Smeg FV38X User Manual

Page 1
START
Le guide d'utilisation de votre four
Bedienungsanleitung Ihres Backofens Your oven's operating guide La guía de utilización de su horno O guia de utilizaçaõ de seu forno
IT
FR
NL
DE
GB
ES
PT
Gebruiksaanwijzing van uw oven
FV38X
Bruksanvisning för ugnen
SV
STOP
Page 2
142
Innehåll
Inledning s. 143
Ångkokning
Allmänt s. 144
Beskrivning av ugnen s. 145
Tillbehör s. 146
Installation av ugnen
Elektrisk anslutning s. 147 Inbyggnad s. 148
Användning av ugnen
Inställning av tiden s. 149 Låsning av displayen s. 150 Displayen i standby s. 151
Starta tillredningen av en rätt s. 152 till 154
Brist på vatten s. 154 Programmera en sluttid för tillredningen s. 155 Användning av tiduret s. 156
Beskrivning av funktionerna s. 157
Tillredningstabell s. 158-159
Underhåll av ugnen s. 160
Byte av lampan s. 161
Åtgärder vid problem s. 161
Genom hela bruksanvisningen, anger symbolen
säkerhetsföreskrifter,
råd och knep.
Page 3
143
SV
Inledning
Kära kund,
Du har just blivit ägare till en ugn av märket SMEG och det vill vi tacka dig för. Våra forsknings- och utvecklingslag har tagit fram en ny generation av appara­ter vars kvalitet, estetiska design, funktion och tekniska utveckling gör dem till exceptionella produkter som visar vårt kunnande. Med rena linjer och modern estetik passar din nya ugn från SMEG in i ditt kök på ett harmoniskt sätt och förenar fullkomligt teknisk kompetens, tillred­ningsprestanda och estetisk lyx. Du finner även i SMEGs produktutbud ett vidsträckt sortiment av integrerbara spishällar, köksfläktar, diskmaskiner, tvättmaskiner, mikrovågsugnar och kylskåp som du kan passa ihop med din nya ugn från SMEG. Vi är naturligtvis angelägna om att våra produkter på bästa sätt motsvarar dina krav och vår kundservice står till tjänst för att svara på frågor eller ta emot förslag. Med dessa "nya värdesobjekt" som står som landmärken i vår vardag, inbjuder SMEG, med sina enastående produkter, till en helt ny levnadskonst.
Page 4
144
Ångkokning
Allmänt
Ångkokningen erbjuder idel fördelar, så länge som anvisningarna efterföljs. Ångkokning är sunt och naturligt och bevarar livsmedlens goda smak. En raffinerad sås eller med krydd­grönt tillsätter det lilla extra som gör hela skillnaden.
Den avger inga lukter. Det är inte nödvändigt att krydda vattnet, däremot kan man smak­sätta fisk genom att lägga den på en bädd av alger, och fågel kan med fördel läggas på ett knippe rosmarin och dragon.
Med ångkokningen, kan man bereda kött, fisk och grönsaker samtidigt. Den värmer milt upp pasta, ris och mos, utan att det fastnar eller torkar ut. Den underlättar beredningen av krämer, flan, riskakor m.m. Ett aluminiumfolie som täcker
rätterna hindrar kondensvatten från att blöta maten. Inget salt behövs, inte ens i kokvattnet. För att köttet skall se godare ut, bryn det snabbt på alla sidor i en panna med smält smör.
Jämfört med klassisk vattenkokning, erbjuder ångkoknigen endast fördelar: Den är snabb: maten börjar tillredas omedelbart medan livsmedel som är nedsänkta i vat-
ten först börjar beredas efter att vattnet börjat koka igen. Den är bra för hälsan: vitaminerna (de vattenlösliga) och mineralsalterna bevaras väl efter-
som de knappast löses upp av det lilla kondensvattnet som bildas på maten. Dessutom används inget fett vid tillagningen. Ångan respekterar livsmedlens naturliga smak. Den tillsätter ingen doft, eller grill- eller
steksmak och späder heller inte ut smaken eftersom maten inte sänks ned i vatten. Medaljen har dock sin baksida: Ångkoka inte fisk som inte är riktigt färsk eller grönsaker
som legat i kylskåpet lite för länge: resultatet blir katastrofalt! Ångan överför varken smaker eller dofter; tveka därför inte att spara tid och pengar genom
att samtidigt tillreda t.ex. fisk och en efterrätt, sida vid sida, se dock till att de inte rör varandra.
Ångan är även lämplig för att blanchera, tina upp eller hålla maten varm, i synnerhet såser. Börja med att bryna köttet - fågel, kalv, fläsk - i en panna med väldigt lite fett för att ge det
en aptitlig, guldbrun färg. Avsluta sedan tillredningen med ångkokningen. Maten blir färdig snabbare och genomkokas mer homogent om den skärs upp i mindre bitar.
Page 5
145
SV
Beskrivning av ugnen
Kontrollpanel
Behållare
Display
Ånggenerator
Rör för
vattentillförsel
Närmare beskrivning av kontrollpanelen
Ränna
Knapp: Start/Stopp Ändring av tid och
temperatur Inställning av temperaturen
Tillredningstid
Tillredningens sluttid
Oberoende tidur
1
2 3 4 5 6
1
3
2
4
5
6
7
8
10
9
11
12
7
Funktionsväljare
Upptiningsindikator
Tillredningsindikator
Vattenbristindikator
Tids- och klockdisplay
Temperaturindikator
8
10
9
11 12
START
STOP
Page 6
146
Perforerat stekfat för att undvika kontakt mellan maten och kondensvattnet.
Dryppanna för kondensvatten.
Rostfritt, uttagbart galler: obligatorisk användning i ugnen.
Tillbehör
Uttagbar behållare
Tillbehör
Användning av kalciumfattigt vatten underlättar underhållet av ugnen.
Användning av demineraliserat vatten är förbjudet (otjänligt för matlagning).
När tillredningen är klar, var väldigt försiktig när stek­fatet tas ut, detta kan innehålla skållhett vatten eller sky.
Behållare för oberoende vattenförsörjning av ugnen. Dess kapacitet är på ca 1 liter (maxnivå).
Tillbehören kan diskas i diskmaskin.
Page 7
147
SV
Elektrisk anslutning
För permanent anslutning, se till att en brytare placeras vid strömförsörjningen enligt gällande bestämmelser. I annat fall skall apparaten placeras så att elkontakten förblir tillgänglig när ugnen är inmonterad. Ugnen skall kopplas till ett jordat eluttag enligt gällande säkerhetsbestämmelser. Anläggningen som ugnen är ansluten till skall vara utrustad med ett överhettningsskydd på 10 Ampère. Sätt inte på ugnen om försörjningssladden eller dess stickpropp är defekta. Skulle detta vara fallet, skall de bytas ut av kundservicen eller någon med likvärdig kom­petens för att undvika all fara.
Arbetsspänning ...............................................................220-240 V ~ 50 Hz
Ugnens totala effektförbrukning .......................................................1,77 kW
Energiförbrukning
- uppvärmning och kvarhållande vid 100° C i 1 timme.....................0,71 kWh
Ugnens praktiska dimensioner
Bredd ............................................................................................38,5 cm
Höjd..............................................................................................18,2 cm
Djup..............................................................................................33,5 cm
Nyttovolym .................................................................................23,5 liter
Installation av ugnen
Page 8
148
Inbyggnad
1. Sätt in apparaten i nischen. Placera
apparaten vågrätt. Kontrollera läget.
2. För bättre stabilitet, fäst ugnen i möbeln med 2 skruvar genom avsedda hål på de vertikala skenorna på sidorna.
3. Anslut apparaten till elnätet.
Se till att stickproppen förblir tillgänglig efter installationen.
20
50
50
10
22
405
595
310
388
550
378
380
560-568
mini
550
550 mini
560-568
380
400
Page 9
149
SV
START
STOP
Användning av ugnen
Inställning av tiden
Vid första spänningssättningen. Ställ in tiden.
12:00 blinkar på displayen. Tryck på knapparna + eller – för att ändra tiden.
Om tiden inte bekräftas med knappen , registreras tiden automatiskt efter en minut.
1
2
Godkänn med START/STOP.
Ändra tiden
Tiden visas. Tryck samtidigt på knapparna och
tills tiden börjar blinka.
Ställ in tiden med knapparna + och – .
Godkänn med .
1 2
START
STOP
START STOP
START
STOP
START STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
Page 10
150
Displayen går att låsa. Den går dock endast att låsa då ugnen inte är i gång och displayen används för att visa tiden eller för att programmera sluttiden för en tillred­ning.
Låsning av displayen
Tryck på knappen START/STOP i några
sekunder.
En ljudsignal låter och en
nyckel ( ) visas på displayen. Fr.o.m. denna stund är ingen knapp längre aktiv.
För att låsa upp
displayen, tryck på knappen START/STOP i några sekunder, en ljudsig­nal låter och nyckeln för­svinner.
1 2 3
START
STOP
Page 11
151
SV
Displayen i standby
För att minska ugnens energiförbrukning när denna inte används, kan displayen sättas i STANDBY. För detta, följ proceduren nedan:
Ugnen skall visa tiden.
Tryck samtidigt på knapparna + och – i 5 sekunder. Displayen visar “LCD OFF”. Sluta trycka på knapparna. Displayen släcks efter 30 sekunder.
Ugnen står nu i standby; när tiden visas stängs den automatiskt av efter 30 sekunder.
1
1
Tryck samtidigt på knapparna + och – i 5 sekunder. Displayen visar “LCD ON”. Sluta trycka på knapparna. Displayen befinner sig inte längre i STANDBY, den förblir tänd.
AKTIVERING AV STANDBYLÄGET:
AVAKTIVERING AV STANDBYLÄGET:
START
STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
Page 12
152
Starta tillredningen av en rätt
Vattenbehållaren MÅSTE fyllas till max-nivån innan ugnen sätts igång. Placera behållaren i sitt fack och skjut in det ÄNDA IN tills det KNÄPPER TILL.
Funktions­princip
Vattnet i behållaren rinner ner i urgröpningen genom ett rör. Vattnet förångas vid kontakten med en het yta i urgröpningens undre del: detta är ånggeneratorn. Det är inte nödvändigt att hälla i extra vatten i stekfatet. För att garantera en GENUIN ÅNGKOKNING, tillkommer olika tillbehör som tagits fram speciellt för optimal till­redning.
Vid tillredningen blir apparaten varm. Varm ånga kommer ut ur ugnen när luckan öppnas. Håll barnen undan från ugnen.
En tillredningstid har förprogrammerats för de olika funktionerna.
Tillredning
Förprogram-
merad tid
Min
inställ. tid
Max
inställ. tid
25 min
15 min
15 min
20 min
30 min
15 min
30 min
30 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
1 timme
1 timme
1 timme
1 timme
1 timme
1 timme
1 timme
1 timme
100° C
85° C 75° C 90° C 95° C 80° C 55° C 60° C
Page 13
153
SV
START
STOP
START
STOP
1
2
3
Temperaturen går endast att justeras i läge .
3
1
2
Tryck på knappen °C. Symbolen °C blinkar.
Justera med knappar­na + och –
Registrera valet med ett tryck på knappen °C.
Om temperaturen inte bekräftas med knappen °C, registreras den automatisk efter några sekunder.
Ändring av tillrednings­temperaturen
Ångkokning
Tryck på knappen och rulla fram tillrednings­funktionerna. Välj exempelvis funktionen
.
Den förinställda temperaturen 100° C visas och displayen föreslår tiden 25 minuter. Symbolen
blinkar.
Tryck på START/STOP för att starta tillredningen, den förinställda tiden och symboler­na står kvar, tillredningsindikatorn sätter igång. När ugnen når den angivna temperaturen, slutar 100° C att blinka och en ljudsignal låter.
2
3
1 2
3
Öppna inte luckan under tillredningen då detta kan försämra stekresultatet.
1
Ställ in önskad tid (minst 5 min och högst 60 min) med knapparna + eller –
START
STOP
START
STOP
Page 14
154
Ändring av tillredningstiden
När tillagningen är färdig
0m00s visas. Tillredningsindikatorn släcks. Ljudsignaler låter i 3 minuter. För att avbryta ljudsignalerna, tryck på START/STOP eller öppna luckan.
Avbryta under tillredningen
Det är möjligt att ändra tillredningstiden under stek­ningen med knapparna + och – .
Det är möjligt att avbryta stekningen när som helst med ett tryck på START/STOP (tryck i ungefär 1 sekund). Om ånggeneratorn inte hunnit gå igång (ca 1 minut), stoppar ugnen omedelbart och tiden försvinner. Om ånggeneratorn hunnit komma igång, övergår tiden på displayen till 3 minuter och nedräkningen börjar, ångan evakueras före öppningen.
Behållaren MÅSTE OBLIGATORISKT töm­mas.
För att garantera ugnens tillförlitlighet, fortsätter fläkten att gå en viss tid efter tillredningen.
Vid problem med vattenkretsen under tillredningen, visas indikatorn ”vatten saknas” och en ljudsignal låter.
Detta fel beror på att:
- behållaren är tom.
- behållaren är inte korrekt inskjuten.
Efter att dessa två punkter har åtgärdats, återstartar stekningen automatiskt efter stängningen av luckan.
Brist på vatten
Page 15
155
SV
Tryck på knappen “Tillredning färdig”
tiden då tillredningen är färdig visas
och blinkar med symbolen för att indikera att inställningen nu är möjlig. Exempel: Klockan är 12:30. Den önskade tillagningstiden är 30 min. Slutiden som visas för tillredningen är: 13:00.
Programmera sluttiden för en tillredning
Ändring av tillredningstiden och tillredningens sluttid
Det är möjligt att när som helst kontrollera eller ändra slut­tiden för tillredningen genom att trycka på knappen .
För att radera programmeringen, tryck på START/STOP.
OP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
1
2
2
1
Ställ in tiden då tillredningen skall vara färdig med knapparna + och – . Exempel:Tillredning färdig 14:00.
När sluttiden för tillagningen väl är programmerad, visar displayen tiden på nytt. Efter detta, börjar uppvärmningen av ugnen så att tillred­ningen blir färdig till kl. 14:00. När tillagningen är färdig, låter en serie ljudsignaler i några
minuter och symbolen blinkar. Ljudsignalerna avbryts genom att trycka på knappen START/STOP i en sekund.
Om tiden inte bekräftas med knappen °C, registreras den automatiskt efter några sekun­der.
3
Godkänn med ett tryck på START/STOP.
Ställ in önskat tillredningsläge, tiden och justera eventuellt temperaturen, (se KAPITEL “Starta tillredningen av
en rätt” Punkterna 1 och 2)
Exempel: läge Temperatur vid 100° C.
3
START STOP
Page 16
156
Tidur
Ugnen är utrustad med ett elektroniskt tidur som är oberoende av ugnens övriga funktioner och som kan användas för att räkna ned en godtyckligt inställd tid.
Denna funktion fungerar oberoende av ugnen. Den kan inte användas för att stoppa ugnen automatiskt.
Tryck på knappen . 0m00s, symbolen för tiduret börjar blinka.
Ställ in önskad tid (max 59 min 50 sekunder) Med knapparna + eller – . Efter några sekunder startar tiduret nedräkningen av tiden.
När tiden runnit ut, låter ljudsignaler i några sekun­der. Symbolen blinkar.
Funktionen kan emellertid användas medan ugnen är i gång. När detta används, visas tidurets tid istället för klockan.
Ljudsignalerna avbryts med ett tryck på eller på START/STOP.
När nedräkningen startat, går det att ändra tiden som återstår genom att trycka på och sedan på knappar­na + och – .
För att slopa tiduret, tryck på och återställ tiden på 0m00s.
Ändra och stoppa tiduret
2
1
1
2
Användning av tiduret
START
STOP
Page 17
157
SV
Grönsaker och kött
Hela fiskar (forell)
Skivad / mindre fisk
(sardin-, sillfiléer)
Ägg cocotte; färserade tomater,
frukt
Portionsformar, krämer, kompotter
Pastejer, fågellever. Uppvärmning
av fördiglagade rätter
Smält choklad, smör.
Ljummen frukt för omdelbar
förtäring
Upptining av fiskfiléer innan de
paneras.
Bär som skall användas svala
(för pajer och såser)
Upptining av kött innan det grillas
(t.ex: korv)
Den vanligaste ång-
kokningen
Tillredning av
känsliga rätter
Tillredning av
möra rätter
Tillredning av
övriga känsliga
livsmedel
Försiktig
uppvärmning
Långsam upptining
utan risk för
tillagning
FUNKTIONER
TILLREDNING
EXEMPEL PÅ TILLREDNINGAR
Beskrivning av funktionerna
100° C
85° C
75° C
90° C
95° C
80° C
55° C
60° C
Page 18
158
Potatis
Färska ärtor
Haricots verts
Tillredningstabell
Kronärtskockor
TID
Sparris Broccoli
Morötter Rotselleri
Pumpa Svamp
Squash
Koregi
Spenat
Endiver
Fänkål
Rovor
40 till 45 min.
35 till 40 min.
18 min. 20 till 22 min. 25 till 30 min.
15 till 20 min.
15 min.
10 till 15 min.
20 min.
20 min.
35 min.
30 min.
22 min. 30 till 35 min.
15 till 20 min.
20 till 25 min.
25 min. 40 till 45 min.
uppochned på fatet
för ändarna, reducera tiden
i mindre knippen
i tunna skivor i tunna skivor
i tärningar
i skivor
utan skrott och delade i 2
på längden
delade i 2
i tärningar
Purjolök
25 min.
delade i 2
i hela skivor
hela
• Den angivna ti­den beror på grönsakernas beskaffenhet, storlek och färsk­het. Följ anvis­ningarna i spal­ten
”Beredning”
.
• Tillredningsti­den förblir den samma oavsett mängden som skall tillagas.
Exempel:
1 eller 4 kronärt­skockor: samma tillagningstid.
• För att kontrol­lera om grönsa­kerna är färdiga, stick i grönsaker­nas tjockaste del; är de mjuka så är de färdiga.
(färsk) rör om under tillredingen (djupfryst) ” ”
/
Kål
30 till 35 min.
22 min. 30 till 35 min.
Bryssel
blomkål i mindre knippen
Strimlad grönkål
i tunna skivor
GRÖNSAKER
BEREDNING
ANMÄRKNINGAR
Pilgrims­musslor
Musslor/ strandsnäckor
Krabba/ krabbtaska
Hummer Havskräfta
10 till 12 min.
20 till 25 min.
25 min.
30 till 35 min. 12 till 15 min.
kryddade
kryddade
/
beroende på vikten
/
• Placera snäck­orna på det per­forerade glasfa­tet, tillsätt krydd­grönt.
• Lägg skaldju­ren på en alg­bädd.
SNÄCKOR
SKALDJUR
Äpplen/ päron/persikor
Kompott Kräm
10 till 15 min.
25 min.
10 min.
hela, skalade
skivad frukt
i portionsformar
• Tiden beror på mognaden.
FRUKT
KRÄM
LIVSMEDEL
Oavsett mängd
100
100 100
100 100
100 100
100 100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
° C
90
95
95
95
90
90
95
90
Page 19
159
SV
Gädda Torsk/Gråsej
Guldmakrill Rökt kolja Sill Lyrtorsk
och gråsej Lake
Makrill Vitling/torsk Rocka
• *Kotletter: run­da, 2 till 3 cm tjocka, fiskskivor (180/200 g per person).
• Kräv ytterst färska produkter.
• Lägg hela fis­ken i fatet, en­sam eller på la­gerblad, fänkåls­blad eller andra kryddväxter.
• Avlägsna skin­net direkt efter tillredningen, det lossnar lätt.
Rödbarb Rödbarb/sjötunga
Svart pigghaj Lax
Tonfisk Forell
hel (1 kg)
25 till 30 min. 13 till 15 min.
20 till 25 min.
15 min. 20 min.
15 till 20 min.
15 min. 20 min.
15 min.
25 till 30 min.
15 min. 10 min.
20 min.
15 till 20 min. 20 till 25 min.
20 till 25 min.
hel (1 kg)
kotletter (180 g)*
hel (1 kg)
filéer
hel (200g)
kotletter (180 g)
hel (250 g)
beroende på tjocklek
filéer
hel (200g)
filéer
tjocka stycken
(6 till 10 cm långa)
kotletter (180/200 g) kotletter (180/200 g)
hela (200g)
13 till 15 min.
Nöt
Gris
(filé mignon)
Fågel
(bröst)
(Kalvrullader)
Korv
15 till 30 min.
25 min.
20 till 25 min.
25 min. 20 min.
Stek 800 g:
55 till 60 min.
Kycklinglår: 35 till 40 min.
Kalkonkycklingstek: 50-60 min.
Rökt korv 400 g
• Bryn sedan i grillen i ett annat fat.
KÖTT
Blodkorv
10 till 15 min.
• Rör om med en gaffel efter tillredningen.
RIS, PASTA
SEMOLINAGRYN
Risgrynsgröt
30 min.
100 g sköljt ris – 20 cl
mjölk – 2 msk socker
Semolinagryn
20 min.
200 g (1/4 liter vatten)
7 min.
5 till 6 min.
8 min.
Kokt: placera det direkt på gallret. Lösk
okt: placera det direkt på gallret.
Stekt: knäck det i ett fat som placeras på gall­ret och täck med matfolie.
med ytterst färs­ka ägg förvarade vid rumstempe­ratur.
10 till 12 min.
Hårdkokt
TID
BEREDNING
ANMÄRKNINGAR
LIVSMEDEL
Oavsett mängd
° C
FISK
85 75
85
85
80 85
75 80 80 75
85 85
85
85
100
100
100 100
100
95
90 90
ÄGG
100
100
Tillredningstabell
100
100
Cocotte: se detaljerat recept.
100
90
100
Lägg direkt i ett fat och täck med vatten eller mjölk. Ångan räcker nämligen inte för att mätta dessa svällande livsmedel. Täck med aluminiumfolie för att undvika att vat­tendroppar faller ner i fatet.
Page 20
160
Underhåll
Ugnsutrymmet (efter varje tillredning)
Torka rent utrymmet med en torr trasa när ånggenera­torn svalnat eller låt ugnen svalna med luckan halvöp­pen.
Vattenförsörjningsröret (1 gång i månaden)
Dra vattenröret utåt för att plocka ut det. Avlägsna eventuella kalkavlagringar inuti röret (med hjälp av ett tunt och spetsigt föremål, t.ex. ett grillspett eller en sticka).
Ånggeneratorn (1 gång i månaden)
Häll 1/2 glas ättika på generatorn. Låt verka några minuter, rengör och skölj med vatten. Använd ej svampar eller pulver med slipande verkan, eller rengöringsmedel för kafekannor.
Rengöring av rännan
Lyft rännan uppåt för att plocka ut den, torka rent den och sätt sedan tillbaka den med hjälp av de tre skårorna avsedda för detta.
Ugnen får ej göras ren med apparater som använder ånga.
Underhåll av ugnen
Page 21
161
SV
Åtgärder vid problem
ÅTGÄRDER MÖJLIGA
ORSAKER
Displayen tänds inte.
Lampa fungerar inte längre.
Vatten eller ånga läck­er ut vid luckan under tillredningen.
Strömförsörjningsfel. Elektronikkortet är ur funktion.
- Kontrollera ström­försörjningen (säkringarna).
- Kontakta kundservi­cen.
- Byt lampa.
- Koppla in ugnen.
- Byt säkring.
Lampan fungerar inte. Ugnen är inte inkopp­lad. Säkringen har gått.
Luckan är inte riktigt stängd. Luckans tätningslist är defekt.
- Kontakta kundservi­cen.
PROBLEM
I vilket fall, om ingreppet inte hjälper,
kontakta kundservicen snarast.
Byte av lampan
- a) Vrid lampglaset mot vänster ett kvarts varv.
- b) Skruva loss lampan åt samma håll. Lampans specifikationer:
- 15 W - 220-240 V
- 300° C - sockel E 14
- Byt lampan och montera sedan tillbaka lampglaset
och kontrollera att tätningarna sitter som det ska.
- Koppla in ugnen igen.
Lampan sitter bak, till höger, inne i ugnsutrymmet.
Koppla ur ugnen före varje
ingrepp på lampan för att und-
vika risk för elektriska stötar.
Page 22
99634263 09/05
Loading...