Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci.
Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una
progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo.
AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali
saluti.
ITALIANO
ENGLISH
Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
1
By choosing one of our products, you have opted for solutions where research for beauty meets innovative
technical design to provide unique objects which become pieces of furniture.
We hope you get the most out of your household appliance.
Kindest regards.
FRANÇAIS
Cher Client, nous souhaitons vous remercier pour la confiance que vous nous accordez.
1
En choisissant l’un de nos produits, vous avez opté pour des solutions dont la recherche esthétique, associée à
une conception technique innovante, offre des objets uniques qui deviennent des éléments de décoration. Tout en
vous souhaitant d'apprécier pleinement les fonctions de votre appareil électroménager, nous vous présentons nos
salutations les plus cordiales.
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
1
Mit der Wahl eines unserer Produkte haben Sie sich für Lösungen entschieden, deren Ästhetik und innovativer
technischer Entwurf Einrichtungsgegenstände von besonderem Design schaffen.
In der Hoffnung, dass Sie die Funktionen Ihres Haushaltsgerätes voll und ganz genießen und schätzen werden,
verbleiben wir mit freundlichen Grüßen.
NEDERLANDS
Geachte klant, we danken u hartelijk voor het in ons gestelde vertrouwen.
1
Door voor een van onze producten te kiezen hebt u gekozen voor oplossingen met een esthetiek en innovatief
technisch ontwerp die resulteren in unieke voorwerpen die een onderdeel van uw meubilair zullen worden.
We hopen dat u de functionaliteiten van uw huishoudtoestel ten volle zal waarderen.
Met hoogachting
ESPAÑOL
Estimado Cliente, deseamos darle las gracias por la confianza que ha depositado en nosotros.
1
Al elegir uno de nuestros productos, usted ha optado por soluciones en que la búsqueda estética, combinada
con una proyectación técnica innovadora, ofrece objetos únicos que se convierten en elementos de decoración.
Deseándole que pueda apreciar plenamente las funcionalidades de su electrodoméstico, le enviamos nuestros
saludos más cordiales.
PORTUGUÊS
Caro Cliente, queremos agradecer-lhe pela confiança que em nós deposita.
1
Ao escolher um produto nosso, optou por soluções em que a procura estética, combinada com uma concepção
técnica inovadora, oferece objetos únicos que se transformam em elementos de decoração. Desejando-lhe que
desfrute totalmente das funcionalidades do seu eletrodoméstico, enviamos-lhe os nossos mais sinceros
cumprimentos.
РУССКИЙ
Уважаемый клиент! Благодарим вас за оказанное нам доверие.
1
Приобретенная вами продукция нашей марки предоставляет решения, в которых изысканная эстетика в
сочетании с инновационным техническим дизайном воплощена в уникальные изделия, идеально
сочетающиеся с элементами интерьера.
Надеемся, что вы в полной мере оцените разнообразные функции вашего электроприбора. Выражаем
вам наше глубокое уважение.
1
Szanowni Klienci, dziękujemy za okazane nam zaufanie.
Wybierając jeden z naszych produktów, wybrali Państwo rozwiązanie, które łącząc walory estetyczne z
innowacyjnym wzornictwem technicznym, oferuje unikatowe przedmioty wyposażenia wnętrz.
Mamy nadzieję, że będą Państwo mogli w pełni korzystać z funkcjonalności tego urządzenia.
Serdecznie pozdrawiamy.
POLSKI
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Inhoudsopgave
NL
1 Gebruiksaanwijzing100
1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen100
1.2 Gebruiksaanwijzing voor magnetrons101
1.3 Voor het beperken van gevaar voor persoonlijk letsel bij het aarden van de
installatie103
1.4 Aansprakelijkheid van de fabrikant103
1.5 Beoogd gebruik104
1.6 Identificatieplaatje104
1.7 Verwerking104
1.8 Deze gebruiksaanwijzing105
1.9 De gebruikershandleiding raadplegen105
2 Beschrijving106
2.1 Naam van onderdelen en accessoires van de oven106
2.2 Specificaties107
3 Gebruik108
3.1 Installatie van het draaiplateau108
3.2 Keukengerei108
3.3 Materialen die u kunt gebruiken in de magnetron109
3.4 Voor gebruik in de magnetron ongeschikte materialen110
3.5 Gebruiksaanwijzing110
4 Reiniging en onderhoud118
4.1 Gebruiksaanwijzing118
5 Installatie119
We raden aan deze handleiding aandachtig door te lezen, omdat ze alle aanwijzingen
bevat om de esthetische en functionele kwaliteiten van het apparaat te behouden.
Raadpleeg de website voor verdere informatie over dit product: www.smeg.com
99
1 Gebruiksaanwijzing
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
AANDACHTIG DOORLEZEN EN VOOR NASLAG BEWAREN.
Gebruiksaanwijzing
1.1 Algemene
veiligheidswaarschuwingen
Persoonlijk letsel
• WAARSCHUWING: Als de deur
of de deurrubber beschadigd is,
moet de oven door een ervaren
persoon gerepareerd worden,
voordat deze weer in gebruik mag
worden genomen.
• WAARSCHUWING: Het is
gevaarlijk om een onervaren
persoon onderhoud of reparaties te
laten verrichten waarbij een
afdekking moet worden verwijderd
die bescherming biedt tegen
blootstelling aan microgolvenergie.
• WAARSCHUWING: Vloeistoffen
en andere levensmiddelen mogen
niet in afgesloten houders
opgewarmd worden omdat ze
zouden kunnen exploderen.
• WAARSCHUWING: Het toestel
en de bereikbare delen ervan
worden heel warm tijdens het
gebruik.
• Raak geen verwarmde delen aan
tijdens gebruik van het apparaat.
• Houd kinderen jonger dan 8 jaar
die niet onder toezicht staan
verwijderd van het apparaat.
• Gebruik van dit toestel door
kinderen vanaf 8 jaar, personen
met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten of met een
gebrek aan ervaring of kennis is
alleen toegestaan onder toezicht en
begeleiding van volwassenen die
verantwoordelijk zijn voor hun
veiligheid.
• Laat kinderen niet spelen met het
apparaat.
• Laat het apparaat nooit reinigen
door kinderen die niet onder
toezicht staan.
• Schakel het apparaat uit na
gebruik ervan.
• Als er rook ontstaat, moet u het
apparaat uitschakelen of de stekker
uit het stopcontact halen en de deur
gesloten houden zodat eventuele
vlammen kunnen doven.
• Probeer nooit een vlam of vuur met
water te doven.
• Laat de installatie en technische
interventies uitvoeren door
gekwalificeerd personeel
overeenkomstig de geldende
normen.
• Voer geen wijzigingen uit op het
apparaat.
• Plaats geen metalen en puntige
100
Gebruiksaanwijzing
NL
voorwerpen (bestek of
gereedschappen) in de spleten van
het toestel.
• Probeer nooit om zelf het toestel te
repareren, zonder tussenkomst van
een gekwalificeerde technicus.
• Als de stroomkabel beschadigd is,
moet men onmiddellijk contact
opnemen met de technische dienst
die voor de vervanging van de
kabel zal zorgen.
Risico op beschadiging van het
apparaat
• Gebruik geen schurende of
bijtende middelen op de glazen
onderdelen (bijv. poeders,
ontvlekkers of metaalsponsjes).
• Gebruik eventueel houten of
plastic gereedschappen.
• Reinig het apparaat niet met een
stoomreiniger.
• Zorg er voor dat de openingen
en de spleten voor de ventilatie en
de warmte-afvoer niet verstopt
raken.
• Laat het apparaat niet onbewaakt
achter tijdens bereidingen waarbij
vetten en oliën kunnen vrijkomen.
• Gebruik het apparaat nooit om
ruimtes te verwarmen.
• Ga niet steunen of zitten op de
geopende deur van het apparaat.
• Controleer of er geen
voorwerpen in de deur vastzitten.
1.2 Gebruiksaanwijzing voor
magnetrons
• Controleer het apparaat visueel
tijdens het bereiden van voedsel
in plastic of papieren bakjes.
• Gebruik de magnetron alleen
voor het bereiden van voedsel
voor consumptie. Andere
toepassingen zijn ten strengste
verboden (bijv. het drogen van
kleding, het opwarmen van
pantoffels, sponzen, natte doeken
en dergelijke, het drogen van
voedsel), omdat dit leidt tot het
risico op letsel of brand.
• Maak het apparaat steeds
schoon en verwijder eventuele
voedselresten.
• Gebruik de magnetron niet voor
het drogen van voedsel.
• Gebruik de magnetron niet om
olie te verhitten of te frituren.
• Gebruik het apparaat niet om
voedsel of dranken met alcohol te
verwarmen.
• Babyvoeding mag niet worden
verwarmd in afgesloten bakjes,
potjes of flesjes. Verwijder het
deksel of de speen (bij
babyflessen). Controleer na het
opwarmen altijd de temperatuur
van het product; deze mag niet te
hoog zijn. Voor een gelijkmatige
temperatuur en om verbranding te
voorkomen de inhoud goed
101
Gebruiksaanwijzing
doorroeren of schudden.
• Verhit geen eieren in de schaal of
hardgekookte eieren in hun
geheel; deze kunnen zelfs na
afloop van het verhittingsproces
exploderen.
• Voor het bereiden van voedsel
met een harde schil (bijv.
aardappelen, appels, enz.)
moeten er gaatjes in de schil
worden geprikt.
• Verhit geen voedsel dat in
voedselverpakkingen zit.
• Gebruik de magnetronfuncties
niet als de oven leeg is.
• Gebruik kook- en keukengerei
dat geschikt is voor gebruik in een
magnetron.
• Gebruik geen aluminium bakjes
om voedsel te bereiden.
• Gebruik geen schalen met
metalen decoraties (verguld of
zilver).
• Het apparaat werkt op de 2,4
GHz ISM-band.
• Overeenkomstig de bepalingen
met betrekking tot de
elektromagnetische compatibiliteit
behoort het apparaat tot groep 2
en klasse B (EN 55011).
uitneembaar draaiplateau hebben,
moet worden vermeld dat wanneer
er schalen uit het apparaat worden
gehaald er op gelet moet worden
dat het draaiplateau op zijn plaats
blijft. Dit is niet van toepassing op
apparaten met een horizontale deur
met scharnieren aan de onderkant.
Dit apparaat voldoet aan de
geldende normen en richtlijnen op
het gebied van veiligheid en
elektromagnetische compatibiliteit.
Mensen met een pacemaker wordt
echter aangeraden om een minimale
afstand van 20-30 cm tot de
magnetron te handhaven wanneer
deze in werking is. Raadpleeg de
fabrikant van de pacemaker voor
meer informatie.
In de gebruiksaanwijzing voor vaste
en inbouwapparaten die zich op
een hoogte van 900 mm of meer
boven de vloer bevinden en die een
102
Gebruiksaanwijzing
NL
1.3 Voor het beperken van gevaar
voor persoonlijk letsel bij het
aarden van de installatie
Elektrische spanning
Gevaar voor elektrische schok
• Gevaar voor elektrocutie Het aanraken
van sommige interne onderdelen kan
ernstig persoonlijk letsel of de dood tot
gevolg hebben. Demonteer dit
apparaat niet.
•Elektrocutiegevaar
• Oneigenlijk gebruik van de aarding kan
elektrocutie veroorzaken.
• Steek de stekker pas in het stopcontact
als het apparaat correct geïnstalleerd
en geaard is.
• Dit apparaat moet geaard worden. Bij
een kortsluiting beperkt de aarding het
elektrocutiegevaar door een geleider
voor de ontlading van de elektrische
stroom te bieden.
• Raadpleeg een gekwalificeerde
elektricien of servicemonteur als de
aardingsinstructies niet volledig worden
begrepen of als er twijfel bestaat over
de juiste aarding van het apparaat.
• Als het nodig is om een verlengsnoer te
gebruiken, gebruik dan alleen een 3aderig verlengsnoer.
minstens even groot zijn als het
elektrische vermogen van het apparaat.
• Het verlengsnoer moet een geaard 3aderig snoer zijn.
• Het lange snoer moet zo worden
neergelegd dat het niet over het
aanrechtblad of het tafelblad hangt en
dat kinderen eraan kunnen trekken of dat
erover kan worden gestruikeld.
1.4 Aansprakelijkheid van de
fabrikant
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor schade aan personen en
voorwerpen tengevolge:
• Gebruik van het apparaat anders dan
voorzien;
• De niet-inachtneming van de
voorschriften van de gebruiksaanwijzing;
• Het forceren van ook slechts één deel
van het apparaat;
• Het gebruik van niet-originele
reserveonderdelen.
1. Er wordt een korte voedingskabel
geleverd om het gevaar voor struikelen
of het verstrikt raken in een langere
voedingskabel te beperken.
2. Als een lang snoer of een verlengsnoer
wordt gebruikt:
• Het nominaal elektrisch vermogen van
het snoer of het verlengsnoer moet
103
Gebruiksaanwijzing
1.5 Beoogd gebruik
• Dit apparaat is bedoeld voor het
bereiden van voedsel in de huiselijke
omgeving. Elk ander gebruik is
oneigenlijk. Het kan niet worden
gebruikt:
• in personeelskeuken, winkels,
kantoren en andere werkomgevingen.
• op boerderijen/bij agrarische
instellingen.
• door gasten in hotels, motels en
andere residentiële omgevingen.
• bij bed and breakfasts.
• Het apparaat is niet ontworpen om te
functioneren met externe timers of
systemen voor afstandsbediening.
1.6 Identificatieplaatje
• Het identificatieplaatje bevat de
technische gegevens, het serienummer
en de markering. Het plaatje mag in
geen geval worden verwijderd.
1.7 Verwerking
Dit apparaat moet gescheiden van
ander afval worden afgevoerd
(richtlijnen 2002/95/EG, 2002/
96/EG, 2003/108/EG). Het product
bevat geen delen die als gevaarlijk voor de
gezondheid en het milieu worden
beschouwd, conform de actuele Europese
Richtlijnen.
Elektrische spanning
Gevaar voor elektrische schok
• Schakel de stroomtoevoer uit.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
Verwijdering van het apparaat:
• Knip de voedingskabel door en
verwijder deze samen met de stekker
(indien aanwezig).
• Ken de apparatuur op het einde van de
gebruiksduur toe aan geschikte centra
voor de recycling van elektrisch en
elektronisch afval, of overhandigen aan
de verkoper wanneer een nieuw
gelijkaardig apparaat wordt gekocht.
Het apparaat zit verpakt in
milieuvriendelijke en recyclebaar
materialen.
• Breng het verpakkingsmateriaal naar
geschikte centra voor de recycling.
104
Plastic verpakking
Gevaar voor verstikking
• Laat de verpakking, of delen ervan, niet
onbewaakt achter.
• Laat kinderen niet spelen met de plastic
zakken van de verpakking.
Gebruiksaanwijzing
NL
1.8 Deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is een
integrerend deel van het apparaat en moet
gedurende de volledige levensduur intact
en op een voor de gebruiker makkelijk
bereikbare plaats worden bewaard.
• Lees deze gebruiksaanwijzing
aandachtig vóór installatie.
1.9 De gebruikershandleiding
raadplegen
In deze gebruikershandleiding worden de
volgende symbolen gebruikt:
Gebruiksaanwijzing
Algemeen informatie over de
handleiding, de veiligheid en de
verwijdering.
Beschrijving
Beschrijving van het apparaat en de
accessoires.
Gebruik
Informatie over het gebruik van het
apparaat en de accessoires,
bereidingstips.
Reiniging en onderhoud
Informatie over de reiniging en het
onderhoud van het apparaat.
Installatie
Informatie voor de gekwalificeerde
technicus: Installatie, werking en
inspectie.
Veiligheidsaanwijzingen
Informatie
Advies
1. Volgorde van de gebruiksaanwijzingen.
• Enkele gebruiksaanwijzing.
105
Beschrijving
1
234
5
8
6
7
7
2 Beschrijving
2.1 Naam van onderdelen en accessoires van de oven
1 Bedieningspaneel
2 As draaiplateau
3 Draaiplateauring
4 Glazen draaiplateau
106
5 Kijkvenster
6 Deur
7 Veiligheidsvergrendelingssysteem
8 Grillrooster (uitsluitend voor Grill-series)
NL
2.2 Specificaties
FMI425X
Model:
Nominale spanning: 230V~50 Hz
Nominaal
ingangsvermogen
(magnetron):
Nominaal
uitgangsvermogen
(magnetron):
Nominaal
ingangsvermogen
(grill):
Inhoud oven:25 L
FMI425S
FMB425
1450 W
900 W
1000 W
Beschrijving
Diameter
draaiplateau:
Buitenafmetingen:595x400x388mm
Nettogewicht:Circa 18,5 kg
Ø 315 mm
107
Gebruik
21
3
4
3 Gebruik
Verwijder de oven en alle materialen uit de
verpakking en de ovenruimte.
Uw oven wordt met de volgende
accessoires geleverd:
• Glazen draaiplateau
• Draaiplateauring
• Handleiding
3.1 Installatie van het draaiplateau
1. Draaischijf (onderzijde)
2. Glazen draaiplateau
3. As draaiplateau
4. Draaiplateauring
• Plaats het glazen draaiplateau nooit
ondersteboven. Het glazen plateau mag
nooit geblokkeerd worden.
• Tijdens de bereiding moet zowel het
glazen draaiplateau als de
draaiplateauring altijd worden gebruikt.
• Voor de bereiding moeten alle
etenswaren en bakjes altijd op het
glazen draaiplateau worden geplaatst.
• Neem contact op met het dichtstbijzijnde
servicecentrum als het glazen
draaiplateau of de draaiplateauring
barst of breekt.
3.2 Keukengerei
Opgelet
Gevaar voor persoonlijk letsel
Het is gevaarlijk om een onervaren
persoon onderhoud of reparaties te laten
verrichten waarvoor de bescherming tegen
de blootstelling aan microgolven
gedemonteerd wordt.
Zie de instructies met betrekking tot
„Materialen die u kunt gebruiken in de
magnetron“. Bepaald niet-metalen
keukengerei kan niet veilig in de magnetron
worden gebruikt. In geval van twijfel kunt u
dit keukengerei op de volgende wijze
testen.
Keukengerei testen:
1. Vul een magnetronbestendige houder
met 1 cup (250 ml) koud water en het te
testen keukengerei.
2. Kook 1 minuut op maximaal vermogen.
3. Raak het keukengerei voorzichtig aan.
Als het lege keukengerei warm is,
gebruik het dan niet voor bereidingen in
de magnetron.
4. De bereidingstijd van 1 minuut mag niet
worden overschreden.
108
Gebruik
NL
3.3 Materialen die u kunt gebruiken in de magnetron
KeukengereiOpmerkingen
Volg de aanwijzingen van de fabrikant. De onderkant van de bruiningsplaat
Bruiningsplaat
moet op minstens 3/16 inch (5mm) boven het draaiplateau staan. Door een
verkeerd gebruik kan het draaiplateau breken.
Serviesgoed
Glazen potten
Glazen serviesgoed
Braadzakken
Papieren borden en bekers
Keukenpapier
Bakpapier
Plastic
Uitsluitend magnetronbestendig. Volg de aanwijzingen van de fabrikant. Maak
geen gebruik van gebarsten of beschadigde borden.
Verwijder altijd het deksel. Gebruik ze uitsluitend om de levensmiddelen op te
warmen tot ze net warm zijn. De meeste glazen potten zijn niet hittebestendig en
kunnen breken.
Uitsluitend hittebestendig glazen serviesgoed voor de oven. Zorg ervoor dat er
geen metalen afwerking is. Maak geen gebruik van gebarsten of beschadigde
borden.
Volg de aanwijzingen van de fabrikant. Niet sluiten met een metalen sluitstrip.
Prik er gaatjes in zodat de stoom kan ontsnappen.
Uitsluitend gebruiken voor kort bereiden/opwarmen. Laat de oven tijdens de
bereiding niet onbewaakt achter.
Gebruiken om levensmiddelen af te dekken voor het opnieuw opwarmen en het
opnemen van vet. Gebruiken onder toezicht en uitsluitend voor korte
bereidingen.
Gebruiken als afdekking voor bescherming tegen spatten of als papillot voor
stomen.
Uitsluitend magnetronbestendig. Volg de aanwijzingen van de fabrikant. Moet
voorzien zijn van het label „Microwave Safe“ (magnetronbestendig). Bepaalde
plastic houders worden zacht naarmate de levensmiddelen erin opwarmen.
Maak spleten, gaten of sleuven in „braadzakken“ en strak gesloten plastic,
zoals op de verpakking is aangegeven.
Uitsluitend magnetronbestendig. Gebruiken om de levensmiddelen tijdens de
Plasticfolie
ThermometersUitsluitend magnetronbestendig (snoep- en vleesthermometers).
Bakpapier
bereiding af te dekken om vocht vast te houden. Zorg ervoor dat de plasticfolie
de levensmiddelen niet raakt.
Gebruiken als afdekking voor bescherming tegen spatten en om vocht vast te
houden.
109
Gebruik
3.4 Voor gebruik in de magnetron ongeschikte materialen
KeukengereiOpmerkingen
Aluminium schaal
Papieren verpakking met
metalen handvat
Keukengerei van metaal of
met metalen rand
Metalen sluitstrips Kunnen vonkvorming en brand in de oven veroorzaken.
Papieren zakken Kunnen brand in de oven veroorzaken.
Schuimplastic
Hout
Kan vonkvorming veroorzaken. Plaats de levensmiddelen op een
magnetronbestendig bord
Kan vonkvorming veroorzaken. Plaats de etenswaren op een
magnetronbestendig bord.
Metaal isoleert de levensmiddelen van microgolven. De metalen rand kan
vonkvorming veroorzaken.
Piepschuim kan smelten en verontreinigingen in de vloeistof achterlaten wanneer
het aan een hoge temperatuur wordt blootgesteld.
Hout droogt uit wanneer het in de magnetron gebruikt wordt en kan barsten of
breken
3.5 Gebruiksaanwijzing
Klokinstelling
Als er spanning op de magnetron staat,
geeft het scherm „0:00“ aan en gaat de
zoemer één keer af.
1. Druk twee keer op
om de
klokfunctie te selecteren; de uurcijfers
gaan knipperen.
2. Stel de uren in door aan te
draaien. De ingevoerde tijd moet tussen
0--23 liggen.
3. Druk op ; de minuutcijfers gaan
5. Druk op om het instellen van de
klok te voltooien. „:“ knippert en de tijd
licht op.
1) Als de klok niet ingesteld is, kan
het apparaat niet werken wanneer
het wordt ingeschakeld.
2) Als u tijdens het instellen van de
klok op drukt, keert de oven
automatisch terug naar de vorige
status.
knipperen.
4. Stel de minuten in door aan te
draaien. De ingevoerde tijd moet tussen
0--59 liggen.
110
NL
Bereiden met de magnetron
Gebruik
1. Druk eenmaal op ; het scherm geeft
„P100“ weer.
2. Druk een paar keer op of draai
om het gewenste vermogen te kiezen.
Wanneer u op de knop drukt, verschijnt
achtereenvolgens „P100“, „P80“,
„P50“, „P30“ of „P10“. Druk vervolgens
op om te bevestigen en draai
om de bereidingstijd in te stellen van
0:05 tot 95:00.
3. Druk nogmaals op om de
bereiding te starten.
Voorbeeld: Als u 80% magnetronvermogen
wilt gebruiken met een bereidingstijd van
20 minuten, kunt u de oven als volgt
bedienen:
1. Druk eenmaal op ; het scherm geeft
„P100“ weer.
De codeerschakelaar stelt de tijd in
met de volgende stappen:
• 0-1 min: 5 seconden
• 1-5 min: 10 seconden
• 5-10 min: 30 seconden
• 10-30 min: 1 minuut
• 30-95 min: 5 minuten
2. Druk nogmaals op of draai om
80% magnetronvermogen te kiezen.
3. Druk op om te bevestigen; op het
scherm verschijnt „P 80“.
4. Draai om de bereidingstijd aan te
passen totdat de oven „20:00“
aangeeft.
5. Druk op om de bereiding te
starten.
111
Gebruik
„ “ Gebruiksaanwijzing knoppen
VolgordeDisplayVermogen magnetronVermogen grill
1P100100%
2P80 80%
3P50 50%
4P30 30%
5P10 10%
6G0%100%
7C-155%45%
8C-236%64%
Grill of Combi. Bereiding
1. Druk eenmaal op ; het scherm geeft
„P100“ weer.
2. Druk een paar keer op of draai
om het gewenste vermogen te kiezen.
Wanneer u op de knop drukt, verschijnt
achtereenvolgens „G“, „C-1“ of „C-2“.
Druk vervolgens op om te
2. Druk een paar keer op of draai
om de combi 1 modus te kiezen.
3. Druk op om te bevestigen; op het
scherm verschijnt „C-1“.
4. Draai om de bereidingstijd aan te
passen totdat de oven „10:00“
aangeeft.
bevestigen en draai om de
bereidingstijd in te stellen van 0:05 tot
95:00.
3. Druk nogmaals op om de
bereiding te starten.
Voorbeeld: Als u 55% magnetronvermogen
en 45% grillvermogen (C-1) wilt gebruiken
met een bereidingstijd van 10 minuten, kunt
u de oven als volgt bedienen.
1. Druk eenmaal op ; het scherm geeft
„P100“ weer.
112
5. Druk op om de bereiding te
starten.
Als de grilltijd voor de helft is
verstreken, gaat de zoemer twee
keer af; dat is normaal. Om een
optimaal resultaat te verkrijgen,
keert u het voedsel om en sluit u de
deur. De oven gaat automatisch
verder met de bereiding.
Gebruik
NL
Snelstartfunctie
1. Druk, in de wachtstand, op om de
bereiding te starten met een vermogen van
100%. Telkens wanneer u op de toets drukt
komen er 30 seconden bij, tot de
maximaal in te stellen tijd van 95 minuten.
2. Telkens wanneer u bij de magnetron, grill,
combinatiebereidingen of bij ontdooien op
basis van tijd op drukt, komen er 30
seconden bij.
3. In de wachtstand, draai naar links om
de bereidingstijd met 100%
magnetronvermogen in te stellen en druk
vervolgens op
de bereiding.
Ontdooien op gewicht
1. Druk eenmaal op ; de oven geeft
„dEF1“ weer.
om te beginnen met
Kookwekker
1. Druk eenmaal op ; het scherm
geeft 00:00 weer.
2. Draai om de gewenste tijd te
selecteren. (De maximale bereidingtijd is
95 minuten.)
3. Druk op om de instelling te
bevestigen.
4. Wanneer de bereidingstijd is bereikt,
gaat de zoemer 5 keer af. Als de klok is
ingesteld (24-uurssysteem), geeft het
scherm de huidige tijd weer.
De bereidingstijd is anders dan het
24-uurs systeem. De kookwekker is
een timer.
2. Draai om het gewicht van het voedsel
te selecteren van 100 tot 2000 g.
3. Druk op om te beginnen met
ontdooien.
Ontdooien op tijd
1. Druk tweemaal op ; de oven geeft
„dEF2“ weer.
2. Draai om de ontdooitijd te selecteren;
de maximale tijd is 95 minuten.
3. Druk op om te beginnen met
ontdooien.
113
Gebruik
Bereiding in meerdere delen
De bereiding kan in maximaal 2 delen
worden opgedeeld. Als bij bereiding in
meerdere delen een onderdeel bestaat uit
ontdooien, moet ontdooien worden
ingesteld als eerste fase.
Voorbeeld: Als u voedsel gedurende 5
minuten wilt ontdooien en vervolgens 7
minuten wilt bereiden op 80%
magnetronvermogen, ga dan als volgt te
werk:
1. Druk tweemaal op ; de oven
geeft „dEF2“ weer.
2. Draai tot de gewenste ontdooitijd
("5:00") wordt weergegeven.
3. Druk eenmaal op ; het scherm geeft
„P100“ weer.
4. Druk nogmaals op of draai om
80% magnetronvermogen te kiezen.
5. Druk op om te bevestigen; op het
scherm verschijnt „P 80“.
Auto Menu
1. Draai naar rechts om het menu te
selecteren. "A-1" tot "A-8” wordt
weergegeven, wat staat voor: pizza,
vlees, groente, pasta, popcorn.
2. Druk op om te bevestigen.
3. Draai om het standaardgewicht
volgens de tabel in het menu te kiezen.
4. Druk op om de bereiding te
starten.
Voorbeeld: U wilt "Auto Menu" selecteren
om 350 g vis te bereiden.
1. Draai naar rechts tot „A-6“ wordt
weergegeven.
2. Druk op om te bevestigen.
3. Draai om het gewicht van de vis te
selecteren tot „350“ wordt
weergegeven.
6. Draai om de bereidingstijd aan te
passen totdat de oven „07:00“
aangeeft.
7. Druk op om te beginnen met de
bereiding. De zoemer gaat één keer af
bij aanvang van de eerste fase; het
aftellen voor het ontdooien begint. Bij
aanvang van de tweede fase gaat de
zoemer nogmaals af. Wanneer de
bereiding is beëindigd, gaat de zoemer
vijf keer af.
1. Druk in de standen magnetron, grill en
combinatie op ; het huidige vermogen
wordt gedurende 3 seconden
weergegeven. Na 3 seconden gaat de
oven weer terug naar de vorige stand.
2. Druk in de bereidingsstand op
om de tijd op te vragen; de tijd wordt
gedurende 3 seconden weergegeven.
Kinderslot
1. Vergrendelen: Druk in de wachtstand 3
seconden op ; er klinkt een lange
pieptoon die aangeeft dat het kinderslot
is ingeschakeld, en als de tijd is ingesteld
wordt de huidige tijd weergegeven,
anders staat er op het scherm .
2. Ontgrendelen: Druk in vergrendelde
toestand 3 seconden op ; er klinkt
een lange „piep“ om aan te geven dat
het slot is ontgrendeld.
4. De zoemer gaat vijf keer af om u eraan
te herinneren dat de bereiding
beëindigd is.
Specificaties
1. Druk op om de bereiding voort te
zetten als de deur tijdens de bereiding
geopend wordt;
2. Na het instellen van het
bereidingsprogramma is niet
binnen 5 minuten ingedrukt. De huidige
tijd wordt weergegeven. De instelling
wordt geannuleerd.
3. De zoemer gaat één keer af als er
correct op een knop is gedrukt. Als een
knop verkeerd ingedrukt wordt, hoort u
niets.
116
NL
Problemen verhelpen
De magnetron kan de ontvangst van
de tv storen
Gebruik
Normaal
Tijdens de werking van de magnetron kunnen storingen ontstaan in de
ontvangst van de radio en de tv. Dit is vergelijkbaar met de interferentie
van kleine elektrische apparaten, zoals mixers, stofzuigers en ventilatoren.
Dit is normaal
Verlichting in oven zwak
Stoom zet zich af op de deur,
warme lucht stroomt uit de ventilatieopeningen
Oven start plotseling op zonder dat
er levensmiddelen in zijn geplaatst.
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Oven kan niet worden gestart.
Bij bereiden met de magnetron met een laag vermogen kan de verlichting
in de oven afzwakken. Dit is normaal.
Tijdens de bereiding kunnen de levensmiddelen stoom afgeven. De
meeste stoom wordt via de ventilatie-openingen afgegeven. Een klein
deel kan echter op koele plekken zoals de ovendeur afzetten. Dit is
normaal.
Dit is verboden om het apparaat leeg te laten werken. Dit is heel
gevaarlijk.
(1) Voedingskabel zit niet goed in
het stopcontact
(2) Zekering doorgebrand of
aardlekschakelaar geactiveerd.
(3) Het stopcontact vertoont een
probleem
Haal de stekker uit het stopcontact.
Wacht 10 seconden en steek deze
opnieuw in het stopcontact
Vervang de doorgebrande zekering
of reset de aardlekschakelaar (laat
de reparatie door professioneel
personeel of ons bedrijf verrichten)
Probeer het stopcontact uit door er
andere elektrische apparaten op
aan te sluiten.
De oven warmt niet op.(4) Deur is niet goed gesloten.Sluit de deur goed.
117
Reiniging en onderhoud
4 Reiniging en onderhoud
4.1 Gebruiksaanwijzing
Trek de stekker van het apparaat uit het
stopcontact.
1. Maak de ovenruimte na gebruik met een
iets vochtige doek schoon.
2. Was de accessoires op normale wijze
met water en afwasmiddel.
3. Het frame en de deurrubbers en
aangrenzende onderdelen moeten
zorgvuldig met een vochtige doek
worden gereinigd wanneer ze vuil zijn.
4. Gebruik geen agressieve
schuurmiddelen of harde metalen
schrapers om de glazen ovendeur
schoon te maken, omdat deze krassen
kunnen maken op het oppervlak,
waardoor het glas kan barsten.
5. Schoonmaaktip---Om de wanden van
de ovenruimte die door bereide
levensmiddelen aangeraakt kunnen
worden eenvoudiger te reinigen: Leg
een halve citroen in een kom, voeg
300ml water toe en verwarm 10 minuten
op 100% magnetronvermogen. Veeg de
oven schoon met een droge en zachte
doek.
118
Installatie
NL
5 Installatie
1. Dit apparaat is uitsluitend voor
huishoudelijk gebruik bestemd.
2. Deze oven is alleen bedoeld voor
inbouw. Het is niet bedoeld voor gebruik
op het aanrechtblad of in een kast.
3. Leef de speciale installatie-aanwijzingen
na.
4. Het apparaat mag alleen worden
verbonden met een correct geïnstalleerd
en geaard stopcontact.
5. De netspanning moet overeenkomen met
de spanning die op het typeplaatje is
vermeld.
6. Het stopcontact mag alleen worden
geïnstalleerd en de aansluitkabel mag
alleen worden vervangen door een
gekwalificeerde elektricien. Als de
stekker na installatie niet meer
bereikbaar is, moet aan de
installatiezijde een meerpolige
scheidingsinrichting aanwezig zijn met
een contactopening van minimaal 3 mm.
7. Gebruik geen adapters, stekkerdozen of
verlengsnoeren. Door overbelasting kan
brandgevaar worden veroorzaakt
Elektrische aansluiting
De oven is voorzien van een stekker die
alleen in een correct geïnstalleerd en
geaard stopcontact mag worden gestoken.
Het stopcontact mag alleen worden
geïnstalleerd en de aansluitkabel mag
alleen worden vervangen door een
gekwalificeerde elektricien, en in
overeenstemming met de geldende
voorschriften.
Als de stekker na installatie niet meer
bereikbaar is, moet aan de installatiezijde
een meerpolige scheidingsschakelaar
aanwezig zijn met een contactopening van
minimaal 3mm.
A. Inbouwapparatuur
De inbouwkast mag geen achterwand
hebben achter het apparaat.
De minimale inbouwhoogte is 85 cm.
Ventilatiesleuven en luchtinlaatpunten niet
afdekken.
Hoge temperaturen in de oven na
gebruik
Gevaar op verbranding
• Tijdens de werking kan het bereikbare
oppervlak warm worden.
1. Leg het SJABLOON ONDERKANT
KAST op de bodem van het kastje. Zorg
ervoor dat de middenlijn van het
sjabloon is uitgelijnd met de onderkant
van het kastje.
2. Bevestig de onderbeugel (2) met twee
schroeven (1) en verwijder het
SJABLOON ONDERKANT KAST.
121
Installatie
2
1
A
C. Installatie van de oven
1. Installeer de oven in de kast.
Zorg ervoor dat de
voedingskabel niet bekneld raakt
of dat er een knik in komt.
2. De onderbeugel moet precies tegen de
achterkant van de oven worden
geplaatst.
4. Bevestig de oven aan de kast met
schroef (1) in het montagegat (A) van de
afwerkingskit.
5. Bevestig de kunststof afdekking van de
afwerkingskit (2) over het montagegat
(A).
6.
3. Open de deur.
122
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri
prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo
valore indicativo.
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior
notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
Le fabricant se réserve la faculté d'apporter, sans préavis, toutes les modifications qu'il jugera utiles pour l'amélioration
de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n'ont qu'une
valeur indicative.
Der Hersteller behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung alle Änderungen vorzunehmen, die er zur
Verbesserung seiner Produkte für nützlich erachtet. Die in diesem Handbuch enthaltenen Illustrationen und
Beschreibungen sind daher unverbindlich und dienen nur zur Veranschaulichung.
De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder waarschuwing alle wijzigingen aan te brengen die hij nodig acht om
zijn producten te verbeteren. De afbeeldingen en de beschrijvingen die aanwezig zijn in deze handleiding zijn niet
bindend, en hebben enkel een aanduidende waarde.
El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la
mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen,
por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo.
O fabricante reserva-se o direito de efetuar, sem aviso prévio, qualquer modificação que vise o melhoramento dos
respetivos produtos. As ilustrações e descrições contidas neste manual, não são, por isso, vinculativas e possuem
apenas valor indicativo.
Производитель оставляет за собой право вносить без предупреждения все изменения, которые посчитает
полезными для улучшения собственной продукции. Рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве
по эксплуатации, не имеют обязательств и имеют ознакомительный характер.
Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia, bez uprzedniego powiadomienia, wszelkich zmian, które uzna za
stosowne w celu ulepszania swoich produktów. Rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i
mają charakter przykładowy.
SMEG S.p.A.
Via Leonardo Da Vinci, 4
42016 San Girolamo di
Guastalla (RE)
ITALY
www.smeg.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.