Smeg KDD90VXE User manual [FR]

0 (0)

Libretto di Istruzioni Instructions Manual

Manuel d’Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing

KDD90VXE

INDICE

IT

CONSIGLI E SUGGERIMENTI..............................................................................................................................................

3

CARATTERISTICHE..............................................................................................................................................................

6

INSTALLAZIONE ...................................................................................................................................................................

8

USO......................................................................................................................................................................................

18

MANUTENZIONE ................................................................................................................................................................

20

INDEX

EN

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ...................................................................................................................

22

CHARACTERISTICS ...........................................................................................................................................................

25

INSTALLATION....................................................................................................................................................................

27

USE ......................................................................................................................................................................................

37

MAINTENANCE ...................................................................................................................................................................

39

SOMMAIRE

FR

CONSEILS ET SUGGESTIONS..........................................................................................................................................

41

CARACTERISTIQUES.........................................................................................................................................................

44

INSTALLATION....................................................................................................................................................................

46

UTILISATION .......................................................................................................................................................................

56

ENTRETIEN .........................................................................................................................................................................

58

INHALTSVERZEICHNIS

DE

EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ...................................................................................................................................

60

CHARAKTERISTIKEN .........................................................................................................................................................

63

MONTAGE ...........................................................................................................................................................................

65

BEDIENUNG ........................................................................................................................................................................

75

WARTUNG...........................................................................................................................................................................

77

INHOUDSOPGAVE

NL

ADVIEZEN EN SUGGESTIES.............................................................................................................................................

79

EIGENSCHAPPEN ..............................................................................................................................................................

82

INSTALLATIE.......................................................................................................................................................................

84

GEBRUIK .............................................................................................................................................................................

94

ONDERHOUD......................................................................................................................................................................

96

2

CONSEILS ET SUGGESTIONS

Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil.

INSTALLATION

En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre.

La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains

modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation).

• Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des données appliquée à l’intérieur de la hotte.

Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate.

Relier l’aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d’un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible.

Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.).

Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des

appareils non électriques (par ex. appareils à gaz), vous

devez garantir un degré d’aération suffisant dans la pièce,

 

afin d’empêcher le retour du flux des gaz de sortie. La

 

cuisine doit présenter une ouverture communiquant

 

directement vers l’extérieur pour garantir l’amenée d’air

 

propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appareils

 

non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas

 

dépasser 0,04 mbar afin d’éviter que la hotte ne réaspire les fumées dans la

 

pièce.

 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par le fabricant ou par un service après-vente agréé pour éviter tout risque d’accident.

FR

 

4

 

41

Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées.

Utiliser exclusivement des vis et des petites pièces du type adapté pour la hotte. Attention : toute installation des vis et des dispositifs de fixation non conforme aux présentes instructions peut entraîner des risques de décharges électriques.

Brancher la hotte à l’alimentation de secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.

Cette hotte aspirante peut être utilisée en association avec un plan de cuisson à gaz

ayant les caractéristiques suivantes :

Puissance maximum 12,4 kW

5 feux, comme illustré dans la figure.

UTILISATION

2,6 kW

1,9 kW

5 kW

1,9 kW

1 kW

Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine.

Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue.

Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction.

Régler l’intensité du feu de manière à l’orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant qu’il ne déborde pas sur les côtés.

Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation :

l’huile surchauffée risque de s’incendier.

Ne pas flamber des mets sous la hotte : sous risque de provoquer un incendie.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants

d’un âge inférieur à 8 ans, ni par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ont une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que ces enfants ou ces personnes ne soient attentivement surveillés et instruits sur la manière d’utiliser cet appareil en sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d’une personne responsable.

FR

 

4

 

42

ATTENTION : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation des appareils de cuisson.

ENTRETIEN

Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entretien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur.

Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger d’incendie).

Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement intense. Ces filtres peuvent être lavés au lave-vaisselle.

Le filtre à charbon actif ne peut être ni lavé ni régénéré et il doit être remplacé environ tous les 4 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement intense.

Effectuer le nettoyage selon les instructions, sous risque d'incendie.

Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre.

Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de se présenter en cas d’élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

FR

 

4

 

43

CARACTERISTIQUES

 

 

Composants

Réf.

Q.té

Composants du produit

1

1

Corps de hotte équipé de : commandes, éclairage, filtres

2

1

Groupe moteur

3

1

Groupe électrique

4

1

Cadre frontal

Réf.

Q.té

Composants d’installation

7.1

2

Bride de fixation au fond

7.2

2

Bride de fixation au plan

7.3

2

Bride latérale

12a

16

Vis 3,5 x 9,5

12b

6

Vis M4 x 8

12c

6

Vis 4 x 15

 

Q.té

Documentation

 

1

Manuel d’instructions

FR

 

4

 

44

Smeg KDD90VXE User manual

Encombrement

512 - 794

537 - 880

537 - 880

520 - 802

 

512 - 794

 

520 - 802

FR

4

45

Loading...
+ 14 hidden pages