Smeg KDD90VXE-2 User Manual [pt]

Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning
KDD90VXE-2
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS............................................................................................................................................. 3
CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................................................. 6
INSTALACIÓN ....................................................................................................................................................................... 8
USO...................................................................................................................................................................................... 18
MANTENIMIENTO............................................................................................................................................................... 20
ES
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 22
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 25
INSTALAÇÃO....................................................................................................................................................................... 27
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................................................................37
MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................................... 39
PT
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 41
ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................................................................................ 44
УСТАНОВКА........................................................................................................................................................................ 46
ЭКСПЛУАТАЦИЯ................................................................................................................................................................ 56
УХОД.................................................................................................................................................................................... 58
RU
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS ...................................................................................................................................60
EGENSKAPER..................................................................................................................................................................... 63
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 65
ANVÄNDING........................................................................................................................................................................ 75
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................ 77
SE
INDHOLD
RÅD OG ANVISNINGER .....................................................................................................................................................79
APPARATBESKRIVELSE ................................................................................................................................................... 82
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 84
BRUG................................................................................................................................................................................... 94
VEDLIGEHOLDELSE .......................................................................................................................................................... 96
DK
2
2
CONSELHOS E SUGESTÕES
As instruções para uso aplicam-se a vários modelos deste aparelho. Por isso, é possível que estejam aqui descritas algumas características do equipamento que não digam respeito ao seu aparelho específico.
INSTALAÇÃO
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos
decorrentes de instalação ou utilização incorreta ou imprópria.
• A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o exaustor é de 650 mm (alguns modelos podem ser instalados a altura inferior; consulte o parágrafo sobre as dimensões de trabalho e a instalação).
• Verifique se a tensão da rede elétrica corresponde à indicada na chapa de características fixada no interior do exaustor.
• Para os aparelhos da Classe I, certifique-se de que a rede elétrica da habitação dispõe de um sistema eficaz de ligação à terra. Ligue o exaustor à conduta de fumos utilizando um tubo com diâmetro mínimo de 120 mm. O percurso do tubo de exaustão de fumo deve ser o mais curto possível.
• Não ligue o exaustor a condutas de exaustão que transportem fumos de combustão (caldeiras, lareiras, etc.).
• Se o exaustor for utilizado em conjunto com aparelhos não elétricos (por ex. aparelhos alimentados a gás), é necessário que haja no aposento ventilação suficiente para impedir o retorno dos gases de escape. Deve haver uma abertura na cozinha que comunique diretamente com o exterior, para garantir a entrada de ar limpo. Quando o exaustor é utilizado em conjunto com outros aparelhos não alimentados eletricamente, a pressão negativa no aposento não deve ultrapassar 0,04 mbar, para evitar que os fumos voltem a entrar no aposento através do exaustor.
• No caso de danos no cabo elétrico, é necessário que seja substituído pelo serviço de assistência técnica, a fim de evitar quaisquer riscos.
PT
22
2
• Se as instruções de instalação da placa de cozinha a gás indicarem uma distância acima desta superior à indicada, é necessário respeitá-las. Devem ser respeitados todos os regulamentos em matéria de evacuação de ar.
• Utilize apenas parafusos e peças pequenas apropriadas para o exaustor. Advertência: a não utilização de parafusos ou elementos de fixação em conformidade com estas instruções pode causar riscos elétricos.
• Ligue o exaustor à fonte de energia através de um interruptor bipolar com, pelos menos, 3 mm de distância entre os contactos.
• Este exaustor pode ser utilizado associado a uma placa de cozinha a gás com as seguintes características:
• Potência máxima 12,4 kW
• 5 queimadores conforme figura
2,6 kW
5 kW
1,9 kW
1 kW
1,9 kW
UTILIZAÇÃO
O exaustor foi concebido exclusivamente para uso doméstico, para eliminar os
cheiros da cozinha.
• Nunca utilize o exaustor senão para o fim para que foi concebido.
• Nunca deixe chamas altas desprotegidas sob o exaustor, quando estiver em funcionamento.
• Ajuste a intensidade da chama de maneira a não ultrapassar o diâmetro do fundo da panela utilizada, certificando-se de que não incide dos lados.
• As fritadeiras devem ser vigiadas constantemente durante o funcionamento, porque as gorduras e óleos excessivamente aquecidos são facilmente inflamáveis.
• Não cozinhe flamejados debaixo do exaustor, porque há risco que incêndio.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou com experiência e conhecimento insuficientes, desde que sejam vigiados e tenham recebido instrução sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos que o seu uso comporta. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que sejam vigiadas.
PT
23
2
• “ CUIDADO: As partes acessíveis podem aquecer muito durante a utilização dos aparelhos de cozedura.”
MANUTENÇÃO
Desligue o interruptor de alimentação do aparelho ou retire a ficha da tomada de
corrente, antes de realizar qualquer serviço de manutenção.
• Limpe e/ou substitua os filtros, respeitando os intervalos especificados pelo fabricante (perigo de incêndio).
• Os filtros antigordura devem ser limpos cada 2 meses de funcionamento, ou com maior frequência no caso de uso muito intenso, e podem ser lavados na máquina de lavar louça.
• O filtro de carvão ativado não é lavável e não pode ser regenerado. Deve ser substituído cada 4 meses de funcionamento, ou com maior frequência no caso de uso muito intenso.
• Limpe o exaustor com um pano húmido e detergente líquido neutro.
O símbolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que o produto não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deverá ser entregue num centro de recolha seletiva próprio para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. A eliminação correta deste produto contribui para evitar os possíveis efeitos negativos para o meio ambiente e a saúde que seriam criados pela manipulação imprópria dos seus resíduos. Para mais informações sobre onde entregar o produto para reciclagem, contacte a delegação local, os serviços municipais ou a loja onde comprou o produto.
PT
24
2
CARACTERÍSTICAS
Componentes
Ref. Qtd. Componentes do produto 1 1 Corpo do exaustor equipado com: Comandos, luz e filtros 2 1 Grupo do motor 3 1 Grupo elétrico 4 1 Caixilho fontal Ref. Qtd. Componentes de instalação
7.1 2 Suporte de fixação no fundo
7.2 2 Suporte de fixação na placa
7.3 2 Suporte lateral 12a 16 Parafusos 3,5 x 9,5 12b 6 Parafusos M4 x 8 12c 6 Parafusos 4 x 15 Qtd. Documentação
1 Livro de instruções
PT
25
2
Dimensões
PT
26
2
Loading...
+ 14 hidden pages