SMEG KSE91X, KSE61X, KSE71X User Manual [fr]

Libretto istruzioni
Cappe aspiranti KSE 61X/ 71X/ 91X
Manual de Instrucciones
Campanas Extractoras KSE 61X/ 71X/ 91X
Bedienungsanleitung
Dunstabzugshauben KSE 61X/ 71X/ 91X
Instructions Manual
Manuel d’instructions
Hottes aspirantes KSE 61X/ 71X/ 91X
Manual de Instruções
Exaustores KSE 61X/ 71X/ 91X
Bruksanvisning
Köksfläktar KSE 61X/ 71X/ 91X
Gebruiksaanwijzing
Afzuigkappen KSE 61X/ 71X/ 91X
Инструкция по эксплуатации
Кухонные вытяжки KSE 61X/ 71X/ 91X
Rev. 1108
18
FR
Cher client, toutes nos félicitations! Vous avez fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et certains que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique qui a été construit avec des matériaux de première qualité, pourra largement répondre à vos besoins.
Avant d'utiliser la hotte pour la première fois, lisez attentivement les sections de ce MANUEL D'INSTRUCTIONS. Cela vous permettra non seulement d'obtenir un meilleur rendement de l'appareil mais aussi d'éviter les pannes qui pourraient se produire par la suite, en cas de mauvaise utilisation de l'appareil ; par ailleurs, cela vous permettra surtout de résoudre les petits problèmes auxquels vous pourrez être confrontés.
Conservez ce manuel, il vous fournira, à tout moment, une information utile concernant votre hotte et facilitera, par ailleurs, son utilisation à d'autres personnes.
• Respectez les dispositions légales en vigueur aussi bien concernant les installations électriques domestiques que concernant les dégagements de gaz.
• Vérifiez si la tension tout comme la fréquence du réseau correspondent bien avec celles indiquées sur l'étiquette située à l'intérieur de la hotte.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service post vente ou par du personnel qualifié afin d’éviter un danger.
• Une fois que la hotte a été installée, faites en sorte que le câble d'alimentation qui doit être branché sur le réseau ne soit pas en contact avec des arêtes métalliques vivantes.
• Évitez de brancher l'appareil à des conduits devant être utilisés pour le dégagement de fumées produites par une source d'énergie différente à l´électrique par exemple; chaudières, cheminées, etc.
• Dans la pièce, la ventilation doit être adéquate dans le cas où la hotte serait utilisée en même temps que des appareils devant être branchés sur une source d'énergie différente à l´électrique par exemple; cuisinières à gaz, etc.
• L'accumulation excessive de graisse dans la hotte tout comme dans les filtres métalliques peut provoquer des incendies et des égouttements, c'est pourquoi il est nécessaire de laver l'intérieur de la hotte et des filtres
métalliques au moins une fois par mois.
• La partie inférieure de la hotte doit être située au moins à 50 cm. de haut sur des plaques électriques et à 65 cm., sur des plaques à gaz ou mixtes. RESPECTEZ LES INDICATIONS FONDAMENTALES DU FABRICANT DE LA PLAQUE À CUISSON.
• Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans placer un récipient dessus. La graisse accumulée dans les filtres peut dégoutter ou s'enflammer à cause de l'augmentation de température.
• Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques ne se trouvent pas à leur place, par exemple; pendant qu'ils sont nettoyés dans le lave-vaisselle.
• Il est interdit de flamber sous la hotte.
• Ne mettez pas d´objets au-dessus la hotte.
• Débrancher l'appareil avant de faire n'importe quelle manipulation à l'intérieur de ce dernier ; par exemple, pendant le nettoyage ou l'entretien.
• Nous vous recommandons d'utiliser des gants et de prendre toutes les précautions nécessaires au moment de nettoyer l'intérieur de la hotte.
• La hotte est destinée à l'usage domestique et exclusivement à l'extraction et à la purification des gaz produits par la préparation d'aliments. L'utilisation à d'autres fins est sous votre entière responsabilité et peut être dangereuse. Le fabricant ne se responsabilise pas des dommages causés par une mauvaise utilisation de l'appareil.
• Pour tout type de réparation, veuillez vous adresser au Service d'Assistance Technique de SMEG le plus proche, et utiliser toujours des pièces de rechange originales. Les réparations ou modifications réalisées par un personnel non qualifié peuvent causer des dommages à l'appareil ou peuvent entraîner un mauvais fonc­tionnement et peuvent même mettre en danger votre propre sécurité.
• Cet appareil respecte la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés “Waste Electrical and Electronic Equipment” (WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE et il est symbolisé par .
• Lorsqu´on met en marche la hotte en même temps que d´autres appareils alimentés par une énergie autre qu´électrique, la sortie d´air ne doit pas être supérieure à 4Pa (4 x 10
-5
bar).
Instructions de Sécurité
19
FR
Index
Page
Description de l'appareil 19
Mode d'emploi 19
Nettoyage et Entretien 20
Si quelque chose ne marche pas 20
Dimensions et caractéristiques 20
Accessoires livrés 21
Installation 21
Filtres à charbon actif 21
A Commande munie de boutons pour la
lumière, la vitesse et dotée d'une lampe témoin indicative de fonctionne­ment.
B Filtres métalliques. C Lampes dotées de deux ampoules - 40
W (E-14).
D, E Couvre-tuyaux, réglables en hauteur.
Afin d'obtenir une meilleure aspiration, nous vous recommandons de mettre en marche la hotte quelques minutes avant de faire la cuisine pour que le flux d'air soit soutenu et stable au moment d'aspirer les fumées.
De même, laissez la hotte allumée quelques minutes après avoir fini de faire la cuisine pour que les fumées tout comme les odeurs soient entièrement évacuées à l'extérieur.
Description de l'appareil
En appuyant sur la commande comme cela est indiqué sur la figure, vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte.
Mode d'emploi
20
FR
La Société SMEG se réserve le droit d'introduire dans ses appareils les modifications qu'elle jugera opportunes sans pour autant modifier leurs caractéristiques fondamentales.
Au moment de procéder au nettoyage et à l'entretien, veuillez respecter les instructions de Sécurité indiquées à la page 18.
• Si votre hotte est en acier inoxydable, utilisez des produits de nettoyage spécialisés pour ce type de matériau en suivant les instructions du fabricant du produit.
• Si votre hotte est peinte, utilisez de l'eau tiède et du savon neutre. Éviter d'utiliser des produits contenant des substances corrosives, abrasives ou dissolvantes.
• N'utilisez, en aucun cas, des éponges métalliques ni des produits abrasifs ou corrosifs.
• Séchez la hotte en utilisant un linge ne contenant pas des pilosités.
• Il n´est pas conseillé d´utiliser des appareils de nettoyage à vapeur.
Pour retirer les filtres de l'endroit où ils sont placés, exercez une légère pression sur les
dispositifs d'enclavement et ensuite, tirez. Les filtres métalliques peuvent être nettoyés en les plongeant dans de l'eau chaude contenant du détergent neutre jusqu'à ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rinçant sous le jet de l'eau du robinet ou en utilisant des produits spécifiques pour la graisse. De même, ils peuvent être lavés dans un lave­vaisselle. Dans ce cas, il est recommandé de le faire en les plaçant verticalement pour éviter que des restes de nourriture ne se déposent dessus. Le fait de laver les filtres dans un lave­vaisselle peut détériorer la surface métallique (en la noircissant) sans pour autant que cela n'ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses. Une fois qu'ils sont propres, il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte.
Procédez de la façon suivante:
• Retirez les filtres métalliques.
• Changez l'ampoule abîmée/ grillée. La puissance maximum des ampoules est de 40W (E-14).
• Placez les filtres métalliques.
Changement des ampoules
Nettoyage des filtres métalliques
Nettoyage du corps de la hotte
Nettoyage et entretien
_________________________________________________________
Si quelque chose ne marche pas
Avant d'appeler le Service Technique, procédez aux vérifications suivantes:
Dimensions Caractéristiques
Voir page 39.
21
FR
1 Réduction 150/ 120 mm. 1 Soupape anti-retour. 2 Support pour couvre-tuyau. 4 Sabot de retenue (Ø6 x 30). 4 Sabot de retenue (Ø8 x 40). 4 Vis à bois (Ø4 x 30). 2 Vis (Ø3,9 x 19). 4 Vis à bois (Ø5 x 45). 2 Rondelles (Ø6,4 x Ø18). 2 Agrafes.
Fig. 1 (Page 39)
Faites tout pour respecter les Instructions de Sécurité indiquées à la page 14 au moment d'installer la hotte.
Pour obtenir un meilleur rendement, la conduite située à l'extérieur ne devra pas dépasser les QUATRE MÈTRES et ne devra pas non plus avoir plus de deux angles de 90°. Par contre, elle devra avoir au moins Ø120 de diamètre.
1) Tracez et perforez dans le mur les points pour fixer les sabots de retenue (A1) (Ø8 x 40). Voir figure 1.
2) Placez les sabots de retenue (A1) et vissez les vis à bois (A2) (Ø5 x 45) en faisant en sorte qu'elles ressortent de 5 mm. du mur.
3) Accrochez la hotte dans les vis à bois (A2). Nivelez l'appareil et serrez les vis à bois.
4) Tracez le placement des sabots (R) (Ø8 x
40), à l'intérieur de la hotte.
5) Déserrez les vis à bois (A2) et décrocher la hotte.
6) Perforez le mur et accrocher les sabots (R).
7) Accrochez la hotte, serrez les vis à bois (A2) et les (S) (Ø5 x 45) avec des rondelles (T) (Ø6,4 x Ø18).
8) Montez les couvre-tuyaux. En fixant la partie
inférieure sur le support (H) comme cela est indiqué sur le croquis de la figure 1. Élevez le couvre-tuyau supérieur jusqu'à l'endroit souhaité et marquez son contour sur le mur. Enlevez les couvre-tuyaux.
9) Placez les agrafes (F) dans le support (C).
10) Centrez le support (C) sur le contour marqué; tracez et perforez les points de fixation des sabots (E) (Ø6 x 30). Fixez le support (C) avec des vis à bois (D) (Ø4 x 30).
11) Placez la pièce (B) si le tuyau intérieur (non livré) est Ø120.
12) Fixez le tuyau intérieur avec un collier (non livré) à (B) ou dans la zone d´évacuation d´air du moteur selon le cas.
13) Une fois que le tuyau intérieur est placé, placez le couvre-tuyau inférieur sur la hotte et fixez le couvre-tuyau supérieur avec des vis (G) (Ø3,9 x 19).
Dans le cas où il serait impossible d'évacuer le gaz à l'extérieur, la hotte peut être placée pour purifier l'air en le faisant passer à nouveau dans les filtres à charbon actif.
Les filtres à charbon actif peuvent durer entre trois et six mois, selon la façon dont ils sont utilisés par tout un chacun. Ces filtres ne sont pas lavables et ne peuvent pas être regénérés non plus. Une fois qu'ils sont âbimés, il faut les remplacer.
Fig. 2 (Page 39)
1) Placez les filtres dans la section latérale d'aspiration du moteur en faisant correspondre les orifices des filtres (A) avec les pivots (B) de la carcasse du moteur. Tournez dans le sens qui est indiqué sur la figure.
2) Enlevez les couvre-tuyaux (E). Placez le diffuseur (C) dans la zone d'évacuation d'air du moteur. Replacez les couvre-tuyaux (E).
Filtres à charbon actif (facultatif)
Installation
Accessoires livrés
38
* Se Informationsbricka inuti fläktkåpan.
* Zie beschrijving van de eignschappen in het interieur van de afzuigkap.
* проверьте табличку характеристик внутри вытяжки
39
2
1
Loading...