Smeg FT1713X7 User manual [ES]

Guía de usuario
FT171..
Code : ADF702-12b
ELIMINACIÓN DE EQUIPAMIENTO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO USADO
Este símbolo en el producto, sus accesorios o el embalaje indica que este producto no se debe tratar como residuo doméstico. Deposite este producto en el punto de recolección y reciclaje de equipamiento eléctrico y electrónico
usado más cercano. En la Unión Europea y en otros países europeos existen diferentes sistemas de recogida de productos eléctricos y electrónicos usados. Si elimina este producto debidamente, ayudará a evitar posibles riesgos para el entorno y la salud de las personas que, de lo contrario, podrían tener lugar debido a la eliminación incorrecta del producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Por consiguiente, no elimine equipamiento eléctrico y electrónico usado junto con los residuos domésticos. Para información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con la oficina municipal correspondiente, el centro de eliminación de residuos domésticos más cercano o el establecimiento donde adquirió el producto.
De conformidad con RoHS (Restricción de Sustancias Peligrosas) (directiva 2011/65/EU)
Este producto es sustentable y responsable con el medioambiente, libre de Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs y PBDEs restringidos de acuerdo a la Directiva
Información relativa a la refrigeración (Sólo modelos R-134a)
Refrigerante R-134a
Carga 0.190kg
Potencial de Calentamiento Global 1300 Contiene gases fluorados de efecto invernadero
contemplados por el Protocolo de Kioto y está cerrado herméticamente. Espuma expandida con gases fluorados de efecto invernadero.
OBSERVE LA TEMPERATURA AMBIENTE
Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a una temperatura ambiente que viene especificada por su categoría, indicada en la placa de clasificación.
Categoría climática Temperatura ambiente de… a
SN 10°C a + 32°C
N + 16°C a + 32°C
ST + 16°C a + 38°C
T + 16°C a + 43°C
NOTA
La temperatura interior puede verse afectada por factores como el emplazamiento del refrigerador, la temperatura ambiente y la frecuencia con que se abre la puerta.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad................................... 1~2
Guía de instalación ................................................... 3
Panel de control........................................................ 4
Control de la temperatura ......................................... 5
Cómo utilizar los accesorios internos ................... 6~7
Como utilizar el dispensador .................................... 7
Cómo utilizar la máquina de hacer hielo automática
Cuidado y limpieza ............................................. 9~10
Antes de llamar al servicio técnico ......................... 11
Resolución de problemas.
No se preocupe: aquí hallará la solución. .............. 12
Preparar la instalación ............................................ 13
Si durante la instalación el refrigerador no pasa
por una puerta…..................................................... 13
Nivelación del refrigerador y ajuste de las puertas
(si fuera necesario) ........................................... 15~16
Filtro de agua.......................................................... 17
Cómo instalar el conducto de agua ........................ 18
........ 8
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Tenga a mano esta guía del usuario para posteriores consultas.
Indica la posibilidad de peligro de muerte o de lesiones graves.
Indica la posibilidad de riesgo de lesiones personales o de daños materiales.
OTROS SÍMBOLOS
NO lo quite ni lo desmonte.
Asegúrese de desconectarlo de la toma de corriente y/o red eléctrica.
NO… NO
Observe estas instrucciones
Precaución
1. Si el cable de alimentación resulta dañado, el fabricante,
el proveedor o un técnico calificado deberá sustituirlo para evitar riesgos.
2. Las personas (incluido los niños) con incapacidad
física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimientos, no deben utilizar esta unidad excepto si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si ésta les ha dado instrucciones acerca de cómo utilizarla.
ADVERTENCIA
No utilice un cable de alimentación dañado ni una toma de corriente que esté floja.
Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica o
lesiones graves.
Asegúrese de conectar a tierra la unidad. Compruebe que la toma de pared esté conectada a tierra.
Existe riesgo de descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desconectarlo. Sujete bien el enchufe.
El cable debe salir de la toma de corriente en dirección descendente.
Si se dirige hacia arriba, el cable que queda cerca
del enchufe se dobla y puede resultar dañado, lo que a su vez puede provocar fuego o descargas eléctricas.
No instale el frigorífico en suelos mojados ni en lugares donde haya mucha humedad.
El aislamiento eléctrico se deteriora, lo que deriva
en riesgos de descargas eléctricas.
El cable de alimentación no debe estar en contacto con ni pasar a través de dispositivos de calefacción.
El cable de alimentación puede resultar dañado,
lo que a su vez puede derivar en riesgos de descargas eléctricas.
Compruebe si el enchufe de la toma de pared está flojo.
El aislamiento eléctrico se deteriora, lo que deriva
en riesgos de descargas eléctricas.
No vierta ni pulverice agua en el interior ni en el exterior del frigorífico.
El aislamiento eléctrico se deteriora, lo que deriva
en riesgos de descargas eléctricas.
Asegúrese de que ni el frigorífico ni otros objetos (pesados) pisen el cable de alimentación. No doble el cable de alimentación en exceso.
Si el cable está dañado o pelado, puede provocar
fuego o una descarga eléctrica.
No conecte varios dispositivos en una misma toma de corriente.
Ello puede provocar sobrecalentamiento y/o fuego.
Utilice una toma de conexión a tierra sólo para el frigorífico.
No sujete el cable de alimentación ni toque la toma de corriente con las manos mojadas.
Existe riesgo de descarga eléctrica.
No coloque recipientes que contengan agua u otros líquidos encima del frigorífico.
El agua se puede derramar en el frigorífico y
provocar daños o riesgo de descarga eléctrica.
No permita que los niños se cuelguen de las puertas del frigorífico.
El frigorífico podría volcar y causarles lesiones.
No mueva ni saque los estantes y/o bolsillos de los compartimentos si contienen alimentos y recipientes.
Los recipientes de vidrio, metal, etc., pueden caer
y causar lesiones, además de romper el estante de vidrio y accesorios internos.
1
2
No repare, desmonte o haga modificaciones en el frigorífico usted mismo.
Existe riesgo de lesiones personales o de daños
en el frigorífico. Se recomienda que un técnico cualificado se ocupe de las reparaciones.
No almacene gases o líquidos inflamables en el frigorífico.
No utilice gas inflamable, benceno, disolventes, gasolina, aerosoles, etc., cerca del frigorífico.
Existe riesgo de fuego, explosión y lesiones o
daños personales.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de desconectar el frigorífico cuando no lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
Risque d’engelures et de brûlures par le froid.
En el compartimento del congelador, no toque alimentos ni recipientes – en especial, los de metal – con las manos mojadas.
Podría sufrir lesiones (sabañones o quemaduras por frío).
Si se produce una fuga de gas cerca del frigorífico o en la cocina, ventile inmediatamente la estancia y no toque la toma de corriente ni el frigorífico.
En el frigorífico, no almacene medicamentos ni muestras científicas que requieran un control estricto de la temperatura.
No introduzca los dedos ni las manos debajo del frigorífico, en especial por la parte posterior.
Podría hacerse daño con los bordes metálicos
afilados o recibir una descarga eléctrica.
No cambie el fusible o la lámpara de LED usted mismo. Para sustituirlos, llame a su proveedor.
Si el cable de alimentación está dañado o presenta cortes, llame a su proveedor de inmediato.
Antes de eliminar un frigorífico usado, desmonte las puertas.
Los niños pueden quedar atrapados dentro de un
frigorífico abandonado y asfixiarse. Abandonarlo en esas condiciones aunque sólo sea por algunos días es muy peligroso.
No obstruya las aberturas de ventilación en la carcasa de la unidad o en la estructura incorporada.
No consuma alimentos en mal estado.
Si almacena alimentos en el frigorífico durante demasiado tiempo, estos se pueden deteriorar.
No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el compartimento del congelador.
Los recipientes y botellas de vidrio se pueden romper y causar lesiones.
Para mover el frigorífico (horizontalmente o inclinado) se requieren más de 2 personas que lo sujeten. (Una para sujetar las asas de la parte posterior superior y otra para sujetar el asa que hay en la parte inferior del frigorífico.) Si sujeta el frigorífico por otras partes, es probable que resbale además de que es peligroso.
Antes de mover el frigorífico asegúrese de levantar la rueda.
De lo contrario, las ruedas podrían dañar el
suelo. Si traslada el frigorífico a un lugar situado a varios metros de distancia, no olvide sujetar bien los accesorios internos con cinta adhesiva.
De lo contrario, estos podrían chocar entre ellos
y romperse.
No utilice dispositivos mecánicos o de otro tipo para acelerar el proceso de descongelación.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos de la unidad.
La máquina de hacer hielo en el congelador sólo la puede sustituir el fabricante o el proveedor.
No accione la palanca del dispensador si la puerta del congelador está abierta.
Conecte la unidad únicamente a un suministro de agua potable.
3
Guía de instalación
Guía del usuario Caja del filtro Huevera Va sija para hielo
Antes de utilizar la unidad, lea atentamente estas
instrucciones de seguridad y observe las advertencias por su seguridad.
Precauciones durante la instalación y conexión de la alimentación
Precauciones durante la utilización
Para evitar que se produzcan lesiones personales,
fuego, descargas eléctricas, etc., antes de utilizar la unidad lea atentamente esta guía del usuario y téngala a mano para futuras consultas.
Para evitar que se produzcan descargas eléctricas,
fugas o fuego
No instale el frigorífico en suelos húmedos o
mojados ni en lugares que se inunden fácilmente.
Antes de conectar la alimentación, compruebe lo
siguiente:
Conecte el cable de alimentación únicamente a una
toma de pared de conexión a tierra (una toma de red conectada a tierra).
No conecte la alimentación del frigorífico junto con
otros dispositivos en una misma toma.
No utilice adaptadores ni alargos.
No debe haber objetos (pesados) pisando el cable
de alimentación.
Si después de conectar la alimentación escucha
ruidos extraños, el frigorífico desprende olores químicos fuertes o sale humo de la unidad, desconecte el cable inmediatamente y llame al proveedor.
Espere 5 minutos antes de volver a conectar la unidad
para evitar que se produzcan daños en el compresor y los dispositivos eléctricos del frigorífico.
Espere 2-3 horas hasta que el interior del frigorífico
se haya enfriado lo suficiente después de conectar la alimentación por primera vez y después almacene los alimentos en la unidad. (Las piezas de plástico pueden desprender un olor característico cuando el frigorífico funciona por primera vez después de la primera conexión. El olor pierde intensidad a medida que se utiliza el frigorífico y que las puertas se abren y se cierran.)
Accessories
4
Panel de control
MUTE / LOCKWA TER / ICE
MUTE / LOCKWA TER / ICE
MUTE / LOCKWA TER / ICE
1. Botón FRZ.SET (ajuste del congelador)
Botón para seleccionar la temperatura del compartimento del congelador.
2. Botón QUICK ICE (hielo rápido:
interruptor de encendido / apagado para la producción rápido de cubos de hielo
3. Botón para dispensar agua/hielo
Puede elegir WATER / CUBED ICE o CRUSHED ICE (AGUA / CUBOS DE HIELO o HIELO PICADO). El rectángulo alrededor del icono se enciende para indicar su elección. Para obtener el agua o el hielo, pulse suavemente la palanca con el vaso y espere 1-2 segundos.
- Intente no colocar el borde del vaso cerca de la parte inferior de la palanca, ya que pueden producirse salpicaduras o se puede derramar el líquido.
6. Botón LIGHT/FILTER (Luz / Filtro)
1) Botón para encender la luz del dispensador.
2) Botón para sustituir o volver a colocar el filtro. Después de cambiar o volver a colocar el filtro, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos.
7. Símbolos en el panel visualizador
Quick ice
Aparece cuando la función de hielo rápido está encendida
Light
Aparece cuando el dispensador de agua esta encendida
Water filter (filtro de agua - Visualiza el cambio de filtro Después de 6 meses desde el primer encendido, el icono parpadeará. Cuando el aparato está apagad, el símbolo de filtro de agua se restablece.
Panel lock (Bloqueo del panel) Aparece cuando el bloqueo del panel esta encendido
4. Botón MUTE / LOCK (MUDO / BLOQUEO)
Conmuta la señal de precaución a apagado / conmuta el bloqueo del panel a encendido o apagado.
5. Botón REF. SET (ajuste del refrigerador)
Botón para seleccionar la temperatura del compartimento del refrigerador.
Las luces del interior del refrigerador se apagan si las puertas se quedan abiertas durante más de 20 minutos.
Nota
En caso de que la puerta del congelador o del refrigerador se quede abierta durante más de un minuto, la alarma de la
puerta suena durante 5 minutos en intervalos de 1 minuto.
Función de apagado de la pantalla
- Si al minuto después ningún botón y puertas son operadas por el cliente, todo el visualizador se apagará.
- Cuando los LED están apagados, si el usuario pulsa los botones o abre o cierra las puertas la pantalla vuelve al modo de visualización normal.
Funciones de la alarma
- La señal de la puerta suena si una de las puertas está abierta por más de un minuto, o la temperatura adentro del aparato está muy alta.
- La alarma sonará con un intervalo de un minuto y el icono “
- Para apagar la señal de la alarma, cierre la puerta si la puerta está cerrada, y presione el botón “alarm/lock” (alarma/bloqueo).
” parpadeará en el visualizador
Loading...
+ 14 hidden pages