Smeg KSE71X, KSE91X User Manual

Page 1
Libretto istruzioni
Cappe aspiranti KSE 61X/ 71X/ 91X
Manual de Instrucciones
Campanas Extractoras KSE 61X/ 71X/ 91X
Bedienungsanleitung
Dunstabzugshauben KSE 61X/ 71X/ 91X
Instructions Manual
Manuel d’instructions
Hottes aspirantes KSE 61X/ 71X/ 91X
Manual de Instruções
Exaustores KSE 61X/ 71X/ 91X
Bruksanvisning
Köksfläktar KSE 61X/ 71X/ 91X
Gebruiksaanwijzing
Afzuigkappen KSE 61X/ 71X/ 91X
Инструкция по эксплуатации
Кухонные вытяжки KSE 61X/ 71X/ 91X
Rev. 1108
Page 2
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с покупкой! Мы уверены, что это современное, функциональное и практичное устройство, сделанное из высококачественных материалов, будет полностью соответствовать Вашим требованиям. Перед первым использование вытяжки прочтите, пожалуйста, все разделы данного руководства, чтобы получить максимальный результат и избежать поломок, вызванных неправильным использованием, а также решить мелкие проблемы, возникающие при работе оборудования.
• Пожалуйста, будьте осведомлены о местных действующих нормах законодательства в отношении бытовых электросетей и выведения газа.
• Убедитесь, что напряжение и частота переменного тока в вашей электросети соответствуют указанным на табличке с техническими данными, расположенной внутри вытяжки.
• Если поврежден шнур питания, во избежание опасности поражения током замену должен осуществлять производитель, отдел послепро­дажного обслуживания или квалифицированный специалист.
• Избегайте подключения устройства к проводникам, которые используются для вывода газов, производимых неэлектрическими приборами, например паровые котлы, камины и т.д.
• Если планируется использованиевсасыващего вентилятора совместно с оборудованием, работающим от неэлектрических источников энергии, например с газовой плитой, в комнате должна быть обеспечена достаточная вентиляция.
• Большое скопление жира в кухонной вытяжке и металлических фильтрах является пожароопасным, жир также может стекать с вытяжки в виде капель, поэтому вытяжка изнутри и металлические фильтры должны очищаться не реже одного раза в месяц.
• Нижняя часть вытяжки должна быть установлена на высоте минимум 50 см от электрических конфорок и 65 см от газовых и смешанных конфорок. СЛЕДУЙТЕ РЕКОМЕНДАЦИЯМ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ КОНФОРОК ОТНОСИТЕЛЬНО МИНИМАЛЬНОЙ ВЫСОТЫ ВЫТЯЖКИ.
• Никогда не оставляйте конфорки работающими без установленной на них емкости. Под действием высокой температуры жир, скопившийся на фильтрах, может начать капать и воспламениться.
• Избегайте приготовления пищи под вытяжкой, когда металлические фильтры сняты, например, для очистки в посудомоечной машине.
• Не разводите огонь под вытяжкой.
• Не ставьте предметы сверху на корпус вытяжки.
• Отключайте вытяжку от электросети при выполнении внутренних работ, например, при чистке или техническом обслуживании.
• Соблюдайте осторожность и используйте перчатки при очистке вытяжки.
• Вытяжка предназначена только для бытового использования (для удаления дыма, пара, запахов во время приготовления пищи). Производитель не несет ответственности за использование устройства не по назначению или за неправильное пользование оборудованием.
Если возникла необходимость ремонта, пожалуйста, обратитесь в ближайший сервисный центр SMEG, и всегда используйте оригинальные запасные части. Ремонт и модификация, выполненные неквалифицирванным специалистом может привести к поломке оборудования, тем самым поставив под угрозу вашу безопасность.
• Устройство промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC «Отходы электронного и электрического оборудования». Данная директива находится в рамках общеев­ропейского законодательства относительно переработки отходов электрического и электронного оборудования .
• Если вытяжка работает одновременно с другими устройствами, питающимися не от электрической сети, вывод воздуха (разрежение) не должно составлять более 4Па (4 x 10-5 бар).
• Данное устройство не предназначено для использования маленькими детьми и инвалидами без присмотра. Не разрешайте детям играть с вытяжкой.
34
RU
Page 3
Указатель
Страница
Описание устройства 35
Правила эксплуатации 35
Чистка и техническое обслуживание 36
Устранение неполадок 36
Размеры и технические данные Вспомогательные инструменты 37
Установка 37 Фильтры на основе активного древесного
угля 37
A Кнопка Вкл./ Выкл., выбор скорости,
контрольная лампа работы.
B Металлические фильтры. C Освещение двумя лампочками по 40
ватт (E-14).
D, E Вертикально регулируемые чехлы для
труб.
Включите всасывающий вентилятор за несколько минут до того, как начнете готовить, и убедитесь в наличии устойчивой вентиляционой тяги до того, как появится загрязненный воздух и пары. После завершения приготовления рекомендуется оставить всасывающий вентилятор вытяжки включенным на несколько минут (от трех до пяти), чтобы полностью вывести загрязненный воздух из выходного канала и не допустить возвращения жира, дыма и запахов в кухню.
35
RU
Описание устройства
Правила эксплуатации
Управлять вытяжкой можно с помощьюэлементов управления, как показано на рисунке.
Page 4
Во время выполнения чистки и технического обслуживания соблюдайте правила техники безопасности, указанные на странице 34.
• Если корпус вашей вытяжки выполнен из нержавеющей стали, пользуйтесь специальными моющими средствами, указанными в инструкции к устройству.
Если Ваш вытяжной колпак покрашен, мойте его теплой водой и нейтральным мылом.
• Никогда не используйте металлические мочалки, абразивные и едкие вещества для чистки корпуса вытяжки.
• Чистите вытяжку с помощью ткани, не образующей волокна.
• Не рекомендуется использовать пылесос для чистки вытяжки.
Чтобы достать фильтры, слегка нажмите на затворы и вытяните фильтры наружу. Чистку металлических фильтров можно осуществлять путем замачивания их в горячей воде с нейтральным моющим средством до
полного растворения жира, а затем полоскания фильтров под краном с водой или с помощью обслуживания соблюдайте правила техники специальных средств для удаления жира. Фильтры также можно мыть и в посудомоечной машине. В этом случае рекомендуется располагать их в машине вертикально, чтобы избежать налипания на фильтры остатков пищи. При мытье в посудомоечной машине металлическая поверхность фильтров может потемнеть, что не влияет на способность фильтров улавливать жир. После промывки фильтры необходимо просушить и установить их обратно в корпус вытяжки.
Действовать следующим образом:
• Снять металлические фильтры.
• Заменить испорченную лампу.
• Максимальная мощность лампы 40 ватт (E-14).
• Вставить металлические фильтры.
36
RU
Чистка и техническое обслуживание
Чистка корпуса вытяжки
Чистка металлических фильтров
Замена лампочек освещения
_______________________________________________________
Устранение неполадок
Прежде чем обращаться в Сервисный Центр, выполните следующие проверки:
Размеры и технические данные
См стр. 39.
SMEG оставляет за собой право вносить изменения и дополнения в продукцию так, как считает нужным, при этом не изменяя основных характеристик товара.
Page 5
1 150/120 мм зажим. 1 Анти-ужас клапана. 2 Крепление для покрытия трубы. 4 Штыри (O6 x 30). 4 Штыри (O 8 x 40). 4 Анкерные болты (O4 x 30). 2 Шурупы (O3,9 x 19). 6 Анкерные болты (O5 x 45). 2 Шайбы O6,4 x O18. 2 Зажимы.
Рис 1 (стр. 39) При установке вытяжки убедитесь в соблюдении правил техники безопасности, указанных на стр. 34 данного руководства.
Чтобы добиться наилучшей п р о и з в о ди т е л ьн о с т и , н е о б х од и м о устанавливать внешнюю соединительную трубу длинной не более 4 м, не более чем с двумя изгибами под углом 90? и диаметром как минимум 120мм.
1) Отметить на стене и просверлить отверстия для дюбелей (A1) (Ø8 x 40). См. рис. № 1.
2) Вставить дюбели (A1) и привинтить длинные болты (A2) (Ø5 x 45), оставляя их выступающими из стены на 5 мм.
3) Повесить вытяжной колпак на длинные болты (A2). Отрегулировать положение аппарата и подтянуть длинные болты.
4) Отметить положение дюбелей (R) (Ø8 x
40) изнутри вытяжного колпака.
5) Ослабить длинные болты (A2) и снять вытяжной колпак.
6) Просверлить стену и вставить дюбели
(R).
7) Прикрепить вытяжной колпак, затянуть длинные болты (A2) и (S) (Ø5 x 45) с шайбами (T) (Ø6,4 x Ø18).
8) Установить покрышки для труб, прикрепляя нижнюю к опоре (H) как указано на рис. 1. Поднять верхнюю покрышку для труб до желаемой высоты и отметить ее форму на стене. Снять
покрышки для труб.
9) Прикрепить скобы (F) к опоре (C).
10) Расположить опору (C) вокруг
отмеченной формы; отметить и просверлить отверстия для дюбелей (E) (Ø6 x 30). Прикрепить опору (C) длинными болтами (D) (Ø4 x 30).
11) Установить часть (B), если внутренняя
труба (не поставляется) имеет Ø120.
12) Прикрепить внутреннюю трубу
зажимом (не поставляется) к (B) или к воздухозаборно-выпускному отверстию мотора, в соответствующем случае.
13) После того, как внутренняя труба
закреплена, установить нижнюю покрышку для труб вокруг выхода вентилятора экстрактора и прикрепить шурупами (G) (Ø3,9 x 19) верхнюю покрышку для труб.
Если вывод загрязненного воздуха наружу невозможен, можно настроить кухонную вытяжку на очистку воздуха путем пропускания его через фильтр из активного древесного угля. Полезный срок службы фильтров из активного древесного угля составляет от трех до шести месяцев в зависимости от условий эксплуатации. Такие фильтры не моются и не восстанавливаются. По истечении срока службы угольные фильтры подлежат замене.
Рис 2 (стр. 39)
1) Установите фильтры в боковые
вытяжные секции мотора, проделав отверстия (А) соответствующие штырям (B) на каркасе мотора. Поверните, как показано на рисунке.
2) Снимите чехлы с труб (Е). Установите
диффузер (С) на вентиляционном отверстии мотора. Установите обратно чехлы (Е).
RU
37
Вспомогательные инструменты
Установка
Фильтры на основе активного древесного угля
Page 6
38
* Se Informationsbricka inuti fläktkåpan.
* Zie beschrijving van de eignschappen in het interieur van de afzuigkap.
* проверьте табличку характеристик внутри вытяжки
Page 7
39
2
1
Loading...