7.1 Regulação da hora ...................................................................................................................................... 172
7.4 Contador de minutos ................................................................................................................................... 173
7.5 Fim de cozedura ......................................................................................................................................... 173
7.6 Regulação do volume do sinal acústico ...................................................................................................... 173
7.7 Desactivação do sinal acústico ................................................................................................................... 173
7.8 Cancelamento dos dados programados ..................................................................................................... 173
7.9 Modificação dos dados programados ......................................................................................................... 173
9. RELÓGIO E PROGRAMADOR (SÓ NALGUNS MODELOS) ............................................. 176
9.1 Regulação da hora ...................................................................................................................................... 176
9.4 Fim de cozedura ......................................................................................................................................... 176
9.5 Desactivação do sinal acústico ................................................................................................................... 176
10. UTILIZAÇÃO DO FORNO ................................................................................................. 177
10.1 Advertências e sugestões gerais .............................................................................................................. 177
10.2 Ventilação de refrigeração (em todos os modelos) ................................................................................... 177
10.3 Lâmpada de iluminação interna ................................................................................................................ 177
12.2 Cozeduras com ar quente ......................................................................................................................... 179
12.4 Cozeduras com o grill ............................................................................................................................... 180
12.5 Cozeduras com o grill e com ar quente .................................................................................................... 180
12.7 Cozeduras com o espeto rotativo ............................................................................................................. 181
12.8 Tabelas de cozeduras aconselhadas ........................................................................................................ 182
13. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................................................. 184
13.1 Limpeza do aço inoxidável ........................................................................................................................ 184
13.2 Limpeza diária de rotina ............................................................................................................................ 184
13.3 Manchas de alimentos ou resíduos .......................................................................................................... 184
13.4 Limpeza do forno ...................................................................................................................................... 184
13.5 Limpeza do vidro interno da porta ............................................................................................................. 184
13.6 Pirólise: limpeza automática do forno ....................................................................................................... 185
14.1 Substituição da lâmpada de iluminação .................................................................................................... 188
14.2 Desmontagem da porta ............................................................................................................................. 188
14.3 Desmontagem dos vidros internos da porta arrefecida ............................................................................ 189
15. INSTALAÇÃO DO APARELHO ......................................................................................... 190
15.2 Colocação do forno ................................................................................................................................... 191
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para usar o aparelho,
descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de
limpeza e manutenção do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de
inspeccionar convenientemente o sistema de gás, fazer a instalação, a activação e os testes funcionais
do aparelho.
165
Advertências para o uso
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO
ÍNTEGRO NUM LOCAL ACESSÍVEL DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO FORNO.
ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE
CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA POR TÉCNICOS
QUALIFICADOS DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM
USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO
FOI CONSTRUÍDO PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER
ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES
DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO.
SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS NÃO UTILIZÁVEIS PROVENIENTES DA EMBALAGEM E
ENTREGUE-OS AO CENTRO MAIS PRÓXIMO DE RECOLHA SELECTIVA DE LIXO.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA
EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS (REEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO
EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA,
ESTÁ COLOCADA DE MANEIRA VISÍVEL NA MOLDURA DA PORTA DO FORNO.
ESTA CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
EVITE TERMINANTEMENTE USAR ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES
CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE
EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS
TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE
CAMURÇA.
EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE
AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXADOS DURANTE MUITO TEMPO SECOS,
PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO
FORNO.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos
em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação
de qualquer peça do aparelho e pela utilização de peças sobresselentes não originais.
166
O ambiente - Advertências para a eliminação do aparelho
2. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO – A NOSSA
PREOCUPAÇÃO COM O MEIO AMBIENTE
Para a embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes e, portanto, compatíveis
com o ambiente e recicláveis. Pedimos que colabore connosco, procedendo a uma eliminação correcta
da embalagem. Solicite informações do caso ao seu revendedor ou às organizações locais
competentes, nos endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação do lixo.
Não abandone a embalagem ou partes dela. Podem representar um perigo de sufocamento para as
crianças, nomeadamente os sacos de plástico.
O seu aparelho velho também deve ser eliminado correctamente.
Importante: entregue o aparelho à companhia local autorizada para a recolha de electrodomésticos
não mais utilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais
valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho, é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições
originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no interior do
compartimento do forno. Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê-lo
juntamente com a ficha.
167
Advertências para a segurança
3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA
REFERENTES AOS APARELHOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA A SUA SEGURANÇA, ESTABELECE-SE POR LEI QUE A
INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA DE TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS DEVAM SER FEITAS
POR PESSOAL QUALIFICADO E RESPEITANDO AS NORMAS EM VIGOR.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO.
OS APARELHOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS
COMPETENTES.
SE UTILIZAR UMA LIGAÇÃO COM FICHA E TOMADA, VERIFIQUE SE ELAS SÃO DO MESMO TIPO.
EVITE A UTILIZAÇÃO DE REDUÇÕES,
ADAPTADORES OU DERIVAÇÕES PORQUE PODERIAM PROVOCAR AQUECIMENTOS OU
QUEIMADURAS.
A FICHA A LIGAR AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E A RESPECTIVA TOMADA TÊM DE SER DO
MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR.
A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO TENHA LIGAÇÃO À TERRA DE ACORDO COM AS
MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.
LOGO APÓS A INSTALAÇÃO DO APARELHO FAÇA UM TESTE RÁPIDO DE FUNCIONAMENTO,
SEGUINDO AS INSTRUÇÕES QUE DAMOS À FRENTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR,
DESLIGUE O APARELHO DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA
TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO AUTONOMAMENTE.
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE SER ACESO
ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR
NAS RESISTÊNCIAS DE AQUECIMENTO NO INTERIOR DO FORNO.
O APARELHO É DESTINADO AO USO POR PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS
CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS.
DURANTE O FUNCIONAMENTO DO GRILL OU DURANTE A PIRÓLISE, AS PARTES ACESSÍVEIS
PODEM FICAR MUITO QUENTES: MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA
POSIÇÃO 0 (DESLIGADO).
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS
ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA
DELE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em
objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer
peça do aparelho e pela utilização de peças sobresselentes não originais.
168
Instruções para o utilizador
4. CONHEÇA O SEU FORNO
PAINEL DE COMANDOS
LÂMPADA DO FORNO
VENTOINHA DO FORNO
GUIAS PARA GRELHAS E TABULEIROS
PROTECÇÃO SUPERIOR
5. ANTES DA INSTALAÇÃO
Não deixe material de embalagem abandonado sem vigilância no ambiente doméstico. Separe os
vários materiais não utilizáveis da embalagem e entregue-os ao centro de recolha selectiva de lixo mais
próximo.
Aconselhamos a limpar o interior do aparelho para remover todos os resíduos de fabrico. Para mais
informações sobre a limpeza, consulte o capítulo “13. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Se estiver a utilizar o forno e o grill pela primeira vez é conveniente aquecê-los à máxima temperatura
durante um tempo suficiente para queimar os eventuais resíduos oleosos de fabrico que podem dar aos
alimentos um cheiro desagradável. Após uma interrupção de corrente eléctrica, o display do
programador começa a piscar com intervalos regulares. Para o regular consulte os parágrafos “7.
Programador electrónico (só nalguns modelos)”, “8. Relógio Analógico Electrónico (só nalguns
modelos)”, “9. Relógio e programador (só nalguns modelos)”.
169
Instruções para o utilizador
6. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL
Todos os comandos e controlos do forno estão reunidos no painel frontal. No quadro abaixo
fornecemos a descrição dos símbolos utilizados.
BOTÃO DO TERMÓSTATO
A escolha da temperatura de cozedura é feita rodando o botão no sentido dos ponteiros do relógio até à
posição correspondente ao valor desejado, compreendido entre 50° e 280°C. Nalguns modelos, o
display irá exibir a temperatura programada durante alguns segundos. Para ver novamente a
temperatura programada, basta premir as teclas ou do programador electrónico
170
Instruções para o utilizador
BOTÃO SELECTOR DAS FUNÇÕES
Rode o botão num dos dois sentidos para escolher uma função entre as indicadas a
seguir:
NENHUMA FUNÇÃO DEFINIDARESISTÊNCIA DO GRILL + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DO GRILL EM
FUNCIONAMENTO ALTERNADO COM
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
INFERIOR + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUPERIOR + INFERIOR
RESISTÊNCIA DO GRILLRESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
RESISTÊNCIA DO GRILL + ESPETO
ROTATIVO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUPERIOR + INFERIOR + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
INFERIOR + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
VENTILADA
SUPERIOR + INFERIOR + RESISTÊNCIA
DE AQUECIMENTO VENTILADA
CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA
(PIRÓLISE)
(NALGUNS MODELOS NÃO ESTÃO PRESENTES TODAS AS FUNÇÕES)
LÂMPADA PILOTO DO TERMÓSTATO
Quando acesa de maneira intermitente, significa que o forno se encontra
na fase de aquecimento. Quando a lâmpada pára de piscar e permanece
acesa, significa que a temperatura programada foi atingida e que será
mantida até o forno desligar. Assim que a temperatura programada é
atingida, toca um sinal acústico para avisar o utilizador.
ESTA LÂMPADA TAMBÉM ACENDE QUANDO O CICLO DE LIMPEZA
AUTOMÁTICA (PIRÓLISE) É ACCIONADO E SÓ APAGA NO FIM DO
TEMPO PROGRAMADO.
LÂMPADA PILOTO DE PORTA TRAVADA
Durante o ciclo de limpeza automática (pirólise), o acendimento desta
lâmpada piloto indica que o dispositivo que trava a porta do forno
começou a funcionar. Para saber como é indicado o dispositivo de
BLOQUEIO DA PORTA nos modelos que não têm esta lâmpada,
consulte o parágrafo “13.6.5 Como funciona o ciclo de limpeza
automática (para modelos equipados com relógio analógico electrónico)”.
171
Instruções para o utilizador
7. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (SÓ NALGUNS MODELOS)
LISTA DAS FUNÇÕES DOS BOTÕES
BOTÃO DO CONTADOR DE MINUTOS
BOTÃO DE FIM DE COZEDURA
BOTÃO DE DURAÇÃO E DE COZEDURA
BOTÃO DIMINUIR VALOR
BOTÃO AUMENTAR VALOR
BOTÃO DE FUNCIONAMENTO MANUAL
7.1Regulação da hora
Se estiver a utilizar o forno pela primeira vez ou após uma interrupção de corrente eléctrica, o display
começa a piscar com intervalos regulares indicando . Pressionando a tecla
piscar. Mantendo pressionada a tecla e pressionando no prazo de 5 segundos os botões de alteração
do valor ou , obtém-se o aumento ou a diminuição correspondente a um minuto para cada pressão.
Pressione uma das duas teclas que lhe permitem alterar o valor até ler no display a hora actual.
Quando o forno está no modo stand-by, para alterar a hora é suficiente premir durante alguns segundos
a tecla e regular o horário com os botões e .
Antes de regular o programador active sempre a função e temperatura desejadas.
o display pára de
7.2Cozedura semi-automática
Com esta programação o forno desliga-se automaticamente no fim da cozedura.
Premindo a tecla o display mostra os algarismos iluminados; mantenha a tecla pressionada
e prima ao mesmo tempo um dos botões de alteração de valor ou , para definir o tempo de
duração da cozedura.
Alguns segundos depois de soltar a tecla tem início a contagem do tempo de duração da cozedura
programada e aparece no display a hora juntamente com os símbolos A e .
7.3Cozedura automática
Esta regulação permite ligar e desligar o forno automaticamente.
Premindo a tecla o display mostra os algarismos iluminados; mantenha a tecla pressionada
e prima ao mesmo tempo um dos botões de alteração de valor ou , para definir o tempo de
duração da cozedura.
Premindo a tecla aparece no display a soma da hora actual com o tempo de duração da cozedura,
que acabou de ser definido: mantenha a tecla pressionada e prima ao mesmo tempo um dos botões de
alteração de valor, ou , para regular a hora de conclusão da cozedura.
Alguns segundos depois de soltar a tecla tem início a contagem programada e no display aparece a
hora actual juntamente com o símbolo A. Quando for atingida a hora de início da cozedura calculada
automaticamente pelo programador com base nos dados que foram inseridos no display, aparecerá o
símbolo A.
172
Instruções para o utilizador
Após a programação, para ver o tempo que falta para a conclusão da cozedura, prima a tecla ; para
ver a hora de fim de cozedura, prima a tecla . A programação com valores incoerentes é logicamente
impedida (ex. uma incompatibilidade entre o valor de fim de cozedura e o tempo de cozedura, sendo
este último superior ao devido, não será aceite pelo programador).
7.4Contador de minutos
O programador também pode ser utilizado como simples contador de minutos. Premindo a tecla o
display mostra os algarismos ; mantenha a tecla pressionada e prima ao mesmo tempo um dos
botões de alteração do valor ou . Soltando o botão tem início a contagem programada e aparece
no display a hora actual juntamente com o símbolo
Após a programação, para ver o tempo que falta prima a tecla .
A utilização do botão como simples contador de minutos não provoca a interrupção do
funcionamento do forno na altura em que acaba o tempo marcado.
7.5Fim de cozedura
Decorrido o tempo de cozedura o forno desliga-se automaticamente, ao mesmo tempo que entra em
função um sinal acústico intermitente.
Após a desactivação do sinal acústico, o display volta a mostrar a hora actual e o símbolo , que
assinala o regresso à condição de utilização manual do forno.
7.6Regulação do volume do sinal acústico
É possível regular o volume do sinal acústico (3 intensidades) durante o seu funcionamento, premindo
.
7.7Desactivação do sinal acústico
O sinal acústico desactiva-se, automaticamente, ao fim de sete minutos. É possível desactivá-lo
manualmente premindo simultaneamente as teclas e . Para desligar o aparelho, reconduza os
botões de comando para a posição 0.
7.8Cancelamento dos dados programados
Com o programa definido, mantenha premida a tecla da função a cancelar ( ou ) procurando, ao
mesmo tempo, atingir o valor pressionando os botões de alteração do valor ou . O
cancelamento do tempo de duração é interpretado pelo programador como fim de cozedura.
7.9Modificação dos dados programados
Os dados definidos para a cozedura poderão ser alterados em qualquer altura, sendo para tal suficiente
manter premida a tecla da função a modificar ( ou ) e, ao mesmo temo, premir as teclas de
alteração de valor ou .
173
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.