Instruções para o instalador
INSTRUÇÕES PARA A TRANSFORMAÇÃO
ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO
CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO NUM LOCAL ACESSÍVEL DURANTE TODO O CICLO
DE VIDA DO APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA POR TÉCNICOS
QUALIFICADOS DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES. O FABRICANTE
DECLINA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES
IMPRÓPRIAS DIFERENTES DAS INDICADAS.
Este kit, vendido separadamente, foi concebido especificamente para
transformar a alimentação da churrasqueira de gás GPL a gás METANO.
Dentro dele estão presentes todos os componentes e instruções
necessárias para se proceder à modificação.
O aparelho é ajustado na fábrica para funcionar com gás GPL; para se
proceder à transformação (utilizando o kit de transformação), é
necessário substituir os injectores de todos os queimadores, regular o ar
primário apenas dos queimadores do compartimento da churrasqueira e
regular também a chama mínima nas torneiras de gás.
Uma vez terminadas estas operações, é preciso substituir a etiqueta
“regulated for gas” situada na parte traseira da churrasqueira pela
etiqueta fornecida no kit.
A instalação deve ser realizada por um técnico especializado.
ATENÇÃO: Conserve os injectores montados de série no aparelho, a
conexão fornecida e a etiqueta “regulated for gas” já que, no futuro, pode
ser que seja necessário reconverter a alimentação do gás METANO ao
gás GPL.
O processo de reconversão ao gás GPL é idêntico ao descrito a seguir
para a conversão da alimentação ao gás METANO.
CONTEÚDO DO KIT
Indicamos de seguida o conteúdo do kit de transformação a gás metano:
• INJECTORES PARA GÁS METANO.
• CONEXÃO DE 5/8” A 1/2” GÁS MACHO.
• JUNTA DE VEDAÇÃO.
• ETIQUETA “REGULATED FOR”
(A APLICAR APÓS A TRANSFORMAÇÃO).
39
Instruções para o instalador
LIGAÇÃO À REDE DE GÁS
O aparelho deve ser ligado à rede
de gás metano utilizando uma
mangueira de borracha ou um tubo
flexível de aço de acordo com os
requisitos das normas em vigor.
Atarraxe a conexão de 5/8”-1/2” (B)
fornecida na entrada do gás na
churrasqueira (C).
Atarraxe a conexão (A) intercalando
a junta de vedação (D) na conexão
(B); ver o desenho ao lado.
Introduza o tubo (F) na conexão (A)
e fixe-o com uma braçadeira (E).
Certifique-se de que as seguintes condições sejam respeitadas:
• verifique se o tubo está fixado ao porta-tubos com braçadeiras de
segurança;
• seja possível inspeccionar o tubo ao longo de todo o seu comprimento
(máx. 1,5 m);
• que o tubo não entra em contacto com superfícies quentes (máx. 50°C);
• não fique sujeito a qualquer esforço de tracção ou tensão e não forme
curvas apertadas ou estrangulamentos;
• não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas;
• se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar a dispersão do gás no
ambiente, não tente repará-lo ; substitua-o por um tubo novo;
• verifique se o prazo de validade do tubo não foi ultrapassado.
A
EF
B
D
C
40
Se o aparelho for instalado sobre carrinho (opcional), bloqueie as suas
rodas servindo-se das travas próprias. Eventuais esforços de tracção ou
tensão no tubo podem comprometer a segurança do aparelho.