7.4 Fin de cuisson ............................................................................................................................................... 56
7.5 Désactivation de la sonnerie ......................................................................................................................... 56
8. UTILISATION DU FOUR ....................................................................................................... 57
8.1 Avertissements et conseils généraux ............................................................................................................ 57
8.2 Ventilation de refroidissement (sur tous les modèles) .................................................................................. 57
10.2 Cuissons à air chaud ................................................................................................................................... 59
10.3 Cuissons au gril ........................................................................................................................................... 60
10.4 Cuissons au gril avec air chaud .................................................................................................................. 60
10.6 Cuissons au tournebroche .......................................................................................................................... 61
10.7 Guide des cuissons au four ......................................................................................................................... 62
11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................................................ 64
11.1 Nettoyage de l’acier inox ............................................................................................................................. 64
11.3 Taches d’aliments ou résidus ...................................................................................................................... 64
11.4 Nettoyage du four ........................................................................................................................................ 64
11.5 Nettoyage du verre interne de la porte ........................................................................................................ 65
11.6 Pyrolyse : nettoyage automatique du four ................................................................................................... 65
12.1 Remplacement de la lampe de four ............................................................................................................ 68
12.2 Démontage de la porte ................................................................................................................................ 68
12.3 Démontage des verres internes de la porte froide ...................................................................................... 69
13. INSTALLATION DE L’APPAREIL ........................................................................................ 70
13.2 Mise en place du four .................................................................................................................................. 71
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d'utilisation, la description des
commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit faire
un contrôle de l’installation du gaz, effectuer l'installation, la mise en service et l'essai de l’appareil.
49
Page 2
Avertissements pour l’utilisation
1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL. IL FAUT LE CONSERVER INTACT ET À
PORTÉE DE LA MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE DU FOUR.
NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE CE MANUEL ET DE TOUTES LES
INDICATIONS QU’IL CONTIENT AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL. L'INSTALLATION DEVRA
ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN
VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EST
CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ÉTÉ CONÇU
POUR LA FONCTION SUIVANTE : CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS, À L’EXCLUSION
D’AUTRES FINS.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DIFFÉRENTES
DE CELLES INDIQUÉES.
NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL POUR CHAUFFER LES PIÈCES.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE ABANDONNÉS DANS LE MILIEU
DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE REBUT PROVENANT DE
L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE RAMASSAGE DES DÉCHETS DIFFÉRENCIÉS
LE PLUS PROCHE.
LE MARQUAGE CE EST APPOSÉ SUR CET APPAREIL CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE).
CETTE DIRECTIVE DÉFINIT LES NORMES POUR LA COLLECTE ET LE RECYCLAGE DE CES
APPAREILS VALABLES SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPÉENNE.
NE PAS BOUCHER LES OUVERTURES, LES FISSURES DE VENTILATION ET D'ÉVACUATION DE
LA CHALEUR.
LA PLAQUETTE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO DE SÉRIE
ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE SUR L’ENCADREMENT DE LA PORTE DU
FOUR.
LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
ÉVITER ABSOLUMENT L’UTILISATION D’ÉPONGES MÉTALLIQUES ET DE RACLOIRS
TRANCHANTS POUR NE PAS ENDOMMAGER LES SURFACES.
UTILISER LES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN SE SERVANT
ÉVENTUELLEMENT D’OUTILS EN BOIS OU EN MATIÈRE PLASTIQUE. RINCER
SOIGNEUSEMENT ET ESSUYER AVEC UN CHIFFON DOUX OU AVEC UNE PEAU DE
DAIM.
ÉVITER DE FAIRE SÉCHER À L’INTÉRIEUR DU FOUR DES RÉSIDUS D’ALIMENTS À
BASE DE SUCRE (PAR EX. CONFITURE). EN SÉCHANT TROP LONGTEMPS, ILS
POURRAIENT ABÎMER L’ÉMAIL QUI RECOUVRE L’INTÉRIEUR DU FOUR.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou des
choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la
modification, même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui
ne sont pas d'origine.
50
Page 3
L'environnement - Avertissements pour l'élimination
2. AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION – NOTRE PROTECTION
DE L'ENVIRONNEMENT
Pour l'emballage de nos produits nous utilisons des matériaux non polluants, par conséquent
compatibles avec l'environnement et recyclables. Nous vous prions de collaborer en éliminant
correctement l'emballage. Veuillez demander à votre revendeur ou aux organisations compétentes de
zone les adresses des centres de ramassage, recyclage, élimination.
N'abandonnez pas l'emballage ou des parties de celui-ci. Ils peuvent représenter un danger
d'étouffement pour les enfants, en particulier les sachets en plastique.
Éliminez aussi correctement votre vieil appareil.
Important : remettre l’appareil à l'entreprise de zone, autorisée pour le ramassage des électroménagers
qui ne sont plus utilisés. Une élimination correcte permet une récupération intelligente de matériaux de
qualité.
Avant de jeter votre appareil, il est important d'enlever les portes et de laisser les grilles comme dans les
positions d'utilisation, pour éviter que les enfants, par jeu, puissent s'enfermer à l'intérieur. Couper le
câble de raccordement au réseau électrique et l'enlever avec la fiche.
51
Page 4
Conseils de sécurité/Recommandations
3. NORMES DE SÉCURITÉ/RECOMMANDATIONS
CONSULTER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES NORMES DE SÉCURITÉ DES
APPAREILS ÉLECTRIQUES OU À GAZ ET POUR LES FONCTIONS DE VENTILATION.
DANS VOTRE INTÉRÊT ET POUR VOTRE SÉCURITÉ, LA LOI FIXE QUE L'INSTALLATION ET LE
DÉPANNAGE DE TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
NOS INSTALLATEURS AGRÉÉS GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT.
LES APPAREILS À GAZ OU ÉLECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE DÉBRANCHÉS PAR DES
PERSONNES COMPÉTENTES.
SI L'ON UTILISE UN BRANCHEMENT AVEC FICHE ET PRISE VÉRIFIER QUE CELLES-CI SOIENT
DU MÊME TYPE. ÉVITER L’UTILISATION DE RÉDUCTEURS, D'ADAPTATEURS OU DE
DÉRIVATEURS CAR ILS POURRAIENT PROVOQUER DES ÉCHAUFFEMENTS OU DES
BRÛLURES.
LA FICHE À RACCORDER AU CÂBLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ÊTRE DU MÊME
TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR.
LA PRISE DEVRA ÊTRE ACCESSIBLE APRÈS QUE L’APPAREIL AIT ÉTÉ ENCASTRÉ.
NE JAMAIS ÔTER LA FICHE EN TIRANT LE CÂBLE.
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES
DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
TOUT DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL EN
SUIVANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LES PAGES SUIVANTES. SI L’APPAREIL NE
FONCTIONNE PAS, LE DÉBRANCHER ET SE METTRE EN CONTACT AVEC LE SAV LE PLUS
PROCHE.
NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
NE JAMAIS INTRODUIRE D’OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR : S’IL ÉTAIT ALLUMÉ PAR
INADVERTANCE, UN INCENDIE POURRAIT SE DÉCLARER.
PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD. ATTENTION : NE PAS
TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS À L’INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.
L’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX
ENFANTS DE S'EN APPROCHER OU DE JOUER AVEC.
LORSQUE LE GRIL EST EN MARCHE OU PENDANT LA PYROLYSE, LES PARTIES ACCESSIBLES
PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUDES. ÉLOIGNER LES JEUNES ENFANTS.
À LA FIN DE CHAQUE UTILISATION, TOUJOURS VÉRIFIER QUE LES MANETTES DE COMMANDE
SOIENT EN POSITION 0 (ÉTEINT).
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE RETIRER TOUTES LES
ÉTIQUETTES ET LES FILMS DE PROTECTION QUI PEUVENT SE TROUVER À L’INTÉRIEUR ET À
L’EXTÉRIEUR.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou des
choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification,
même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
52
Page 5
Instructions pour l'utilisateur
4. BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOUR
BANDEAU DE COMMANDES
LAMPE DU FOUR
TURBINE DU FOUR
GUIDES POUR GRILLES ET PLATS
PROTECTION SUPÉRIEURE
PLAQUE À PIZZA
5. AVANT L'INSTALLATION
Ne jamais laisser les résidus de l'emballage abandonnés dans le milieu domestique. Séparer les
différents matériaux de rebut de l'emballage et les remettre au centre de ramassage des déchets
différenciés le plus proche.
Afin d'enlever tous les résidus de fabrication, nettoyer l'intérieur de l'appareil. Pour de plus amples
informations sur le nettoyage, voir le chapitre « 11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ».
Avant d’utiliser le four et le gril pour la première fois, il est opportun de les chauffer à la température
maximum pour une durée suffisante à brûler d’éventuels résidus huileux de fabrication qui pourraient
donner des goûts désagréables aux aliments. Après une interruption de courant électrique, l’afficheur du
programmateur clignote à intermittence régulière. Pour ce réglage, se reporter au paragraphe « 7.
Horloge et programmateur ».
53
Page 6
Instructions pour l'utilisateur
6. DESCRIPTION DES COMMANDES DU BANDEAU FRONTAL
Toutes les commandes et tous les contrôles du four sont réunis sur le bandeau frontal. Le tableau
suivant reporte une description des symboles utilisés.
MANETTE DU THERMOSTAT
Le choix de la température de cuisson s’effectue en tournant la manette en
sens horaire sur la valeur désirée, comprise entre 50° et 280°C.
MANETTE SÉLECTEUR DES FONCTIONS
Tourner la manette dans un sens ou dans l’autre pour choisir l’une des
fonctions suivantes :
AUCUNE FONCTION PROGRAMMÉEÉLÉMENT GRIL + VENTILATION
ÉLÉMENT GRIL EN FONCTIONNEMENT
ALTERNÉ AVEC ÉLÉMENT CHAUFFANT
INFÉRIEUR + VENTILATION
ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR +
INFÉRIEUR
ÉLÉMENT GRILÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR +
ÉLÉMENT GRIL + TOURNEBROCHECYCLE DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE
L'allumage intermittent signale que le four est en train de chauffer. Lorsque le voyant ne
clignote plus et reste allumé, cela signifie que la température préfixée est atteinte et que
celle-ci sera maintenue jusqu'à l'extinction du four. Lorsque la température programmée
est atteinte, un signal sonore intervient pour informer l’utilisateur.
CE VOYANT S'ALLUME AUSSI LORSQU'ON FAIT PARTIR LE CYCLE DE
NETTOYAGE AUTOMATIQUE (PYROLYSE) ET NE S'ÉTEINT QUE LORSQUE LE
TEMPS PROGRAMMÉ EST ÉCOULÉ.
VOYANT BLOQUE-PORTE
Pendant le cycle de nettoyage automatique (Pyrolyse), l’allumage de ce voyant indique
que le dispositif de blocage de la porte du four s'est activé.
55
Page 8
Instructions pour l'utilisateur
7. HORLOGE ET PROGRAMMATEUR
TOURNEZ TOUJOURS LA MANETTE A EN SENSE HORAIRE.
7.1Réglage de l’heure
Pour la mise au point de l'heure exacte PUSSEZ la manette A et tourner en sens horaire.
AVANT TOUT REGLAGE DU PROGRAMMATEUR, ACTIVER LA FONCTION ET LA TEMPERATURE
DESIREES.
7.2Cuisson semi-automatique
Cette programmation permet uniquement l’extinction automatique du four en fin de cuisson.
Tourner la manette A en sens horaire pour régler dans la fenêtre B la durée de la cuisson.
7.3Cuisson automatique
Ce réglage permet l’allumage et l’extinction du four en mode automatique.
TIREZ en la tournant en sens horaire la manette A en faisant coîncider la flèche C et l'heure de début de
cuisson souhaitée.
Tourner la manette A en sense horaire pour régler dans la fenêtre B la durée de la cuisson.
Puis relancher l’axe.
7.4Fin de cuisson
À la fin de la cuisson, le four s’éteint automatiquement et simultanément une sonnerie intermittente se
met en marche.
7.5Désactivation de la sonnerie
On peut désactiver la sonnerie manuellement en tournant la manette A en sens horaire jusqu'à
l'affichage du symbole dans la fenêtre B.
POUR UTILISER MANUELLEMENT LE FOUR A LA FIN D'UNE PROGRAMMATION, TOURNER LA
MANETTE A JUSQU'A L'APPARITION DU SYMBOLE DANS LA FENETRE B.
56
Page 9
Instructions pour l'utilisateur
8. UTILISATION DU FOUR
Dans les modèles munis d'horloge et de programmateur, pour faire partir la cuisson, il faut faire 3
opérations :
1 s'assurer que la minuterie est bien sur la position ou comprise entre 5’ et 90’/120’ ;
2 tourner le thermostat ;
3 tourner le sélecteur des fonctions sur une fonction quelconque.
8.1Avertissements et conseils généraux
Avant d’utiliser le four et le gril pour la première fois, il est opportun de les chauffer à la température
maximum pour une durée suffisante à brûler d’éventuels résidus huileux de fabrication qui pourraient
donner des goûts désagréables aux aliments.
Les accessoires du four qui peuvent être en contact avec les aliments, sont fabriqués avec des
matériaux conformes à ce qui est prescrit par la directive 89/109/CEE du 21/12/88 et par les normes
nationales en vigueur.
Pendant la cuisson, ne pas recouvrir le fond du four avec des feuilles d’aluminium ou d’étain, et ne pas y
poser de casseroles ou de plats pour éviter d’endommager la couche d’émail. Si l’on veut utiliser du
papier spécial cuisson, le placer de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du
four.
Pour éviter que la vapeur éventuelle contenue dans le four puisse gêner, ouvrir
la porte en deux temps : la tenir entrouverte (env. 5 cm) pendant 4-5 secondes,
puis l’ouvrir complètement. S’il faut intervenir sur les aliments, laisser la porte
ouverte le plus brièvement possible pour éviter que la température à l’intérieur
du four baisse au point d’empêcher la bonne réussite de la cuisson. À
l'ouverture de la porte, la ventilation à l'intérieur du four se désactive
automatiquement puis reprend à la fermeture.
8.2Ventilation de refroidissement (sur tous les modèles)
L’appareil est doté d’un système de refroidissement
qui se met en marche à l’allumage du four. Le
fonctionnement des ventilateurs provoque un flux
d’air normal qui, selon les modèles, sort au-dessus
de la porte (Fig.1) ou sous la porte (Fig.2) et qui peut
continuer pendant un temps assez bref, même
après l’extinction du four.
8.3Lampe d’éclairage intérieur
Selon les modèles, la lampe s’allume :
• en ouvrant la porte du four, ou
• en tournant la manette des fonctions sur une fonction quelconque, à l'exclusion de .
57
Page 10
Instructions pour l'utilisateur
9. ACCESSOIRES DISPONIBLES
Le four peut avoir 4 guides pour le positionnement de plats et grilles à
différentes hauteurs.
Plat à pâtisserie : utile pour la cuisson de tartes et de biscuits.
Grille en tube rond : pour la cuisson d’aliments à l’intérieur de plats,
tartes de petites dimensions, rôtis ou aliments qui doivent être
légèrement dorés.
Grille pour plat : à poser au-dessus d’un plat pour la cuisson
d’aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des aliments posés sur la grille
pour plat (placée au-dessus).
Support en tube rond pour tournebroche : il sert de support à la
broche du tournebroche (voir les instructions au paragraphe « 10.6
Cuissons au tournebroche »).
Broche : utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui
demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface.
Protection supérieure : si on l’extrait, il est plus facile d’effectuer le
nettoyage à l’intérieur du four.
Pince en tube rond chromé : utile pour l’extraction à chaud de grilles
et de plats.
La pince en tube rond chromé est un accessoire très utile en cuisine qui garantit une prise solide sur les
plats et les grilles et évite le contact direct (contact que l’on a avec les maniques en tissu ou les gants
isolants).
Sur certains modèles, quelques-uns de ces accessoires ne sont pas présents.
58
Sur certains modèles, quelques-uns de ces accessoires ne sont pas présents.
Accessoires sur demande
Il est possible de demander les accessoires d’origine aux SAV agréés.
Page 11
Instructions pour l'utilisateur
10.CONSEILS DE CUISSON
Il est conseillé de toujours préchauffer le four en fonction ventilée 30/40°C en plus par rapport à celle de
cuisson. Cela permet de diminuer considérablement les temps de cuisson et la consommation d’énergie
électrique et donne un meilleur résultat de cuisson.
La porte du four doit être fermée pendant les cuissons.
10.1 Cuissons traditionnelles
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT
Ce système classique de cuisson, dans lequel la chaleur provient du dessus et du dessous, est adapté
pour cuire des aliments sur un seul niveau. Il faut préchauffer le four jusqu’à ce que la température
préfixée soit atteinte. N’enfourner qu’après l’extinction du voyant du thermostat. Les viandes très
grasses peuvent être introduites dans le four encore froid.
Enfourner la viande surgelée directement sans décongeler. Comme seule précaution, choisir des
températures plus basses d’environ 20 °C et des temps de cuisson environ 1/4 plus longs.
Utiliser des récipients à bord haut pour empêcher aux projections de graisse de tacher les parois du
four.
50 ÷ 280 °C
10.2 Cuissons à air chaud
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT
Ce système est adapté pour des cuissons sur plusieurs niveaux, même avec des aliments de nature
différente (poisson, viande, etc.) sans qu’il y ait transmission de goût et d’odeurs.
La circulation d’air dans le four assure une répartition uniforme de la chaleur.
Les cuissons multiples sont possibles à condition que les températures de cuisson des différents
aliments soient les mêmes.
50 ÷ 280 °C
59
Page 12
Instructions pour l'utilisateur
10.3 Cuissons au gril
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT
Permet de faire dorer rapidement les aliments. Il est conseillé d’introduire le plat dans le guide le plus
haut. Pour des cuissons brèves et de petites quantités, introduire la grille sur le troisième guide en
partant du bas. Pour des temps de cuisson prolongés et pour dorer des surfaces larges, introduire la
grille sur les guides les plus bas, en fonction du format.
Tenir la porte fermée pendant les cuissons au gril. Griller avec la porte ouverte peut
endommager le four de façon permanente et compromettre sa sécurité pendant le
fonctionnement.
10.4 Cuissons au gril avec air chaud
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT
Permet une distribution uniforme de la chaleur avec plus de pénétration à l’intérieur des aliments. Les
aliments dorent légèrement en surface et l’intérieur reste moelleux.
Tenir la porte fermée pendant les cuissons au gril. Griller avec la porte ouverte peut
endommager le four de façon permanente et compromettre sa sécurité pendant le
fonctionnement.
10.5 Décongélation
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT
Le seul mouvement d’air assuré par la turbine provoque une décongélation plus rapide des aliments.
L’air en circulation à l’intérieur du four est à température ambiante.
0
60
La décongélation à température ambiante a l’avantage de ne pas modifier le goût et l’aspect des
aliments.
Page 13
Instructions pour l'utilisateur
10.6 Cuissons au tournebroche
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT
Il s’agit d’un type de cuisson à économie d’énergie. Mettre l’aliment au centre de la grille et effectuer la
cuisson comme décrit au par. « 10.3 Cuissons au gril ». Conseillé uniquement pour les petites pièces.
Préparer la broche du tournebroche en embrochant la pièce à rôtir et bloquer les vis A des fourchettes.
Enfiler le support B dans le second guide en partant du bas. Enlever la poignée D et positionner la
broche du tournebroche de façon à ce que la poulie E reste guidée sur le support B. Introduire
complètement le support B jusqu’à ce que la pointe de la broche du tournebroche entre dans le trou C
sur la paroi arrière du four.
Positionner la lèchefrite F sur le premier guide du bas et y verser un peu d’eau pour éviter la formation
de fumée.
MAXI
61
Page 14
Instructions pour l'utilisateur
10.7 Guide des cuissons au four
Les temps de cuisson, surtout ceux de la viande, varient selon l’épaisseur, la qualité de l’aliment et du
goût du consommateur et s’entendent avec le four préchauffé.
CUISSONS TRADITIONNELLES
POSITION DU GUIDE EN
PARTANT DU BAS
ENTRÉES
LASAGNE
PÂTES AU FOUR
VIANDE
RÔTI DE VEAU
CARRÉ DE PORC
PALETTE DE PORC
LAPIN
RÔTI DE DINDE
LAPIN
RÔTI DE PORC
Ne pas utiliser de jet de vapeur pour nettoyer l’intérieur du four.
11.1 Nettoyage de l’acier inox
Pour une bonne conservation de l’acier inox, le nettoyer régulièrement après chaque utilisation de la
cuisinière, après refroidissement.
11.2 Nettoyage ordinaire journalier
Pour nettoyer et conserver les surfaces en acier inox, n’utiliser que des produits spécifiques qui ne
contiennent pas d’abrasifs ou de substances acides à base de chlore.
Mode d’emploi : verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la surface, rincer très
soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de daim.
11.3 Taches d’aliments ou résidus
Éviter absolument l’utilisation d’éponges métalliques et de racloirs tranchants pour ne pas
endommager les surfaces.
Utiliser les produits normaux, non abrasifs, en se servant éventuellement d’outils en bois ou en
matière plastique. Rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de
daim.
Éviter de faire sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments à base de sucre (par ex.
confiture). En séchant trop longtemps, ils pourraient abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du
four.
11.4 Nettoyage du four
Pour une bonne conservation du four, le nettoyer régulièrement après l’avoir laissé refroidir.
Retirer toutes les parties extractibles.
• Nettoyer les grilles du four avec de l’eau chaude et des détergents non abrasifs, rincer et essuyer.
• Pour faciliter le nettoyage manuel, on peut enlever la porte (voir paragraphe « 12.2 Démontage de la
porte »)
64
Page 17
Instructions pour l'utilisateur
Pour nettoyer le fond du four, exécuter les opérations suivantes à four froid.
• Retirer d'abord la plaque à pizza puis la base sur laquelle elle est fixée (Fig. 1). Cette dernière doit
être soulevée vers le haut de quelques millimètres puis extraite vers l'extérieur.
• Lever vers le haut l'extrémité de la résistance près de la porte du four et nettoyer le fond. À la fin des
opérations, bien essuyer les parties humides.
• Il est conseillé de faire fonctionner le four au maximum pendant environ 15/20 minutes après
l'utilisation de produits spécifiques, afin d'éliminer les résidus déposés à l'intérieur de ce four.
• La plaque à pizza doit être lavée séparément ;
• Avant de la nettoyer, enlever les résidus brûlés sur la pierre avec une spatule métallique ou un racloir
pour le nettoyage des tables de cuisson en vitrocéramique ;
• Pour un nettoyage optimal, la pierre doit être encore tiède ou, en alternative, la nettoyer à l’eau
chaude ;
• Utiliser des éponges à maille métallique ou scotch-brite non abrasives, trempées dans du citron ou
du vinaigre ;
• Ne pas utiliser de détergents ;
• Ne pas laver en lave-vaisselle ;
• Ne pas la faire tremper ;
• La pierre humide ne peut être utilisée que 8 heures après la fin des opérations de nettoyage ;
• À l’usage, la surface de la pierre pourrait se craqueler. Ce n’est autre que la dilatation normale subie,
à des températures élevées, par les émaux de revêtement de la pierre.
• Pour replacer la base d’appui de la plaque à pizza, la pousser jusqu'à arriver en butée contre le
panneau sur le fond du four et la faire descendre pour qu'elle s'encastre dans la plaquette de la
résistance pizza (pièce A Fig. 2)
11.5 Nettoyage du verre interne de la porte
Il est conseillé d'avoir le verre interne de la porte toujours très propre. En cas de saleté persistante, on
peut démonter le verre en suivant les indications fournies au paragraphe « 12.3 Démontage des verres
internes de la porte froide », et le laver séparément avec une éponge humide et du détergent ordinaire.
11.6 Pyrolyse : nettoyage automatique du four
La pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à température élevée qui provoque la dissolution
de la saleté.
Avant de commencer le cycle de nettoyage automatique, s’assurer que dans le four il n'y ait pas
d'aliments ou d’abondants résidus de débordement de cuissons précédentes.
Un dispositif de blocage de la porte empêche toute tentative d'ouverture.
SI LE FOUR EST INSTALLÉ SOUS UNE TABLE DE CUISSON, S'ASSURER QUE PENDANT LE
CYCLE DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE LES BRÛLEURS OU LES PLAQUES ÉLECTRIQUES DE
LA TABLE SONT ÉTEINTS.
65
Page 18
Instructions pour l'utilisateur
11.6.1 Avant de faire partir le cycle de nettoyage automatique
La pyrolyse peut être programmée à tout moment du jour ou de la nuit (si l'on veut bénéficier du tarif
dégressif nocturne).
Avant le nettoyage, vérifier ce qui suit :
• on ne peut laisser à l'intérieur du four que le plat à pâtisserie, la lèchefrite et la protectionsupérieure car ils résistent aux températures élevées du procédé de pyrolyse ; tous les autres
accessoires doivent être enlevés.
• enlever les traces de saleté les plus évidentes de l’intérieur du four et de la surface du verre interne.
(le nettoyage par pyrolyse demanderait des temps excessivement longs) ;
• s'assurer que la porte du four est bien fermée.
• En programmant la durée du cycle de nettoyage, il est conseillé de se référer au schéma suivant :
DURÉE DU
NETTOYAGE
Pendant le premier cycle de nettoyage automatique, de mauvaises odeurs pourraient se dégager, dues
à l'évaporation normale des substances huileuses de fabrication. Il s'agit d'un phénomène normal qui
disparaît après le premier cycle de nettoyage.
Pendant le cycle de nettoyage automatique, les ventilateurs font un bruit plus intense causé par une
vitesse de rotation plus élevée. C'est un fonctionnement normal pour favoriser la dissipation de la
chaleur. À la fin de la pyrolyse, la ventilation continuera automatiquement pendant un temps suffisant
pour éviter des surchauffes des parois des meubles et du devant du four.
11.6.2 Comment fonctionne le cycle de nettoyage automatique (pour les modèles dotés de
programmateur numérique et horloge+programmateur)
Le tableau ci-dessous montre un exemple de fonctionnement du cycle de nettoyage automatique.
Lorsque la durée du cycle est sélectionnée, le voyant du thermostat s'allume, mais le dispositif de
blocage de la porte (avec voyant) reste désactivé.
Un dispositif de blocage qui empêche l'ouverture de la porte, intervient 2 minutes environ après le départ
du cycle de nettoyage.
PEU SALEMOYENNEMENT SALETRÈS SALE
90 MIN.135 MIN.180 MIN.
À la fin du cycle de nettoyage, le voyant du thermostat s'éteint.
Le déblocage de la porte n'a lieu qu'après, lorsque la température à l'intérieur du four baisse et descend
de nouveau sous 300 °C.
ON-
ON300 °C
OFF500 °C
OFF300 °C
66
Page 19
Instructions pour l'utilisateur
11.6.3 Programmation du cycle de nettoyage avec l'horloge+programmateur
Positionnez la manette du sélecteur des fonctions sur le symbole : le voyant du thermostat
s'allumera. Tournez la manette A en sens horaire pour régler dans la fenêtre B la durée de la Pyrolyse.
Celle-ci peut être programmée d'un minimum d'1 h 30 min. à un maximum de 3 heures.
Le cycle de nettoyage peut être programmé de manière à ce qu'il démarre à une heure préétablie.
Tournez la manette A en sens horaire pour régler dans la fenêtre B la durée de la Pyrolyse. ENFONCEZ
en la tournant en sens horaire la manette A en faisant coîncider la flèche C et l'heure de début
souhaitée.
La preselection du cycle de nettoyage est toujours indispensable.
MANETTE SÉLECTEUR DES FONCTIONS
DUREE MINIMUM DU CYCLE DE CUISSON : 1 h eT 30min.
67
Page 20
Instructions pour l'utilisateur
12.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Périodiquement le four a besoin de petites interventions d’entretien ou des parties sujettes à usure telles
que joints, ampoules, etc. doivent être remplacées. Ci-dessous nous vous fournissons les instructions
spécifiques pour chaque intervention.
Avant toute intervention qui demande l’accès à des parties sous tension, débrancher l’appareil.
12.1 Remplacement de la lampe de four
Enlever la couverture de protection A en la dévissant en sens anti-horaire, remplacer la lampe B par une
autre semblable. Remonter la couverture de protection A.
N’utiliser que des lampes spéciales four (T 300°C).
12.2 Démontage de la porte
12.2.1 Avec des leviers mobiles de type 1
Avec la porte complètement ouverte, lever les leviers A des
deux charnières jusqu’à arriver en butée avec les charnières B
et saisir la porte sur les deux côtés avec les deux mains à
proximité des charnières. Lever la porte vers le haut en formant
un angle d’environ 45° et l’extraire. Si les charnières ne se sont
pas bloquées, répéter l’opération en levant les leviers A et en
maintenant la porte légèrement soulevée. Pour le remontage,
enfiler les charnières B dans les fentes prévues, puis laisser la
porte poser vers le bas en s’assurant qu’elle est bien bloquée
dans les fentes C et baisser les leviers A.
12.2.2 Avec des leviers mobiles de type 2
Lever les leviers B et saisir la porte sur les deux côtés avec les
deux mains à proximité des charnières A.
Lever la porte vers le haut en formant un angle d’environ 45° et
l’extraire. Pour le remontage, enfiler les charnières A dans les
fentes prévues, puis laisser la porte poser vers le bas et
décrocher les leviers B.
12.2.3 Démontage avec pivots
Ouvrir complètement la porte et introduire les pivots (fournis) dans les trous du côté interne. Fermer la
porte d’un angle d’environ 45°, la lever et l’extraire de son logement. Pour le remontage, enfiler les
charnières dans les fentes prévues, puis laisser la porte poser vers le bas et extraire les pivots.
1)
2)
68
Page 21
Instructions pour l'utilisateur
12.3 Démontage des verres internes de la porte froide
Ils doivent toujours être très propres. Pour faciliter les opérations de nettoyage, les verres qui
composent la porte peuvent être entièrement démontés en suivant les instructions ci-après. Après avoir
ouvert et bloqué la porte comme décrit dans le paragraphe « 12.2 Démontage de la porte », effectuer le
démontage des trois verres qui la composent. On les extrait tous en deux mouvements : le verre doit
d’abord être extrait du guide « A » (voir figure) en le tirant vers soi et en le levant légèrement, et ensuite
le libérer aussi du guide « B ». Si, au cours de ces opérations, la porte devait se fermer, rebloquer une
des charnières comme décrit au paragraphe « 12.2 Démontage de la porte ». Les verres peuvent
maintenant être lavés séparément.
Utiliser du papier essuie-tout ; en cas de saleté résistante, laver avec une éponge humide et un
détergent ordinaire.
Attention : avant d’extraire les verres, vérifier si au moins une des charnières de la porte est bloquée en
position ouverte comme décrit dans le paragraphe « 12.2 Démontage de la porte ». Cette opération
pourrait être nécessaire même pendant l’extraction des verres si la porte se débloquait
accidentellement.
Remonter les verres dans le même ordre et les diriger de la même façon qu’avant le démontage, en
ayant soin de pousser le dernier verre avec le mot « PYROLISE » dans le guide A pour le blocage. Pour
être sûrs de monter les verres avec l'orientation correcte, on doit lire les inscriptions imprimées sur les
verres avec la porte ouverte. À la fin, débloquer les charnières et fermer la porte.
Ci-dessous, schéma avec les 3 verres démontés.
69
Page 22
Instructions pour l’installateur
13.INSTALLATION DE L’APPAREIL
13.1 Branchement électrique
La plaquette d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage est
visiblement positionnée sur l’encadrement de la porte du four.
La plaquette ne doit jamais être enlevée.
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation
électrique.
Si l’on utilise un raccordement fixe, prévoir sur la ligne d’alimentation de l'appareil un dispositif
d’interruption omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé
dans un endroit facilement accessible et à proximité de l’appareil.
Si l’on utilise un raccordement avec fiche et prise, vérifier que celles-ci soient du même type. Éviter
l’utilisation de réducteurs, d’adaptateurs ou de dérivateurs car ils pourraient provoquer des
échauffements et des brûlures.
Fonctionnement à 220-240 V~ : utiliser un câble tripolaire type
2
H05V2V2-F (câble de 3x1,5 mm
L'extrémité à raccorder à l'appareil devra avoir le fil de terre (jaunevert) plus long d’au moins 20 mm.
Si l'on doit remplacer le câble d'alimentation, démonter le carter arrière en dévissant les vis (voir figure
ci-dessous). La section du câble ne doit pas être inférieure à 1,5 mm
à des températures jusqu'à 90°C (H05V2V2-F). S'assurer que les câbles suivent le parcours optimal et
utiliser des colliers à fixer latéralement au meuble, afin d'éviter tout contact avec le four.
).
2
(câble de 3 x 1,5) et il doit résister
70
Page 23
Instructions pour l’installateur
13.2 Mise en place du four
L'appareil est encastrable dans des meubles de n’importe quel matériau qui résiste à la chaleur.
Respecter les dimensions indiquées sur les figures 1, 2, 3. Pour la mise en place sous des plans de
travail, respecter les dimensions indiquées sur la figure 1-3. Pour la mise en place sous des plans de
travail recevant des tables de cuisson combinées, respecter une distance minimum de la paroi latérale
éventuelle de 110 mm minimums comme indiqué sur la figure 1. Pour la mise en place en colonne,
respecter les dimensions indiquées sur la figure 1-2, en tenant compte que dans la partie supérieure/
arrière le meuble devra avoir une ouverture de 80-90 mm de profondeur. Visser les 4 vis A à l’intérieur
du cadre (fig. 1). Pour des installations sous « plan » s’assurer que la partie arrière/inférieure du meuble
ait une ouverture semblable à celle de la figure 1 (réf. B). Pour la mise en place et la fixation de la table
de cuisson, consulter les instructions annexées à ce type d’appareil.
Ne pas utiliser la porte comme levier pour introduire le four dans le meuble. Ne
pas exercer de pressions excessives sur la porte ouverte.
71
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.