7.1 Regulação da hora ...................................................................................................................................... 172
7.4 Contador de minutos ................................................................................................................................... 173
7.5 Fim de cozedura ......................................................................................................................................... 173
7.6 Regulação do volume do sinal acústico ...................................................................................................... 173
7.7 Desactivação do sinal acústico ................................................................................................................... 173
7.8 Cancelamento dos dados programados ..................................................................................................... 173
7.9 Modificação dos dados programados ......................................................................................................... 173
9. RELÓGIO E PROGRAMADOR (SÓ NALGUNS MODELOS) ............................................. 176
9.1 Regulação da hora ...................................................................................................................................... 176
9.4 Fim de cozedura ......................................................................................................................................... 176
9.5 Desactivação do sinal acústico ................................................................................................................... 176
10. UTILIZAÇÃO DO FORNO ................................................................................................. 177
10.1 Advertências e sugestões gerais .............................................................................................................. 177
10.2 Ventilação de refrigeração (em todos os modelos) ................................................................................... 177
10.3 Lâmpada de iluminação interna ................................................................................................................ 177
12.2 Cozeduras com ar quente ......................................................................................................................... 179
12.4 Cozeduras com o grill ............................................................................................................................... 180
12.5 Cozeduras com o grill e com ar quente .................................................................................................... 180
12.7 Cozeduras com o espeto rotativo ............................................................................................................. 181
12.8 Tabelas de cozeduras aconselhadas ........................................................................................................ 182
13. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................................................. 184
13.1 Limpeza do aço inoxidável ........................................................................................................................ 184
13.2 Limpeza diária de rotina ............................................................................................................................ 184
13.3 Manchas de alimentos ou resíduos .......................................................................................................... 184
13.4 Limpeza do forno ...................................................................................................................................... 184
13.5 Limpeza do vidro interno da porta ............................................................................................................. 184
13.6 Pirólise: limpeza automática do forno ....................................................................................................... 185
14.1 Substituição da lâmpada de iluminação .................................................................................................... 188
14.2 Desmontagem da porta ............................................................................................................................. 188
14.3 Desmontagem dos vidros internos da porta arrefecida ............................................................................ 189
15. INSTALAÇÃO DO APARELHO ......................................................................................... 190
15.2 Colocação do forno ................................................................................................................................... 191
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para usar o aparelho,
descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de
limpeza e manutenção do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de
inspeccionar convenientemente o sistema de gás, fazer a instalação, a activação e os testes funcionais
do aparelho.
165
Advertências para o uso
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO
ÍNTEGRO NUM LOCAL ACESSÍVEL DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO FORNO.
ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE
CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA POR TÉCNICOS
QUALIFICADOS DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM
USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO
FOI CONSTRUÍDO PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER
ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES
DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO.
SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS NÃO UTILIZÁVEIS PROVENIENTES DA EMBALAGEM E
ENTREGUE-OS AO CENTRO MAIS PRÓXIMO DE RECOLHA SELECTIVA DE LIXO.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA
EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS (REEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO
EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA,
ESTÁ COLOCADA DE MANEIRA VISÍVEL NA MOLDURA DA PORTA DO FORNO.
ESTA CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
EVITE TERMINANTEMENTE USAR ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES
CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE
EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS
TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE
CAMURÇA.
EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE
AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXADOS DURANTE MUITO TEMPO SECOS,
PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO
FORNO.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos
em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação
de qualquer peça do aparelho e pela utilização de peças sobresselentes não originais.
166
O ambiente - Advertências para a eliminação do aparelho
2. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO – A NOSSA
PREOCUPAÇÃO COM O MEIO AMBIENTE
Para a embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes e, portanto, compatíveis
com o ambiente e recicláveis. Pedimos que colabore connosco, procedendo a uma eliminação correcta
da embalagem. Solicite informações do caso ao seu revendedor ou às organizações locais
competentes, nos endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação do lixo.
Não abandone a embalagem ou partes dela. Podem representar um perigo de sufocamento para as
crianças, nomeadamente os sacos de plástico.
O seu aparelho velho também deve ser eliminado correctamente.
Importante: entregue o aparelho à companhia local autorizada para a recolha de electrodomésticos
não mais utilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais
valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho, é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições
originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no interior do
compartimento do forno. Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê-lo
juntamente com a ficha.
167
Advertências para a segurança
3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA
REFERENTES AOS APARELHOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA A SUA SEGURANÇA, ESTABELECE-SE POR LEI QUE A
INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA DE TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS DEVAM SER FEITAS
POR PESSOAL QUALIFICADO E RESPEITANDO AS NORMAS EM VIGOR.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO.
OS APARELHOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS
COMPETENTES.
SE UTILIZAR UMA LIGAÇÃO COM FICHA E TOMADA, VERIFIQUE SE ELAS SÃO DO MESMO TIPO.
EVITE A UTILIZAÇÃO DE REDUÇÕES,
ADAPTADORES OU DERIVAÇÕES PORQUE PODERIAM PROVOCAR AQUECIMENTOS OU
QUEIMADURAS.
A FICHA A LIGAR AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E A RESPECTIVA TOMADA TÊM DE SER DO
MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR.
A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO TENHA LIGAÇÃO À TERRA DE ACORDO COM AS
MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.
LOGO APÓS A INSTALAÇÃO DO APARELHO FAÇA UM TESTE RÁPIDO DE FUNCIONAMENTO,
SEGUINDO AS INSTRUÇÕES QUE DAMOS À FRENTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR,
DESLIGUE O APARELHO DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA
TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO AUTONOMAMENTE.
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE SER ACESO
ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR
NAS RESISTÊNCIAS DE AQUECIMENTO NO INTERIOR DO FORNO.
O APARELHO É DESTINADO AO USO POR PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS
CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS.
DURANTE O FUNCIONAMENTO DO GRILL OU DURANTE A PIRÓLISE, AS PARTES ACESSÍVEIS
PODEM FICAR MUITO QUENTES: MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA
POSIÇÃO 0 (DESLIGADO).
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS
ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA
DELE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em
objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer
peça do aparelho e pela utilização de peças sobresselentes não originais.
168
Instruções para o utilizador
4. CONHEÇA O SEU FORNO
PAINEL DE COMANDOS
LÂMPADA DO FORNO
VENTOINHA DO FORNO
GUIAS PARA GRELHAS E TABULEIROS
PROTECÇÃO SUPERIOR
5. ANTES DA INSTALAÇÃO
Não deixe material de embalagem abandonado sem vigilância no ambiente doméstico. Separe os
vários materiais não utilizáveis da embalagem e entregue-os ao centro de recolha selectiva de lixo mais
próximo.
Aconselhamos a limpar o interior do aparelho para remover todos os resíduos de fabrico. Para mais
informações sobre a limpeza, consulte o capítulo “13. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Se estiver a utilizar o forno e o grill pela primeira vez é conveniente aquecê-los à máxima temperatura
durante um tempo suficiente para queimar os eventuais resíduos oleosos de fabrico que podem dar aos
alimentos um cheiro desagradável. Após uma interrupção de corrente eléctrica, o display do
programador começa a piscar com intervalos regulares. Para o regular consulte os parágrafos “7.
Programador electrónico (só nalguns modelos)”, “8. Relógio Analógico Electrónico (só nalguns
modelos)”, “9. Relógio e programador (só nalguns modelos)”.
169
Instruções para o utilizador
6. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL
Todos os comandos e controlos do forno estão reunidos no painel frontal. No quadro abaixo
fornecemos a descrição dos símbolos utilizados.
BOTÃO DO TERMÓSTATO
A escolha da temperatura de cozedura é feita rodando o botão no sentido dos ponteiros do relógio até à
posição correspondente ao valor desejado, compreendido entre 50° e 280°C. Nalguns modelos, o
display irá exibir a temperatura programada durante alguns segundos. Para ver novamente a
temperatura programada, basta premir as teclas ou do programador electrónico
170
Instruções para o utilizador
BOTÃO SELECTOR DAS FUNÇÕES
Rode o botão num dos dois sentidos para escolher uma função entre as indicadas a
seguir:
NENHUMA FUNÇÃO DEFINIDARESISTÊNCIA DO GRILL + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DO GRILL EM
FUNCIONAMENTO ALTERNADO COM
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
INFERIOR + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUPERIOR + INFERIOR
RESISTÊNCIA DO GRILLRESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
RESISTÊNCIA DO GRILL + ESPETO
ROTATIVO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUPERIOR + INFERIOR + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
INFERIOR + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
VENTILADA
SUPERIOR + INFERIOR + RESISTÊNCIA
DE AQUECIMENTO VENTILADA
CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA
(PIRÓLISE)
(NALGUNS MODELOS NÃO ESTÃO PRESENTES TODAS AS FUNÇÕES)
LÂMPADA PILOTO DO TERMÓSTATO
Quando acesa de maneira intermitente, significa que o forno se encontra
na fase de aquecimento. Quando a lâmpada pára de piscar e permanece
acesa, significa que a temperatura programada foi atingida e que será
mantida até o forno desligar. Assim que a temperatura programada é
atingida, toca um sinal acústico para avisar o utilizador.
ESTA LÂMPADA TAMBÉM ACENDE QUANDO O CICLO DE LIMPEZA
AUTOMÁTICA (PIRÓLISE) É ACCIONADO E SÓ APAGA NO FIM DO
TEMPO PROGRAMADO.
LÂMPADA PILOTO DE PORTA TRAVADA
Durante o ciclo de limpeza automática (pirólise), o acendimento desta
lâmpada piloto indica que o dispositivo que trava a porta do forno
começou a funcionar. Para saber como é indicado o dispositivo de
BLOQUEIO DA PORTA nos modelos que não têm esta lâmpada,
consulte o parágrafo “13.6.5 Como funciona o ciclo de limpeza
automática (para modelos equipados com relógio analógico electrónico)”.
171
Instruções para o utilizador
7. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (SÓ NALGUNS MODELOS)
LISTA DAS FUNÇÕES DOS BOTÕES
BOTÃO DO CONTADOR DE MINUTOS
BOTÃO DE FIM DE COZEDURA
BOTÃO DE DURAÇÃO E DE COZEDURA
BOTÃO DIMINUIR VALOR
BOTÃO AUMENTAR VALOR
BOTÃO DE FUNCIONAMENTO MANUAL
7.1Regulação da hora
Se estiver a utilizar o forno pela primeira vez ou após uma interrupção de corrente eléctrica, o display
começa a piscar com intervalos regulares indicando . Pressionando a tecla
piscar. Mantendo pressionada a tecla e pressionando no prazo de 5 segundos os botões de alteração
do valor ou , obtém-se o aumento ou a diminuição correspondente a um minuto para cada pressão.
Pressione uma das duas teclas que lhe permitem alterar o valor até ler no display a hora actual.
Quando o forno está no modo stand-by, para alterar a hora é suficiente premir durante alguns segundos
a tecla e regular o horário com os botões e .
Antes de regular o programador active sempre a função e temperatura desejadas.
o display pára de
7.2Cozedura semi-automática
Com esta programação o forno desliga-se automaticamente no fim da cozedura.
Premindo a tecla o display mostra os algarismos iluminados; mantenha a tecla pressionada
e prima ao mesmo tempo um dos botões de alteração de valor ou , para definir o tempo de
duração da cozedura.
Alguns segundos depois de soltar a tecla tem início a contagem do tempo de duração da cozedura
programada e aparece no display a hora juntamente com os símbolos A e .
7.3Cozedura automática
Esta regulação permite ligar e desligar o forno automaticamente.
Premindo a tecla o display mostra os algarismos iluminados; mantenha a tecla pressionada
e prima ao mesmo tempo um dos botões de alteração de valor ou , para definir o tempo de
duração da cozedura.
Premindo a tecla aparece no display a soma da hora actual com o tempo de duração da cozedura,
que acabou de ser definido: mantenha a tecla pressionada e prima ao mesmo tempo um dos botões de
alteração de valor, ou , para regular a hora de conclusão da cozedura.
Alguns segundos depois de soltar a tecla tem início a contagem programada e no display aparece a
hora actual juntamente com o símbolo A. Quando for atingida a hora de início da cozedura calculada
automaticamente pelo programador com base nos dados que foram inseridos no display, aparecerá o
símbolo A.
172
Instruções para o utilizador
Após a programação, para ver o tempo que falta para a conclusão da cozedura, prima a tecla ; para
ver a hora de fim de cozedura, prima a tecla . A programação com valores incoerentes é logicamente
impedida (ex. uma incompatibilidade entre o valor de fim de cozedura e o tempo de cozedura, sendo
este último superior ao devido, não será aceite pelo programador).
7.4Contador de minutos
O programador também pode ser utilizado como simples contador de minutos. Premindo a tecla o
display mostra os algarismos ; mantenha a tecla pressionada e prima ao mesmo tempo um dos
botões de alteração do valor ou . Soltando o botão tem início a contagem programada e aparece
no display a hora actual juntamente com o símbolo
Após a programação, para ver o tempo que falta prima a tecla .
A utilização do botão como simples contador de minutos não provoca a interrupção do
funcionamento do forno na altura em que acaba o tempo marcado.
7.5Fim de cozedura
Decorrido o tempo de cozedura o forno desliga-se automaticamente, ao mesmo tempo que entra em
função um sinal acústico intermitente.
Após a desactivação do sinal acústico, o display volta a mostrar a hora actual e o símbolo , que
assinala o regresso à condição de utilização manual do forno.
7.6Regulação do volume do sinal acústico
É possível regular o volume do sinal acústico (3 intensidades) durante o seu funcionamento, premindo
.
7.7Desactivação do sinal acústico
O sinal acústico desactiva-se, automaticamente, ao fim de sete minutos. É possível desactivá-lo
manualmente premindo simultaneamente as teclas e . Para desligar o aparelho, reconduza os
botões de comando para a posição 0.
7.8Cancelamento dos dados programados
Com o programa definido, mantenha premida a tecla da função a cancelar ( ou ) procurando, ao
mesmo tempo, atingir o valor pressionando os botões de alteração do valor ou . O
cancelamento do tempo de duração é interpretado pelo programador como fim de cozedura.
7.9Modificação dos dados programados
Os dados definidos para a cozedura poderão ser alterados em qualquer altura, sendo para tal suficiente
manter premida a tecla da função a modificar ( ou ) e, ao mesmo temo, premir as teclas de
Se estiver a utilizar o forno pela primeira vez ou após uma interrupção de corrente eléctrica, o display
começa a piscar com intervalos regulares.
Premindo a tecla durante 1 / 2 segundos, o display pára de piscar e pode-se iniciar a regulação da
hora actual. Premindo os botões de alteração do valor ou obtém-se o aumento ou a diminuição
correspondente a um minuto para cada pressão.
Pressione um dos dois botões que lhe permitem alterar o valor até ler no display a hora actual. Ao fim
de 6/7 segundos da última pressão, o relógio começará a funcionar a partir da hora definida.
Quando o forno está no modo stand-by, para alterar a hora é suficiente premir a tecla durante cerca
de 2 segundos e modificar o horário com os botões ou . Ao fim de alguns segundos da última
pressão, o relógio volta ao seu funcionamento normal.
A sinalização acústica que entra em função no fim de cada programação será composta por 8 sinais
acústicos que se repetirão por 3/4 vezes a intervalos de cerca de 1 minuto e meio. De qualquer
maneira, a sinalização acústica pode ser interrompida a qualquer momento com a pressão de uma tecla
qualquer.
8.0.2Contador de minutos
Esta função não interrompe a cozedura, mas só acciona o sinal acústico.
• Premindo a tecla o display ilumina-se apresentando o aspecto mostrado na
figura 1;
• No prazo de 6/7 segundos, pressione as teclas ou para programar o timer
contador de minutos. A cada pressão acende ou apaga 1 segmento externo que
representará 1 minuto de cozedura (na figura 2 estão representados 10 minutos
de cozedura).
• Ao fim de 6/7 segundos da última pressão, tem início a contagem decrescente
que, ao terminar, activa o sinal acústico.
• Durante a contagem decrescente, é possível ver a hora actual premindo 1 vez a
tecla e premindo-a de novo o display volta a mostrar o contador de minutos.
• No fim da contagem decrescente é preciso desligar o forno manualmente rodando
o termóstato e o selector das funções para a posição 0.
• A duração máxima das cozeduras que pode ser programada é de 60 minutos.
1)
2)
174
Instruções para o utilizador
8.0.3Programação
Duração da cozedura: premindo o 2° botão é possível definir o tempo de duração da cozedura.
Antes de proceder à definição, é necessário colocar o termóstato na posição correspondente à
temperatura desejada para a cozedura e rodar o selector das funções para uma posição qualquer. Para
definir o tempo de duração da cozedura, proceda conforme indicado a seguir:
• Pressione por 1 / 2 segundos a tecla ; o ponteiro coloca-se na posição 12 (Fig.
1).
• Com as teclas e é possível definir o tempo de duração da cozedura: cada
pressão da tecla corresponde à adição de 1 minuto ao tempo de duração da
cozedura (na figura 2 está representada uma duração de 1 hora).
• Ao atingir o tempo de duração desejado, a cozedura começa depois de cerca de 6
segundos da última pressão exercida nas teclas ou .
• Assim que começa a cozedura, no display aparecem a hora actual, representada
pelos segmentos fixos, e os minutos que faltam para o fim da cozedura,
representados pelos segmentos intermitentes (cada segmento intermitente indica
12 minutos restantes de cozedura).
• Quando termina o tempo de cozedura, o timer desliga as resistências de aquecimento do forno, o
sinal acústico toca e os números no quadrante piscam.
• Também é possível ajustar o tempo de duração a zero cancelando o programa definido: de facto,
premindo a tecla central durante 2 segundos, cancela-se o tempo de duração programado e o
forno deve ser desligado manualmente.
Atenção: não é possível programar tempos de duração de cozedura superiores a 6 horas.
Início da cozedura: para além de programar o tempo de duração da cozedura, também é possível
definir a hora de início dela (com um atraso máximo de
12 horas relativamente à hora actual). Para definir a hora de início/fim da cozedura, proceda conforme
indicado a seguir.
• Defina o tempo de duração da cozedura conforme descrito no parágrafo anterior.
• Antes de passados 6/7 segundos da última pressão das teclas ou , volte a pressionar a tecla
para definir a hora de início da cozedura. No display aparece a hora actual com os segmentos
internos, que indicam o fim da cozedura, iluminados. Defina a hora de início da cozedura com as
teclas e .
• Transcorridos 6/7 segundos da última pressão, o display irá indicar a hora actual e as horas de início
e de fim da cozedura que serão representadas pelos segmentos internos iluminados. Até a hora
actual não coincidir com o início da cozedura, os segmentos no display serão fixos; assim que a hora
actual atingir a prefixada de início da cozedura, todos os segmentos internos começarão a piscar
para indicar que o forno começou a cozedura.
• Quando termina o tempo de cozedura, o timer desliga as resistências de aquecimento do forno, o
sinal acústico toca e os números no quadrante piscam.
• Para cancelar todo o programa definido, é preciso manter pressionada a tecla central durante 2
segundos: se a cozedura já tiver começado, o forno deverá ser desligado manualmente.
• Na figura ao lado indicamos um exemplo de programação: a hora actual é 19:06,
o início da cozedura foi programado para as 20 e o fim para as 21.
• Quando forem 20 horas, os segmentos internos compreendidos entre 8 e 9
começarão a piscar e o ponteiro das horas permanecerá fixo.
1)
2)
Atenção: para que o forno comece as cozeduras a seguir à programação que acabámos de
descrever, é necessário que o termóstato e o selector das funções estejam devidamente
colocados na temperatura e na função desejadas.
175
Instruções para o utilizador
9. RELÓGIO E PROGRAMADOR (SÓ NALGUNS MODELOS)
RODE SEMPRE O BOTÃO A EM SENTIDO HORÁRIO.
9.1Regulação da hora
Para a regulação da hora exacta PRIMA o botão A e rode em sentido horário.
ANTES DE REGULAR O PROGRAMADOR ACTIVE SEMPRE A FUNÇÃO E TEMPERATURA
DESEJADAS.
9.2Cozedura semi-automática
Com esta programação o forno desliga-se automaticamente no fim da cozedura.
Rode o botão A em sentido horário para regular a duração da cozedura na janela B.
9.3Cozedura automática
Esta programação permite ligar e desligar o forno automaticamente.
PUXE e rode em sentido horário o botão A fazendo coincidir o ponteiro C com a hora em que se deseja
iniciar a cozedura.
Rode o botão A em sentido horário para regular a duração da cozedura na janela B.
Em seguida liberte o botão.
9.4Fim de cozedura
No fim da cozedura, o forno desliga automaticamente e, ao mesmo tempo, entra em função um sinal
acústico intermitente.
9.5Desactivação do sinal acústico
É possível desactivar manualmente o sinal acústico rodando o botão A em sentido horário até ao
durgimento do símbolo na janela B.
PARA UTILIZAR MANUALMENTE O FORNO NO FIM DE UMA DEFINIÇÃO, RODE O BOTÃO A ATÉ
AO SURGIMENTO DO SÍMBOLO NA JANELA B.
176
Instruções para o utilizador
10.UTILIZAÇÃO DO FORNO
Nos modelos equipados com timer digital analógico, é suficiente, na altura da primeira utilização depois
de uma interrupção de corrente, premir a tecla central durante 1 / 2 segundos para habilitar o forno à
cozedura.
Nos modelos equipados com relógio e programador, para habilitar o forno à cozedura é preciso efectuar
3 operações:
1 verificar se contador de minutos está na posição ou em posição compreendida entre 5’ e 90’/120’;
2 rodar o termóstato;
3 rodar o selector das funções para uma função qualquer.
Nos modelos equipados com programador digital, antes de utilizar o forno ou depois de uma interrupção
de corrente, certifique-se de que no display apareça o símbolo (ver o parágrafo "7.1 Regulação da
hora").
10.1 Advertências e sugestões gerais
Se estiver a utilizar o forno e o grill pela primeira vez é conveniente aquecê-los à máxima temperatura
durante um tempo suficiente para queimar os eventuais resíduos oleosos de fabrico que podem dar aos
alimentos um cheiro desagradável.
Os acessórios do forno que podem entrar em contacto com os alimentos foram fabricados com
materiais cujas características respeitam os requisitos da directiva 89/109/CEE de 21/12/88 e as
normas em vigor.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel alumínio e não apoie sobre ele
panelas ou tabuleiros para evitar provocar danos na camada de esmalte. Se quiser utilizar papel para
forno, ponha-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
Para evitar que o vapor que se forma no interior do forno incomode, abra a
porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (5 cm, aprox.) durante 4-5
segundos e depois abra-a completamente. Se for necessário mexer os
alimentos que se encontram no forno tem de deixar a porta aberta o menos
tempo possível para evitar que a temperatura do forno se abaixe, prejudicando
assim o bom sucesso do cozinhado. A abertura da porta desactiva
automaticamente a ventilação dentro do forno. A ventilação recomeça assim
que a porta for fechada.
10.2 Ventilação de refrigeração (em todos os modelos)
O aparelho está equipado com um sistema de
refrigeração que começa a funcionar assim que se
acende o forno. O funcionamento das ventoinhas
provoca um fluxo de ar normal que, dependendo
dos modelos, sai por cima (Fig. 1) ou por baixo (Fig.
2) da porta e que pode prosseguir por um breve
período de tempo mesmo depois do forno estar
desligado.
10.3 Lâmpada de iluminação interna
Dependendo dos modelos, a lâmpada do forno acende:
• abrindo a porta do forno, ou;
• rodando o botão de selecção das funções para uma função qualquer, com excepção de .
177
Instruções para o utilizador
11.ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
O forno dispõe de 4 guias para colocar os tabuleiros e grelhas a
várias alturas.
Tabuleiro para pastelaria: útil para a cozedura de tortas e biscoitos.
Grelha metálica: para a cozedura de alimentos no interior de pratos,
tortas de pequenas dimensões, assados ou alimentos que exigem
uma grelhagem delicada.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um tabuleiro para
assar alimentos cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos
alimentos apoiados sobre a grelha para tabuleiro (posta em cima
dele).
Armação metálica para espeto rotativo: serve como suporte para a
vareta do espeto rotativo (consulte as relativas instruções no
parágrafo “12.7 Cozeduras com o espeto rotativo”).
Espeto rotativo: útil para assar frangos e todos os alimentos que
exigem uma cozedura uniforme em toda a sua superfície.
Protecção superior: a sua extracção facilita a realização das
operações de limpeza no interior do forno.
Pinça metálica cromada: útil para extrair as grelhas e os tabuleiros
quentes.
A pinça metálica cromada é um acessório muito útil na cozinha porque, além de servir para pegar os
tabuleiros e grelhas com firmeza, evita o contacto directo que, sem este acessório, acontece com o uso
de pegadores de tecido ou de luvas térmicas.
Nalguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
178
Nalguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Acessórios a pedido
É possível encomendar os acessórios originais aos Centros de Assistência Autorizados.
Instruções para o utilizador
12.CONSELHOS PARA A COZEDURA
Aconselhamos sempre a pré-aquecer o forno na função ventilada com uma temperatura 30/40 °C
superior em relação à temperatura de cozedura. Este cuidado permite reduzir em muito os tempos de
cozedura e o consumo de energia, além de proporcionar um melhor resultado de cozedura.
A porta do forno deve ficar fechada durante a cozedura.
12.1 Cozeduras tradicionais
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO
Este sistema clássico de cozedura, no qual o calor vem de cima e de baixo, é adequado para cozinhar
os alimentos numa única prateleira. É necessário pré-aquecer o forno até ele alcançar a temperatura
prefixada. Só introduza os alimentos depois de a lâmpada piloto do termóstato apagar. As carnes com
muita gordura podem ser introduzidas com o forno ainda frio.
Introduza a carne congelada directamente, sem proceder à descongelação. A única precaução é a de
escolher temperaturas mais baixas em cerca de 20 °C e tempos de cozedura cerca de 1/4 mais longos.
Utilize recipientes com borda alta para evitar que os respingos de cozedura sujem as paredes do forno.
50 – 280 °C
12.2 Cozeduras com ar quente
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO
Este sistema é adequado para a cozedura em várias prateleiras, sendo ainda possível cozinhar
alimentos de tipos diferentes (peixe, carne, etc.) sem que o gosto e os cheiros passem de um alimento
ao outro.
A circulação do ar no interior do forno garante uma repartição uniforme do calor.
É possível efectuar cozeduras múltiplas desde que as temperaturas adequadas aos vários alimentos
coincidam.
50 – 280 °C
12.3 Cozeduras delicadas
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO
Indicadas para produtos de pastelaria e tortas com coberturas de gelatina, com pouco açúcar e doces à
base de licor contidos em formas. Obtém-se também óptimos resultados para completar a cozedura de
alimentos na sua base ou para os alimentos que exigem calor principalmente na parte inferior.
Aconselhamos a colocar o tabuleiro na guia mais baixa.
50 – 280 °C
179
Instruções para o utilizador
12.4 Cozeduras com o grill
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO
Permite dourar os alimentos rapidamente. Aconselhamos a colocar o tabuleiro na guia mais alta. Para
cozeduras breves e com pequenas quantidades, é aconselhável pôr a grelha na terceira guia a partir de
baixo. Para tempos de cozedura mais longos e para obter o efeito crocante em superfícies largas,
ponha a grelha em guias mais baixas considerando também
o tamanho dos alimentos.
Mantenha a porta fechada durante as cozeduras com o grill. Utilizar o grill com a porta aberta
pode danificar o forno permanentemente e prejudicar a segurança dele durante o
funcionamento.
12.5 Cozeduras com o grill e com ar quente
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO
Permite uma distribuição uniforme do calor, com uma maior penetração nos alimentos. Os alimentos
ficam ligeiramente dourados no exterior, mas com o interior macio.
Mantenha a porta fechada durante as cozeduras com o grill. Utilizar o grill com a porta aberta
pode danificar o forno permanentemente e prejudicar a segurança dele durante o
funcionamento.
12.6 Descongelação
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO
Basta o movimento do ar produzido pela turbina para obter uma descongelação mais rápida dos
alimentos.
O ar que circula no interior do forno encontra-se à temperatura ambiente.
0
180
A descongelação à temperatura ambiente apresenta a vantagem de não modificar o gosto nem o
aspecto dos alimentos.
Instruções para o utilizador
12.7 Cozeduras com o espeto rotativo
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO
Trata-se de um tipo de cozedura que permite poupar energia. Coloque o alimento no meio da prateleira
e proceda à cozedura conforme descrito no par. “12.4 Cozeduras com o grill“. Aconselhado apenas
para alimentos de tamanho pequeno.
Prepare a vareta do espeto rotativo com o alimento apertando os parafusos A dos garfos. Introduza a
armação B na segunda guia a partir de baixo. Tire a pega D e coloque a vareta do espeto rotativo de
maneira que a polia E fique guiada na armação B. Introduza a armação B completamente até a ponta
da vareta do espeto entrar no orifício C situado na parede traseira do forno.
Ponha um tabuleiro F sobre a primeira grelha a partir de baixo e deite nele um pouco de água para
evitar a formação de fumaça.
MAX
181
Instruções para o utilizador
12.8 Tabelas de cozeduras aconselhadas
Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura, da qualidade
do alimento e do gosto do utilizador, devendo ser considerados com o forno pré-aquecido.
COZEDURAS TRADICIONAIS
POSIÇÃO DA GUIA A
PARTIR DE BAIXO
PRATOS DE MASSA
LASANHA
MASSA ASSADA
CARNE
VITELA ASSADA
LOMBO DE PORCO
QUARTO DIANTEIRO DE
PORCO
COELHO
PEITO DE PERU
COELHO
COPITA DE PORCO AO
FORNO
Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
Não utilize um jacto de vapor para limpar o interior do forno.
13.1 Limpeza do aço inoxidável
Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é necessário limpá-lo com regularidade
no final de cada utilização
do aparelho, tendo o cuidado de o deixar arrefecer previamente.
13.2 Limpeza diária de rotina
Para a limpeza e conservação das superfícies de aço inoxidável, utilize sempre e unicamente produtos
específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Modo de emprego: deite o produto num pano húmido e passe-o sobre a superfície a limpar. Passe
depois tudo muito bem por água e seque com um pano macio ou com pele de camurça.
13.3 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite terminantemente usar esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as
superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Passe depois tudo muito bem por água e seque com um pano macio ou
com pele de camurça.
Evite deixar secar dentro do forno restos de alimentos à base de açúcar (por ex.: compota).
Deixados durante muito tempo secos, podem danificar o esmalte que reveste as paredes
interiores do forno.
13.4 Limpeza do forno
Para a boa conservação do forno é necessário limpá-lo com regularidade depois de arrefecer.
Extraia do forno todas as partes susceptíveis de remoção.
184
Para facilitar as operações de limpeza manuais, é possível remover a porta (consulte o parágrafo “14.2
Desmontagem da porta”).
13.5 Limpeza do vidro interno da porta
Aconselhamos a manter o vidro interno da porta sempre limpo. Para remover a sujidade mais
resistente, é possível desmontar o vidro respeitando as indicações fornecidas no parágrafo “14.3
Desmontagem dos vidros internos da porta arrefecida” e lavá-lo separadamente com uma esponja
húmida e detergente comum.
Instruções para o utilizador
13.6 Pirólise: limpeza automática do forno
A pirólise é um procedimento de limpeza automática feito com temperatura elevada que dissolve a
sujidade.
Antes de iniciar o ciclo de limpeza automática, certifique-se de que no forno não estejam presentes
alimentos nem resíduos de extravasamento abundante de cozeduras anteriores.
Um dispositivo de bloqueio da porta impede qualquer tentativa de abertura dela.
SE O FORNO ESTIVER INSTALADO POR BAIXO DE UMA PLACA DE COZINHA, CERTIFIQUE-SE
DE QUE OS QUEIMADORES OU DISCOS ELÉCTRICOS DA PLACA PERMANEÇAM DESLIGADOS
DURANTE O CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA.
13.6.1 Antes de activar o ciclo de limpeza automática
A pirólise pode ser feita em qualquer momento do dia ou da noite (para aproveitar a tarifa nocturna
reduzida da energia eléctrica).
Antes de continuar, certifique-se do seguinte:
• podem ser deixados no interior do forno apenas o tabuleiro para pastelaria, o tabuleiro doforno e a protecção superior porque estas peças são resistentes aos valores de temperatura
elevados do processo de pirólise; todos os outros acessórios devem ser removidos de dentro do
forno.
• remova os resíduos mais consistentes de sujidade do interior do forno e da superfície do vidro
interno. (a limpeza através da pirólise demoraria muito tempo);
• verifique se a porta do forno está bem fechada.
• Para programar a duração do ciclo de limpeza, é aconselhável consultar o esquema a seguir:
DURAÇÃO DA
LIMPEZA
Durante o primeiro ciclo de limpeza automática é possível que sejam exalados odores desagradáveis
decorrentes da evaporação normal das substâncias oleosas utilizadas no fabrico do aparelho. trata-se
de um fenómeno normal que desaparece após o primeiro ciclo de limpeza.
POUCA SUJIDADESUJIDADE MÉDIAMUITA SUJIDADE
90 MIN.135 MIN.180 MIN.
Durante o ciclo de limpeza automática os ventiladores produzem um ruído mais intenso causado por
uma velocidade de rotação mais alta. É um funcionamento totalmente normal concebido para favorecer
a dissipação do calor. no fim da pirólise, a ventilação irá prosseguir automaticamente durante um
período suficiente para evitar o aquecimento excessivo das paredes dos móveis e da parte frontal do
forno.
13.6.2 Como funciona o ciclo de limpeza automática (para os modelos equipados com
programador digital e relógio+programador)
O quadro a seguir mostra um exemplo de funcionamento do ciclo de limpeza automática.
Assim que a duração do ciclo é programada, acende a lâmpada piloto do termóstato, mas o dispositivo
de bloqueio da porta (com a respectiva lâmpada piloto) permanece desactivado.
Um dispositivo de bloqueio que impede a abertura da porta intervém ao fim de cerca de 2 minutos do
início do ciclo de limpeza.
No fim do ciclo de limpeza, a lâmpada piloto do termóstato apaga.
A porta só é desbloqueada posteriormente, quando a temperatura no interior do forno, ao diminuir, ficar
novamente abaixo de 300 °C.
185
Instruções para o utilizador
ON-
ON300 °C
OFF500 °C
OFF300 °C
13.6.3 Programação do ciclo de limpeza com programador electrónico
Ponha o botão selector das funções no símbolo , prima a tecla e depois prima a tecla uma vez
para programar a duração mínima de : a lâmpada piloto do termóstato acende. Para ver ou
regular esta duração, é preciso premir a tecla e as teclas de aumento/diminuição ou . A
duração da pirólise pode ser programada até um máximo de 3 horas.
O ciclo de limpeza pode ser programado para que comece a uma hora preestabelecida. Prima a tecla
e modifique os valores com as teclas de alteração do valor ou .
13.6.4 Programação do ciclo de limpeza com o relógio programador
BOTÃO SELECTOR DAS FUNÇÕES
DURAÇÃO MÍNIMA DO CICLO DE LIMPEZA: 1 h e 30’
BOTÃO SELECTOR DAS FUNÇÕES
186
DURAÇÃO MÍNIMA DO CICLO DE LIMPEZA: 1 h e 30’
Coloque o botão selector de funções no símbolo : acenderá a lâmpada indicadora do termóstato.
Rode em sentido horário o botão A para definir na pequena janela B a duração da Pirólise.
Esta pode ser definida num mínimo de 1h 30’ e num máximo de 3 horas.
Instruções para o utilizador
O ciclo de limpeza pode ser programado de forma que tenha início a uma hora pré-estabelecida. Rode
em sentido horário o botão A para definir na pequena janela B a duração da Pirólise. PRIMA e rode em
sentido horário o botão A fazendo coincidir o ponteiro C com a hora de início desejada.
A pré-definição do ciclo de limpeza é sempre indispensável.
13.6.5 Como funciona o ciclo de limpeza automática (para modelos equipados com relógio
analógico electrónico)
O quadro a seguir mostra um exemplo de funcionamento do ciclo de limpeza automática.
Após um minuto do início do ciclo de pirólise, intervém um dispositivo de bloqueio que impede a
abertura da porta e o número 12 do timer começa a piscar.
A porta só é desbloqueada posteriormente, quando a temperatura no interior do forno, ao diminuir, ficar
novamente abaixo de 300 °C e o dígito 12 do timer apagar.
13.6.6 Programação do ciclo de limpeza com o relógio analógico electrónico
Ponha o botão selector das funções no símbolo . No display, os segmentos relativos aos 90 minutos
seguintes a hora actual acendem. Premindo a tecla no prazo de 1/2 segundos, é possível aumentar
a duração desta operação até um máximo de três horas. Transcorridos 6/7 segundos depois do botão
ter sido rodado para o símbolo ou depois da duração da pirólise ter sido regulada, o forno irá
começar o ciclo e no display irão piscar alternadamente os segmentos internos, em seguida os externos
e, por último, os segmentos apagarão totalmente para permitir ao utilizador ler sempre a hora actual. Os
segmentos irão piscar com intervalos regulares até ao fim da pirólise
BOTÃO SELECTOR DAS FUNÇÕES
DURAÇÃO DO CICLO DE LIMPEZA
É possível programar o início da pirólise num período de 12 horas. Depois de ter programado a duração da
pirólise, prima a tecla e programe a hora de início da pirólise premindo as teclas / . Ficarão acesos os
segmentos internos com luz fixa e os externos com luz intermitente até a hora actual coincidir com a hora de início
do ciclo. Nesta altura, o processo terá início e os segmentos começarão a piscar conforme descrito anteriormente.
187
Instruções para o utilizador
14.MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
O forno necessita de pequenas intervenções periódicas de manutenção ou da substituição de
elementos sujeitos a desgaste, nomeadamente, juntas de vedação, lâmpadas, etc. Damos a seguir
instruções específicas para levar a cabo cada um destes tipos de intervenção.
Antes de qualquer intervenção em que seja necessário aceder a partes sob tensão, é preciso desligar a
alimentação eléctrica do aparelho.
14.1 Substituição da lâmpada de iluminação
Desmonte a cobertura de protecção A desapertando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Substitua a lâmpada B por outra semelhante. Monte de novo a cobertura de protecção A.
Use unicamente lâmpadas próprias para forno (T 300 °C).
14.2 Desmontagem da porta
14.2.1 Com alavancas móveis do tipo 1
Com a porta totalmente aberta, levante as alavancas A das
duas dobradiças até as colocar em contacto com as dobradiças
B e segure a porta com ambas as mãos de ambos os lados
perto das dobradiças. Levante a porta para cima de modo a
formar um ângulo de cerca de 45° e extraia-a. Se as dobradiças
não ficarem travadas, repita a operação levantando as
alavancas e mantendo a porta ligeiramente elevada. Para voltar
a montar, encaixe as dobradiças B nas ranhuras próprias e
deixe a porta apoiar em baixo certificando-se de que fique
travada nas ranhuras C e baixe as alavancas A.
14.2.2 Com alavancas móveis do tipo 2
Levante as alavancas B e agarre a porta de ambos os lados,
próximo das dobradiças A usando as duas mãos.
Levante a porta para cima de modo a formar um ângulo de
cerca de 45° e extraia-a. Para a voltar a montar encaixe as
dobradiças A nas ranhuras próprias, deixe a porta apoiar em
baixo e desprenda as alavancas B.
14.2.3 Desmontagem com pinos
Abra a porta completamente e insira os pinos (fornecidos) nos furos pelo lado de dentro. Feche a porta
a um ângulo de cerca de 45°, levante-a e extraia-a da sua sede. Para voltar a montar, encaixe as
dobradiças nas ranhuras próprias, deixe a porta apoiar em baixo e extraia os pinos.
1)
2)
188
Instruções para o utilizador
14.3 Desmontagem dos vidros internos da porta arrefecida
Aconselhamos conservar os vidros da porta sempre bem limpos. Para facilitar as operações de
limpeza, os vidros que compõem a porta podem ser totalmente desmontados de acordo com as
instruções fornecidas a seguir. Tendo aberto e bloqueado a porta conforme descrito no parágrafo "14.2
Desmontagem da porta", proceda à desmontagem dos três vidros. Eles são extraídos em dois
movimentos: primeiro deve ser extraído da guia “A” (ver pormenor) puxando-o para si e levantando-o
ligeiramente; em seguida, deve ser tirado também da guia “B”. Se a porta fechar durante estas
operações, basta travar de novo uma das dobradiças conforme descrito no parágrafo "14.2
Desmontagem da porta". Nesta altura os vidros podem ser lavados separadamente.
Use papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e
detergente neutro.
Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se de ter travado pelo menos uma das dobradiças da
porta na posição aberta conforme descrito nos parágrafos “14.2 Desmontagem da porta”. Esta
operação pode se tornar necessária também durante a fase de extracção do vidro se a porta se
destravar acidentalmente.
Volte a montar os vidros na mesma ordem e orientação com que foram desmontados, tendo o cuidado
de empurrar o último vidro com a escrita “PYROLISE” na guia A para que fique bloqueado. Para ter a
certeza de que os vidros foram montados na orientação correcta, certifique-se de que as escritas
gravadas nos vidros fiquem legíveis com a porta aberta. Ao terminar a operação, destrave as
dobradiças e feche a porta.
Fornecemos de seguida um esquema que reproduz os 3 vidros desmontados.
189
Instruções para o instalador
15.INSTALAÇÃO DO APARELHO
15.1 Ligação eléctrica
A chapa de identificação que contém os dados técnicos, o número de série e a marcação, está
posicionada de maneira bem visível na moldura da porta do forno.
Esta chapa nunca deverá ser removida.
É obrigatório que o aparelho tenha a ligação de terra de acordo com as modalidades previstas pelas
normas de segurança da instalação eléctrica.
Se for utilizada uma ligação fixa, será necessário instalar na linha de alimentação do aparelho um
dispositivo de interrupção omnipolar com distância mínima de abertura entre os contactos de 3 mm,
situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo tipo. Evite a utilização de
reduções, adaptadores ou derivações porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
Funcionamento a 220-240 V~: utilize um cabo de três pólos de tipo
2
H05V2V2-F (cabo de 3 x 1,5 mm
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amareloverde) pelo menos 20 mm mais comprido.
Em caso de substituição do cabo de alimentação, desmonte o painel de protecção traseiro
desatarraxando os parafusos conforme indicado na figura abaixo. A secção do cabo não deve ser
2
inferior a 1,5 mm
Certifique-se de que os cabos sigam o percurso óptimo, utilizando braçadeiras a fixar lateralmente no
móvel, para evitar qualquer contacto com o forno.
(cabo de 3 x 1,5) e deve resistir a temperaturas de até 90 °C (H05V2V2-F).
).
190
Instruções para o instalador
15.2 Colocação do forno
O aparelho foi concebido para ser encastrado em móveis de qualquer material, desde que resistente ao
calor. Respeite as dimensões indicadas nas figuras 1, 2, 3. Para colocar o forno em baixo de bancadas
de trabalho, respeite as dimensões indicadas na figura 1-3. Para colocar o forno em baixo de bancadas
de trabalho com placas de cozinha combinadas, é preciso respeitar uma distância mínima da parede
lateral, se presente, de pelo menos 110 mm, conforme indicado na figura 1. Para instalar o forno numa
coluna, respeite as dimensões indicadas na figura 1-2, lembrando-se de que na parte superior/traseira o
móvel deverá ter uma abertura de 80-90 mm de profundidade. Atarraxe os 4 parafusos A no interior da
moldura (fig. 1). Para instalações em baixo da bancada de trabalho, certifique-se de que a parte
traseira/inferior do móvel disponha de uma abertura semelhante à mostrada na figura 1 (ref. B). Para as
operações de colocação e fixação da placa de cozinha, consulte as instruções correspondentes que
acompanham este tipo de aparelho.
Não use a porta como alavanca para introduzir o forno no móvel. Não exerça
pressões excessivas na porta aberta.
191
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.