Smeg KEIV90E User Manual [da]

Page 1
Brugsvejledning Användningshandbok
Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania
Bruksveiledning
KEIV90E
Page 2
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ............................................................................................................................................ 3
ХАРАКТЕРИСТИКИ.............................................................................................................................................................. 4
УСТАНОВКА.......................................................................................................................................................................... 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ................................................................................................................................................................ 10
УХОД.................................................................................................................................................................................... 11
RU
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS ...................................................................................................................................12
EGENSKAPER..................................................................................................................................................................... 13
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 15
ANVÄNDING........................................................................................................................................................................19
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................ 20
SE
INDHOLD
RÅD OG ANVISNINGER .....................................................................................................................................................21
APPARATBESKRIVELSE ................................................................................................................................................... 22
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 24
BRUG................................................................................................................................................................................... 28
VEDLIGEHOLDELSE .......................................................................................................................................................... 29
DK
SPIS TREŚCI
UWAGI I SUGESTIE............................................................................................................................................................ 30
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE........................................................................................................................................... 31
INSTALACJA........................................................................................................................................................................ 33
UŻYTKOWANIE................................................................................................................................................................... 37
KONSERWACJA ................................................................................................................................................................. 38
PL
INNHOLD
ANBEFALINGER OG FORSLAG ........................................................................................................................................ 39
EGENSKAPER..................................................................................................................................................................... 40
INSTALLASJON................................................................................................................................................................... 42
BRUK ................................................................................................................................................................................... 46
VEDLIKEHOLD.................................................................................................................................................................... 47
NO
سﺮﻬﻔﻟا
تادﺎﺷرا و تﺎﺣاﺮﺘﻗا..............................................................................................................................................48
ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا...........................................................................................................................................................49
ﺐﻴآﺮﺘﻟا.............................................................................................................................................................51
ماﺪﺨﺘﺳﻻا.............................................................................................................................................................55
ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا.................................................................................................................................................... 56
SA
2
2
Page 3
RÅD OG ANVISNINGER
Denne brugervejledning gælder for flere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat.
INSTALLATION
• Producenten kan ikke holdes ans varlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation.
• Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem komfurets top og emhættens underside er 650 mm (nogle modeller kan installeres lavere, jævnfør afsnittene vedrørende ydre mål og installation).
• Kontrollér, at lysnetspændingen er den samme som den spænding, der er angivet mærkepladen, der sidder på inde i emhætten.
• For Klasse I apparater skal det også kontr olleres, at elforsyningen er forsynet med jord.
• Emhætten kobles til aftrækskanalen ved hjælp af et rør med en min.-diameter på 120 mm. Afstanden fra emhætten til kanalen skal være så ko rt som mulig.
• Emhætten må ikke tilsluttes en kan al, der fører forbrændingsgasser ud i det fri (oliefyr, bræ ndeovne etc.).
• Hvis emhætten skal anvendes i forbindelse med ikke-elektriske apparater (f.eks. gaskomfur, gasko­geblus), skal det sikres, at luf ttilgangen til rummet er tilstrækkelig, så aftræksga sserne ikke slår tilbage. Køk­kenet skal have en åbning, der har direkte forbindelse til det fri, så der er sikret en tilstrækkelig mængde ren luft. Der opnås en korrekt, risikofri anvendelse, når det maksimale undertryk i rummet ikke overstiger 0,04 mBar.
• Hvis forsyningskablet er defekt, skal det erstattes af fabrikanten eller af det tekniske servicecenter for at forebygge enhver risiko.
• Hvis der i gaskogepladens installationsvejledning er angivet en større afstand end den ovenstående, skal der tages højde for dette. Overh old alle lovbestemmelser vedrørende luftudledni ng.
ANVENDELSE
• Emhætten er udelukkende beregnet til at fjerne em og lugte i køkkener i private hus holdninger.
• Emhætten må kun anvendes til det formå l, hvortil den er konstrueret.
• Der må ikke forekomme høj åben ild u nder emhætten, mens den anvendes.
• Justér brænderen, så flammerne er rettet direkte mod bunden af panden/gryden – de må ikke nå ud over kanten af bunden.
• Frituregryder skal under brug holdes under konstant opsyn: kogende varm olie kan sprøjte ind i flammer­ne.
• Emhætten må ikke anvendes af børn og personer, som ikke ved, hvordan den betjenes.
• Apparatet er ikke beregnet til at skulle anvendes af mindre børn eller svækkede personer uden opsyn.
• Undlad at flambere retter under emh ætten; der opstår ellers brandfare.
• Dette apparat må ikke anvendes af personer (derunder børn) med nedsatte psykiske, sensoriske eller sindsmæssige evner, eller personer uden erfaring eller tilstrækkeligt kendskab, med mindre de overvåges eller oplæres i brug af apparatet af personer, der er ansvarlige for deres sikkerhed.
• Børn skal overvåges for at undgå, at d e leger med apparatet.
• ”GIV AGT: De tilgængelige de le kan blive meget varme, hvis de anvendes med kogeapp arater.”
VEDLIGEHOLDELSE
• Inden apparatet skal vedligeholdes eller rengøres, skal der slukkes for det eller stikket skal tages ud af stikkontakten.
• Rengør og/eller udskift filtrene iht. det angivne tidinterval (Brandbare).
• Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og et neutralt flydende rengørin gsmiddel.
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdnings­affald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
DK
2
21
Page 4
1
APPARATBESKRIVELSE
Komponenter
Ref. Stk. Produktets komponenter 1 1 Emhættens hoveddel inkl.: Betjeningsanordninger, lys,
2 1 Teleskopaftræk bestående af:
2.1 1 Øverste aftræk
2.2 1 Nederste aftræk
3 1 Teleskoppanel bestående af:
3.1 1 Øverste panel
3.2 1 Nederste panel
9 1 Sidepasstykke ø 150-120 mm
14.1 1 Forlænger til luftudstrømnings overgangsstykke
15 1 Luftudstrømnings overgangsstykke 16 1 Novastick tape 25 Rørklemmer (ikke inkluderet)
Ref. Stk. Installationsdele
7.3 1 Beslag til fastgørelse af luftudstrømnings overgangs-
7.2
11 4 Forankringer ø 10 12c 2 Skruer 2,9 x 6,5 12e 2 Skruer 2,9 x 9,5 12f 4 Skruer M4 x 80 12g 4 Skruer M6 x 80 12h 4 Skruer 5,2 x 70 21 1 Boreskabelon 22 4 Spændeskiver ø 6,4 23 4 Møtrikker M6
Stk. Dokumentation 1 Brugerhåndbog
filtre
stykke
1 Låsebeslag til teleskopaftræk
21
14.1
12c
12e
23
11
12h
15
7.3
7.2
2.1
2
2.2
22
12g
16
25
9
3.1
3
3.2
1
12f
DK
2
22
Page 5
Dimensioner
DK
Min.
500mm
Min.
650mm
2
23
Page 6
INSTALLATION
Boring i loftet/hylden og fastgørelse af rammen
BORING I LOFTET/HYLDEN
• Brug en lodlinie til at markere centrum af kogepladen på loftet/støttehylden
• Placer den medfølgende boreskabelon 21 på loftet/støttehylden, idet du skal sikre dig, at skabelonen er placeret korrekt ved at stille skabelonens akser på linie med kogepladens.
• Marker centrum af hullerne i skabelonen.
• Bor huller på de markerede punkter.
• Ved betonlofter skal der bores til plugs passende til skruestørrelsen.
• I hulstenslofter med en godstykkelse på 20 mm: bor ø 10 mm (isæt straks dyvlerne 11 der
er medleveret).
• I træbjælkelofter skal der bores passende til de anvendte træskruer.
• Til træhylden skal der bores ø 7 mm.
• For kraftkabeltilførslen skal der bores ø 10 mm.
• Til luftaftræk (afskærmet version) skal du bore i henhold til diameteren på den eksterne
kanalforbindelse til luftaftræk
• Isæt to skruer af følgende type, idet de krydses og sættes i 4-5 mm fra loftet:
• Ved betonlofter skal du bruge passende plugs til skruestørrelsen (medfølger ikke).
• til hulstensloft med hulrum, med en godstykkelse på ca. 20 mm, skruer 12h, medleveret.
• Til træbjælkelofter skal der bruges 4 træskruer (medfølger ikke).
• Til træhylde skal der bruges 4 skruer 12g med skiver 22 og møtrikker 23, medleveret.
DK
2
24
Page 7
2
1
2
1
ø 150
9
ø 120
Fastgørelse af ramme og aftræk
Rammen kan højdejusteres på følgende måde:
• Skru de metriske skruer af, som forener de to dele og som er synlige fra fronten.
• Indstil den ønskede højde på rammen, og skru skruerne i igen. Sørg for at anbringe to skruer tæt på panelets lås.
• Hæv rammen, sæt åbningerne fast på skruerne og helt ind til stoppet.
• Stram de to skruer, og fastspænd de to øvrige medfølgende skruer.
• Klargør låsebeslaget til teleskopaftrækket 7.2, fjern beskyttel­sesfilmen på det dobbeltsidede klæbemærke, og sæt det fast in­de i rammen, så den bliver mere stabil.
Før skruerne strammes helt, er der mulighed for at foretage juste­ringer ved at flytte rammen, idet man skal passe på, at skruerne ikke kommer ud af justeringsåbningens sæde.
• Rammen skal fastgøres sikkert på grundlag af emhættens vægt og den belastning, som den af og til vil blive udsat for som føl­ge af sidestød på det monterede apparat. Når den er fastgjort, skal man derfor kontrollere, om dens basis er stabil, selvom rammen belastes ved bøjning.
• Hvis loftet ikke er solidt nok på det sted, hvor rammen skal fasthænges, skal installatøren forstærke det med egnede plader og kontraplader og montere disse på et robust underlag.
Skærmet version tilslutning til luftaftrækssystem
Når den afskærmede version installeres, skal emhætten tilsluttes skorstenen ved hjælp af enten et flex- eller et stift rør ø 150 eller 120 mm. Det beslutter installatøren
• For at installere en ø 120 mm tilslutning til luftaftræk skal re­duktionsflangen 9 sættes på emhættens udtræk.
• Fastgør røret med passende spændebånd 25 (ikke medleveret).
• Fjern alle aktive kulfiltre.
DK
2
25
Page 8
7.3
7.3
12c
12e
15
14.1
Luftudstrømning i versionen til filtrering
• Før overgangsstykkets forlængere 14.1 ind på siden af overgangsstykket 15.
• Indsæt overgangsstykket 15 i støttekonsollen 7.3, og fastgør det med skruerne.
• Fastgør støttekonsollen 7.3 til den øverste del ved hjælp af skruerne.
• Kontrollér, at udtaget fra overgangsstykkets forlængere 14.1 flugter med aftrækskanalens åbninger både vandret og lodret.
• Slut overgangsstykket 15 til udtaget på emhættens hoveddel ved hjælp af et rør eller flexslange ø 150 mm (det påhviler installatøren at vælge).
• Sørg for, at lugtfiltret med aktivt kul er monteret.
Påføring af Novastick tape
• Påfør Novastick tapen 16 på forsiden af det øverste aftræk. Start oppefra, og påfør frem til starten af det nederste aftræk.
DK
2
26
Page 9
Montering af panel og fastgørelse af emhættens
hoveddel
Før emhættens hoveddel fastgøres til rammen:
• Fjern fedtfiltrene fra emhættens hoveddel.
• Fjern lugtfiltrene med aktivt kul, såfremt de forefin­des.
• Fastgør derefter emhættens hoveddel til den installe­rede ramme, nedefra ved hjælp af de fire medfølgen­de skruer (M6 x 10) 12f.
• Fasthægt herefter panelets øverste del 3 (justeret efter ønsket mål) på gummistøtterne i rammens øverste og nederste del.
• Forskyd panelets nederste del 3, indtil metalfligene indsættes i rammens langhuller.
12f
TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING
• Tilslut emhætten til elnettet, idet der indsættes en to­polet afbryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm.
• Fjern fedtfiltrene (se afsnittet ”Vedligeholdelse”) og kontroller, at eltilslutningens kabelklemme er korrekt indsat i udsugningsgruppens stik.
DK
2
27
Page 10
BRUG
T1
T2
T3
L
Betjeningspanel
TAST KONTROLLAMPER FUNKTIONER T1 Hastighed Tændt Tænder motoren ved 1. hastighed. Slukker motoren. T2 Hastighed Tændt Tænder motoren ved 2. hastighed. T3 Hastighed Konstant Et kortvarigt tryk tænder motoren ved 3. hastighed.
Blinkende Trykket nede i 2 sekunder. Aktiverer den 4. hastighed (tidsindstillet til 6
minutter). Herefter genetableres den hastighed, der var indstillet forudgående. Er i stand til at klare selv den kraftigste os fra madlavningen.
L Lys Tænder og slukker lyset.
Advarsel: Tasten T1 slukker motoren ved altid at gå til 1. hastighed.
DK
2
28
Page 11
VEDLIGEHOLDELSE
Fedtfiltre
RENGØRING AF SELVBÆRENDE FEDTFILTRE AF METAL
• Filtrene skal rengøres efter 2 måneders drift, eller oftere ved kraftig anvendelse, og de kan vaskes i opvaskemaskine.
• Fjern filtrene på én gang ved at skubbe dem mod det bageste af gruppen og træk dem ned på samme tid.
• Vask filtrene og pas samtidig på ikke at bøje dem. Lad dem tørre, inden de fastgøres igen.
• Når filtrene fastgøres igen, skal du sørge for, at håndtaget er synligt udefra.
Aktivt kulfilter (recirkulationsudgave)
UDSKIFTNING AF DET AKTIVE KULFILTER
• Filteret kan ikke vaskes og kan ikke regenereres, og skal ud­skiftes omkring hver fjerde måned, eller oftere ved kraftig brug.
• Tag fedtfiltrene af metal ud
• Tag det gennemvædede aktive kulfilter ud ved at løsne befæ­stelseskrogene.
• Fastgør det nye filter ved at hægte ind på plads
• Sæt metalfedtfiltrene på plads igen.
Belysning
Advarsel: Dette apparat er udstyret med en hvid lysdiode (klasse 1M) jf. standarden EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001; maks. udsendt optisk effekt v. 439 nm: 7 µW. Betragt ikke lys­dioden med brug af optisk udstyr (kikkert, forstørrelsesglas osv.).
• Udskiftning skal ske hos det tekniske servicecenter. Bestilling kan ske hos det tekniske servicecenter.
DK
2
29
Loading...