Estimado cliente:
Esperamos que su producto, que ha sido producido en instalaciones modernas y ha sido comprobado
conforme a los procedimientos de control de calidad más meticulosos, le proporcione un servicio eficaz.
El Manual del usuario le ayudará a utilizar el producto de forma rápida y segura.
• Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad.
• Guarde el manual en un lugar fácilmente accesible, ya que lo podrá necesitar más tarde.
• Lea todos los demás documentos suministrados con el producto.
• El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto.
Recuerde que este Manual del usuario es también aplicable a varios otros modelos.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se utilizan en la guía del usuario:
Información adicional o consejos útiles
C
A
sobre el uso.
Riesgo de lesiones y daños a la
propiedad.
Riesgo de descarga eléctrica.
B
Los materiales de embalaje del aparato
son fabricados a partir de materiales
reciclables, de acuerdo con nuestra
Reglamentación Nacional para el Medio
Ambiente.
Page 2
Contenido
1. Instrucciones de seguridad y medio
ambiente 3
2 Su frigorífico 6
2 Su frigorífico 7
3 Instalación 8
3.1 Ubicación adecuada para la instalación . . . 8
3.2 Instalación de las cuñas de plástico . . . . . . 8
Esta sección proporciona las instrucciones
de seguridad necesarias para evitar el
riesgo de lesión y daños materiales. El
incumplimiento de estas instrucciones
puede invalidar cualquier tipo de garantía
del aparato.
Finalidad prevista
ADVERTENCIA:
A
A
A
A
Este dispositivo está diseñado para ser
utilizado en el hogar o en las siguientes
aplicaciones similares:
- Con el fin de ser utilizado en las
cocinas para el personal de las tiendas,
oficinas y otros lugares de trabajo;
- Con el fin de ser utilizado por los
clientes en casas de campo y hoteles,
moteles y otros lugares de alojamiento:
- en entornos tales pensiones;
- en lugares similares que no
ofrecen servicios de restauración y no es
al por menor.
Asegúrese de que cuando el
dispositivo está en su custodia
o durante su montaje en el
alojamiento, los orificios de
ventilación no están cerrados.
ADVERTENCIA:
Con el fin de acelerar la
operación de derretimiento
del hielo, no utilice
cualquier dispositivo o
aparato mecánico que no
es recomendado por el
fabricante
ADVERTENCIA:
No dañe el circuito de fluido
refrigerante.
ADVERTENCIA:
No utilice dispositivos
eléctricos que no
estén recomendados
por el fabricante en
los compartimentos
del dispositivo para la
conservación de alimentos.
1.1. Seguridad general
• Este aparato no debe ser utilizado por
personas con discapacidades físicas,
sensoriales y mentales, sin el conocimiento
y la experiencia suficiente o por los niños.
El aparato solo puede ser utilizado por estas
personas bajo la supervisión y la instrucción de
una persona responsable de su seguridad. A
los niños no se les debe permitir jugar con este
dispositivo.
• En caso de mal funcionamiento, desconecte el
dispositivo.
• Después de desconectar, espere por lo menos
5 minutos antes de conectar de nuevo.
Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
¡No toque el enchufe con las manos mojadas!
No tire del cable para enchufar para sacarlo de
la toma de la pared, hágalo tomándolo de la
cabeza del enchufe.
• No enchufe el refrigerador si la toma de
corriente está floja.
• Desenchufe el aparato durante la instalación,
el mantenimiento, limpieza y reparación.
• Si el aparato no se utiliza durante un tiempo,
desenchufe el aparato y elimine cualquier
alimento en el interior.
• No utilice vapor ni materiales de limpieza
al vapor para la limpieza del refrigerador y
el derretimiento del hielo en el interior. ¡El
vapor podría contactar las zonas electrificadas
y causar un cortocircuito o una descarga
eléctrica!
• ¡No lave el aparato rociando ni vertiendo agua
sobre él! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
• Nunca utilice el producto si la sección situada
en la parte superior o posterior del producto
que tiene las placas de circuitos impresos
electrónicos en el interior está abierta (cubierta
de la placa del circuito electrónico impreso) (1).
3 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 4
Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente
• No se pare ni se apoye en las puertas, cajones
y partes similares de la nevera. Esto causará
1
1
• En caso de mal funcionamiento, no utilice el
aparato, ya que puede causar una descarga
eléctrica. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado antes de hacer cualquier
cosa.
• Conecte el aparato a una toma de tierra.
La puesta a tierra debe ser realizada por un
electricista calificado.
• Si el aparato tiene un LED de iluminación y
requiere sustituirlo, póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado para sustituirlo o en
caso de cualquier problema.
• ¡No toque la comida congelada con las manos
mojadas! ¡Se podría adherir a sus manos!
• No coloque líquidos en botellas ni latas en el
compartimento del congelador. ¡Podrían estallar!
• Coloque los líquidos en posición vertical
después cerrar bien la tapa.
• No rocíe sustancias inflamables cerca del
aparato, ya que podría quemarse o explotar.
• No guarde materiales ni aparatos con gases
inflamables (sprays, etc.) en el refrigerador.
• No ponga recipientes que contengan líquido
encima del aparato. Salpicar agua en una
parte electrificada podría provocar descargas
eléctricas y riesgos de incendio.
• La exposición del aparato a la lluvia, la nieve,
la luz directa del sol y el viento causarán un
peligro eléctrico. Cuando traslade el aparato, no
tire sujetando la manija de la puerta. El mango
se podría salir.
• Tenga cuidado de no atrapar ninguna parte de
sus manos o de su cuerpo en cualquiera de las
partes móviles en el interior del aparato.
que el aparato se caiga hacia y dañe sus
partes.
• Tenga cuidado de no tropezar con el cable de
alimentación.
1.1.1 Aviso HC
Si el aparato dispone de un sistema de
refrigeración que utilizan gas R600a,
tenga cuidado de no dañar el sistema
de refrigeración y su tubería mientras se
utiliza o mueva el aparato. Este gas es
inflamable. Si el sistema de refrigeración
está dañado, mantenga el aparato
alejado de fuentes de incendio y ventile la
habitación inmediatamente.
La etiqueta en la parte interior
izquierda indica el tipo de gas
C
utilizado en el aparato.
1.1.2 Para los modelos con
dispensador de agua
• La presión en la entrada de agua fría sera a
un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión
del agua es superior a 80 psi (550 kPa), utilice
una válvula limitadora de presión en el sistema
de red. Si usted no sabe cómo controlar la
presión del agua, pida la ayuda de un plomero
profesional.Si hay riesgo de golpe de ariete
en la instalación, siempre utilice un equipo
de prevención contra golpes de ariete en la
instalación. Consulte a un fontanero profesional
si no está seguro de que no hay un efecto del
golpe de ariete en la instalación.
4 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 5
Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente
• No instale en la entrada de agua caliente.
Tome precauciones contra del riesgo de
congelación en las mangueras. El intervalo de
funcionamiento de la temperatura del agua
debe ser un mínimo de 33°F (0.6°C) y un
máximo de 100°F (38°C).
• Solo use agua potable apta para beber.
1.5. En cumplimiento de
la Directiva RoHS
• El producto que ha adquirido es conforme con
la directiva de la UE sobre la restricción de
sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE).
No contiene ninguno de los materiales nocivos
o prohibidos especificados en la directiva.
1.2. Uso previsto
• Este aparato está diseñado para uso en el
hogar. No es adecuado para un uso comercial.
• El aparato debe utilizarse para solamente para
almacenar alimentos y bebidas.
• No guarde aparatos sensibles que
requieran temperatura controlada (vacunas,
medicamentos sensibles al calor, equipos
médicos, etc.) en el refrigerador.
• El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños debidos al mal
uso o mal manejo.
• Se proporcionarán piezas de recambio
originales durante 10 años, después de la
fecha de compra del producto.
1.6. Información sobre el paquete
• Los materiales de embalaje del aparato son
fabricados a partir de materiales reciclables,
de acuerdo con nuestra Reglamentación
Nacional para el Medio Ambiente. No se
deshaga de los materiales de embalaje
junto con los desechos domésticos o de otro
tipo. Llévelos a los puntos de recolección
de material de embalaje designados por las
autoridades locales.
1.3. Seguridad para niños
• Guarde los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
• A los niños no se les debe permitir jugar con
el aparato.
• Si la puerta del aparato usa una cerradura,
guarde la llave fuera del alcance de los niños.
1.4. En cumplimiento de la Directiva
RAEE, y la eliminación del aparato
Este aparato cumple con la Directiva
WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este aparato
lleva el símbolo de clasificación de los equipos
eléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE).
Este aparato ha sido fabricado con
piezas y materiales de alta calidad
que pueden ser reutilizados y son
aptos para el reciclaje. No deseche
el aparato de junto con los desechos
domésticos normales al final de su
vida útil. Llévelo al centro de
recolección para reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos. Consulte a las
autoridades locales para obtener información
acerca de estos centros de acopio.
5 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 6
2 Su frigorífico
1
*2
5
10
*8
4
5
7
9
11
*3
6
1- Panel de control e indicador
2- Sección de mantequilla y queso
3- Estante de puerta en movimiento de 70 mm
4- Estante de cristal del compartimento frigorífico
5- Compartimento para verduras del frigorífico
6- Estante de la puerta con capacidad para galón
Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con su producto.
Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el producto, entonces esas piezas son válidas
C
para otros modelos.
6 / 30 ES
7- Compartimento enfriador
8- Cajón de la caja de hielo
9- Estante de cristal del compartimento
multizonas
10- Cajones del congelador
11- Cajón del compartimento multizonas
* OPCIONAL
Frigorífico / Manual del usuario
Page 7
2 Su frigorífico
1
4
5
*8
10
5
7
9
*2
*3
6
1- Panel de control e indicador
2- Sección de mantequilla y queso
3- Estante de puerta en movimiento de 70 mm
4- Estante de cristal del compartimento frigorífico
5- Compartimento para verduras del frigorífico
6- Estante de la puerta con capacidad para galón
Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con su producto.
Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el producto, entonces esas piezas son válidas
C
para otros modelos.
7 / 30 ES
7- Compartimento enfriador
8- Cajón de la caja de hielo
9- Estante de cristal del compartimento
multizonas
10- Cajones del congelador
* OPCIONAL
Frigorífico / Manual del usuario
Page 8
3 Instalación
3.1 Ubicación adecuada
para la instalación
Póngase en contacto con un servicio autorizado
para la instalación del producto. Con el fin de
preparar el producto para su uso, consulte la
información en el Manual del usuario y asegurarse
de que la instalación eléctrica y la instalación de
agua sean apropiadas. Si no es así, llame a un
electricista calificado y técnico para que realice las
instalaciones necesarias.
ADVERTENCIA: El fabricante no se hace
responsable de los daños que puedan
B
B
A
derivarse de los procedimientos llevados a
cabo por personas no autorizadas.
ADVERTENCIA: El producto no debe
estar enchufado durante la instalación. De
lo contrario, ¡existe el riesgo de muerte o
lesiones graves!
ADVERTENCIA: : Si la holgura de la
puerta de la habitación donde se colocará
el producto es tan apretado a prevenir
el paso del producto, retire la puerta de
la habitación y pase el producto a través
de la puerta girando a su lado; Si esto
no funciona, póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado.
3.2 Instalación de las
cuñas de plástico
Las cuñas de plástico suministrados con el
producto se utilizan para crear la distancia para
la circulación del aire entre el producto y la pared
posterior.
1.
Para colocar las cuñas, quite los tornillos en el
aparato y utilice los tornillos provistos con las cuñas.
2.
Coloque 2 cuñas de plástico sobre la cubierta de la
ventilación trasera como se muestra en la figura.
•Coloqueelproductosobreunasuperficieplana
para evitar vibraciones.
•Instaleelproductoporlomenosa30cmde
distancia de fuentes de calor tales como placas,
centros del calentador, estufas y al menos a 5
cm de distancia de hornos eléctricos.
del sol y debe evitar mantenerse en lugares
húmedos.
•Laventilacióndeaireadecuadadebe
proporcionarse alrededor de su producto con
el fin de lograr un funcionamiento eficaz. Si
el producto se va a colocar en un hueco en la
pared, preste atención a dejar por lo menos
5 cm de distancia de las paredes de techo y
laterales.
•Noinstaleelproductoenambientescon
temperaturas inferiores a -5°C.
8 / 30 ES
3.3* Ajuste de las patas
Si el producto se encuentra desequilibrado
después de la instalación, ajuste las patas en la
parte frontal, haciéndolas girar hacia la derecha o
izquierda.
*Si su producto no cuenta con un compartimiento
de vino o no es una puerta de vidrio, su producto
no tiene soportes regulables, el producto tiene
soportes fijos.
Frigorífico / Manual del usuario
Page 9
Instalación
Para ajustar las puertas verticalmente,
Afloje la tuerca de fijación situada en la parte
inferior.
Gire la tuerca de ajuste de acuerdo con la posición
de la puerta (en sentido horario / antihorario).
Apriete la tuerca de fijación con el fin de fijar la
posición.
Para ajustar las puertas verticalmente,
Afloje la tuerca de fijación situada en la parte
superior.
Gire la tuerca de ajuste de acuerdo con la posición
de la puerta (en sentido horario / antihorario).
Apriete la tuerca de fijación en la parte superior
con el fin de fijar la posición.
El grupo de bisagras superior está fijado con 3
tornillos.
-La cubierta de la bisagra se acopla una vez
instalados los zócalos.
- A continuación, la cubierta de la bisagra se fija con
dos tornillos.
3.4 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA: No haga conexiones a
través de cables de extensión o enchufes
A
B
C
múltiples.
ADVERTENCIA: Un cable de corriente
dañado deberá ser reemplazado por el
Servicio Autorizado.
Si dos enfriadores deben ser instalados al
lado del otro, no debe haber menos 4 cm
de distancia entre ellos.
adjusting nut
adjusting nut
fixing nut
fixing nut
• Nuestra empresa no será responsable de los
daños que se producirán si el producto es
utilizado sin conexión a tierra y la conexión
eléctrica de acuerdo con las regulaciones
nacionales.
• El enchufe del cable de alimentación debe ser
de fácil acceso después de la instalación.
• No utilice cables de extensión o múltiples
puntos de conexión inalámbricos entre su
producto y la toma de corriente.
9 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 10
4 Preparación
4.1 Cosas por hacer para
ahorrar energía
La conexión de su frigorífico en sistemas
que ahorran energía es peligrosa, ya que
A
• No deje las puertas abiertas de su frigorífico
• No coloque alimentos ni bebidas calientes en
• No sobrecargue el frigorífico. La capacidad de
• No coloque el frigorífico en lugares expuestos
• Almacene los alimentos en el frigorífico en
• Para poder almacenar alimentos al máximo
• El flujo de aire no debe ser bloqueado
• La descongelación de los alimentos congelados
puede causar daños en el producto.
por mucho tiempo.
el interior de su frigorífico.
enfriamiento se caerá cuando la circulación del
aire en el frigorífico se vea obstaculizada.
a la luz solar directa. Instale el producto por
lo menos a 30 cm de distancia de fuentes de
calor tales como placas, centros del calentador,
estufas y al menos a 5 cm de distancia de
hornos eléctricos.
recipientes cerrados.
en el congelador de su frigorífico, los cajones
superiores tienen que ser removidos y
colocados en el cajón superior del estante de
vidrio. El consumo de energía indicado para
su frigorífico se ha determinado después de
retirar el icematic y los cajones superiores
para permitir la máxima carga. Se recomienda
encarecidamente el uso de los cajones
inferiores en el congelador y el compartimento
multizona durante la carga.
mediante la colocación de los alimentos en
frente del congelador y los ventiladores del
compartimiento de la zona de múltiple. Los
alimentos deben ser cargados al dejar el
espacio mínimo de 5 cm por delante de la
rejilla de ventilación de protección.
en el compartimento frigorífico ahorra energía
y conreserva la calidad de los alimentos.
La temperatura de la habitación donde
se encuentra el frigorífico debe ser de al
menos
C
C
C
10ºC /50°F. No se recomienda
el funcionamiento de su frigorífico en
condiciones más frías en lo que respecta a
su eficacia.
El interior del frigorífico deben estar bien
limpio.
Si dos enfriadores deben ser instalados al
lado del otro, no debe haber menos 4 cm
de distancia entre ellos.
4.2 Recomendaciones sobre
el compartimiento de
alimentos frescos
• Asegúrese de que la comida no toque el
sensor de temperatura en el compartimento
de alimentos frescos. Para permitir que
el compartimiento de alimentos frescos
mantenga su temperatura ideal de
almacenamiento, el sensor no debe verse
obstaculizado por los alimentos.
• No coloque alimentos ni bebidas calientes en
el frigorífico.
10 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 11
Preparación
4.3 Primer uso
Antes de utilizar el producto, asegúrese de que se
hayan realizado todos los preparativos de acuerdo
con las instrucciones dadas en los capítulos
"Instrucciones importantes respecto a la seguridad
y el medio ambiente" e "Instalación".
• Limpie el interior del frigorífico como se
recomienda en la sección "Mantenimiento y
limpieza". Antes de encender el frigorífico,
asegúrese de que el interior está seco.
• Conecte la cafetera a una toma a tierra. La
iluminación interior se enciende cuando se
abre la puerta del frigorífico.
• Haga funcionar el frigorífico durante 6 horas
sin necesidad de colocar los alimentos en él y
no abra la puerta a menos que sea necesario.
Se escuchará un ruido cuando el
compresor cuando se pone en marcha.
C
C
Los líquidos y gases sellados dentro del
sistema de refrigeración también pueden
dar lugar a ruido, incluso si el compresor
no está funcionando y esto es bastante
normal.
Los bordes delanteros del frigorífico
pueden sentirse calientes. Esto es normal.
Estas áreas están diseñadas para ser
calientes para evitar la condensación.
11 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 12
5 Operación del producto
5.1 Panel indicador
El panel indicador de control táctil le permite fijar la temperatura y controlar las otras funciones
relacionadas con el refrigerador sin necesidad de abrir la puerta del producto. Solo tiene que pulsar los
botones correspondientes para configurar la función.
23
1
4
56
9
10 11
33
32
31
30
Select
Select
3 “
3 “
*34.1
*34.2
20
27
28
29
*8
7
19
Quick FreezeQuick Cool
3 “
FN
OK
1718
Quick FreezeQuick Cool
3 “
FN
OK
12
13
14
15
16
C
26
*25
24
23
22
21
Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con su producto.
Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el producto, entonces esas piezas son válidas
para otros modelos.
12 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 13
Operación del producto
1. Indicador de función de enfriamiento
rápido
Se enciende cuando se activa la función de
enfriado rápido.
2. Indicador de temperatura del
compartimiento del refrigerador
Se muestra la temperatura del compartimento
del frigorífico, que se puede configurar en
8,7,6,5,4,3,2,1.
3. Indicador Fahrenheit
Es un indicador en Fahrenheit. Cuando se activa
el indicador Fahrenheit, los valores de ajuste de
temperatura se muestran en Fahrenheit y el icono
correspondiente se enciende.
4. Bloqueo de botones
Pulse el botón de bloqueo simultáneamente durante 3 segundos. El símbolo de bloqueo de botones
se iluminará y se activará el modo de bloqueo de
botones. Los botones no funcionarán si el modo
de bloqueo de botones está activo. Pulse el botón
de bloqueo de botones al mismo tiempo durante
3 segundos. El símbolo de bloqueo de botones
se apagará y el modo de bloqueo de botones se
cancelará.
Presione el botón de bloqueo de botones, si
desea evitar cambios en la configuración de la
temperatura del frigorífico.
5. Advertencia de Corte de corriente / Alta
temperatura / Error
Este indicador se ilumina durante un corte eléctrico, fallas de alta temperatura y avisos de error.
Durante los cortes de energía a largo plazo, el
valor más alto de temperatura del compartimiento congelador parpadeará en la pantalla digital.
Después de comprobar la comida situada en el
compartimento del congelador, presione el botón
de alarma para borrar la advertencia.
Por favor refiérase a "soluciones recomendadas
para la solución de problemas" en el manual si
observa que este indicador se ilumina.
6. Icono de reajuste del filtro
Este icono se enciende cuando el filtro necesita
ser restablecido.
7. Icono de cambio de la temperatura de la
cabina
Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar.
Cuando el icono de cambio de la temperatura de
la cabina comienza a parpadear, se entiende que
la cabina relevante ha sido seleccionada.
8. Icono de comodín en el congelador
Pase el ratón sobre el icono del congelador comodín con
el botón FN; el icono comenzará a parpadear. Cuando se
pulsa la botón OK, el icono de comodín de la cabina del
congelador se enciende y funciona como un congelador.
9. Indicador de temperatura del
compartimiento del congelador
Se muestra la temperatura del compartimento del
frigorífico, que se puede configurar en -18, -19,
-20, -21, -22, -23, -24.
10. Indicador de función de Quick Freeze
(congelamiento rápido)
Se enciende cuando se activa la función de Quick
Freeze.
11. Indicador Fahrenheit
Es un indicador en Fahrenheit. Cuando se activa
el indicador Fahrenheit, los valores de ajuste de
temperatura se muestran en Fahrenheit y el icono
correspondiente se enciende.
12. Botón de función de Quick Freeze
(congelamiento rápido)
Presione este botón para activar o desactivar la
función de Quick Freeze. Cuando activa la función,
el compartimento del congelador enfriará a un
valor menor a la temperatura fijada.
Utilice la función de Quick Freeze
cuando se desea congelar
C
C
rápidamente el alimento colocado en
el compartimiento del congelador. Si
desea congelar grandes cantidades
de alimentos frescos, active la función
antes de colocar los alimentos en el
producto.
Si no se cancela, Quick Freeze, se
cancelará automáticamente después
de 4 horas o cuando el compartimento
frigorífico llegue a la temperatura
requerida.
13 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 14
Operación del producto
C
13. Reinicio del filtro
El filtro se restablece cuando se pulsa el botón
de Quick Freeze (congelación rápida) durante
3 segundos. El icono de reposición del filtro se
apaga.
14. Botón FN
El uso de este botón, puede cambiar entre las
funciones que desee seleccionar. Al pulsar este
botón, el icono, cuya función se requiere para
ser activado o desactivado, y el indicador de este
icono comenzarán a parpadear. El botón FN se
desactiva si no se pulsa durante 20 segundos.
Es necesario pulsar este botón para cambiar las
funciones de nuevo.
15. Indicador en Celsius (centígrados)
Es un indicador Celsius. Cuando se activa la
indicación en centígrados, los valores de ajuste de
temperatura se muestran en grados Celsius y el
icono correspondiente se enciende.
16. Botón OK
Después de navegar por las funciones con el
botón FN, cuando la función se cancela mediante
el botón Ok (Aceptar), el icono correspondiente
y el indicador parpadearán. Cuando se activa la
función, se mantiene encendido. El indicador sigue
parpadeando con el fin de mostrar el icono que
está encendido.
17. Icono de cambio de la temperatura de la
cabina
Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar.
Cuando el icono de cambio de la temperatura de
la cabina comienza a parpadear, se entiende que
la cabina relevante ha sido seleccionada.
18. Icono de cambio de la temperatura de la
cabina
Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar.
Cuando el icono de cambio de la temperatura de
la cabina comienza a parpadear, se entiende que
la cabina relevante ha sido seleccionada.
Esta función no se reactiva luego de
una falla de energía eléctrica.
14 / 30 ES
19. Botón para establecer el aumento
Seleccione la cabina correspondiente con el botón
de selección, el icono que representa cabina de la
cabina correspondiente empieza a parpadear. Si
pulsa el botón de aumento durante este proceso,
el valor ajustado se incrementará. Si sigue presionando cíclicamente, el valor de ajuste volverá al
principio.
20. Icono de cambio de la temperatura de la
cabina
Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar.
Cuando el icono de cambio de la temperatura de
la cabina comienza a parpadear, se entiende que
la cabina relevante ha sido seleccionada.
21. Ajuste del indicador de grados Celsius y
Fahrenheit
Pase el ratón sobre este botón usando el botón FN
y seleccione Fahrenheit y Celsius confirmando con
el botón OK. Cuando se selecciona el tipo de temperatura correspondiente, el indicador Fahrenheit y
Celsius se enciende.
22. Icono de máquina de hielo apagada
Pulse el botón FN (hasta que alcance el icono de
hielo y la línea inferior) para apagar la máquina
de hielo. El icono de la máquina de hielo apagada
y el indicador de función de la máquina de hielo
comienzan a parpadear cuando los toca, por lo
tanto se puede entender si la máquina de hielo se
enciende o se apaga. Cuando se pulsa el botón
Ok, el icono de la máquina de hielo se ilumina de
forma continua y el indicador sigue parpadeando
durante este proceso. Si no pulsa ningún botón
después de 20 segundos, el icono y el indicador
se encienden. Por lo tanto, la máquina de hielo se
apagará. Con el fin de encender la máquina de
hielo de nuevo, coloque el cursor sobre el icono
y el indicador; De este modo, tanto el icono de la
máquina de hielo como el indicador comenzarán
a parpadear. Si no pulsa ningún botón durante 20
segundos, el icono y el indicador se apagarán y
por lo tanto la máquina de hielo se encenderá de
nuevo.
Muestra si el icematic está
C
funcionando o no.
Frigorífico / Manual del usuario
Page 15
Operación del producto
El flujo del agua desde el
C
23. Icono de la función Eco fuzzy
Pulse el botón FN (hasta que alcance la letra y
el icono de hielo y la línea inferior) para activar
el eco fuzzy. Al tocar sobre el icono del eco fuzzy
y el indicador de la función eco fuzzy empiezan
a parpadear. Por lo tanto, se puede entender si
la función eco fuzzy se activa o se desactiva.
Cuando pulsa el botón OK, el icono de la función
se ilumina de forma continua y el indicador sigue
parpadeando durante este proceso.. Si no pulsa
ningún botón después de 20 segundos, el icono y
el indicador se encienden. Por lo tanto, se activa
la función eco fuzzy. Con el fin de cancelar la
función eco fuzzy, coloque el cursor sobre el icono
y el indicador de nuevo y pulse el botón OK. De
este modo, tanto el icono de la función eco fuzzy
y el indicador comienzan a parpadear. Si no pulsa
ningún botón durante 20 segundos, el icono y el
indicador se apagarán y por lo tanto la función eco
fuzzy se cancelará.
24. Icono de función de vacaciones
Pulse el botón FN (hasta que alcance la letra y
el icono de hielo y la línea inferior) para activar
la función de vacaciones. Al tocar sobre el icono
de la función de vacaciones y el indicador de
vacaciones, estas empiezan a parpadear. Por
lo tanto, se puede entender si la función de
vacaciones se activa o se desactiva. Cuando se
pulsa el botón Ok, el icono de las luces de función
temporal se activa de forma continua y por lo
tanto la función de vacaciones. El indicador sigue
parpadeando durante este proceso. Presione el
botón OK para cancelar la función de vacaciones.
De este modo, tanto el icono de la función de
vacaciones como el indicador comenzarán
a parpadear y la función de vacaciones será
cancelada.
contenedor de agua se detendrá
cuando se seleccione esta
función. Sin embargo, el hielo
hecho con anterioridad puede ser
tomado de la icematic.
15 / 30 ES
25. Icono de comodín en el frigorífico
Cuando se selecciona el icono comodín de
comodín en el frigorífico utilizando el botón FN y
pulsa el botón OK, la cabina comodín se convierte
en una cabina del frigorífico y funciona como un
enfriador.
26. Indicador en Celsius (centígrados)
Es un indicador Celsius. Cuando se activa la
indicación en centígrados, los valores de ajuste de
temperatura se muestran en grados Celsius y el
icono correspondiente se enciende.
27. Establecer la función decreciente
Seleccione la cabina correspondiente con el botón
de selección, el icono que representa cabina de
la cabina correspondiente empieza a parpadear.
Si pulsa el botón de disminución durante este
proceso, el valor ajustado se decrementará. Si
sigue presionando cíclicamente, el valor de ajuste
volverá al principio.
28. Icono de cambio de la temperatura de la
cabina
Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar.
Cuando el icono de cambio de la temperatura de
la cabina comienza a parpadear, se entiende que
la cabina relevante ha sido seleccionada.
29. Icono de cambio de la temperatura de la
cabina
Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar.
Cuando el icono de cambio de la temperatura de
la cabina comienza a parpadear, se entiende que
la cabina relevante ha sido seleccionada.
30. Bloqueo de botones
Pulse el botón de bloqueo simultáneamente durante 3 segundos. El símbolo de bloqueo de botones
se iluminará y se activará el modo de bloqueo de
botones. Los botones no funcionarán si el modo
de bloqueo de botones está activo. Pulse el botón
de bloqueo de botones al mismo tiempo durante
3 segundos. El símbolo de bloqueo de botones
se apagará y el modo de bloqueo de botones se
cancelará.
Presione el botón de bloqueo de botones, si
desea evitar cambios en la configuración de la
temperatura del frigorífico.
Frigorífico / Manual del usuario
Page 16
Operación del producto
31. Botón de selección
Utilice este botón para seleccionar la cabina cuya
temperatura desea cambiar. Cambie entre las
cabinas pulsando el botón. La cabina seleccionada
se puede entender a partir de los iconos de la cabina (7,17,18,20,28,29). Sea cual sea el icono de
la cabina que está parpadeando, la cabina, cuya
temperatura de valor establecido desea cambiar,
se seleccionará. A continuación, puede cambiar el
valor de ajuste pulsando el botón de disminución
de valor de ajuste de la cabina (27) y el botón
de aumento de valor de ajuste de la cabina (19).
Si no se pulsa el botón de selección durante 20
segundos, los iconos de la cabina se apagarán.
Es necesario pulsar este botón para cambiar las
funciones de nuevo.
32. Alarma de advertencia
En caso de fallo de alimentación / alarma de alta
temperatura, después de comprobar los alimentos
en el congelador, presione el botón de alarma para
borrar la advertencia.
33. Botón de función de Quick Cool
(enfriamiento rápido)
Este botón tienen dos funciones. Para activar
o desactivar la función de Quick Cool, pulse
brevemente. El indicador de Quick Cool
(enfriamiento rápido) se apagará y volverá a modo
normal.
Utilice la función de Quick Cool
cuando se desea congelar
C
C
rápidamente el alimento colocado en
el compartimiento del refrigerador. Si
desea enfriar grandes cantidades o
alimentos frescos, active la función
antes de colocar los alimentos en el
producto.
Si no se cancela, Quick Cool, se
cancelará automáticamente después
de 8 horas o cuando el compartimento
frigorífico llegue a la temperatura
requerida.
Si pulsa el botón de Quick Cool en
varias ocasiones con intervalos cortos,
C
C
34. 1 Indicador de temperatura
Se muestran los valores de ajuste de la cabina.
34.2 Indicador de temperatura del comodín
Se muestran los valores de ajuste de temperatura
de la cabina comodín.
se activará la protección de circuitos
electrónicos y el compresor no
arrancará de inmediato.
Esta función no se reactiva luego de
una falla de energía eléctrica.
16 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 17
Operación del producto
5.2 Panel indicador
El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones
relacionadas con el aparato sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con pulsar el botón
correspondiente para ajustar la temperatura.
17
1819
2
1
5
3
4
6
7
*9
8
13
10
12
*11
16
15
14
25
26
24
1-Función de encendido/apagado
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado
durante 3 segundos para encender o apagar el
frigorífico.
2. Botón de función de congelación rápida
Pulse este botón para activar o desactivar la
función de congelación rápida. Cuando active la
función, el compartimento congelador se enfriará
hasta alcanzar una temperatura inferior al valor
fijado.
Use la función de congelación
rápida cuando desee congelar con
C
C
C
rapidez los alimentos depositados
en el compartimento congelador. Si
desea enfriar grandes cantidades de
alimentos frescos, active esta función
antes de depositar los alimentos en el
aparato.
Si no cancela manualmente la
función de congelación rápida,
ésta se cancelará automáticamente
transcurridas cuatro horas
como máximo o bien una vez el
compartimento frigorífico alcance la
temperatura deseada.
En caso de corte del fluido eléctrico,
esta función no se activará
automáticamente al restablecerse el
suministro eléctrico.
21
22
23
*20
3.Botón de selección
Utilice este botón para seleccionar la cabina que
desea cambiar de temperatura. Cambie de cabina
pulsando este botón. La cabina seleccionada se
puede reconocer por los iconos de cabina (6, 25,
24). Cualquiera que sea el icono de cabina que
esté encendido, se selecciona la cabina cuyo
valor de ajuste de temperatura desea cambiar. A
continuación, puede modificar el valor ajustado
pulsando el botón de ajuste de la temperatura de
la cabina (4)
4.Ajuste de temperatura / Disminución de
temperatura
Al pulsarlo, disminuye la temperatura del
compartimento seleccionado.
5-Indicador de congelación rápida
Este icono se ilumina cuando la función de
congelación rápida está activa.
6. Indicador del compartimento frigorífico
Cuando este indicador está activo, la temperatura
del compartimento del frigorífico se muestra
en el indicador del valor de temperatura. El
compartimento del frigorífico se puede ajustar a 8,
7, 6, 5, 4, 3, 2 o 1°C / 46, 45, 44, 43, 42, 41, 40,
39, 38, 37, 36, 35, 34 o 33°F pulsando el botón
de ajuste de la temperatura (4).
C
Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con su producto.
Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el producto, entonces esas piezas son válidas
para otros modelos.
17 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 18
Operación del producto
7. Indicador de temperatura
Muestra el valor de temperatura del
compartimento seleccionado.
8. Indicador de grados Fahrenheit
Es un indicador de grados Fahrenheit. Cuando
se activa la indicación Fahrenheit, los valores de
temperatura ajustados se muestran en grados
Fahrenheit y se enciende el icono correspondiente.
9. Icono del frigorífico comodín
Cuando selecciona el icono del frigorífico comodín
con el botón FN (16) y pulsa el botón OK (17), la
cabina comodín se convierte en un frigorífico y
funciona como refrigerador.
10. Icono de la cabina comodín
Muestra el icono de la cabina comodín.
11. Icono del congelador comodín
Cuando selecciona el icono del congelador
comodín con el botón (16) y pulsa el botón OK
(17), la cabina comodín se convierte en una cabina
de congelador y funciona como un congelador.
12. Apagón/Temperatura alta / Advertencia
de error
Este indicador se ilumina durante un apagón,
fallos de alta temperatura y avisos de errores.
Durante apagones prolongados, parpadeará en
el visor digital la temperatura más alta registrada
que alcance el compartimento del congelador.
Después de comprobar los alimentos ubicados en
el compartimento del congelador, pulse el botón
de apagado de la alarma (19) para aclarar la
advertencia.
13. Ajuste del indicador Celsius y Fahrenheit
Pase el ratón por encima de esta tecla con la tecla
FN y seleccione Fahrenheit y Celsius con la tecla
OK. Cuando se selecciona el tipo de temperatura
correspondiente, se iluminan los indicadores
Fahrenheit y Celsius.
14. Icono función de vacaciones
Presione la tecla FN (hasta que llegue al icono del
paraguas) para activar la función de vacaciones.
Cuando usted pasa el ratón por encima del icono
de la función de vacaciones, empieza a parpadear.
Así, usted puede saber si la función de vacaciones
está activada o desactivada. Al pulsar el botón
18 / 30 ES
OK, el indicador de la función de vacaciones se
ilumina permanentemente y, por lo tanto, se activa
la función de vacaciones. Pulse la tecla OK para
cancelar la función de vacaciones. El indicador de
la función de vacaciones comenzará a parpadear y
la función de vacaciones será cancelada.
15. Indicador de la función de congelación
rápida
Se enciende cuando se activa la función de
refrigeración rápida.
16. Botón FN
Con esta tecla puede cambiar entre las funciones
que desea seleccionar. Al pulsar esta tecla,
comenzará a parpadear el icono, cuya función
debe ser activada o desactivada, y el indicador de
este icono. El botón FN se desactiva en caso de no
pulsarse durante 20 segundos. Es necesario pulsar
este botón para volver a cambiar las funciones.
17. Botón Aceptar
Después de navegar por las funciones con la tecla
FN, si se cancela la función con la tecla Aceptar,
parpadea el indicador correspondiente. Cuando la
función está activada, ésta permanece activada. El
indicador sigue parpadeando para mostrar el icono
de encendido.
18. Botón de la función de congelación
rápida
El botón tiene dos funciones. Pulse brevemente
este botón para activar o desactivar la función de
enfriamiento rápido. El indicador de enfriamiento
rápido se apagará y el aparato volverá a sus
valores normales.
19. Aviso de desconexión de la alarma
En caso de apagón/alarma de alta temperatura,
después de comprobar los alimentos en el
compartimento del congelador, pulse el botón de
alarma para borrar el icono de advertencia de
temperatura alta (12).
20. Reinicio del filtro
El filtro se reajusta cuando se pulsa el botón de
apagado de la alarma (19) durante 3 segundos. El
icono de restablecimiento del filtro se apaga.
Frigorífico / Manual del usuario
Page 19
Operación del producto
21. Icono de función "Eco-Fuzzy"
Pulse la tecla FN (hasta que llegue al icono de
la letra e) para activar la función "Eco-Fuzzy". Al
pasar el ratón por encima del icono "Eco-Fuzzy",
éste empieza a parpadear. Así, usted puede
saber si la función "Eco-Fuzzy" está activada o
desactivada. Al pulsar el botón Aceptar, el icono de
la función "Eco-Fuzzy" se ilumina continuamente
durante este proceso. Si no presiona ningún botón
después de 20 segundos, el icono permanece
encendido. De este modo, se activa la función
"Eco-Fuzzy". Para cancelar la función "Eco-Fuzzy",
pase de nuevo el ratón por encima del icono y
pulse la tecla Aceptar. En este caso, el icono de la
función "Eco-Fuzzy" empezará a parpadear. Si no
pulsa ningún botón en 20 segundos, el icono se
apagará y la función "Eco-Fuzzy" se cancelará.
22. Icono de desactivación de la formación
de hielo
Pulse la tecla FN (hasta que llegue al icono de
hielo) para apagar la máquina de hielo. El icono
de la máquina de hielo apagada comienza a
parpadear al pasar el puntero del ratón sobre
ella, por lo que podrá saber si la máquina de
hielo estará encendida o apagada. Al pulsar el
botón Aceptar, el icono de la máquina de hielo se
iluminará continuamente durante este proceso.
Si no presiona ningún botón al cabo de 20
segundos, el icono y el indicador permanecerán
encendidos. De este modo, la máquina de hielo
se apagará. Para volver a encender la máquina de
hielo, pase el puntero del ratón sobre el icono. El
icono de la máquina de hielo apagada comenzará
a parpadear. Si pulsa el botón Aceptar, el icono
se apagará y la máquina de hielo se volverá a
encender.
23. Icono de reinicio del filtro
Este icono se enciende al reiniciarse el filtro.
24. Indicador de grados Celsius
Es un indicador de grados Celsius. Cuando
se activa la indicación Celsius, los valores de
temperatura ajustados se muestran en grados
Celsius y se enciende el icono correspondiente.
25. Indicador del compartimento comodín.
Cuando este indicador está activo, la temperatura
del compartimento comodín se muestra en el
indicador del valor de temperatura. Los valores
de ajuste del compartimento comodín cambian al
pulsarse el botón de ajuste de la temperatura (4).
26. Indicador del compartimento congelador
Cuando este indicador está activo, la temperatura
del congelador se muestra en el indicador del
valor de temperatura, que puede ajustarse en -18,
-19, -20, -21, -22, -23 y -24 °C /0, -2, -4, -6,
-8, -10 y -12°F pulsando el botón de ajuste de la
temperatura (4).
C
C
Indica si el Icematic está
encendido o apagado.
El flujo de agua desde el depósito
se detendrá al seleccionar esta
función. No obstante, podrá seguir
extrayendo del Icematic el hielo ya
fabricado.
19 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 20
Operación del producto
5.3 Congelación de alimentos frescos
• Con el fin de preservar la calidad de la comida,
se debe congelar lo más rápidamente posible
cuando se coloca en el compartimiento del
congelador, utilice la función de congelación
rápida para este propósito.
• Es posible almacenar el alimento en el
compartimiento del congelador cuando la
congela mientras están fresco.
• Empaque la comida a ser congelada y cierre el
embalaje de modo que no permita la entrada
de aire.
• Asegúrese de empaquetar los alimentos
antes de ponerlos en el congelador. Utilice
recipientes para congelar, láminas y papeles a
prueba de humedad, bolsas de plástico y otros
materiales de embalaje en lugar de papeles de
embalaje tradicionales.
• Etiquete cada paquete de alimentos y escriba
la fecha antes de proceder a la congelación.
Es posible distinguir la frescura de cada
paquete de alimentos de esta manera al
abrir el congelador cada vez. Guarde los
alimentos congelados en el lado frontal del
compartimento para asegurarse de que se
utilicen primero.
• La comida congelada debe ser utilizada
inmediatamente después de que se
descongela y no se debe volver a congelar.
• No congele grandes cantidades de alimentos
de una sola vez.
5.4 Recomendaciones para
la preservación de los
alimentos congelados
El compartimento deberá fijarse a -18 ° C, por lo
menos.
1. Coloque los paquetes en el congelador tan
pronto como sea posible después de la
compra, sin permitir que se descongelen.
2. Compruebe si la fecha de "Usar antes de" y
"Mejor consumase antes de" en el envase no
se haya cumplido antes de congelarlo.
3. Asegúrese de que el paquete de comida no
está dañado.
5.5 Información de congelados
De acuerdo con los estándares IEC 62552, el
producto que se congele al menos 4,5 kg de
comida en 25°C de temperatura ambiente a
-18°C o inferior dentro de las 24 horas por cada
100 litros de volumen del congelador.
Es posible conservar los alimentos durante mucho
tiempo sólo a -18°C o temperaturas más bajas.
Puede mantener la frescura de los alimentos
durante muchos meses (a -18°C o temperaturas
más bajas en el congelador).
Los alimentos que deben congelarse no se debe
permitir que entren en contacto con los objetos
previamente congelados para evitar que se
descongelen parcialmente.
Hierva las verduras y drene el agua con el fin de
guardar las verduras durante un tiempo más largo,
congeladas. Después de drenar el agua, póngalas
en paquetes a prueba de aire y coloquelas dentro
del congelador. Los alimentos como plátanos,
tomates, lechuga, apio, huevos cocidos y
patatas no son adecuados para la congelación.
Cuando estos alimentos se congelan, solo su
valor nutricional y el sabor se verán afectados
negativamente. No deben ser echados a perder
para que no puedan constituir un riesgo para la
salud humana.
20 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 21
Operación del producto
Configuración del
congelador
-18°C4°CEste es el ajuste predeterminado y recomendado.
-20, -22 o -24°C4°C
Quick Freeze4°C
-18°C o más frío2°C
5.6 Colocación de los alimentos
Estantes del
congelador
Estantes del
frigorífico
Estantes de
la puerta del
compartimento
del frigorífico
Cajón de frutas
y verduras
Compartimento
de alimentos
frescos
Configuración
del frigorífico
Estos ajustes se recomiendan para temperaturas superiores
a 30°C.
Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo. Su
aparato regresará a su estado previo cuando la operación
haya terminado.
Utilice esta configuración si usted piensa que el
compartimento frigorífico no está lo suficientemente frío
debido a las condiciones ambientales calientes o frecuente
apertura y cierre de la puerta.
Varios artículos congelados
como carne, pescado,
helados, vegetales, etc.
Los alimentos en sartenes,
platos cubiertos y
recipientes cerrados, huevos
(en recipiente cerrado)
Alimentos o bebidas
pequeños y embalados
Vegetales y frutas
Carnes frías (comida para el
desayuno, aparatos cárnicos
que se consumen en un
corto plazo)
Observaciones
5.8 Luz interior
La luz interior utiliza una lámpara tipo LED.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado para cualquier problema con esta
lámpara.
La lámpara(s) que se utiliza en este aparato no
es adecuada para la iluminación de una estancia
doméstica. El propósito de esta lámpara es ayudar
al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico /
congelador en una manera segura y cómoda.
5.7 Advertencia de puerta abierta
(Esta función es opcional)
Se dará una señal de alarma acústica cuando la
puerta de su producto se deje abierta durante 1
minuto. Esta advertencia se silenciará cuando la
puerta esté cerrada o cualquiera de los botones de
la pantalla (si los hay) se presionen.
21 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 22
Operación del producto
5.9 Compartimento frigorífico
Los compartimentos para enfriar permiten
preparar la comida para la congelación. También
pueden utilizar estos compartimentos para
almacenar los alimentos a una temperatura de
unos pocos grados por debajo del compartimento
del frigorífico.
Puede aumentar el volumen interior de su
frigorífico mediante la eliminación de cualquiera de
los compartimentos enfriadores:
1. Tire del compartimento hacia usted hasta que
se detenga.
2. Levante el compartimiento aproximadamente 1
cm hacia arriba y tire hacia usted para sacarlo
de su asiento.
5.10 Cajón para verduras
El cajón para frutas y verduras del refrigerador
está diseñado especialmente para mantener las
verduras frescas sin perder su humedad. Para
este propósito, la circulación del aire fresco se
intensifica alrededor del cajón para verduras en
general. Retire los estantes de la puerta que se
oponen al cajón antes de retirar el cajón.
5.11 Cajón de verduras con
humedad controlada
(FreSHelf)
(Esta función es opcional)
Las tasas de humedad de las frutas y verduras se
mantienen bajo control gracias a los cajones con
control de humedad y por lo tanto la comida está
garantizada para mantenerse fresca durante un
período más largo.
Recomendamos que coloque las verduras de
hoja como la lechuga y las espinacas, y verduras
sensibles a la pérdida de humedad lo más horizontalmente posible al ponerlas en el cajón, no en una
posición horizontal sobre sus raíces.
Mientras se van sustituyendo los vegetales, sus
pesos específicos se deben tomar en consideración. Los vegetales pesados y duros deben ser
colocados en la parte inferior del cajón de verduras
y los vegetales ligeros y suaves deben estar en la
parte superior.
Nunca deje las verduras en sus bolsas de plástico
en el cajón. Si se dejan en sus bolsas de plástico,
esto hará que se pudran dentro de un rato. Si
prefiere que la verdura no esté en ponerse con
otros vegetales por razones de higiene, utilice
papel perforado o un material similar en lugar de
bolsas de plástico.
No coloque las peras, albaricoques, melocotones, etc., especialmente los frutos que generan
grandes cantidades de etileno, en el mismo cajón
con otras frutas y verduras. El gas etileno emitido
por estas frutas causa que otras frutas maduren
más pronto y se pudran en un lapso de tiempo
más corto.
5.12 Bandeja para huevos
Puede instalar el soporte para huevos a la puerta
deseada o un estante dentro del cuerpo del
frigorífico.
Nunca ponga el soporte para huevos en el
compartimiento del congelador.
22 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 23
Operación del producto
5.13 Sección media móvil
La sección media móvil pretende evitar que el aire
frío dentro de su frigorífico se escape.
1- El sellado se proporciona cuando las juntas en
las prensas de la puerta en la superficie de la sección media móvil de las puertas del compartimento
de refrigeración están cerradas.
2- Otra razón por la que su frigorífico está equipado con una sección media móvil es que aumenta
el volumen neto del compartimento del frigorífico.
Las secciones intermedias estándar ocupan algo
de volumen no utilizable en el refrigerador.
3-La sección media móvil está cerrada cuando la
puerta izquierda del compartimento de refrigeración se abre.
4-No se debe abrir manualmente. Se mueve
bajo la guía de la pieza de plástico en el cuerpo
mientras que la puerta está cerrada.
y a -6 grados, además de las temperaturas del
compartimiento congelador. 0 grados se utiliza
para almacenar los productos de carnes frías más
tiempo, y -6 grados se utiliza para mantener las
carnes hasta 2 semanas en una condición en la
que fácilmente se pueda rebanar.
La función de cambiar a un compartimiento
refrigerador o el congelador es proporcionada por
un elemento de refrigeración situado en la sección
cerrada (Compartimiento del compresor) detrás
del frigorífico. Durante el funcionamiento de este
elemento, se escucha un sonido similar al sonido
del segundero de un reloj analógico. Esto es
normal y no indica mal funcionamiento.
5.15 Luz azul
(en algunos modelos)
El cajón de frutas y verduras del frigorífico
se ilumina con una luz azul. Los alimentos
almacenados en el cajón continúan su fotosíntesis
por medio del efecto de la longitud de onda de
la luz azul y por lo tanto, preservan su frescura y
aumentan su contenido de vitaminas.
5.14 Control de enfriar del
compartimiento para
almacenamiento
El control de enfriar del compartimiento de almacenamiento de su frigorífico puede ser utilizado
en cualquier modo deseado ajustándolo a las
temperaturas del refrigerador (2/4/6/8 °C) o del
congelador (-18/-20/-22/-24). Puede mantener el
compartimiento a la temperatura deseada con el
botón de ajuste de control de enfriado del compartimiento de almacenamiento. La temperatura de
control de enfriado del compartimiento de almacenamiento puede ajustarse a 0 y 10 grados Además
de las temperaturas del compartimiento frigorífico
23 / 30 ES
5.16 Filtro de olores
El filtro de olores en el conducto de aire del
compartimento del frigorífico evita la acumulación
de olores desagradables en el refrigerador.
Frigorífico / Manual del usuario
Page 24
Operación del producto
5.17 Compartimento de bodega
(característica opcional)
1- Llene el compartimiento de la bodega
La bodega fue construida para albergar hasta 28 botellas frontales + 3 botellas accesibles utilizando un
bastidor telescópico. Estas cantidades máximas declaradas se indican solamente con fines informativos
y corresponden a ensayos realizados con una botella “Bordelesa 75cl”.
2- Temperaturas óptimas de servido recomendadas para algunos vinos
Nuestro consejo: Si mezcla distintos tipos de vinos, elija un ajuste de 12° centígrados como en una
bodega real. Para los vinos blancos, que se sirven entre 6 y 10 °, no olvide poner las botellas en la
nevera 1/2 hora antes de servir, el frigorífico será capaz de mantener las botellas a la temperatura
preferida. En cuanto a los tintos, se calentarán lentamente a temperatura ambiente antes de servirlos.
16 -17°CBuenos vinos de Burdeos - Tinto
15 -16°CVuenos vinos de Borgoña- Tinto
14 -16°CGrand crus (gran crecimiento) de vinos blancos secos
11 -12°CVinos tintos jóvenes ligeros y afrutados
10 -12°CVinos rosados de Provenza, vinos franceses
10 -12°CVinos blancos secos y vinos tintos del país
8 - 10°CVinos blancos del país
7 - 8°CCavas
6-°CVinos blancos dulces
24 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 25
Operación del producto
3- Consejos relacionados con el descorche de una botella antes de probarlo:
Vinos blancosUnos 10 minutos antes de servir
Vinos tintos jóvenesUnos 10 minutos antes de servir
Vinos tintos densos y madurosAlrededor de 30 a 60 minutos antes de servir
4 - ¿Cuánto tiempo se puede conservar una botella abierta?
Las botellas sin terminar deben cerrarse adecuadamente y pueden conservarse en un lugar frío y seco
durante los siguientes periodos:
Vinos blancosVinos tintos
75% de la botella llenade 3 a 5 díasde 4 a 7 días
50% de la botella llenade 2 a 3 díasde 3 a 5 días
Menos del 50%1 día2 días
5.18 Utilizar un dispensador
de agua interno
(en algunos modelos)
Después de conectar el frigorífico a la fuente
de agua o sustituir el filtro de agua, enjuague
el sistema de agua. Use un recipiente robusto
y mantenga el dispensador de agua durante 5
segundos, luego suéltelo durante 5 segundos.
Repítalo hasta que el agua empiece a fluir. Una
vez que el agua empiece a fluir, siga pulsando y
soltando la paleta del dispensador (5 segundos
sí, 5 segundos no) hasta alcanzar un total de 4
galones (15L) dispensados. Descargue el aire
del filtro y el sistema de dispensación de agua, y
prepare el filtro para usarlo. Puede que se necesite
más enjuague en algunos hogares. Dado que el
aire se limpia en el sistema, puede que el agua
salga a chorros del dispensador.
Deje pasar 24 horas para que el frigorífico y el
agua se enfríen. Dispense agua suficiente cada
semana para mantener un suministro fresco.
Después de 5 minutos de
dispensación continua, el dispensador
dejará de dispensar agua para
evitar inundaciones. Para seguir
C
dispensando, pulse la paleta del
dispensador de nuevo.
5.19 Dispensar agua
Ponga un recipiente debajo del grifo dispensador
mientras pulsa la almohadilla del dispensador.
Suelte la paleta para detener la dispensación.
Es normal que los primeros vasos de
agua servidos por el dispensador estén
C
C
Durante el uso inicial, deberá esperar
aproximadamente 24 hasta que el agua se enfríe.
Retire el vaso un poco tras tirar del accionador.
calientes.
Si no se usa el dispensador de agua
durante un periodo de tiempo prolongado,
no consuma los primeros vasos de agua.
25 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 26
Operación del producto
5.20 Utilización del
dispensador de agua
Antes de usar el refrigerador después
de sustituir el filtro de agua, el dispensador de agua puede soltar gotas
de agua. Para evitar que el agua
gotee o se filtre en el dispensador,
por favor purgue el aire del sistema
dispensando 5-6 galones (cerca de
20 litros) de agua a través del dispensador de agua antes del primer
uso y cada vez que cambie el agua
A
del filtro. Esto eliminará cualquier
aire atrapado en el sistema y haga
que deje de haber filtraciones en el
dispensador de agua. Será necesario
comprobar la posición del acoplador
y la rectitud de la línea de agua en
la parte posterior de la unidad si hay
una obstrucción del flujo de agua.
Los cubitos de hielo en el cajón de hielo pueden
pegarse unos con otros y convertirse en un
bloque debido al calor y a la humedad del aire
en aproximadamente 15 días. Esto es normal.
Si no puede separar el bloque, puede vaciar el
contenedor de hielo y volver a hacer hielo.
Se recomienda cambiar el agua en el
C
C
C
depósito de agua si ésta permanece en
el depósito de agua durante más de 2 o
3 semanas.
Los ruidos extraños que puede
escuchar provenientes del refrigerador
en intervalos de 120 minutos son los
sonidos de la formación y vertido del
hielo. Esto es normal.
Si no desea crear hielo, pulse el icono Ice off
(hielo apagado) para detener el icematic y
ahorrar energía y prolongar la vida útil de su
frigorífico.
Si el dispensador de agua filtra sólo unas
pocas gotas de agua después de haber
C
5.21 Icematic
(en algunos modelos)
Para obtener hielo del icematic, rellene el depósito
de agua en el compartimento frigorífico con agua
hasta el nivel máximo.
dispensado agua, esto es normal.
26 / 30 ES
C
Es normal que tras retirar el agua se
produzca un ligero goteo del dispensador.
Frigorífico / Manual del usuario
Page 27
Operación del producto
5.22 Icematic y contenedor de
almacenamiento de hielo
(en algunos modelos)
Uso del Icematic
* Llene el Icematic con agua y colóquelo en su
sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No
extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo.
* Gire los mandos situados sobre él 90 grados en
la dirección de las agujas del reloj.
Los cubitos de hielo de las celdas caerán al
contenedor de almacenamiento de hielo situado
debajo.
* Ahora puede retirar el contenedor de
almacenamiento de hielo y servir los cubitos.
* Si lo desea, puede dejar los cubitos en el
contenedor de almacenamiento de hielo.
Contenedor de almacenamiento de hielo
El contenedor de almacenamiento de hielo debe
utilizarse únicamente para almacenar cubitos de
hielo. No eche agua en el depósito, ya que podría
romperse.
27 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 28
6. Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato con regularidad, esto prolongará
su vida útil.
ADVERTENCIA: Desconecte la
alimentación antes de limpiar el
B
• No utilice herramientas afiladas ni abrasivas,
• En el caso de productos que no sean sin
• Utilice solo paños de microfibra ligeramente
• Derrita una cucharada de carbonato en agua.
• Tenga cuidado en mantener el agua lejos
• Limpie la puerta con un paño húmedo. Retire
• No use agua con cloro ni aparatos de limpieza
refrigerador.
jabones, aparatos de limpieza de casa,
detergentes, gas, gasolina, barniz ni sustancias
similares para la limpieza.
escarcha, se pueden producir gotas de agua
y una capa de hielo en la pared trasera del
compartimento del frigorífico. No lo limpie,
nunca aplique aceite o agentes similares en el
mismo.
humedecidos para limpiar la superficie exterior
del producto. Las esponjas u otro tipo de paños
de limpieza pueden rayar la superficie.
Humedezca un trozo de tela en el agua y
escurra. Limpie el dispositivo con el paño y
seque a fondo.
de la cubierta de la lámpara y otras partes
eléctricas.
todos los elementos en el interior para separar
las puertas y estantes del mueble. Levante
los estantes de la puerta hasta desprenderlos
de su riel. Limpie y seque las estanterías, a
continuación, colóquelas de nuevo en su lugar
deslizándolas desde arriba.
en la superficie exterior y las piezas de
revestidas de cromo del aparato. El cloro
causará herrumbre en este tipo de superficies
metálicas.
6.1. Prevención del mal olor
El aparato se fabrica libre de cualquier material
oloroso. Sin embargo, mantener la comida en
secciones inadecuadas y una limpieza inadecuada
de las superficies internas puede causar mal olor.
Para evitar esto, limpie el interior con agua
carbonatada cada 15 días.
• Mantenga los alimentos en envases sellados.
Los microorganismos pueden propagarse fuera
de los alimentos no sellados y causar mal olor.
• No guarde alimentos caducados y en mal
estado en el refrigerador.
• No utilice herramientas afiladas y abrasivas
ni jabón, productos de limpieza domésticos,
detergentes, gasolina, benceno, cera, etc., de
lo contrario los sellos en las piezas de plástico
se caerán y deformarán. Use agua tibia y un
paño suave para limpiar y secar.
6.2. Protección de
superficies de plástico
El aceite derramado en las superficies de plástico
puede dañar la superficie y debe ser limpiado
inmediatamente con agua tibia.
28 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 29
7. Solución de problemas
vivo
Revise esta lista antes de contactar con el servicio
técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero.
Esta lista incluye quejas frecuentes que no están
relacionados con la mano de obra ni materiales
defectuosos. Algunas funciones mencionadas en
este documento pueden no ser aplicables a su
aparato.
El refrigerador no está funcionando.
• El enchufe no está totalmente en la toma.
>>> Basta conectarlo para asentarlo por
completo en la toma.
• El fusible conectado a la toma de alimentación
del aparato o el fusible principal está fundido.
>>> Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del
compartimento de enfriamiento (MULTI ZONA,
REFRIGERADOR, CONTROL y FLEXI ZONA).
• La puerta se abre con demasiada frecuencia
>>> Tenga cuidado de no abrir la puerta del
aparato con demasiada frecuencia.
• El medio ambiente es demasiado húmedo.
>>> No instale el aparato en ambientes
húmedos.
• Los alimentos que contienen líquidos se
mantienen en sus envases sin sellar. >>>
Mantenga los alimentos que contengan
líquidos en los envases sellados.
• La puerta del aparato se deja abierta. >>>
No mantenga la puerta del aparato abierta
durante largos periodos.
• El termostato está ajustado a una temperatura
demasiado baja. >>> Ajuste el termostato a
la temperatura adecuada.
El compresor no está funcionando.
• En caso de fallo de alimentación repentino
o tirando del enchufe de alimentación y
poniéndolo de nuevo, la presión del gas
en el sistema de refrigeración del aparato
no será equilibrada, lo que desencadena
la salvaguardia térmica del compresor.
El aparato se reiniciará después de
aproximadamente 6 minutos. Si el aparato no
se reinicia después de este período, póngase
en contacto con el servicio.
• La descongelación está activa. >>>
Esto es normal para un aparato de
descongelación completamente automático.
La descongelación se realiza periódicamente.
• El aparato no está enchufado >>> Asegúrese
de que el cable de alimentación esté
enchufado.
• El ajuste de la temperatura es incorrecto.
>>> Seleccione el ajuste de la temperatura
adecuado.
• No hay energía eléctrica. >>> El aparato
continuará funcionando con normalidad una
vez que se restablezca la alimentación.
El ruido de funcionamiento del refrigerador
aumenta mientras está en uso.
• El desempeño operativo del aparato puede
variar en función de las variaciones de la
temperatura ambiente. Esto es normal y no
indica mal funcionamiento.
El refrigerador funciona demasiado a menudo o
por demasiado tiempo.
La temperatura del congelador es muy baja, pero
la temperatura del refrigerador es adecuada.
• La temperatura del compartimento congelador
se establece a un grado muy bajo. >>>
Ajuste la temperatura del compartimento del
congelador a un grado más alto y vuelva a
intentarlo.
La temperatura del refrigerador es muy baja, pero
la temperatura del congelador es adecuada.
• La temperatura del compartimento congelador
se establece a un grado muy bajo. >>>
Ajuste la temperatura del compartimento del
refrigerador a un grado más alto y vuelva a
intentarlo.
29 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 30
Solución de problemas
Los alimentos guardados en los cajones del
compartimento de refrigeración se congelan.
• La temperatura del compartimento congelador
se establece a un grado muy bajo. >>>
Ajuste la temperatura del compartimento del
congelador a un grado más alto y vuelva a
intentarlo.
La temperatura en el refrigerador o el congelador
es demasiado alta.
• La temperatura del compartimento del
congelador se establece a un grado muy
bajo. >>> El ajuste de temperatura del
compartimiento del refrigerador influye
en la temperatura del compartimiento del
congelador. Cambie la temperatura del
compartimento del refrigerador o congelador y
espere a que los compartimentos pertinentes
alcancen el nivel de temperatura ajustado.
• Las puertas se abren frecuentemente o se
mantienen abiertas durante largos períodos.
>>> No abra las puertas con demasiada
frecuencia.
• La puerta puede estar abierta. >>> Cierre la
puerta por completo.
• El aparato puede haber sido conectado
recientemente o un nuevo alimento fue
colocado en su interior. >>> Esto es
normal. El aparato tardará más en alcanzar
la temperatura fijada fue enchufado
recientemente o si un nuevo alimento se
coloca en el interior.
• Grandes cantidades de alimentos calientes
pueden haber sido colocados recientemente
en el aparato. >>> No coloque alimentos
calientes en el interior del aparato.
Ruido o agitación.
• El suelo no está nivelado o no es firme.
>>> Si el aparato está temblando cuando
se mueve lentamente, ajuste las patas para
equilibrar el aparato. También asegúrese de
que el suelo sea lo suficientemente resistente
para soportar el aparato.
• Cualquier artículo colocado sobre el aparato
pueden causar ruido. >>> Retire todos los
objetos colocados sobre el aparato.
El aparato está haciendo ruido de flujo de líquido,
rociado, etc.
• Los principios de funcionamiento del aparato
implican flujos de líquido y gas. >>> Esto es
normal y no indica mal funcionamiento.
Hay sonido del viento que sopla procedente del
aparato.
• El aparato utiliza un ventilador para el proceso
de enfriamiento. Esto es normal y no indica
mal funcionamiento.
Hay condensación en las paredes internas del
aparato.
• El clima caliente o húmedo aumentarán la
formación de hielo y de condensación. Esto es
normal y no indica mal funcionamiento.
• Las puertas se abren frecuentemente o se
mantienen abiertas durante largos períodos.
>>> No abra las puertas con demasiada
frecuencia, si están abiertas, ciérrelas.
• La puerta puede estar abierta. >>> Cierre la
puerta por completo.
Hay condensación en el exterior del aparato o
entre las puertas.
• Puede ser por que el clima ambiental
sea húmedo, esto es bastante normal en
ambientes húmedos. >>> La condensación
se disipará cuando se reduzca la humedad.
El interior huele mal.
• El aparato es limpiado regularmente.
>>> Limpie el interior con regularidad
utilizando una esponja, agua caliente y agua
carbonatada.
• Ciertos envases y materiales de embalaje
pueden causar olor. >>> Utilice envases y
materiales de embalaje que sean exentos de
olores.
• Los alimentos se colocan en envases no
selladas. >>> Mantenga los alimentos en
envases sellados. Los microorganismos
pueden propagarse fuera de los alimentos no
sellados y causar mal olor.
• Retire todos los alimentos caducados o en
mal estado del aparato.
La puerta no se cierra.
30 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Page 31
Solución de problemas
• Los paquetes de alimentos pueden estar
bloqueando la puerta. >>> Cambie de lugar
los elementos que bloqueen las puertas.
• El aparato no está en posición vertical sobre la
base. >>> Ajuste los soportes para equilibrar
el aparato.
• El suelo no está nivelado o no es firme. >>>
Asegúrese de que el suelo esté nivelado y sea
lo suficientemente resistente para soportar el
aparato.
La bandeja de las vegetales se ha atascado.
• Los alimentos pueden estar en contacto con
la parte superior del cajón. >>> Reorganice
los alimentos en el cajón.
Sı la superfıcıe del producto está calıente.
• Pueden observarse altas temperaturas entre
las dos puertas, en los paneles laterales y en
la parrilla trasera mientras el producto esté
en funcionamiento. Se trata de algo normal y
no requiere mantenimiento del servicio.
ADVERTENCIA: Si el problema persiste
después de seguir las instrucciones de
A
esta sección, póngase en contacto con su
vendedor o un Servicio Autorizado. No trate
de reparar el aparato.
31 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.