Libretto di Istruzioni
Instructions Manual
Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
KDD90VXE-2
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 3
CARATTERISTICHE.............................................................................................................................................................. 6
INSTALLAZIONE...................................................................................................................................................................8
USO...................................................................................................................................................................................... 18
MANUTENZIONE................................................................................................................................................................ 20
IT
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS................................................................................................................... 22
CHARACTERISTICS........................................................................................................................................................... 25
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 27
USE......................................................................................................................................................................................37
MAINTENANCE...................................................................................................................................................................39
EN
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 41
CARACTERISTIQUES......................................................................................................................................................... 44
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 46
UTILISATION....................................................................................................................................................................... 56
ENTRETIEN.........................................................................................................................................................................58
FR
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE................................................................................................................................... 60
CHARAKTERISTIKEN.........................................................................................................................................................63
MONTAGE........................................................................................................................................................................... 65
BEDIENUNG........................................................................................................................................................................75
WARTUNG........................................................................................................................................................................... 77
DE
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 79
EIGENSCHAPPEN.............................................................................................................................................................. 82
INSTALLATIE....................................................................................................................................................................... 84
GEBRUIK............................................................................................................................................................................. 94
ONDERHOUD...................................................................................................................................................................... 96
NL
2
2
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
The Instructions for Use apply to several versions of this appliance.
Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not
apply to your specific appliance.
INSTALLATION
• The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from
incorrect or improper installation.
• The minimum safety distance between the cooker top
and the extractor hood is 650 mm (some models can
be installed at a lower height, please refer to the
paragraphs on working dimensions and installation).
• Check that the mains voltage corresponds to that
indicated on the rating plate fixed to the inside of the
hood.
• For Class I appliances, check that the domestic
power supply guarantees adequate earthing.
Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum
diameter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible.
• Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion
fumes (boilers, fireplaces, etc.).
• If the extractor is used in conjunction with nonelectrical appliances (e.g. gas burning
appliances), a sufficient degree of aeration must
be guaranteed in the room in order to prevent the
backflow of exhaust gas. The kitchen must have
an opening communicating directly with the open
air in order to guarantee the entry of clean air.
When the cooker hood is used in conjunction with
appliances supplied with energy other than electric, the negative pressure in
the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn back
into the room by the cooker hood.
• In the event of damage to the power cable, it must be replaced by the
manufacturer or by the technical service department, in order to prevent any
risks.
2°
EN
22
2
• If the instructions for installation for the gas hob specif y a greater distance
specified above, this has to be taken into account. Regulations concerning
the discharge of air have to be fulfilled.
• Use only screws and small parts in support of the hood.
Warning: Failure to install the screws or fixing device in accordance with
these instructions may result in electrical hazards.
• Connect the hood to the mains through a two-pole swit ch having a contact
gap of at least 3 mm.
• This Cooker hood can be used in conjunction with a Gas Cook Top having
the following characteristics:
• Maximum power 12,4 kW
• 5 fire like the picture
2,6 kW
5 kW
1 kW
1,9 kW
1,9 kW
USE
• The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to
eliminate kitchen smells.
• Never use the hood for purposes other than for which it has been designed.
• Never leave high naked flames under the hood when it is in operation.
• Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making
sure that it does not engulf the sides.
• Deep fat fryers must be continuously monitored
during use: overheated oil can burst into flames.
• Do not flambè under the range hood; risk of fire.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
EN
23
2
• “ CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking
appliances.”.
MAINTENANCE
• Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out
any maintenance work.
• Clean and/or replace the Fi lters after the specified time period (Fire hazard).
• The Grease filters must be cleaned every 2 months of operation, or more
frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher.
• The Activated charcoal filter is not washable and cannot be regenerated,
and must be replaced approximately every 4 months of operation, or more
frequently for particularly heavy usage.
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
EN
24
2
CHARACTERISTICS
Components
Ref. Q.ty Product Components
1 1 Hood Canopy complete with: Controls, Light, Filters
2 1 Motor unit
3 1 Electric unit
4 1 Front Frame
Ref. Q.ty Installation Components
7.1 2 Splashback Fixing Bracket
7.2 2 Hob Fixing Bracket
7.3 2 Side Bracket
12a 16 Screws 3.5 x 9.5
12b 6 Screws M4 x 8
12c 6 Screws 4 x 15
Q.ty Documentation
1 Instruction Manual
EN
25
2