Smeg KDD90VX, KDD80VX User Manual [es]

Manual de instrucciones Manual de Instruções ɋɮɥɩɝɩɟɬɭɝɩ ɪɩ ɸɥɬɪɦɮɛɭɛɱɣɣ Bruksanvisning Brugsvejledning
.''9;
2 2
INDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS............................................................................................................................................. 3
CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................................................. 4
INSTALACIÓN ....................................................................................................................................................................... 6
USO......................................................................................................................................................................................16
MANTENIMIENTO............................................................................................................................................................... 18
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 20
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 21
INSTALAÇÃO....................................................................................................................................................................... 23
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................................................................33
MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................................... 35
ɎɅȻɂȻɍɀɆɗ
ɋɈȼȿɌɕ ɂ ɊȿɄɈɆȿɇȾȺɐɂɂ .......................................................................................................................................... 37
ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ............................................................................................................................................................38
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ........................................................................................................................................................................ 40
ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂə................................................................................................................................................................ 50
ɍɏɈȾ....................................................................................................................................................................................52
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS ................................................................................................................................... 54
EGENSKAPER..................................................................................................................................................................... 55
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 57
ANVÄNDING........................................................................................................................................................................ 67
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................ 69
INDHOLD
RÅD OG ANVISNINGER ..................................................................................................................................................... 71
APPARATBESKRIVELSE ................................................................................................................................................... 72
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 74
BRUG................................................................................................................................................................................... 84
VEDLIGEHOLDELSE .......................................................................................................................................................... 86
ES
PT
RU
SE
DK
ES
3 3
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato;
por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
INSTALACIÓN
• El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
• Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el inter­ior de la campana.
• Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz.
• Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
• No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (cal­deras, chimeneas, etc.).
• En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación sufi­ciente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exte­rior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar.
• En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.
• Si las instrucciones de instalación del dispositivo de cocción de gas sugieren la necesidad de una distancia mayor que la indicada anteriormente, es necesario tenerlas en cuenta. Debe cumplir con todas las leyes y regulaciones de los gases de escape.
USO
• La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
• No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
• Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con res­pecto al fondo de las ollas.
• Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
• No flambear bajo la campana extractora.
• Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y cono­cimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por perso­nas responsables de su seguridad.
• Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
• “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos de cocción.”
MANTENIMIENTO
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
• Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
• Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y deter­gente líquido neutro.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más deta­llada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
ES
4 4
CARACTERÍSTICAS
Componentes
Ref. Cant Componentes de producto 1 1 Cuerpo de la campana dotado de: Mandos, luz, filtros 2 1 Grupo motor 3 1 Grupo eléctrico 4 1 Marco frontal Ref. Cant Componentes de instalación
7.1 2 Brida de fijación al fondo
7.2 2 Brida de fijación al plano
7.3 2 Brida lateral 12a 16 Tornillos 3,5 x 9,5 12b 6 Tornillos M4 x 8 12c 6 Tornillos 4 x 15 Cant Documentación
1 Manual de instrucciones
ES
5 5
Dimensiones
Esta unidad puede ser usado en conjun­ción con un gas plana que tiene las si­guientes características:
• Potencia máxima 12,4 kW
• 5 quemadores dispuestos como en la siguiente figura
2,6 kW
5 kW
1,9 kW
1,9 kW
1 kW
ES
6 6
INSTALACIÓN
Esta campana está predispuesta para ser instalada dentro del mueble de la cocina en:
Versión aspirante Evacuación externa.
Versión filtrante Recirculación interna.
Secuencia operaciones de instalación
• Perforación del plano y montaje de la campana
• Conexiones
• Control funcional
• Eliminación embalajes
Perforación del plano de soporte
X
812
Atención
Una vez que se ha perforado el plano de soporte se puede instalar el cuerpo de la campana de dos maneras:
• Introduciendo el cuerpo de la campana desde abajo ( X = 106 mm ).
• Introduciendo el cuerpo de la campana desde arriba ( X = 113 mm ).
Importante
La distancia mínima entre el orificio perforado de la encimera y uno el de la unidad de succión debe ser al menos 3-5 cm, dependiendo de la resistencia del material utilizado para la parte superior.
Loading...
+ 13 hidden pages