The unit can be found in filtering hoods, ducting hoods or in hoods with an outside motor. In the Filtering version
the air and the kitchen fumes that are conveyed by the apparatus are depurated by the charcoal filters and put back
into the room through the small grilles of the ventilation flues (Fig. 1). ATTENTION: When using the filtering version,
2 charcoal filters and an 2 air baffles (Fig. 1A) must be used, which placed at the top of the structure, allows the air
to recycle back into the room. In the Ducting version, cooking vapours and odours are conveyed straight outside
by 2 disposal ducts which pass through the ceiling (Fig. 2). In the hoods with an outside motor (Fig. 3), a vacuum
suction unit must be connected; this exhaust will operate separately, conveying the exhaust air through the unit. Only
use vacuum units suggested in the original catalogue.
INSTALLATION
ATTENTION: Three people are required for proper installation; the unit should be installed by a qualified
operator. Also follow carefully each step of the assembly instructions, and once installation has been
completed, make sure that the hood is firmly secured in place.
To facilitate installation, before starting remove the grease filters: press inward on the clamp at the handle and
pull the filter downward (Fig. 4).
For assembling it is essential to: – Prepare the connection to the mains within the telescopic flues. – If your unit
is installed in a ducting hood or in a hood with outside motor, prepare the air exhaust hole.
When installing ducting hoods and hoods with external motor, to achieve the best possible conditions use an
air exhaust pipe that : is as short as possible, has a minimum of curves (maximum angle: 90°), is made of a material
that complies with the standards (which vary from nation to nation) and is smooth on the inside. It is also advisable
to avoid any drastic changes in pipe section (diameter: 150 mm).
ASSEMBLING - Using the special drilling template, drill the holes for fixing to the ceiling on the vertical side of
your hob. Carefully observe all the indications for final positioning of the apparatus. Take into account that one of
the template axes must correspond to the axis of the hood controls. Fix the brackets to the ceiling using the screws
and screw anchors provided (Fig. 5). Be careful, because the position of the brackets determines the final position
of the apparatus: the side with the slot B corresponds to the side opposite the commands. Assemble the plates of
the electrical system fixing it with 6 screws and 4 metal washers (Fig. 6).
Ducting version and version with an external motor: Fix the telescopic structures to the brackets by means of 4+4
screws (provided), running the air evacuation pipes through the telescopic structures and the electric power cables
through the special holes in the brackets (Fig. 7). Adjust the height of the telescopic structures by means of the 4+4
retaining screws C (Fig. 8), taking into account that the height of the hood is 80 mm and that the distance between
the hood and the hob must be at least 650 mm (Fig. 9). Take the upper pipes (with the round slots) and fit them on
the telescopic structures with the slots facing downwards; fit the pipes to the brackets with 4 screws (Fig. 10). Take
the lower pipes and fit them in the same manner as before; slide them to the top and stop them in that position using
a screw inserted in the hole of the upper pipe as a catch (Fig. 11).
Take the flanges with the metal valves (Fig. 12H) and assemble them onto the opening of the hood for air venting,
pressing slightly. Fit the hood to the telescopic structures by means of 4 +4 screws (provided) – Fig. 13.
Through openings D (Fig. 13) fix the air evacuation pipe to flange H.
Only for models with external motor (Fig. 14): connect the hood to the external motors using the special terminal block:
remove wire clamp A and lid B from the wiring junction box; fix the connecting wire of the external motor to terminal
C; then replace wire clamp A and lid B on the wiring junction box; the other end of the wire is secured to the terminal
block on the external motors.
Make the electrical connection by means of the power cable. Remove the screw used as catch and slide the lower
pipes downwards, placing them gently on the apparatus. Installation is now complete and the anti-grease filters can
be reassembled.
Filtering version: Fix the telescopic structures to the brackets by means of 4+4 screws (provided), running the electric
power cable through the special hole in the bracket (Fig. 7). Adjust the height of the telescopic structures by means
of the 4+4 retaining screws C (Fig. 8), taking into account that the height of the hood is 80 mm and that the distance
between the hood and the hob must be at least 650 mm (Fig. 9). Insert the air baffles (F) in the structure (Fig.15).
Through the openings E (Fig.16), fit the flanges (G) to the baffles (F) locking them with a turning movement. Fix a
flexible pipe to the flanges (G) for air evacuation (Fig. 16). Take the upper pipes (with the round slots) and fit them
on the telescopic structure with the slots facing upwards; fit the pipes to the bracket with 2+2 screws (Fig. 17). Take
the lower pipes and fit them in the same manner as before; slide them to the top and stop them in that position using
a screw inserted in the hole of the upper pipe as a catch (Fig. 11).
Take the flanges (Fig. 18H) with the metal valves and assemble them onto the air venting opening of the hood,
pressing slightly.
Fit the hood to the telescopic structures by means of 4+4 screws (provided) – Fig. 19.
Fix the air evacuation pipes onto the reductions (L).
Make the electrical connection by means of the power cable. Remove the screw used as catch and slide the lower
pipes downwards, placing them gently on the apparatus. Install the charcoal filters clipping the 2 filters clips into place
(Fig.20) and turn the filters upwards. Installation is now complete and the anti-grease filters can be reassembled.
OPERATION
Depending on the model, the unit is equipped with the following commands:
Commands shown in Fig. 21: Button A = turns the lights on/off. Button B = turns the TIMER on/off: press
once to turn the timer on, therefore, after 5 minutes, the motor cuts out (at the same time the selected speed
blinks on the display); the timer remains on if the motor speed is changed. Display C = - indicates the selected
motor speed (from 1 to 4); - indicates Timer On when the number blinks; - indicates Filter Alarm when the central
segments is on or blinking.
Button D = makes the motor work (at the last speed selected); pushing the button again, the speeds of the
motor are sequentially selected from 1 to 4; keeping this button pressed for about 2 seconds shuts down the
motor.
Button R = resets the grease filters or charcoal filters; when the filter alarm appears (i.e. when the central
segment on the display goes on), the grease filters must be cleaned (30 hours of operation); when the central
segment starts blinking, the grease filters must be cleaned and the charcoal filters replaced (120 hours of
operation). Obviously, if the hood is not a filtering model and does not have a charcoal filter , clean the grease
filters both when the central segment goes on and when it starts blinking. The filter alarm can be seen when
the motor is off and for about 30 seconds. To reset the hour counter, keep the button pressed for 2 seconds
while the alarm can be seen.
Commands shown in Fig. 22: Button A: turns the lights on/off; every 30 hours of operation the corresponding
pilot lamp (S) comes on to indicate that the grease filters must be cleaned; every 120 hours of operation the
corresponding pilot lamp (S) flashes to indicate that the grease filters must be cleaned and the charcoal filter
replaced. To restart the hour counter (RESET), hold the button A pressed down for about 1” (while the pilot
lamp S is on). Button B: drives the motor in first speed (the corresponding pilot lamp comes on); when holding
it down for about 1”, the motor cuts out. Button C: drives the motor in second speed (the corresponding pilot
lamp comes on); when pressing the button a second time (while the pilot lamp is on), the TIMER is activated
and thus the motor stops after 5’ (the pilot lamp flashes). Button D: drives the motor in third speed (the
corresponding pilot lamp comes on); when pressing the button a second time (while the pilot lamp is on) , the
TIMER is activated and thus the motor stops after 5’ (the pilot lamp flashes). Button E: drives the motor in fourth
speed (the corresponding pilot lamp comes on); when pressing the button a second time (while the pilot lamp
is on) , the TIMER is activated and thus the motor stops after 5’ (the pilot lamp flashes).
Controls shown in Fig.23:
AUTOMATIC OPERATION WITH SENSOR:
Key A : switches the lights on/off. Key B : enables/disables “Automatic” function. When this function is
selected, an “A” appears on the display C, and the speed of the motor increases or decreases depending
on the smoke, odours and gas present in the kitchen. Display C : - indicates the automatic operation of
the sensor (the letter “A” appears);- indicates the motor speed selected automatically by the sensor; indicates
the FILTER ALARM whenever the central segment is illuminated or flashing. Key D : decreases motor
speed / Reset; decreases motor speed to zero (stopping); in any case however, after approximately 1
minute, the hood resumes automatic operation at the speed set by the sensor. Whenever the key is pressed
during the display of filter alarms, a RESET occurs, and the counting of the hours resumes again. Key E
: increases motor speed; in any case however, after approximately 1 minute, the hood resumes automatic
operation at the speed set by the sensor.
Modification of sensor sensitivity: sensor sensitivity can be modified by operating as follows:
- stop the hood by pressing key B. – Simultaneously press keys D and E (the sensor’s sensitivity index will
appear on the display) - Pressing keys D or E, the sensor’s sensitivity will either increase or decrease (1:
minimum sensitivity / 9: maximum sensitivity). – whenever the power supply is interrupted, the sensor will
resume operation with a sensitivity index of 5.
Warning: in order to avoid damaging the sensor, never use silicone products near the hood!
OPERATION AS TRADITIONAL HOOD:
Key A : switches the lights on/off. Display C : - indicates the motor speed selected (from 1 to 4); - indicates
the operation of the Timer when the number is flashing; - indicates filter alarms whenever the central
segment is illuminated or flashing. Key D : decreases motor speed / Stop / Reset; decreases motor speed
to zero (stopping). Whenever the key is pressing during filter alarm display, a RESET occurs, and the
counting of the hours resumes again. Key E : enables the motor / increases motor speed /TIMER. Pressing
this key starts the motor (at the latest speed set); pressing the key again increases motor speed, while
keeping the key pressed down for a few seconds enables the TIMER, and 5 minutes later the motor will
stop (while the number of speed setting selected will simultaneously begin flashing on the display); the
Timer will remain enabled if motor speed is changed. In order to disable the Timer, press the key again.
Pay special attention to the grease filters:
if the model purchased has the commands shown in Figure
21/23: the grease filters must be cleaned approximately once every 30 hours of operation (when the central
segment on the display goes on or starts blinking). To remove the filters: press inward on the clamps at the
handles and pull the filter downward. Wash out the filter using a neutral soap. Once the cleaned filters are
reinstalled, keep button R (Reset) pressed for two seconds to reset the counter. For further information, see
the Commands in Fig. 21/23 in the paragraph entitled “Operation”. If the model purchased has the commands
shown in Figure 22: the grease filters must be cleaned approximately once every 30 hours of operation (when
the light button lamp comes on) - Fig. 22S). To remove the filters: press inward on the clamps at the handles
and pull the filter downward. Wash out the filter using a neutral soap. Once the cleaned filters are reinstalled,
to reset the counter hold the light button pressed down for about 1” (Fig. 22A) while the corresponding pilot
lamp (S) is on. For further information, see the Commands in Fig. 22 in the paragraph entitled “Operation”.
Replacing the charcoal filters: If the unit is a filtering hood, the charcoal filters must be replaced: to remove
them press inward on the clamp (Fig. 20) and rotate the filter downward until the 2 tabs can be removed from
the housing.
If the model purchased has the commands shown in Figure 21/23, the charcoal filters must be replaced
whenever the central segment of the display starts blinking (i.e. every 120 hours of operation). If the model
purchased has the commands shown in Figure 22, the charcoal filters must be replaced each time the light
button (Fig. 22S) lamp flashes (i.e. every 120 hours of operation).
Lighting: to remove the halogen lamps, turn the locknut counter-clockwise (Fig. 24). Replace with the same
type of lamp.
DEUTSCH
BESCHREIBUNG
Das Gerät kann in Umluftversion, in Abluftversion und in der Version mit externem Motor geliefert werden. BeiUmluftversion werden die durch das Gerät beförderten Dünste und die Abluft durch die Kohlefilter gereinigt und
durch die Lüftungsgitterchen der Rohre wieder in den Raum zurückgeführt (Abb. 1). ZU BEACHTEN: Bei der
Benutzung der Umluftversion müssen 2 Kohlefilter sowie 2 Luftleitbleche verwendet werden (Abb. 1A), die, am
oberen Teil der Haube angebracht, die Wiedereinleitung der Luft in den Raum gestatten. Im Abluftversion wird der
Kochdunst durch 2 Abluftrohre ins Freie geleitet (Abb. 2). In der Version mit externem Motor (Abb. 3) ist das Gerät
mit 2 Aspirationszentralen zu verbinden, die getrennt arbeiten und das Gerät als Verbindungsbasis für die
abzuleitende Luft benutzen. Bitte verwenden Sie nur die im Originalkatalog vorgeschlagenen Zentralen.
INSTALLATION
ACHTUNG: Für die Montage sind wenigstens 3 Personen erforderlich. Es wird empfohlen, die Montage von
Fachkräften durchführen zu lassen. Wir empfehlen, jeden Arbeitsgang der Installation zu verfolgen und sich
bei deren Beendigung zu versichern, dass der Apparat absolut tadellos befestigt ist.
Vor den Montageoperationen müssen zur leichteren Handhabung des Geräts die Fettfilter entfernt werden:
Den Festhalter in der Nähe des Griffs nach innen drücken und den Filter nach unten ziehen (Abb.4).
Wichtige Vorbedingungen für das Montieren: – Innerhalb des Teleskoprohrs ist der Anschluß für die
Stromversorgung vorzubereiten. – Wird ein Gerät in Aspirationsversion oder in der Version mit externem Motor
installiert, ist eine Luftaustrittsöffnung vorzusehen.
Zum Erzielen optimaler Bedingungen für die Abluftversion und die Version mit externem Motor ist ein
Luftaustrittsrohr zu benutzen, das über die unbedingt erforderliche Mindestlänge, eine möglichst geringe
Krümmungszahl (maximaler Krümmungswinkel von 90°), ein genormtes Material (gemäß dem Herkunftsland) und
eine möglichst glatte Innenfläche verfügt. Außerdem wird von drastischen Querschnittänderungen abgeraten
(Durchmesser 150 mm).
MONTIEREN - Unter Verwendung der entsprechenden Maske die Löcher für die Befestigung an der Decke
vertikal über Ihrem Kochfeld ausführen und dabei alle Anweisungen für die Positionierung des Geräts beachten.
Berücksichtigen, dass eine der Achsen der Maske der Achse der Bedienungselemente der Haube entsprechen
muss. Die Bügel mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an der Decke befestigen (Abb. 5); dabei mit Sorgfalt
vorgehen, denn die Position der Bügel bestimmt die definitive Position des Geräts: Die Seite mit dem Loch B ist die
der Bedienungsseite entgegengesetzte Seite. Die Platten der elektrischen Anlage anbringen und mit 6 Schrauben
und 3 Unterlegscheiben aus Metall befestigen (Abb. 6).
Abluftversion und Version mit externem Motor : Die Teleskopkonstruktionen mittels 4+4 Schrauben (mitgeliefert)
an den Bügeln befestigen, wobei die Abluftrohre innerhalb der Teleskopstrukturen und die Stromversorgungskabel
durch die entsprechenden Öffnungen an den Bügeln verlaufen sollen (Abb. 7). Die Höhe der Teleskopkonstruktionen
mit den 4+4 Befestigungsschrauben C (Abb. 8) einstellen und dabei berücksichtigen, dass die Höhe der Haube 80
mm beträgt und dass der Abstand der Haube vom Kochfeld zumindest 650 mm betragen muss (Abb. 9). Die oberen
Rohre (mit runden Löchern) an den Teleskopstrukturen mit nach unten gerichteten Löchern einschieben und mittels
2+2 Schrauben an den Bügeln befestigen (Abb. 10). Die unteren Rohre wie die oberen Rohre einschieben und
nach oben laufen lassen. Die Rohre sind in dieser Position mittels einer Schraube zu befestigen, die in das Loch
am oberen Rohr eingesetzt wird (Abb. 11).
Man bringt die mit Metallventilen ausgestatteten Luftstutzen (Abb. 12H) mit leichtem Druck an der Luftaustrittsöffnung
der Haube an.
Die Haube mit 4+4 (mitgelieferten) Schrauben an den Teleskopkonstruktionen befestigen (Abb.13).
Durch die Öffnungen D (Abb. 13) den Abluftschlauch am Luftstutzen H befestigen.
Nur bei der Version mit externem Motor (Abb. 14) wird die Haube über die entsprechenden Klemmleisten elektrisch
mit den externen Zentralen verbunden: Entfernen Sie den Kabelfeststeller A und den Deckel B vom Anschlußkasten;
Befestigen Sie das Verbindungskabel der Zentrale an der Klemmleiste C; Den Kabelfeststeller A und den Deckel
B des Schaltkastens wieder montieren. Das andere Kabelende ist an der Klemmleiste der externen Zentralen zu
befestigen.
Die als Halterung verwendete Schraube entfernen und die unteren Rohre vorsichtig nach unten laufen lassen, bis
sie auf dem Gerät aufliegen. Nun ist die Montage abgeschlossen und die Fettfilter können wieder eingesetzt werden.
Umluftversion: Die Teleskopkonstruktionen mittels 4+4 Schrauben (mitgeliefert) an den Bügeln befestigen, wobei
die Stromversorgungskabel durch die entsprechende Öffnung am Bügel verlaufen sollen (Abb. 7). Die Höhe der
Teleskopkonstruktionen mit den 4+4 Befestigungsschrauben C (Abb. 8) einstellen und dabei berücksichtigen, dass
die Höhe der Haube 80 mm beträgt und dass der Abstand der Haube vom Kochfeld zumindest 650 mm betragen
muss (Abb. 9).
Die Luftleitbleche (F) in die Konstruktion einführen (Abb. 15). Durch die Öffnungen E (Abb. 16) die Flanschen (G)
an den Luftleitblechen (F) anbringen und durch eine Drehbewegung blockieren. An den Flanschen (G) einen
Schlauch für die Ableitung der Luft anbringen (Abb. 16). Die oberen Rohre (mit runden Löchern) an der
Teleskopstruktur mit nach oben gerichteten Löchern einschieben und mittels 2+2 Schrauben am Bügel befestigen
(Abb. 17).
Die unteren Rohre wie die oberen Rohre einschieben und nach oben laufen lassen. Das Rohr ist in dieser Position
mittels einer Schraube zu befestigen, die in das Loch am oberen Rohr eingesetzt wird (Abb. 11).
Man bringt die mit Metallventilen ausgestatteten Luftstutzen (Fig. 18H) mit leichtem Druck an der Luftaustrittsöffnung
der Haube an; die Reduzierer (L) werden ebenso an den Luftstutzen befestigt.
Die Haube mit 4+4 (mitgelieferten) Schrauben an den Teleskopkonstruktionen befestigen (Abb.19).
Die Abluftschläuche werden an den Reduzierern (L) befestigt.
Den elektrischen Anschluss mit dem Netzkabel vornehmen. Die als Halterung verwendeten Schrauben entfernen
und die unteren Rohre vorsichtig nach unten laufen lassen, bis sie auf dem Gerät aufliegen. Die Kohlefilter
installieren, indem die beiden Federn der Filter in die entsprechenden Sitze (Abb. 20) eingesetzt und nach oben
gedreht werden. Nun ist die Montage abgeschlossen und die Fettfilter können wieder eingesetzt werden.
FUNKTIONSWEISE
Je nach Version ist das Gerät mit folgenden Bedienung ausgestattet:
Bedienung gemäß Abb. 21:Taste A = LICHT einschalten/ausschalten. Taste B = TIMER einschalten/
ausschalten: Beim ersten Drücken wird der Timer aktiviert und nach 5 Minuten kommt der Motor zum Stillstand
(wobei gleichzeitig auf dem Display die Zahl für die gewählte Geschwindigkeit aufblinkt); der Timer bleibt in
Funktion, wenn sich die Motorgeschwindigkeit ändert. Display C = - Anzeige der gewählten
Motorgeschwindigkeit (von 1 bis 4); - Anzeige der Timerauslösung durch Aufblinken der Nummer; - Anzeige
des Filteralarms, wenn das mittlere Segment sich einschaltet oder blinkt. Taste D = Schaltet den Motor ein
(in der zuletzt eingestellten Geschwindigkeit). Wird die Taste nochmals gedrückt, so werden nacheinander die
Gesch-windigkeiten 1-4 des Motors eingeschaltet. Wird die Taste ungefahr 2 Sekunden lang gedrückt, so
kommt der Motor zum Stillstand. Taste R = Reset der Antifett- und der Kohlefilter. Bei Eintritt des Filteralarms
(Einschalten des mittleren Segments auf dem Display) sind die Fettfilter (nach 30 Betriebsstunden) zu reinigen.
Blinkt das mittlere Segment auf, so sind die Fettfilter zu reinigen und die Kohlefilter zu ersetzen (nach Ablauf
von 120 Betriebsstunden). Wenn hingegen Ihre Haube keine Umluftversion ist und daher keine Kohlefilter hat,
sind nur die Fettfilter zu reinigen, egal ob das mittlere Segment ununterbrochen angezeigt wird oder nur blinkt.
Die Filteranzeige leuchtet bei ausgeschaltetem Motor und ist ungefähr 30 Sekunden lang sichtbar. Zur
Wiederaufnahme der Stundenzählung muss die Taste 2 Sekunden lang gedrückt werden während die Anzeige
blinkt.
Bedienung gemäß Abb. 22:Taste A: Licht einschalten/ausschalten; alle 30 Betriebsstunden leuchtet die
zutreffende Anzeige (S) auf und dies bedeutet, dass die Fettfilter zu reinigen sind; alle 120 Betriebsstunden
blinkt die zutreffende Anzeige (S) auf und dies bedeutet, dass die Fettfilter gereinigt und die Kohlefilter ersetzt
werden müssen. Zur Wiederaufnahme der Stundenzählung (RESET) muss die Taste A circa 1” lang gedrückt
werden (während die Anzeige S eingeschaltet ist). Taste B: Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 1 ein
(die zutreffende Anzeige leuchtet auf); hält man die Taste circa 1” lang gedrückt, wird der Motor ausgeschaltet.
Taste C: Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 2 ein (die zutreffende Anzeige leuchtet auf); wird die Taste
ein zweites Mal betätigt (während die Anzeige leuchtet), erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5’ kommt
der Motor zum Stillstand (die Anzeige blinkt). Taste D: Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 3 ein (die
zutreffende Anzeige leuchtet auf); wird die Taste ein zweites Mal betätigt (während die Anzeige leuchtet), erfolgt
die Aktivierung des TIMERS und nach 5’ kommt der Motor zum Stillstand (die Anzeige blinkt). Taste E: Schaltet
den Motor mit der Geschwindigkeit 4 ein (die zutreffende Anzeige leuchtet auf); wird die Taste ein zweites Mal
betätigt (während die Anzeige leuchtet) erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5’ kommt der Motor zum
Stillstand (die Anzeige blinkt).
Bedienung gemäß Abb.23:
AUTOMATISCHER BETRIEB MIT SENSOR:
Taste A: Ein- und Ausschalten der Lampen. Taste B: Ein- und Ausschalten des “automatischen” Betriebs.
Das Einschalten dieser Funktion wird durch ein “A” auf dem Display C angezeigt; die Geschwindigkeit des
Motors passt sich automatisch der in der Küche vorhandenen Konzentration von Dunst, Gerüchen und Gas
an. Display C: Auf diesem wird der automatische Betrieb des Sensors angezeigt (Buchstabe “A”), weiters
die durch den Sensor vorgegebene Motorgeschwindigkeit. Das Einschalten bzw. Blinken des mittleren
Teiles deutet auf einen FILTERALARM hin. Taste D: Vermindern der Motorgeschwindigkeit / Reset. Die
Motorgeschwindigkeit wird bis auf Null vermindert (Anhalten); nach etwa 1 Minute schaltet die Haube
automatisch wieder mit der vom Sensor vorgegebenen Geschwindigkeit ein. Drückt man diese Taste
während der Anzeige des Filteralarms, so erzielt man die Rückstellung (RESET) des Zählwerks der
Betriebsstunden, das in der Folge neu anläuft. Taste E: Erhöhen der Motorgeschwindigkeit. Nach etwa 1
Minute schaltet die Haube automatisch wieder auf die vom Sensor vorgegebene Geschwindigkeit um.
Einstellen der Sensorsensibilität: Die Sensibilität des Sensors kann folgendermaßen eingestellt werden:
- Die Haube durch Drücken der Taste B ausschalten. Gleichzeitig die Tasten D und E drücken (auf dem
Display erscheint die Anzeige der Sensorsensibilität). Taste D oder E drücken, um die Sensibilität des
Sensors zu erhöhen bzw. zu vermindern (1 : geringste Sensibilität / 9: höchste Sensibilität). - Bei einem
Stromausfall stellt sich der Sensor automatisch auf Sensibilitätsstufe 5 ein.
Achtung: Verwenden Sie in der Nähe der Haube keine Silikonprodukte, weil diese den Sensor beschädigen
könnten!
BETRIEB ALS HERKÖMMLICHE ABZUGSHAUBE:
Taste A: Ein- und Ausschalten der Lampen. Display C: - Zeigt die gewählte Motorgeschwindigkeit an
(von 1 bis 4); das Blinken der Zahl zeigt den Betrieb des Timers an. Das Einschalten bzw. Blinken des
mittleren Teiles deutet auf einen Filteralarm hin. Taste D: Vermindern der Motorgeschwindigkeit / Anhalten
/ Reset. Die Motorgeschwindigkeit wird bis auf Null vermindert (Anhalten). Drückt man diese Taste während
der Anzeige des Filteralarms, so erzielt man die Rückstellung (RESET) des Zählwerks der Betriebsstunden,
das neu anläuft. Taste E: Einschalten des Motors / Erhöhen der Motorgeschwindigkeit / TIMER. Durch
Drücken dieser Taste wird der Motor eingeschaltet (mit der letzten gewählten Geschwindigkeit). Durch
erneutes Drücken erhöht man die Motorgeschwindigkeit. Hält man die Taste einige Sekunden lang gedrückt,
so aktiviert man den TIMER, durch den der Motor nach 5 Minuten angehalten wird (gleichzeitig blinkt auf
dem Display die der gewählten Geschwindigkeit entsprechende Nummer). Der Timer bleibt bei Ändern der
Motorgeschwindigkeit in Betrieb und kann durch erneutes Drücken der Taste ausgeschaltet werden.
Mit besonderer Sorgfalt sind die Fettfilter zu behandeln:
21/23 dargestellten Bedienung: die Fettfilter sind jeweils nach etwa 30 Betriebsstunden zu reinigen (wenn das
mittlere Segment auf dem Display ununterbrochen aufleuchtet oder blinkt). Entfernung der Filter: Den Festhalter
in der Nähe des Griffs nach innen drücken und den Filter nach unten ziehen. Die Filter mit einem neutralen
Reiniger waschen. Nach Wiedereinsetzen der gereinigten Filter 2 Sekunden lang die Taste R (Reset) drücken,
damit die Zählung neu beginnt. Weitere Informationen erhalten Sie unter dem Stichwort “Bedienung“ von Abb.
21/23 im Abschnitt “Funktionsweise“. Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 22 dargestellten
Bedienung: die Fettfilter sind jeweils nach etwa 30 Betriebsstunden zu reinigen (wenn die Anzeige der
Lichttaste aufleuchtet - Abb.22S). Entfernung der Filter: Den Festhalter in der Nähe des Griffs nach innen
drücken und den Filter nach unten ziehen. Die Filter mit einem neutralen Reiniger waschen. Sind die Filter
wieder eingesetzt, zur Wiederaufnahme der Stundenzählung circa 1” lang die Taste Licht (Abb. 22A) gedrückt
halten, während die Anzeige (S) leuchtet. Weitere Informationen erhalten Sie unter dem Stichwort „Bedienung“
von Abb. 22 im Abschnitt “Funktionsweise“.
Ersatz der Kohlefilter: Wird ein Gerät in Umluftversion eingesetzt, so müssen die Kohlefilter ersetzt
werden: Den Festhalter nach innen drücken (Abb. 20) und nach unten drehen, bis die beiden Filterzungen
aus ihrem Sitz entfernt werden können. Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 21/23 dargestellten
Bedienung, müssen Sie die Kohlefilter dann ersetzen, wenn das mittlere Segment aufblinkt (d. h. nach jeweils
120 Betriebsstunden). Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 20 dargestellten Bedienung, müssen
Sie die Kohlefilter austauschen, wenn die Anzeige der Lichttaste (Abb. 22S) blinkt, d. h. alle 120 Betriebsstunden).
Beleuchtung: Zur Entfernung der Halogenbirnen ist die Fassung entgegen dem Uhrzeigersinn zu drehen (Abb.
24). Setzen Sie Ersatzbirnen desselben Typs ein.
Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb.
FRANCAIS
DESCRIPTION
L’appareil peut être en version recyclage, en version aspirante, ou en version avec moteur extérieur. Dans la
version à Recyclage l’air et les vapeurs convoyés par l’appareil sont épurés par les filtres à charbon et remis en
circulation dans la pièce à travers les grilles d’aération des tuyaux (Fig. 1). ATTENTION: Dans la version recyclage
il faut utiliser deux filtres à charbon et un déflecteurs d’air (Fig. 1A) qui, placés sur la partie supérieure de la structure,
permetent le recyclage de l’air dans la pièce. Dans la version Aspirante, les vapeurs et les odeurs de la cuisine
sont convoyées directement à l’extérieur par deux tuyaux d’évacuation à travers le plafond (Fig. 2). Dans la version
avec moteur extérieur (Fig. 3) L’appareil doit être relié à deux moteurs extérieurs séparés. Il sert de base
d’installation d’évacuation de l’air. Employer uniquement les moteurs proposés dans le catalogue original.
INSTALLATION
ATTENTION: Il faut au moins trois personnes pour monter cet appareil; il est conseillé de confier les
opérations d’installation à des spécialistes. En outre, nous vous conseillons de suivre scrupuleusement toutes
les phases de montage et de vous assurer, lorsque vous aurez terminé, que l’appareil est solidement fixé.
Avant de procéder aux opérations de montage, pour manoeuvrer plus aisément l’appareil, démontez les filtres
à graisse: à l’aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer le filtre vers le bas (Fig. 4).
Pour l’assemblage, il est essentiel que: – vous ayez prévu l’alimentation électrique à l’intérieur des structures
télescopiques. – Si l’appareil doit être installé en version Aspirante ou en version avec moteur extérieur, prévoyez
le trous d’évacuation de l’air.
Pour obtenir des conditions optimales, vous devez, pour ce qui concerne la version aspirante et la version avec
moteur extérieur, employer un tuyau d’évacuation qui ait: une longueur suffisante, le moins de courbes possible
(l’angle maximum des courbes ne doit pas dépasser 90°), soit fait d’une matière approuvée par la loi (qui peut varier
selon les Etats), l’intérieur le plus lisse possible. De plus, nous vous conseillons d’éviter des changements brusques
de section du tuyau (diamètre conseillé: 150 mm).
ASSEMBLAGE - A l’aide du gabarit de perçage faite les trous pour la fixation au plafond, à la verticale de votre
table de cuisson. Faire attention à toutes les indications pour le positionnement final de l’appareil. N’oubliez pas
qu’un des axes du gabarit doit correspondre à l’axe des commandes de la hotte. Fixez l’étriers au plafond, à l’aide
des vis et des chevilles fournies (Fig. 5); faites attention car le positionnement de l’étriers détermine la position finale
de l’appareil: le côté avec la fente B correspond au côté opposé aux commandes. Monter les plaques de l’installation
électrique en les fixant avec 6 vis et 4 rondelles métalliques (Fig. 6).
Version aspirante et version avec moteur extérieur: Fixez les structures télescopiques sur l’étriers à l’aide de 4+4
vis (fournies), en faisant passer les cheminées d’évacuation d’air à l’intérieur des structures télescopiques et
l’alimentation électrique par l’orifice de l’étriers (Fig. 7). Réglez la hauteur des structures télescopiques à l’aide des
4+4 vis de fixation C (Fig. 8) en sachant que la hauteur de la hotte est de 80 mm et que la distance de la hotte, par
rapport à la table de cuisson, doit être au minimum de 650 mm (Fig. 9). Prenez les cheminées supérieures (celles
ayant les ouvertures rondes) et enfilez-les sur les structures télescopiques, en plaçant les fentes vers le bas; fixez
les cheminèes à l’étrier à l’aide de 2+2 vis (Fig. 10). Prenez les cheminées inférieures et enfilez-les de la même
manière que l’autres; faitez-les coulisser vers le haut et bloquez-les dans cette position à l’aide d’une vis passée
dans l’orifice du tuyau supérieur (Fig. 11).
Prenez les brides avec les valves en métal (Fig. 12H) et assemblez-les sur la bouche d’évacuation de l’air sur votre
hotte, au moyen d’une pression légère.
Fixez la hotte aux structures télescopiques à l’aide de 4+4 vis (fournies) - Fig. 13.
Par les ouvertures D (Fig. 13) fixez le tuyau d’évacuation de l’air à la bride H.
Seulement pour la version avec moteur extérieur (Fig. 14): faire la connexion électrique entre les moteur extérieurs
et la hotte en utilisant les plaques de jonction appropriées: enlever l’élément A et le couvercle B de la boîte de
connexion; fixer le câble de raccordement du moteur à la plaque de jonction C; remonter l’élément A et le couvercle
B de la boîte de connexion; l’autre extrémité du câble doit être fixée à la plaque de jonction des moteurs extérieurs.
Effectuez le raccordement électrique à l’aide du câble d’alimentation. Otez la vis servant à bloquer et faites descendre
les cheminées inférieures vers le bas, en les posant délicatement sur l’appareil. L’installation est terminée, vous
pouvez remonter les filtres à graisse.
Version recyclage: Fixez les structures télescopiques sur l’étrier à l’aide de 4+4 vis (fournies), en faisant passer
l’alimentation électrique par l’orifice prévu à cet effet et se trouvant sur l’étrier (Fig. 7). Réglez la hauteur des structures
télescopiques, à l’aide de 4+4 vis de fixation C (Fig. 8), en sachant que la hauteur de la hotte est de 80 mm et que
la distance de la hotte, par rapport à la table de cuisson, doit être au minimum de 650 mm (Fig. 9). Enfiler les déflecteurs
d’air (F) dans la structure (Fig. 15). Par les ouvertures E (Fig. 16), montez les brides (G) sur les déflecteurs (F) en
les bloquant avec un mouvement rotatoire. Fixez aux brides (G) un tuyau souple pour l’évacuation de l’air (Fig. 16).
Prenez les tuyaux supérieurs (celui ayant les ouvertures rondes) et enfilez-les sur la structure télescopique, les
ouvertures vers le haut; fixez les tuyaux sur l’étrier à l’aide de 2+2 vis (Fig. 17). Prenez les tuyaux inférieurs et enfilezles de la même manière que l’autres; faitez -les coulisser vers le haut et bloquez-le dans cette position à l’aide d’une
vis passée dans l’orifice du tuyau supérieur (Fig. 11).
Prenez les brides (Fig. 18H) avec les valves en métal et assemblez-les sur la bouche d’évacuation de l’air de votre
hotte au moyen d’une pression légère ; prenez les réductions (L) et assemblez-les sur les brides H de la même
manière..
Fixez la hotte aux structures télescopiques à l’aide de 4+4 vis (fournies) - Fig. 19.
Fixez les tuyaux d’évacuation de l’air aux réductions (L).
Effectuez le raccordement électrique avec le câble d’alimentation. Otez les vis servant à bloquer et faites descendre
les tuyaux inférieurs vers le bas, en les posant délicatement sur l’appareil. Installez les filtres à charbon en enfilant
les 2 languettes du filtre dans l’emplacement prévu (Fig. 20) et en les faisant tourner vers le haut. L’installation est
terminée, vous pouvez remonter les filtres à graisse.
FONCTIONNEMENT
Selon les modèles, l’appareil est muni des types suivants de commandes:
Commandes de la Fig. 21:Touche A = allume/éteint l’éclairage. Touche B = active/désactive le TIMER:
en appuyant 1 fois on active le timer, si bien qu’au bout de 5 minutes le moteur s’arrête (en même temps,
le numéro de la vitesse sélectionnée clignote sur l’afficheur) ; le timer reste activé si l’on change la vitesse
du moteur. Afficheur C = - indique la vitesse sélectionnée du moteur (de 1 à 4) ; - indique l’activation du
Timer lorsque le numéro clignote; - indique l’alarme des filtres lorsque le segment central s’allume ou clignote.
Touche D = met le moteur en marche (à la dernière vitesse utilisée). En appuyant de nouveau sur le bouton,
on sélectionne la vitesse du moteur de 1 à 4 en séquence. Si l’on continue d’appuyer sur la touche pendant
2 secondes environ, le moteur s’arrête. Touche R = rétablissement des filtres à graisse et des filtres à
charbons. Lorsqu’on visualise l’alarme des filtres (c’est-à-dire que le segment central s’allume sur l’afficheur),
il faut nettoyer les filtres à graisse (après 30 heures de fonctionnement). Par contre, si le segment central
clignote, il faut nettoyer les filtres à graisse et remplacer les filtres à charbons (après 120 heures de
fonctionnement). Il est clair que si votre hotte n’est pas une hotte version recyclage, qu’elle n’a donc pas de
filtres à charbons, il suffit de nettoyer les filtres à graisse, que le segment central reste allumé ou qu’il clignote.
L’alarme des filtres apparaît lorsque le moteur est éteint et il est visible pendant environ 30”. Pour faire repartir
le compte des heures, appuyer sur la touche pendant 2 secondes lorsque l’alarme est visible.
Commandes de la Fig. 22: Touche A: allume/éteint les voyants; toutes les 30 heures de fonctionnement
le témoin lumineux correspondant (S) s’allume pour signaler qu’il est nécessaire de nettoyer les filtres à
graisse; toutes les 120 heures de fonctionnement, le témoin lumineux correspondant (S) clignote pour signaler
qu’il est nécessaire de nettoyer les filtres à graisse et remplacer le filtre à charbon. Pour faire repartir le
comptage des heures (RAZ), maintenir la pression sur la touche A pendant environ 1” (tandis que le témoin
S est en fonction). Touche B: actionne le moteur à la 1ère vitesse (le témoin lumineux correspondant
s’allume); pour éteindre le moteur, maintenir la pression pendant environ1”. Touche C: actionne le moteur
à la 2ème vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); en appuyant une seconde fois sur la touche
(tandis que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête
(le témoin lumineux clignote). Touche D : actionne le moteur à la 3ème vitesse (le témoin lumineux correspondant
s’allume); une seconde fois sur la touche (tandis que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par
conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumineux clignote). Touche E : actionne le moteur à la 4ème
vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); en appuyant une seconde fois (tandis que le témoin
lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumineux
clignote).
Commandes de la Fig.23:
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE AVEC CAPTEUR:
Touche A : allume / éteint l’éclairage. Touche B : active / désactive la fonction “Automatique”. En activant
cette fonction, la lettre “A” apparaît sur l’afficheur C, et la vitesse du moteur augmente ou diminue
automatiquement en fonction des fumées, des odeurs et des gaz présents dans la cuisine. Afficheur C: signale le fonctionnement automatique du capteur (en visualisant la lettre “A”);- indique la vitesse du moteur
sélectionnée automatiquement par le capteur; - signale l’ALARME FILTRES quand le segment central est
allumé de manière fixe ou clignotante. Touche D: diminue la vitesse du moteur / Remise à zéro; diminue
la vitesse du moteur jusque zéro (arrêt), cependant ,après environ 1 minute, la hotte se remet en fonction
automatique, à la vitesse déterminée par le capteur. En appuyant sur la touche pendant l’affichage de
l’alarme filtres, on effectue la Remise à zéro et le comptage des heures redémarre. Touche E : augmente
la vitesse du moteur; cependant, après environ 1 minute, la hotte est de nouveau activée en fonctionnement
automatique, à la vitesse déterminée par le capteur.
Modification de la sensibilité du capteur: il est possible de modifier la sensibilité du capteur en
agissant de la façon suivante:
- arrêter la hotte en appuyant sur la touche B. - Appuyer en même temps sur les touches D et E
(l’afficheur visualise l’indice de sensibilité du capteur). - En appuyant sur les touches D ou E, on augmente
ou diminue l’indice de sensibilité du capteur (1: sensibilité minimum / 9: sensibilité maximum). - en cas de
coupure de l’alimentation électrique, le capteur fonctionne de nouveau avec sensibilité 5.
Attention: afin d’éviter d’endommager le capteur, ne pas utiliser des produits aux silicones à
proximité de la hotte!
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.