SMEG FU65-5, FU67, FU65, FU67-5 User Manual [fr]

1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ ..................................................... 19
2. INSTALLATION ..................................................................................................................... 22
3. GUIDE DES CONTRÔLES DU FOUR .................................................................................. 23
3.1 Panneau frontal ............................................................................................................................................. 23
3.2 Description des commandes ......................................................................................................................... 23
4. UTILISATION DU FOUR ....................................................................................................... 26
4.1 Conseil général ............................................................................................................................................. 26
4.2 Mettre en marche le four ............................................................................................................................... 26
4.3 Ampoules lumineuses internes ..................................................................................................................... 26
4.4 Ventilateur de refroidissement ...................................................................................................................... 26
5. ACCESSOIRES DISPONIBLES ............................................................................................ 27
5.1 Accessoires optionnels ................................................................................................................................. 27
6. CONSEILS DE CUISSONS ................................................................................................... 28
6.1 Cuisson traditionnelle .................................................................................................................................... 28
6.2 Cuisson à l’air chaud ..................................................................................................................................... 28
6.3 Rôtissoire ...................................................................................................................................................... 29
6.4 Rôtissage à l’air chaud .................................................................................................................................. 29
6.5 Décongélation ............................................................................................................................................... 29
7. NETTOYAGE ET MAINTENANCE DU FOUR ...................................................................... 30
7.1 Nettoyage de l’acier inoxydable .................................................................................................................... 30
7.2 Porte vitrée .................................................................................................................................................... 30
7.3 Nettoyage du ventilateur à convection à air chaud ....................................................................................... 31
8. MAINTENANCE HORS DE L’ORDINAIRE ........................................................................... 32
8.1 Remplacement des ampoules lumineuses du four ....................................................................................... 32
8.2 Enlever la porte ............................................................................................................................................. 32
18
NOTE : CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ UNIQUEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. TOUTES PROCÉDURES TECHNIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ.
INSTRUCTIONS POUR L'USAGER : ces instructions contiennent les conseils pour l'usager, une description des contrôles et les procédures adéquates pour le nettoyage et la maintenance de l'appareil.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ

1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Votre Sécurité et Celle des autres est très importante. Il y a d’importants messages de sécurité dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et observez toujours les messages de sécurité.
RECONNAÎTRE L’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Ceci est un symbole sécurité-alerte. Ce symbole vous avertit d’un risque potentiellement mortel ou de blessures pour vous ou autrui.
COMPRENDRE LES MOTS SYMBOLES Un mot symbole – DANGER, AVERTISSEMENT ou PRÉCAUTION – est utilisé avec un symbole sécurité-alerte. DANGER représente le risque le plus sérieux. Il signifie que vous pourriez être tué ou sérieusement blessé si vous ne suivez pas immédiatement que vous pourriez être tué ou sérieusement blessé si vous ne suivez pas les instructions. PRÉCAUTION indique une situation potentiellement risquée qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des blessures mineures ou modérées.
les instructions. AVERTISSEMENT signifie
AVERTISSEMENT
- Cet appareil est conçu pour usage domestique seulement.
- Utilisez cet appareil seulement pour les tâches auquel il est destiné. Le manufacturier ne peut être tenu responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de ce four.
- Cet appareil est conforme aux normes de sécurités courantes. Une mauvaise utilisation de l’appareil peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
- Lisez toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser le four pour la première fois.
- Conservez ces instructions d’opérations dans un endroit sûr et remettez-les à tout utilisateur futur.
19
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT

1 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.

2 INSTALLATION ADÉQUATE – ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST ADÉQUATEMENT
INSTALLÉ ET MIS À LA TERRE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.

3 NE JAMAIS UTILISER VOTRE APPAREIL POUR RÉCHAUFFER OU CHAUFFER UNE PIÈCE.

4 NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS SEULS - LES ENFANTS NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE
SEULS OU SANS SURVEILLANCE PRÈS DE CET APPAREIL LORSQU’EN OPÉRATION. ILS NE DEVRAIENT PAS LEUR ÊTRE PERMIS DE S’ASSEOIR OU DE SE TENIR SUR L’APPAREIL.
5 PORTEZ DES VÊTEMENTS SÉCURITAIRES – LES VÊTEMENTS AMPLES OU QUI PENDENT
NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE PORTÉS LORSQUE VOUS UTILISEZ CET APPAREIL.
RISQUE DE BRÛLURES
Les hautes températures produites par le four peuvent provoquer des brûlures. Pour réduire les risques de feu, de chocs électriques, blessures ou dommages lors de l’utilisation du four, suivez les précautions de bases incluant les suivantes.
6 SERVICE UTILISATEUR – N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER OU REMPLACER UNE PIÈCE DE
L’APPAREIL, À MOINS QUE CELA NE SOIT SPÉCIFIQUEMENT RECOMMANDÉ DANS CE MANUEL. TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE RÉFÉRÉ À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
7 ENTREPOSAGE DANS OU SUR L'APPAREIL – DES MATÉRIAUX INFLAMMABLES NE DOIVENT
ÊTRE RANGÉS DANS LE FOUR OU PRÈS DES SURFACES DE CHAUFFES.
8 NE PAS UTILISER D’EAU SUR DES FEUX DE GRAISSE – APAISEZ LE FEU AVEC DU SODA À
PÂTE OU UTILISEZ UN EXTINCTEUR CHIMIQUE OU DE TYPE MOUSSE CARBONIQUE.
9 N’UTILISEZ QUE DES POIGNÉES SÈCHES – DES POIGNÉES HUMIDES OU MOUILLÉES SUR
DES SURFACES CHAUDES PEUVENT CAUSER DES BRÛLURES. NE LAISSEZ PAS LES POIGNÉES EN TISSU TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS QUI SONT CHAUDS. N'utilisez pas de serviettes ou linges.
10 SOYEZ PRUDENT LORSQUE VOUS OUVREZ LA PORTE – LAISSEZ L’AIR CHAUD OU LA
VAPEUR S’ÉCHAPPER AVANT D’ENLEVER OU REPLACER DES PLATS.
11 NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU
FOUR – CES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS POURRAIENT ÊTRE CHAUDS MÊME S’ILS SONT D’APPARENCE SOMBRE. LA SURFACE INTÉRIEURE DU FOUR PEUT DEVENIR SUFFISAMMENT CHAUDE POUR PROVOQUER DES BRÛLURES. PENDANT ET APRÈS USAGE, NE PAS TOUCHER OU NE PAS PERMETTRE QUE DES VÊTEMENTS OU AUTRES MATÉRIAUX INFLAMMABLES ENTRENT EN CONTACT AVEC LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES JUSQU’À CE QUE CEUX-CI AIENT EU SUFFISAMMENT DE TEMPS POUR REFROIDIR. D’AUTRES SURFACES PEUVENT DEVENIR SUFFISAMMENT CHAUDES POUR PROVOQUER DES BRULÛRES ; PARMI CES SURFACES, LA PORTE DU FOUR ET LA FENÊTRE DU FOUR POURRAIENT DEVENIR SUFFISAMMENT CHAUDES POUR PROVOQUER DES BRÛLURES.
20
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ
12 NE PAS METTRE DE CONTENEURS CLOS DE NOURRITURE À CHAUFFER – LA PRESSION A
L’INTÉRIEUR DES CONTENEURS POURRAIENT AUGMENTER JUSQU’À LES FAIRE EXPLOSER ET PROVOQUER DES LÉSIONS.
13 PLACEMENT DES GRILLES DU FOUR – PLACEZ TOUJOURS LES GRILLES DU FOUR À LA
HAUTEUR DÉSIRÉE LORSQUE LE FOUR EST FROID. SI L'UNE DES GRILLES DOIT ÊTRE DÉPLACÉE LORSQUE LE FOUR EST CHAUD, NE LAISSEZ PAS LA MITAINE OU LA POIGNÉE EN TISSUS EN CONTACT AVEC L'ÉLÉMENT CHAUFFANT DU FOUR.

14 N'OBSTRUEZ PAS LA CONDUITE DU FOUR

15 GARNITURES DE PROTECTION – N'UTILISEZ PAS DE PAPIER D’ALUMINIUM POUR
RECOUVRIR LA SURFACE DE LA CUVETTE DE PROPRETÉ OU LE FOND DU FOUR, SAUF SUR INDICATION CONTRAIRE DANS LE MANUEL. UNE INSTALLATION INAPPROPRIÉE DE CES GARNITURES PEUT ENTRAINER DES RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE.

16 NE NETTOYER QUE LES PIÈCES MENTIONNÉES DANS LE MANUEL.

REMARQUE : La California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requiert que le Gouverneur
de la Californie publie une liste des produits reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales et autres problèmes de reproductions, et commande à l’industrie d’avertir de tout potentiel d’exposition à de telles substances.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l’État de Californie pouvant induire le cancer, des malformations congénitales ou autres problèmes de reproductions.
Cet appareil peut être la cause d’une exposition faible de substances inscrites sur cette liste tel : benzène, formaldéhyde, monoxyde de carbone, toluène et suie.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

21
Instruction pour l’usager

2. INSTALLATION

- Avant l’installation, assurez-vous que le voltage et la fréquence inscrite sur la plaque signalétique
positionnée sur le cadre de la porte sont compatibles avec l’alimentation électrique de la maison. Les
données doivent correspondre afin de prévenir les blessures et les dommages à l’appareil. Dans le
doute, consultez un électricien qualifié.
- Assurez-vous que l’appareil est adéquatement installé et mis à la terre par un électricien
qualifié.
- Pour garantir la sécurité électrique de cet appareil, une continuité effective doit exister entre
l’appareil et le système électrique de masse. Il est impératif que cette règle de sécurité de base soit
observée. Si vous êtes dans le doute, faites vérifier le système électrique de la maison par un
électricien qualifié.
- Le manufacturier ne peut être tenu responsable pour des dommages causés par une absence de
système électrique de masse ou inadéquat ou un manquement aux codes électriques nationaux ou
locaux.
- Ce four ne peut être utilisé avant qu’il ne soit conformément installé dans un cabinet.
- L’installation, la maintenance et les réparations doivent être effectués par un technicien du service
autorisé. Le travail effectué par une personne non qualifié peut être dangereux et pourrait
annuler la garantie.
- Avant l’installation ou le service, débrancher l’alimentation électrique de sa source en désactivant le
disjoncteur du circuit électrique ou en fermant la source de puissance principale.
22
Instruction pour l’usager

3. GUIDE DES CONTRÔLES DU FOUR

3.1 Panneau frontal

Toutes les commandes et contrôles se trouvent sur le panneau frontal.

3.2 Description des commandes

BOUTON SÉLECTEUR DE FONCTION
Sélectionnez les fonctions de cuissons désirées. Les symboles sont illustrés ci­dessous. En tournant le bouton, les symboles en fonction s’allument en même temps que le chronomètre et la lumière interne du four.
AUCUNE FONCTION SÉLECTIONNÉE
ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR
ÉLÉMENT LARGE GRILLE
ÉLÉMENT CHAUFFANT INFÉRIEUR + VENTILATEUR À CONVECTION
ÉLÉMENT PETITE GRILLE
ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR + VENTILATION À CONVECTION
ÉLÉMENT LARGE GRILLE + VENTILATEUR À CONVECTION
DÉCONGÉLATION
ÉLÉMENT CHAUFFANT À CONVECTION + VENTILATEUR À CONVECTION
23
Instruction pour l’usager
BOUTON DU THERMOSTAT
Sélection de la température de cuisson. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la température requise, entre 120°F et 500°F. La lumière de la température vous indique que le four est en phase de faire monter la température. La température de cuisson sélectionnée est atteinte lorsque la lumière s’éteint. La lumière s’allumera de nouveau, à intervalle, vous indiquant que la température de cuisson sélectionnée est maintenue par le thermostat.
BOUTON CHRONOMÈTRE
Vous avez le choix entre la cuisson manuelle ou le chronomètre avec arrêt automatique du four lorsque la cuisson est terminée.
Pour le contrôle manuel de la cuisson, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’au symbole .
Pour régler le temps de cuisson, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Les nombres de 10 à 120 correspondent aux minutes. L’ajustement est progressif et les positions indiquées entre les nombres peuvent être utilisées. À la fin de la cuisson programmée, un signal sonore intermittent se fait entendre. Ce signal peut être désactivé en tournant le sélecteur de fonction à
la position .
24
Instruction pour l’usager
ARRÊT AUTOMATIQUE DE LA CUISSON
Avec cette fonction vous pouvez régler votre four pour qu’il s’arrête automatiquement à l’heure désirée.
Pour régler l’arrêt automatique de la cuisson :
17 Sélectionnez la fonction de cuisson et réglez la température 18 Réglez l’heure actuelle, tirez le bouton ‘‘A’’ et tournez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre. Par exemple : temps actuel
11.10.
19 Pour régler le temps de cuisson (fenêtre ‘‘B’’) tournez le bouton
‘‘A’’ dans le sens des aiguilles d’une montre. Par exemple : la fenêtre B montrera 60 minutes.
20 À la fin du temps de cuisson, le four s’arrêtera automatiquement
et un signal sonore se fera entendre
REMARQUE : Pour utiliser le four en mode de cuisson manuel, tournez le bouton ‘A’’ dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le symbole apparaisse dans la fenêtre ‘‘B’’.
Régler le temps actuel Pour régler le temps, TIREZ le bouton A et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre.
Cuisson manuelle
Pour utiliser le four en mode de cuisson manuel vous devez tourner le bouton A dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le symbole apparaisse dans la fenêtre B.
Temps de cuisson
Pour régler le temps de cuisson (fenêtre B), tournez le bouton A dans le sens des aiguilles d’une montre.
Expiration du temps de cuisson
Le four s’arrêtera automatiquement et un signal sonore se fera entendre ( )
Désactivation du signal sonore
Ceci peut être fait en tournant le bouton SÉLECTEUR DE FONCTION à la position .
25
Instruction pour l’usager

4. UTILISATION DU FOUR

4.1 Conseil général

REMARQUE : Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, chauffez-le au maximum (500°F) suffisamment longtemps pour brûler les résidus d’huiles manufacturières. Les éléments chauffants et le ventilateur sont désactivés lorsque la porte est ouverte. Si vous avez à manipuler les aliments à l’intérieur du four, laissez la porte ouverte le moins longtemps possible, de manière à ne pas abaisser la température.

4.2 Mettre en marche le four

Choisissez la fonction voulue avec le bouton sélecteur de fonction ;
Choisissez le mode de cuisson manuel (ou un temps de cuisson tel qu’indiqué dans le paragraphe “3.2 Description des commandes”) ;
Sélectionnez la température avec le bouton du thermostat.

4.3 Ampoules lumineuses internes

Allumez les ampoules internes en tournant le bouton sélecteur de fonction sur n’importe laquelle des positions ou en ouvrant la porte lorsque le four est en arrêt.

4.4 Ventilateur de refroidissement

Cet appareil est équipé d’un système de refroidissement qui entre en opération lorsque le four est activé. Lorsque les ventilateurs sont en fonctions, ils provoquent un débit d’air sortant du bas et du haut de la porte, cela continuera pour une courte période de temps après l’arrêt du four.
26
Instruction pour l’usager

5. ACCESSOIRES DISPONIBLES

Le four présente 4 supports de positions pour les plaques et grilles de différentes hauteurs.
Grille pour placer des plats de cuissons contenant des aliments.
Grille à être placée au-dessus de la plaque en verre pour griller
les aliments.
Plaque en verre convient pour la cuisson et aussi utile pour récupérer les graisses lors des grillades.
Agrippeur tubulaire de plats en chrome pour retirer les grilles et plats chauds, afin d’éviter tout contact direct.

5.1 Accessoires optionnels

Plaque en aluminium utilisé pour les gâteaux, pizzas et desserts au four. Cod. 050370251
Plat en pyrex avec couvercle en verre : contenant fermé pour prévenir que les parois internes du four ne se salissent par les éclaboussures des aliments sous cuisson.
REMARQUE : Pour les accessoires originaux, demandez à votre marchand autorisé.
27
Instruction pour l’usager

6. CONSEILS DE CUISSONS

AVERTISSEMENT
REMARQUE
pas mettre de tôles ou plaques sur celui-ci car cela peut endommager le fini émaillé. Si vous devez placer un papier à l’épreuve de la graisse, placez-le de sorte qu’il n’entrave pas la circulation de l’air chaud à l’intérieur du four. En mode pré-chauffage ventilation assisté, la température doit être de 90 - 100°F au-dessus de la température de cuisson. Cela raccourcira considérablement le temps de cuisson, réduira la consommation d’énergie et donnera de meilleurs résultats de cuissons.
: Durant la cuisson, ne pas recouvrir le fond du four avec de l’aluminium ou une feuille d’étain et ne

RISQUE DE BRÛLURES

Gardez la porte du four fermée durant la cuisson.

6.1 Cuisson traditionnelle

BOUTON DE FONCTIONS
SÉLECTEUR DU THERMOSTAT RÈGLE DE 120° À 500°F
Ce système de cuisson classique, avec la chaleur venant du haut et du bas, est idéal pour la cuisson d’aliments sur un niveau seulement. Préchauffez le four à la température désirée et placez les aliments dans le four seulement après que la lumière du thermostat se soit éteinte. La viande très congelée peut être placée directement au four sans être décongelé. La seule précaution à prendre est de sélectionner une température plus basse d’environ 68°F et un temps de cuisson à peu près du 1/4 plus long que le temps de cuisson pour les aliments frais. Les viandes très grasses peuvent être placées au four quand le four est encore froid.
28

6.2 Cuisson à l’air chaud

BOUTON DE FONCTIONS
SÉLECTEUR DU THERMOSTAT RÈGLE DE 120° À 500°F
Ce système convient pour la cuisson de différents aliments et à plus d’un niveau (poisson, viande etc.) sans mélanger les goûts et les odeurs. La circulation de l’air chaud dans le four assure une chaleur uniforme. Sans préchauffage requis.
REMARQUE : La cuisson multiple est possible à condition que la température de cuisson des différents aliments soit la même.

6.3 Rôtissoire

Instruction pour l’usager
BOUTON DE FONCTIONS

SÉLECTEUR DU THERMOSTAT AU MAXIMUM ET LA PORTE FERMÉE

Cela permet de dorer rapidement les aliments. Pour de plus longues périodes de cuisson et un grillage de plus grandes surfaces, il est préférable de placer la grille sur un guide de position plus bas, dépendamment de la grosseur de la pièce à être cuisinée.

6.4 Rôtissage à l’air chaud

BOUTON DE FONCTIONS

SÉLECTEUR DU THERMOSTAT AU MAXIMUM ET LA PORTE FERMÉE

Ceci permet une distribution uniforme de la chaleur et une plus grande pénétration en profondeur. Les aliments sont légèrement dorés et brunis à l’extérieur et demeure tendre à l’intérieur.
Temps de cuisson maximum de 60 minutes.
REMARQUE : Gardez la porte du four fermée durant la cuisson. Le temps de cuisson ne doit pas
dépasser 60 minutes.

6.5 Décongélation

BOUTON DE FONCTIONS

SÉLECTEUR DU THERMOSTAT EN POSITION 0

Les aliments peuvent être rapidement décongelés par la circulation de l’air à la température de la pièce.
REMARQUE : L’avantage de décongeler à la température de la pièce est que, l’apparence et le goût des aliments ne sont pas altérés.
29
Instruction pour l’usager

7. NETTOYAGE ET MAINTENANCE DU FOUR

7.1 Nettoyage de l’acier inoxydable

RISQUE DE BRÛLURES

AVERTISSEMENT
NOTE : Pour garder le four en bonne condition, vous devez le nettoyer à intervalle régulier (après qu’il se
sera refroidit). Enlevez toutes les parties amovibles.
- Les hautes températures produites par le four peuvent provoquer des brûlures.
- Pour prévenir les brûlures, laissez les éléments chauffants se refroidir avant de les nettoyer.
- Ne nettoyer que les parties inscrites dans ce manuel.

7.1.1 Nettoyage routinier du four

Pour nettoyer et préserver les surfaces en acier inoxydable, n’utilisez que des produits spécifiques ne contenant aucun abrasifs ou à base d’acides chlorées. Mode d’emploi : Versez le produit sur un linge humide et frottez la surface, rincez complètement et asséchez avec un linge doux et sec ou un chamois.

7.1.2 Résidus et taches de nourritures

Ne pas utiliser d’éponges métalliques ou des grattoirs coupants : ils endommageront la surface.
Utilisez un produit non-abrasif pour le métal avec une éponge non-abrasive et, si nécessaire, un ustensile en bois ou en plastique.
Pour des taches ou brûlures tenaces, utilisez un détergent spécialement conçu pour le four. Rincez complètement et asséchez avec un linge doux et sec ou un chamois.

7.2 Porte vitrée

Nous vous conseillons de la garder très propre, lavez avec une éponge humide et un détergent ordinaire. Un nettoyeur à vitre peut être utilisé.
30
Instruction pour l’usager

7.3 Nettoyage du ventilateur à convection à air chaud

AVERTISSEMENT
Le ventilateur nécessite un nettoyage à intervalles régulier. . Enlevez le déflecteur arrière en dévissant l’écrou E. Retenez les pales avec votre main et, avec une pièce de monnaie, desserrez l’écrou de l’anneau central F, dans le sens des aiguilles d’une montre. De cette façon, il sera alors plus facile d’enlever les résidus de cuisson qui brûleraient lors de la prochaine utilisation. Après avoir nettoyer le ventilateur, remettez-le en place de même que le déflecteur, en procédant à l’inverse des instructions pour le démontage.

RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

Avant toute intervention, débranchez l’alimentation électrique de l’appareil.
31
Instruction pour l’usager

8. MAINTENANCE HORS DE L’ORDINAIRE

Le four peut avoir besoin d’une maintenance hors de l’ordinaire ou pour remplacer des pièces susceptibles de s’user, tel les joints d’étanchéités, lampes et ainsi de suite. Les instructions suivantes décrivent comment faire ces opérations mineures de maintenances.
AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

Avant toute intervention, débranchez l’alimentation électrique de l’appareil.

8.1 Remplacement des ampoules lumineuses du four

Enlevez le haut de la protection du four A et l’anneau B ainsi que le couvercle C, en dévissant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remplacez l’ampoule D. Remettez en place l’anneau B, le couvercle C, et la protection du haut A.
PRÉCAUTION : Les ampoules standards sont halogènes : ne pas les toucher directement avec vos doigts. Utilisez un isolant pour protéger vos mains. N’utilisez que les ampoules disponibles dans des centres de services autorisés.
32

8.2 Enlever la porte

Utilisez les deux languettes incluses
Ouvrez la porte, insérez les languettes G (incluses) dans les rainures des charnières et poussez-les vers le four. Refermez la porte à moitié pour former un angle d’approximativement 45°, soulevez la porte et glissez-la hors. Pour ré-assembler, insérez les charnières dans leur rainure, laissez la porte prendre sa place et enlevez les languettes G.
Utilisez deux tournevis
Ouvrez la porte et insérez les deux tournevis dans les trous des charnières par l’intérieur. Refermez la porte à moitié pour former un angle d’approximativement 45°, soulevez la porte et glissez-la hors. Pour ré-assembler, insérez les charnières dans leur rainure, laissez la porte prendre sa place et enlevez les deux tournevis.
Loading...