Smeg FU65 User manual [ES]

Page 1
Índice
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......................................................... 18
2. INSTRUCCIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN ................................................. 19
3. PREPARACIÓN DEL HORNO EMPOTRADO ...................................................................... 20
4. CONEXIÓN ELÉCTRICA ...................................................................................................... 22
NOTA: ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE POR UN TÉCNICO CUALIFICADO. TODAS LAS OPERACIONESTÉCNICAS DEBEN SER LLEVADAS A CABO POR UN
TÉCNICO AUTORIZADO.
instalación, inspección y ensayo del aparato
17
Page 2

Instrucciones de seguridad importantes

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO – Su seguridad y la
seguridad de los demás son muy importantes. Este manual contiene importantes avisos de seguridad, que también se encuentran puestos sobre el aparato. Leer y respetar siempre todos estos avisos de seguridad.
RECONOCER LOS AVISOS DE SEGURIDAD
Éste es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa sobre los posibles riesgos que pueden causar lesiones o incluso la muerte a usted y a los demás.
ENTENDER LAS PALABRAS DE AVISO
Una palabra de aviso – PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN – acompaña siempre el símbolo de alerta de seguridad. PELIGRO indica los riesgos más graves. Indica un peligro de muerte o de lesiones graves si no se siguen las instrucciones de inmediato. ADVERTENCIA indica un peligro de muerte o de lesiones graves si no se siguen las instrucciones. PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones moderadas.
Los avisos de seguridad le explican en qué consiste el peligro, lo que usted puede hacer para reducir el riesgo de lesiones, y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
IMPORTANTE: El montaje y la puesta a tierra deben realizarse conforme a las normativas aplicables. Respetar los códigos establecidos por las disposiciones legislativas y las normativas vigentes.
- Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
- Usar el aparato únicamente para los fines para los que ha sido concebido. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por un uso indebido de este horno.
ADVERTENCIA
- Este aparato cumple con los requisitos de seguridad vigentes. Un uso indebido del aparato puede provocar lesiones personales y daños al material.
- Leer todas las instrucciones antes de instalar o usar el horno por primera vez.
- Guardar este manual de instrucciones en un lugar seguro y entregarlo a los usuarios posteriores.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
18
PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL
Page 3
Instrucciones de seguridad importantes

2. INSTRUCCIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN

El correcto montaje es su responsabilidad. Haga que un técnico cualificado instale el horno.
Cerciórese de tener todos los elementos necesarios para la correcta instalación. Es responsabilidad del instalador respetar las holguras de instalación especificadas en la placa de características que indica el modelo y número de serie. La placa de características que indica el modelo y el número de serie se encuentra al abrir la puerta, sobre el bastidor interno del horno.
Pida a un instalador cualificado que instale y ponga a tierra correctamente el horno, conforme a estas instrucciones de instalación. La puesta a tierra del aparato es obligatoria conforme a las disposiciones establecidas por las normas de seguridad de los sistemas eléctricos. Si este aparato se conecta a una fuente de alimentación eléctrica externa, debe ser puesto a tierra conforme a las leyes locales, cumpliendo con las disposiciones establecidas en el Código de Electricidad de los Estados Unidos ANSI / NFPA 70.
Cerciórese de que el voltaje y las dimensiones de la línea de alimentación correspondan a las características indicadas en la placa de identificación del modelo y número de serie.
No intente reparar o sustituir las piezas del horno, si no se recomienda específicamente en este manual. Las demás operaciones de mantenimiento deben encargarse a un técnico cualificado.
Este horno no es apto para ser instalado ni usado en casas rodantes o caravanas.
Se requiere un suministro eléctrico con sistema de puesta a tierra. Véase la sección “Conexión eléctrica”. Es responsabilidad del usuario:
- Ponerse en contacto con un electricista cualificado.
- Asegurarse de que el sistema eléctrico sea adecuado y cumpla con el Código de Electricidad de los Estados Unidos ANSI / NFPA 70 – Última edición, o con el Código de Electricidad de Canadá, CSA STANDARDS C22.1-94, PARTE 1 y CSA C22.2 No. O-91 - o la última edición - y todos los códigos locales y normativas vigentes. IMPORTANTE: Respetar los códigos y normativas vigentes.
19
Page 4
Instrucciones para el instalador

3. PREPARACIÓN DEL HORNO EMPOTRADO

PELIGRO DE PESO EXCESIVO
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Este aparato debe ser empotrado en armarios hechos de un material que pueda resistir temperaturas de hasta 194°F-90°C.
Respetar las dimensiones indicadas en las figuras 1, 2, 3. Para la ubicación bajo la encimera, respetar las dimensiones indicadas en las figuras 1 y 3. Para la ubicación en el armario de columna, respetar las dimensiones indicadas en las figuras1y2.
Cerciorarse de que los 2 distanciadores “A” estén insertados en la sobrepuerta.
Recordar que que la parte superior/trasera del armario debe tener una abertura con una profundidad de 3 1/ 8” - 3 1/2” / 80 – 90 mm para una ventilación del aire adecuada. La misma abertura debe dejarse en la parte trasera/inferior del armario en el montaje bajo la encimera, como ilustra la parte B de las figuras nr. 1.
- Se requieren dos o más personas para mover e instalar el horno.
- No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones.
20
Page 5
Instrucciones para el instalador
Es importante seguir estas instrucciones antes y durante la instalación del horno:
Decidir la ubicación definitiva del horno. Identificar el cableado existente para evitar perforar o cortar
el cableado durante la instalación.
Colocar el horno sobre un cartón antes de instalarlo, para evitar dañar el suelo. No usar la manija ni
ninguna otra parte del bastidor o del marco de la puerta para levantar el horno.
Quitar el material de embalaje y la cinta adhesiva del horno.
Quitar los documentos contenidos en el empaque.
Quitar y poner a un lado las parrillas y demás accesorios que se encuentran dentro del horno.
Desplazar el horno sobre el cartón al lugar donde será instalado definitivamente.
Quitar la puerta del horno (ver párrafo “8.2 Desmontaje de la puerta” en el manual de Instrucciones
para el usuario)
IMPORTANTE: Quitar la puerta del horno con las dos manos.
21
Page 6
Instrucciones para el instalador

4. CONEXIÓN ELÉCTRICA

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Este aparato está fabricado con un cable de tierra de color verde-amarillo o verde conectado al bastidor
del horno.
Para preparar la conexión entre el horno y la caja de conexiones:
- Desconectar la corriente de la caja de conexiones.
- Introducir el conducto del cable flexible del horno por la abertura del armario.
- Quitar la tapa de la caja de conexiones, si está presente.
- Instalar un conector de conducto aprobado por UL o CSA a la caja de conexiones.
- Dirigir el conducto del cable flexible del horno a la caja de conexiones mediante un conector de
conducto aprobado por UL o CSA.
- Desconectar la corriente de la caja de conexiones antes de realizar la conexión.
- Conectar a tierra el aparato con el cable de color verde o verde-amarillo
NO RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR LA MUERTE, INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS.
- Apretar los tornillos del conector de conducto.
- Ver las figuras 1 y 2 abajo, que ilustran el modo más común para realizar la conexión eléctrica.
IMPORTANTE: Los códigos y normativas locales vigentes tienen prelación sobre estas instrucciones.
NOTA: La puesta a tierra del bastidor se realiza conectando el cable de puesta a tierra al cable neutro.
Si se utiliza en una instalación de circuito derivado nuevo (1996 NEC) o si los códigos locales no permiten la puesta a tierra mediante un cable neutro, se debe abrir la conexión y usar un cable de puesta a tierra para conectar a tierra de la unidad conforme a los códigos locales. Conectar el cable neutral al conductor neutral del circuito derivado en el modo estándar:
- Desconectar la conexión de tierra del cable neutral en el extremo libre del conducto.
- Usar el terminal o el cable a tierra para poner la unidad a tierra.
- Conectar el terminal o cable neutral al contacto neutral del circuito derivado en el modo estándar (ver fig. 2 abajo)
22
Page 7
Instrucciones para el instalador
SOLO PARA LA INSTALACIÓN EN LOS ESTADOS UNIDOS - 3 - CABLEADO DEL CIRCUITO DERIVADO
Véase la figura 1, en la que los códigos locales
permiten la conexión del cable de puesta a tierra del aparato al cable neutro del circuito derivado (cable de color blanco):
- El cable de puesta a tierra debe conectarse antes que nada;
- Si los códigos locales lo permiten, conectar el cable verde o verde-amarillo del aparato y el cable blanco del aparato al cable neutro del circuito derivado (cable de color blanco).
- Conectar los conductores rojo y negro del horno a las conexiones usando conectores de cables aprobados por UL/CSA en los respectivos conductores de la caja de conexiones.
INSTALACIÓN EN LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ - 4 - CABLEADO DEL CIRCUITO DERIVADO
Véase la figura 2,
Conector de cables aprobado por UL/ CSA
fig. 1)
- Desconectar el cable verde o verde-amarillo del cable blanco;
- El cable de puesta a tierra debe conectarse antes que nada;
- Conectar el cable de puesta a tierra verde o verde-amarillo del aparato a la puesta a tierra en la caja de conexiones (cable de color verde), usando conectores de cables aprobados por UL/CSA. No conectar el cable de puesta a
tierra al cable neutro de la caja de conexiones.
- Conectar los conductores rojo y negro del aparato a los respectivos conductores de la caja de conexiones, usando conectores de cables aprobados por UL/CSA
- Conectar el conductor blanco del aparato al cable neutro (cable de color blanco) de la caja de conexiones, usando conectores de cables aprobados por UL/CSA.
Conectar a un fusible de 20A o a un cortacircuitos. Conectar únicamente a un cable de cobre o si se conecta a un cable con revestimiento de aluminio, usar conectores aprobados por UL o CSA, aptos para unir los cables de cobre al aluminio.
Conector de cables aprobado por UL/ CSA
fig. 2)
23
Page 8
Page 9
Page 10
Loading...