. Produktkomponenten
1 1Haubenkörper mit Schaltern,Beleuchtung,
Gebläsegruppe,Filter
21Teleskopkamin bestehend aus:
2.11oberer Kaminteil
2.21unterer Kaminteil
101Flansch mit Ruckstauklappe
7.2.12Befestigungsbügel oberer Kaminteil
116Bügel
12a6Schrauben 4,2 x 44,4
12c6Schrauben 2,9 x 9,5
St. Dokumentation
1Bedienungsanleitung
1Garantie
31DE
Page 5
MONTAGE
Bohren der Befestigungslöcher und Fixieren der Befestigungsbügel
1÷2
7.2.1
116
11
12a
965 min.
Nachstehende Linien an die Wand zeichnen:
• eine vertikale Linie bis zur Decke oder oberen Begrenzung, und zwar in der Mitte des Bereiches,
in dem die Haube montiert werden soll;
• eine horizontale Linie: mit einem minimalen Abstand von 965 mm zur Kochfläche bei Montage
ohne Rückwandpaneel; 965 mm von der Auflagefläche der Rückwandpanneel-Unterseite bei
Montage mit Rückwandpaneel.
• Einen Bügel 7.2.1 zirka 1-2 mm unter der Decke oder oberen Begrenzung an die W and legen und
seinen Mittelpunkt (Einschnitte) auf die vertikale Bezugslinie ausrichten.
• Die Mitte der beiden Bügellöcher an der Wand markieren.
• Den zweiten Bügel 7.2.1 an die Wand legen, wobei ein Abstand X mm vom oberen Bügel
einzuhalten ist (X = Höhe des jeweiligen oberen Kaminteils); den Mittelpunkt (Einschnitte) auf
die vertikale Bezugslinie ausrichten.
• Die Mitte der Bügellöcher an der Wand markieren.
• Wie beschrieben auf der horizontalen Bezugslinie einen Punkt 116 mm von der vertikalen
Bezugslinie kennzeichnen.
• Gleichermaßen an der gegenüberliegenden Seite vorgehen.
• Mit einem Bohrer ø 8 mm die markierten Punkte bohren.
• Die Dübel 11 in die Bohrungen einfügen.
• Die Bügel mit den mitgelieferten Schrauben 12a (4,2 x 44,4) fixieren.
• 2 der mitgelieferten Schrauben 12a (4,2 x 44,4) bei den Befestigungslöchern des Haubenkörpers
einschrauben, wobei zwischen Wand und Schraubenkopf ein Freiraum von 5-6 mm zu belassen
ist.
116
X
965
32DE
Page 6
12a
Vr
ø 150
10
14.115
Montage des Haubenkörpers
• Bevor der Haubenkörper eingehakt wird, die 2
Schrauben Vr bei den HaubenkörperAnhakpunkten festziehen.
• Den Haubenkörper bei den Schrauben 12a
einhängen.
• Die Halteschrauben 12a definitiv festziehen.
• Den Haubenkörper mit Hilfe der Schrauben Vr
ausrichten.
Anschlüsse
ANSCHLUSS IN ABLUFTVERSION
Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (ø 150
mm) an die Außenrohrleitung angeschlossen werden.
• Den Flansch mit Ruckstauklappe 10 beim
Luftaustritt eindrücken.
• Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren.
Das hierzu erforderliche Material wird nicht
mitgeliefert.
• Die Verlängerungen 14.1 beim Anschluss 15
seitlich einfügen.
• Überprüfen, ob die V erlängerungen 14.1 mit den
entsprechenden Kaminstutzen sowohl
horizontal wie auch vertikal übereinstimmen.
Sollte dies nicht der Fall sein, müssen die
Verlängerungen 14.1 miteinander vertauscht
oder muss die Verlängerung 15 vollkommen
eingedrückt werden.
• Kontrollieren, ob der Aktivkohle-Geruchsfilter
vorhanden ist.
33DE
Page 7
ELEKTROANSCHLUSS
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
12c
• Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg
von mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden.
Kaminmontage
Oberer Kaminteil
• Die beiden seitlichen Schenkel leicht
auseinanderbiegen, hinter den Bügeln 7.2.1
einhängen und bis zum Anschlag wieder
schließen.
• Bei den Bügeln 7.2.1 mit Hilfe der 4
mitgelieferten Schrauben 12c fixieren.
Unterer Kaminteil
• Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils
leicht auseinanderbiegen, zwischen dem oberen
Kaminteil und der Wand einhängen und bis zum
Anschlag wieder schließen.
• Den unteren T eil seitlich am Haubenkörper mit
2 der mitgelieferten Schrauben 12c fixieren.
34DE
Page 8
BEDIENUNG
Bedienfeld
S1S2
V3
V2
V1
R
L Beleucht.Schaltet die Beleuchtung ein und aus.
S1 LedBetriebsanzeigelampe.
Blinkt 1- mal nach 100 Betriebsstunden der Haube und zeigt an, dass die
Fettfilter gewaschen werden müssen.
Blinkt 2 - mal nach 200 Betriebsstunden und zeigt an, dass die Fettfilter
gewaschen bzw. - wo vorhanden - die Aktivkohle-Geruchsfilter ausgetauscht
werden müssen
S2 LedLed Intensivstufe.
M MotorSchaltet den Gebläsemotor mit minimaler Geschwindigkeit ein oder aus. Diese
Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer
Kochdunstentwicklung geeignet.
Wenn die Haube im Betriebsmodus ELC (Elektronikfunktion Comfort)
arbeitet, kann mit der Taste nicht nur der Gebläsemotor eingeschaltet, sondern
die Funktion auch deaktiviert werden.
V1 Geschw .V erringert die Betriebsgeschwindigkeit.
Drückt man die Taste bei ausgeschaltetem Motor, wird der Betriebsmodus
ELC (Elektronikfunktion Comfort) für einen kontinuierlichen und
geräuscharmen Luftaustausch aktiviert. Gedrückt halten, bis die Led S1
langsam blinkt.
V2 Geschw .Erhöht die Betriebsgeschwindigkeit.
V3 Intensiv-Höchste Gebläsestufe, eignet sich für starke Kochdunstentwicklung, auch über
stufelängere Zeit hin. Schaltet sich automatisch 10 Minuten nach Inbetriebnahme
ab. Kann manuell durch Tastendruck abgeschaltet werden.
R Empfängerauge Handsender als zubehör.
für
fernbedienung
M
L
35DE
Page 9
WARTUNG
CmdCa
Lb
Fettfilter
SELBSTTRAGENDER METALLFETTFILTER REINIGUNG
Rücksetzen der Sättigungsanzeige
• Licht und Gebläsemotor abschalten.
• Mindestens 3 Sekunden lang die T aste V2
drükken, bis die Leds zur Bestätigung zu blinken
beginnen.
Filterreinigung
• Die Filter sind dann zu reinigen, wenn die Led
S1 zu blinken beginnt bzw. zumindest nach 2monatigem Betrieb oder bei starkem Einsatz
auch häufiger.
• Die Filter nacheinander aushaken, indem sie auf
die Rückseite der Gruppe geschoben und
gleichzeitig nach unten gezogen werden.
• Die Filter reinigen (darauf achten, sie nicht zu verbiegen) und vor der Remontage trocknen lassen.
• Bei der Remontage ist darauf zu achten, dass sich der Griff auf der sichtbaren Außenseite befindet.
Aushaken des Gebläses
• Die Stromversorgung der Haube mit Hilfe des
zwischengeschalteten zweipoligen Schalters
oder Hauptschalters unterbrechen.
• Die Fettfilter aus der Haube nehmen.
• Den Geruchsfilter entnehmen, falls die Haube
mit Umluftbetrieb arbeitet.
• Die 2 Befestigungsschrauben abschrauben und
die Halterung für Halogen lampen entfernen.
• Die an der Seite des Gebläses befindlichen
Stecker für die Speisung Ca bzw. die
Steuerungen und Beleuchtung Cmd
herausziehen.
• Bei Hauben für Wandmontage und Inselhauben
mit Kamin mit rechteckigem Querschnitt, die
Klemmhebel Lb des Gebläses drehen und dieses
bei den Zapfen aushaken.
• Das Gebläse nach vorne herausziehen, damit es
von den Haltezapfen freigegeben wird und vom
Luftaustritt nach unten hin entnehmen.
36DE
Page 10
Geruchsfilter (Umluftversion)
AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTER
• Dieser Filter kann weder gewaschen noch
wiederverwendet werden und ist auszutauschen,
wenn die Led S1 2-mal blinkt bzw. auf jeden
Fall alle 4 Monate . Die Sättigungsanzeige erfolgt
nur bei laufendem Gebläsemotor.
Rücksetzen der Sättigungsanzeige
• Licht und Gebläsemotor abschalten.
• Mindestens 3 Sekunden lang die Taste V2 drükken, bis die Leds zur Bestätigung zu blinken
beginnen.
Austauschen der Filter
• Die Metallfettfilter entfernen.
• Den gesättigten Aktivkohle-Geruchsfilter
aushaken.
• Den neuen Filter in seinem Sitz einhaken.
• Die Metallfettfilter wieder montieren.
Aktivierung der Sättigungsanzeige
• Bei Hauben mit Umluftbetrieb wird die FilterSättigungsanzeige bei der Montage oder danach
aktiviert.
• Licht und Gebläsemotor abschalten.
• Mindestens 10 Sekunden lang die Taste V2
drükken, bis die Leds zu blinken beginnen:
• 2-maliges Blinken der Leds - Sättigungsanzeige
des Aktivkohle-Geruchsfilter AKTIVIERT
• 1-maliges Blinken der Leds - Sättigungsanzeige
des Aktivkohle-Geruchsfilter DEAKTIVIERT
Beleuchtung
AUSWECHSELN DER LAMPEN
• Halogenlampe 20 W
• Die beiden Schrauben, die Lampenhalterung
fixieren, lösen und die Halterung aus der
Dunstabzugshaube ziehen.
• Die Lampe aus der Halterung nehmen.
• Die Lampe durch eine gleichwertige ersetzen
und bei der Remontage darauf achten, daß die
beiden Steckerstifte vorschriftsmäßig in die
Lampenfassung eingeführt werden.
• Die Halterung wieder montieren, indem die
beiden zuvor entfernten Schrauben wieder
angezogen werden.
37DE
Page 11
Quest’apparecchio è conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23 relativa alla sicurezza elettrica e alle
norme europee: C.E.E. 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE.
This appliance conforms to European Low V oltage Directive 73/23/CEE governing electrical safety , European Directive 89/336/CEE
on Electromagnetic Compatibility and Directive 93/68/CEE regarding CE Marking.
Cet appareil est conforme à la norme européenne en matière de basse tension C.E.E. 73/23 de sécurité électrique ainsi qu’aux normes
européennes : C.E.E. 89/336 en matière de compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 en matière de label CE.
Dieses Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie EWG 73/23 hinsichtlich elektrischer Sicherheit, Richtlinie
Elektromagnetische V erträglichkeit EWG 89/336 und Richtlinie EWG 93/68 hinsichtlich der CE-Kennzeichnung.
Dit apparaat voldoet aan de Europese laagspanningsnorm 73/23/EEG inzake de elektrische veiligheid en de Europese normen: 89/336/
EEG inzake de elektromagnetische compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering.
Este aparato es conforme con la normativa europea sobre baja tensión C.E.E. 73/23 correspondiente a la seguridad eléctrica y a las
normativas europeas: C.E.E. 89/336 sobre la compatibilidad electromagnética e C.E.E. 93/68 respeitante à marcação CE.
436001639 03 - 021219
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.