SMEG KSE912X, KSE912NX, KSE951X User Manual [fr]

Page 1
Libretto di Istruzioni
Manuel d’Instructio n s
Instructions Manual
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
ɋɮɥɩɝɩɟɬɭɝɩ ɪɩ ɸɥɬɪɦɮɛɭɛɱɣɣ
KSE951X - KSE912X – KSE912NX
Page 2
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................4
CARATTERISTICHE..............................................................................................................................................................5
INSTALLAZIONE....................................................................................................................................................................6
USO........................................................................................................................................................................................9
MANUTENZIONE.................................................................................................................................................................10
IT
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS ..........................................................................................................................................12
CARACTERISTIQUES.........................................................................................................................................................13
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................14
UTILISATION........................................................................................................................................................................17
ENTRETIEN..........................................................................................................................................................................18
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS....................................................................................................................20
CHARACTERISTICS............................................................................................................................................................21
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................22
USE.......................................................................................................................................................................................25
MAINTENANCE....................................................................................................................................................................26
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES.............................................................................................................................................28
EIGENSCHAPPEN...............................................................................................................................................................29
INSTALLATIE .......................................................................................................................................................................30
GEBRUIK..............................................................................................................................................................................33
ONDERHOUD ......................................................................................................................................................................34
FR
EN
NL
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE....................................................................................................................................36
CHARAKTERISTIKEN..........................................................................................................................................................37
MONTAGE............................................................................................................................................................................38
BEDIENUNG.........................................................................................................................................................................41
WARTUNG............................................................................................................................................................................42
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS....................................................................................................................................44
EGENSKAPER.....................................................................................................................................................................45
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................46
ANVÄNDING.........................................................................................................................................................................49
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................50
DE
SE
2
2
Page 3
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS...........................................................................................................................................52
CARACTERÍSTICAS............................................................................................................................................................53
INSTALACIÓN......................................................................................................................................................................54
USO......................................................................................................................................................................................57
MANTENIMIENTO................................................................................................................................................................58
ES
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................60
CARACTERÍSTICAS............................................................................................................................................................61
INSTALAÇÃO.......................................................................................................................................................................62
UTILIZAÇÃO.........................................................................................................................................................................65
MANUTENÇÃO....................................................................................................................................................................66
ɎɅȻɂȻɍɀɆɗ
ɋɈȼȿɌɕ ɂ ɊȿɄɈɆȿɇȾȺɐɂɂ...........................................................................................................................................68
ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ.............................................................................................................................................................69
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ........................................................................................................................................................................70
ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂə.................................................................................................................................................................73
ɍɏɈȾ ....................................................................................................................................................................................74
PT
RU
3
3
Page 4
FR
1
CONSEILS ET SUGGESTIONS
La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut conte-
nir des descriptions d'access oi res ne fi gurant pas dans vot re apparei l.
INSTALLATION
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de d omma ge dû à une ins talla tio n n on correcte ou non conforme aux règl es d e l’ art.
• La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se re­porter aux paragraphe s « Encombr em ent » et « Inst all ation »).
• Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte.
• Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l’installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vi­gueur.
• Connecter la hotte à la sortie d’ai r aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcour s de la t uyauteri e doit être le plus court possibl e.
• Ne pas connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une com­bustion tel que (Chaudi ère, cheminée, etc…).
• Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouver­ture qui communique avec l ’ext éri eur pour gar anti r l’infil tr ation de l’ai r pur.
UTILISATION
• La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.
• Ne jamais utiliser abusivement la hott e.
• Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hot te est en service.
• Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmit es.
• Contrôler les friteuses lors de l’uti lisat ion car l’huile sur chauffée pour rai t s’ enfl ammer.
• Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hot te de cui sine : ri sque d’i ncendie
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, à moins d'être so us le contrôle et la form ation de personn es respo nsables de l eur sécur it é.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
ENTRETIEN
• Avant de procéder à toute opération d’entretien, débrancher la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l’i nterr upteur général.
• Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée (Risque d’incendi e).
• Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et déter­sif liquide neutre.
650 mm min.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recy­clage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correc­tement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau muni­cipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
12
Page 5
FR
1
CARACTERISTIQUES
740
60
Encombrement
300
150
max. 1055
min. 740
Min.
500mm
132
90
433
Min.
650mm
108 259
490
260
Composants
Réf. Q.té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de:Comandes, Lumière, Groupe
Ventilateur, Filtres
2 1 Cheminée Télescopique formée de :
2.1 1 Cheminée Supérieure
2.2 1 Cheminée Infér i eure 9 1 Flasque de Réduc ti on ø 150-1 2 0 mm 10 1 Buse avec clapet
14.1 1 Rallonge Raccord Sortie Air 15 1 Raccord Sortie Air
Réf. Q.té Composants pour l ’installation
7.2.1 2 Brides Fixation Chemi né e Su péri eur e 11 6 Chevilles 12a 6 Vis 4,2 x 44,4 12c 6 Vis 2,9 x 9,5
15
14.1
12a
7.2.1 11
9
10
2.1
2
2.2
12c
11
12a
Q.té Documentation
1 Manuel d’instructions
1
13
Page 6
FR
1
INSTALLATION
Perçage Paroi et Fixation Brides
1÷2
7.2.1
11
12a
650 min.
116
116
X
320
Tracer sur la paroi:
• une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte;
• une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson.
• Poser comme indiqué une b ride 7.2.1 sur la paroi à 1-2 mm du plafond ou de la limite supé­rieure, en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère.
• Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
• Poser comme indiqué la bride 7.2.1 à X mm sous la première bride (X = hauteur cheminée supérieure fourni e), en alignant son cen t r e (d écoupes) sur la ligne vertical e de repère.
• Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
• Marquer comme indiqué, un point de référence à 116 mm de la ligne verticale de repère, et 320 mm au-dessus de la ligne horizontale de repère.
• Répéter cette opération sur le côté opposé.
• Percer de ø 8 mm tous les points marqués.
• Insérer les chevilles 11 dans les trous.
• Fixer les brides en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies.
• Vi sser les 2 vis 12a (4,2 x 44,4) fournies dans les trous de fixation du corps hotte, en laissant un espace de 5-6 mm entre le mur et la tête de la vis.
14
Page 7
FR
1
Montage Corps Hotte
• Avant d’accrocher le corps hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les points d’accrochage du corps hotte.
• Accrocher le corps hotte aux vis 12a prévues à cet effet.
• Serrer définitivement les vis 12a de support.
• Agir sur les vis Vr pour niveler le corps hotte.
Branchements
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube rigide ou flexible de ø 150 ou 120 mm, au choix de l’installateur.
Branchement avec un tube de ø150
• Insérer la buse avec clapet 10.
• Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau néces­saire n’est pas fourni.
Branchement avec un tube de ø120
• Insérer le flasque de réduction 9 sur la buse avec clapet 10.
• Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau néces­saire n’est pas fourni.
• Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.
Vr
12a
ø 120ø 150
10
9
10
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
• Insérer sous pression le raccord 15 sur la rallonge corps hotte
14.
• Insérer latéralement les rallonges raccord 14.1 sur le raccord
15.
• S’assurer que la so rtie des rallonges raccord 14.1 se t rouve au niveau des bouches de la cheminée aussi bien en horizontal qu’en vertical. Si tel n’est pas le cas, ajuster la position en in­versant les rallonges raccord 14.1 et remonter les pièces comme décrit au p r éalable.
• S’assurer de la présence des filtres anti-odeur au charbon actif.
14.115
15
Page 8
FR
1
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
• Bran cher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec o uverture des contacts d’au moins 3 mm.
• Enlever les filtres à graisse (voir § "Entretien") et s'assurer que le connecteu r du câb le d 'alimentat io n so it bi en bran ch é dans la prise du diffuseur.
Montage Cheminée
Cheminée supérieure
• Elargir légèrement les deux bords latériaux, et les accrocher derrières les brides 7.2.1; refermer jusqu’à la butée.
• Fixer latéralement aux brides à l’aide des 4 vis 12c fournies.
Cheminée inférieure
• Elargir légèrement les deux bords latériaux de la Cheminée et les accrocher entre la Cheminée supérieure et la paroi; refermer jusqu’à la butée.
• Fixer latéralement la partie inférieure au corps hotte, à l’aide des deux 2 vis 12c fournies.
7.2.1
12c
2.1
2
2.2
12c
16
Page 9
FR
1
UTILISATION
Tableau de commandes
Touche Fonction Affichage
A Allume et éteint le moteur d’aspiration à la
dernière vitesse d’utilisation.
B Réduit la vitesse d’exercice. - C Augmente la vitesse d’exercice. - D Active le régime Intensif à partir de
n’importe quelle vitesse, même à moteur éteint – ce régime est temporis é à 10 minutes, terme au bout duquel le système retourne à la vitesse sp éci fiée au dépa rt. Fon ction in diqu ée pour faire face aux pointes d’émission de fumées de cuisson.
E Active le moteur à une vitesse permettant
l’aspiration de 100 m le mode Intensif ou Retard.
F Active le Retard, soit l’extinction automati-
que avec un délai de 30 minutes. Indiqué pour compléter l’élimination des odeurs rési­duelles. Act i va b le seu lem en t à moteur a llu mé à un autre régi me que 24H et Intensif.
G Exécu te la Remise à zéro de l’alarme de sa-
turation des filtres en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes.
H Réduit l’intensité de l’éclairage à chaque
pression de la touche de façon cyclique.
I Allume et étein t l’éclaira ge à intensité maxi -
male.
L Augmente l’intensit é de l’éclaira ge à chaqu e
pression de la touche de façon cyclique.
3
/h. Non ac tivable avec
Indique la vitesse de réglage.
Affiche alternativement HI et le Temps res­tant ; le point en bas à droite clignote une fois par seconde.
Pour désactiver, appuyer sur la touche.
Affiche 24 et le point en bas à droite clignote tandis que le moteur est en service.
Pour désactiver, appuyer sur la touche. Affich e alt ernat ivem ent la vites se d ’exerci ce et le temps restant jusqu’à l’extinction de la hotte. Le point en bas à droite clignote. Pour désactiver, appuyer sur la touche.
Au bout de 100 heures de fonctionnement, affiche FF pour signaler la saturation des fil­tres métalliques. Au bout de 200 heures de fonctionnement, affiche EF pour signaler la saturation des fil­tres au charbon actif.
Commande de blocage du clavier : il est possible de bloquer le clavier, par exemple pour effectuer le net­toyage des surfaces en verre, lorsque le moteur et les lumières de la hotte sont éteints. En appuyant pen­dant environ 5 secondes sur la touche D (Intensif), on peut activer ou désactiver le blocage du clavier : la commande est toujours confirmée par un bip et les segments centraux de l’affichage s’allument.
17
Page 10
FR
1
ENTRETIEN
Filtres à graisse métalliques
Ils sont lavables même en lave-vaisselle et doivent être lavés chaque fois que le symbole FF s’affiche ou environ tous les 2 mois ou plus souvent même, en cas d’utilisation particulièrement intensive.
Rétablissement du signal d’alarme
• Appuyer sur la touche G pendant au moins 2 secondes.
Nettoyage des filtres
• Enlevez les filtres l’un après l’autre en les soutenant avec une main et en tirant en même temps la poignée vers le bas avec l’autre main.
• Laver les filtres en évitant de les plier, et les faire sécher avant de les remonter. (Tout ch ange me nt d e cou leu r sur la su rface du filtre, susceptible de se produire avec le temps, ne nuit en rien à l’efficacité de ce dernier.)
• Remonter les filtres en faisant attention de tenir la poignée vers la partie externe visible.
18
Page 11
FR
1
Filtres au charbon actif anti-odeur (version filtrante)
• Non lavable et non régénérable, il faut le remplacer quand EF est affiché ou au moins tous les 4 mois.
Activation du signal d’alarme
• Dans les hottes en version filtrante, la signalisation de l’alarme de saturation des filtres doit être activée à l’installation ou après.
• Éteindre les lumières et l e moteur d’aspiration.
• Garder la touche E enfoncée pendant 5 secondes jusqu’au lancement d’une animation sur l’affichage.
Dans les 5 secondes, appuyer sur la touche B jusqu’à confirmation sur l’affichage.
• 2 clignotements de l’inscription EF – Alarme de saturation du filtre au charbon actif AC-
TIVÉE
• 1 clignotement de l’inscription EF – Alarme de saturation du filtre au charbon actif DÉ-
SACTIVÉE
REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-ODEUR AU CHARBON ACTIF
Rétablissement du signal d’alarme
• Éteindre les lumières et l e moteur d’aspiration.
• Appuyer sur la touche G pendant au moins 2 secondes.
Remplacement du Filtre
• Retirer les Filtres à graisse métalliques.
• Suivre les indications (A) pour retirer le filtre anti-odeur au
charbon actif saturé.
• Mettre le nouveau Filtre en l’accrochant bien en place.
• Remonter les Filtres à graisse métalliques.
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Lampe halogène de 20 W.
• Retirer les 2 Vi s qui fixent le Support éclairage et ôt er ce der­nier de la Hotte.
• Extraire la Lampe du Support.
• Re mplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes carac­téristiques, en veillant à ce que les deux fiches soient correc­tement insérées dans le logement de la Douille.
• Remonter le Support en le fixant à l’aide des deux Vis précé­demment retirées.
19
Loading...