USE - MAINTENANCE.........................................................................................................................................................12
EN
3
3
GENERAL INFORMATION - SAFETY WARNINGS
GENERAL INFORMATION
This canopy hood is desi gne d to be fixed to any rigid vertical su rface , over a g as or el ect ri c hot pl ate and
can be used either in the extraction m ode (ducted to the outsid e) or in the recircu-lati on mode (internal
recycling). All cookers hood perform be tter when used in evacuation mode. Du ring wi n ter ti m e it m ay be
convenient to use the hood in the recycling mode to avoid heat loss from the kitchen.
Before starting th e install ation , con sideratio n sh ould b e given to th e difficulties to b e fou nd dur ing installation. The installation work must be undertaken by a qualified and competent per son
in conformity to the rules concerning the evacuation of contaminated air.
The manufactur er d isclaims all liability fo r an y d amag e o r in ju r y caused as a r esu lt o f n o t fo llo wing the instructions for installation contained in the following text.
1 - SAFETY WARNINGS
1.1 - When used in the extraction mode, the cooker hood ducting must not be connected to a flue
which is used for exhausting fumes from ap pliances supplied with energy other than electric,
such as a central heating flue or w ater heating flue.
1.2 - Before connecting to the mains supply ensure that the mains voltage corresponds with the voltage on the ra ting plate inside the hood.
1.3 - Connect the cooker hood to the mains via a bip olar switch which has 3 mm clearance between
the contacts.
1.4 - For cooker hoods featuring an earth cab le, make sure the electric p lant of your house is correctly earthed.
1.5 - Appliance in class II are provided with a double insulation; therefore do not connect then
through earthed plugs but through simple bipolar plugs.
1.6 - When installed, the hood must be positioned at least 65cm above the hotplate.
1.7 - Never do flambé cooking under this cooker hood.
1.8 - Never leave frying pans unattended during use as overheated fat and oil may catch fire.
1.9 - Before car rying out any kind of maintenan ce or cleaning, disconnect th e hood from the mains
supply.
1.10- If the room where the cooker hood is to be used contains a fuel burning appliance such as a central heating bo iler then this must be of the roo m sealed or balanced flue type. If o ther types of
flue or appliance ar e fitted, ensure that ther e is an adequate supply of air in to the room. When
the cooker hood is used in con junctio n with appliances su pplied with energ y oth er than electric,
the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn
back into the room by the cooker hood.
1.11- The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
1.12- If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from
the manufacturer or its service agent.
EN
1
10
INSTALLATION
p
2 - INSTALLATION INSTRUCTIONS
Some installation systems require the opening and removal of the metal grille panel.
2.1 - Instructions for opening and removing the metal grille panel
To open the grille panel, press inwardly on the two slider catches at each side of the grille
panel and the grille will pivot down.
To remove the metal grille, pull forward on the right hand side so that the hinge pin on the
back of the grille will be released from the slot in the side of the casing.
2.2 - Wall cabinet fixing
a - Predrilled wall cabinet: fix the hood onto the wall cabinet base panel using the four screws 4.2
x 45 mm (supplied with the fixing kit).
It is not necessary to open the metal grille.
b - No predrilled wall cabinet:
b.1 - If the hood is provided with a paper fixing template, follow the instructions.
b.2 - If the hood is not provided with a paper fixing template, position the hood on
the wall cabinet base panel and pilot drill the 3.5 x 16 mm screws (not supplied with the
fixing kit) from the inside onto the wood.
2.3 - Wall mounting
a - Drill two Ø 8 mm holes on the wall using the paper template, insert two rawl plugs and two
4.2 x 44,4 mm screws leaving 5 mm untightened. Open the metal grille panel, hook the hood
on and fully tighten the screws.
b - If the hood is not provided with a paper fixing template, drill two Ø 8 mm holes (see draw.),
insert the plugs and screws, proceeding as directed under paragraph a.
c - For wall mounting using wallbrackets (optional), follow the instructions of the fixing tem-
plate.
d - Pay attention to the safety regulation of point 1.6.
2.4 - Choice of operating mode
a - Evacuation mode
To check that the hood is set up for evacuation, open the grille panel and make sure that the
conversion lever or the change-over knob on the centrifugal unit is in the DUCTING position.
The charcoal filter is not required.
For ducting to the outside, the hood is supplied with a rear and top outlet. A flange spigot of
100 mm diameter (120 mm in certain models) is usually fitted on the top outlet and a blanking
plug on the rear outlet. If you choose to duct the hood from the rear of the casing, you should
invert the position of the flange and of the blanking plug. Pay attention to the safety regulation
1.1.
b - Internal recirculation mode
To check that the hood is set up for recycling, open the grille panel and make sure that the
conversion lever or the change-over knob on the centrifugal unit is in the RECYCLING position.
The charcoal filter is to be fitted. To fit the charcoal filter, support the filter with one hand and
turn the thumb screw through the centre of the charcoal filter. If the filter is of the interlocking
type, turn the filter clockwise. The hood can remain connected to the outside.
2.5 - Electrical connection and working test
1 - The safety measures 1.2, 1.3, 1.4 and 1.5 of paragraph 1 are to be strictly observed.
2 - Once the electrical connection has been completed, check that the worktop illumination,
motor and s
eeds work properly.
EN
1
11
USE - MAINTENANCE
3 - OPERATION
3.1- Controls are locat ed on the right hand side of the front to operat e worktop illumination and select the
most suitable working s peed for y our cooki ng. To inc rease th e area of extracti on, th e glass vis or should
be pulled open. The top speed sh ould be used whe n frying o r cooking foods with strong o dours, whi le a
lower speed can be us ed f or norm al cooking. T o obtai n the best per formanc e from your hoo d, turn i t on
before you start cooking and leave it running for a few minutes after your cooking is over to clear the air.
3.2- Pay attention to safety regulations 1.7 and 1.8.
4 - MAINTENANCE AND CLEANING
Regular maintenance and cleaning will ensure good performance and reliability, while extending the
working-life of t he hoo d. Sp ecial attenti on shoul d be reserv ed to t he gr ease fi lter a nd to the cha rcoal filter (recycling mode).
4.1 - Grease filter
This retains the solid grea se particles a nd can be supplied in dif ferent types. l t is fitted onto th e reverse
side of the metal grille panel. Maintenance of the grease filter varies according to the used type.
a-Whatever type of filters us ed, t he filte r is ea sily rem oved from th e grille by pu shing th e m etal wire clips
to one side and removing.
b-Thin synthetic filter (1 m m thick). It shoul d not be was hed an d shoul d b e repl aced eve ry two m onths. If
the filter is provided with a saturation indicator, replace when:
b.1-The violet colour of th e d ots, whic h are visible through the met al g rille, is s pread ov er t he whole
surface of the filter.
b.2-The red colour of the stripes, whic h is not visible throu gh th e m etal grille when the filt er is clean,
becomes visible from the outside of the metal grille.
c-Multi-layer metal filter. It should be washed once a m onth in hot water usi ng mild detergent or liquid
soap. It can be washed in a dish-washer. It should not be bent and should be left to drain dry.
WARNING: An excess of gre ase in th e fi lter not only woul d affect the pe rform ance of t he hood, but it is
also a possible fire risk. We strongly r ecommend therefore to clean and replace filters in accor dance
with the manufacturer instructions.
4.2 - Cleaning Metal self- supporting Grease Filters
• The filters are washable and must be cleaned at least every 2 months of operation, or more
frequently for particularly heavy usag e.
• Remove the filters one at a time by pushing them towards the back of the group and pulling down at
the same time.
• Wash the filters, taking care not to bend them. Allow them to dry before refitting.
• When refitting the filters, make sure that the handle is visible on the outside.
4.3 - Charcoal filter
The charcoal filter is a chem ical filter to be used only when the ho od is in the recycling positi on. To replace the charcoal filt er, ope n the g rille and remove the thumb sc rew thro ugh the centr e of the charcoal
filter. If the filt er is of the interl ocking ty pe, turn the filter anticlockwi se. Replace by reversing the oper ation. For a good performance replace the charcoal filter on average every three months.
4.4 - Worktop illumination
If a lamp fails to function at any time, open the metal grille panel and check that the lamp is fully
screwed into the holder. When chan ging the lamp, an identi cal replacement must be fitted to ens ure a
safe working of the hood.
4.5 - Cleaning
The metal work should be cleaned r egularly, at least once a month, usi ng mild household clea ner and
polish. Never use abrasives. F or all operations from point 4.1 to point 4.4 an d in particular fo r point 4.3,
pay special attention to the safety regulation 1.9.
EN
1
12
Il simbolo sul prodott o o sull a co nfezi on e indi ca che i l prodo tt o non d eve ess er e cons id era to co me un n orm al e rifi uto dom es tic o,
ma deve ess ere port ato n el p unt o di rac c olta appr opr iat o per il ric iclaggi o di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a
smaltire q ues to pr od otto i n m odo a ppr opri at o, si contr ib uisc e a ev it are pote nzial i c ons egu enz e ne gati ve per l’ ambi en te e p er l a salute,
che potre bb er o d er i v are da uno smal timento i n a deguato del prodotto. P er i nformazio ni pi ù dettagli ate sul rici c l aggi o di quest o prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prod otto.
The symbol
be handed ov er to the applicable c ollecti on point f or the recyc ling of elec trical an d electroni c equipm ent. By ens uring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caus ed by inap propr iat e wast e han dli ng of this pro duc t. For mor e detai led inf ormati o n about recy cli ng of this pro duct , ple ase
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbol e
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce
produit es t élimi né correc tem ent, vous favori sez la préve ntion d es cons équenc es nég atives p our l ’envir onnem ent et la sa nté h umaine
qui, sinon, seraient le r ésultat d’u n tr ai t em ent inapproprié des d éc h ets d e c e produit. P our o btenir plus de détails s ur l e rec yclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous av ez acheté le pro dui t.
Das Symbol
zu behand eln is t, son der n an ein em S am mel pu nkt f ür das Rec ycl ing v on elek tri sc hen und elek troni sc he n G eräte n ab g egeb en w er den
muss. Durc h Ihren Beitr a g zum korr ek te n Entsorge n dieses Pr od uk ts s chützen Sie die Um wel t un d die Gesu nd h ei t I hr er M itmensch e n.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
on the produc t or on its pack aging indica tes that this pro duct may not b e tr e ated as household wast e. I ns tead it shall
sur le produi t ou so n em ball age i ndi que q ue c e prod uit ne pe ut êtr e trai té com m e déc het m éna ger. Il d oit pl ut ôt être
auf dem Pro dukt oder sei ner Ver packu ng weis t darauf hin, das s di eses Pro dukt n icht al s norm aler H aushalts abfal l
Het symbool
moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verk eerde afvalb ehande ling. Voor meer de tails i n verban d met het recyc len van dit produc t, ne emt u het best
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
op het produc t of op de verpakk ing wijst ero p dat dit produc t niet als huis houdafval mag worden behandeld. Het
436003294_ver1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.