Smeg KITG20BQ User Manual

Instructions pour l'installateur
INSTRUCTIONS POUR LA TRANSFORMATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL. IL FAUT LE CONSERVER INTACT ET À PORTÉE DE LA MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE DU PRODUIT. L'INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DIFFÉRENTES DE CELLES INDIQUÉES.
Ce kit vendu séparément a été spécialement étudié pour la transformation de l’alimentation du barbecue de gaz GPL à gaz MÉTHANE. À l'intérieur sont présents tous les composants et toutes les instructions nécessaires pour la modification. L’appareil est réglé en usine pour le fonctionnement au gaz GPL ; pour la transformation (au moyen du kit suivant), il faut remplacer les injecteurs sur tous les brûleurs, régler l’air primaire des brûleurs barbecue et par ailleurs régler le débit réduit sur les robinets à gaz. À la fin de ces opérations, remplacer l'étiquette « regulated for gas » placée derrière le barbecue par celle donnée avec le kit.
Cette opération devra être effectuée par un technicien spécialisé.
ATTENTION : conserver les injecteurs montés de série sur le produit, le raccord fourni et l'étiquette « regulated for gas». Par la suite, il pourrait s'avérer nécessaire de devoir repasser de gaz MÉTHANE à gaz GPL.
Si l'on veut retourner au gaz GPL la procédure est identique à celle décrite ci-dessous relative au gaz MÉTHANE.
CONTENU DU KIT
Le kit pour la transformation en gaz méthane contient :
• INJECTEURS POUR GAZ MÉTHANE
• RACCORD DE 5/8” À 1/2” GAZ MÂLE.
• JOINT D'ÉTANCHÉITÉ.
• ÉTIQUETTE « REGULATED FOR » (
À APPLIQUER APRÈS LA TRANSFORMATION
).
15
Instructions pour l'installateur
RACCORDEMENT AU RÉSEAU DU GAZ
Le produit est raccordé au réseau du gaz de ville par un tuyau en caoutchouc ou flexible en acier conforme aux normes en vigueur. Visser le raccord 5/8”-1/2” (B) fourni à l'entrée du gaz du barbecue (C). Visser le raccord (A) en mettant le joint d'étanchéité (D) sur le raccord (B), voir dessin ci-contre. Enfiler le tuyau (F) sur le raccord (A) et le fixer au raccord en utilisant un collier (E).
A
EF
Vérifier que toutes les conditions suivantes soient respectées :
• que le tuyau soit fixé à l'about avec les colliers de sécurité.
• que le tuyau puisse être contrôlé sur toute sa longueur (1,5 m maxi.)
• qu'en aucun point de son parcours le tuyau ne soit en contact avec des parois chaudes (max. 50°C).
• que le tuyau ne soit assujetti à aucun effort de traction ou de tension et ne présente pas de courbes brusques ou d'étranglements.
• que le tuyau ne soit pas en contact avec des corps tranchants ou des arêtes vives.
• si le tuyau n'est pas parfaitement étanche et donc le gaz se répand dans le milieu ambiant, ne pas essayer de le réparer ; le remplacer par un neuf.
• vérifier que la date limite d’utilisation du tuyau, indiquée sur celui-ci, ne soit pas dépassée.
B
D
C
16
Si le produit a été installé sur le chariot (en option), bloquer les roues à l'aide des arrêts prévus. D'éventuels efforts de traction ou de tension du tuyau pourraient compromettre la sécurité du produit.
Loading...
+ 4 hidden pages