Smeg FMC24X-2, FMC24N-2 User Manual [pt]

Page 1
I Forno a microonde
Istruzioni per l'uso
F Four à micro-ondes
Notice d’utilisation
Magnetron
Gebruiksaanwijzing
D Mikrowellengerät
Microwave oven
Instruction manual
E Horno microondas
Guía de instrucciones
P Forno micro-ondas
Manuel deinstruções
˚C
Page 2
2
I ITALIANO
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
F FRANÇAIS
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
NEDERLANDS
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
D DEUTSCH
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ENGLISH
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
E ESPAÑOL
Guía de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
P PORTUGUÊS
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Page 3
130
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Quadro de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Hora do relógio / Equivalência das potências . . . . . . .136
O visualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Os selectores / Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Programação micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
As grelhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
A funçaõ grelhador / Programação do grelhador . . . . .141
A funçaõ / Programação micro-ondas + grelhador . . . .142
A funçaõ espeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
As funções calor circulante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Programação calor circulante . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Programação calor circulante + micro-ondas . . . . . . . .146
Programação encadeada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Segurança / Recomendações . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Manutenção / Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Um pequeno problema! Que fazer? . . . . . . . . . . . . . .149
Serviço Pós-Venda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Instruções de segurança importantes.
Ler atentamente e conservar para futuras utilizações.
Indice
Page 4
131
Verificar se o aparelho não sofreu nenhuma avaria aquando do transporte (porta ou junta defor­mada, etc.). Se verificar qualquer dano, antes de qualquer utilização, contactar o seu vendedor.
Para no futuro encontrar facilmente asreferências do aparelho,aconselhamos a que asaponte na
página “Serviço pós-venda e relaçõescom o consumidor”.
Verificar a tensão da rede. No caso de subtensão PERMANENTE (200-210 volts), consultar o seu instalador electricista.
ANTES DE FAZER A LIGAÇÃO
Instalação
Não colocar nada sobre o forno de modo a não tapar os orifícios de ventilação situados debaixo e atrás do forno.
A ficha da tomada de corrente deve ficar acessível após a instalação.
• A i
nstalação deve estar protegida com um fusível térmico de 16 Amperes.
Utilizar obrigatoriamente uma tomada de corrente com ligação à terra e conforme as normas de segurança em vigor.
Tenha na sua instalação eléctrica um dispositivo acessível pelo utilizador que possa desligar o
aparelho da alimentação, seja pela ficha de corrente, seja por um interruptor, em conformidade
com as regras de instalação.
Não fazer funcionar o forno se o cabo de alimentação ou a sua ficha estiverem danificados.
Nesse caso, recorrer a um técnico especializado formado pelo fabricante.
Certificar-se de que:
- a instalação tem uma potência suficiente
- as linhas de alimentação estão em bom estado,
- o diâmetro dos fios está em conformidade com asregras de instalação.
A ligação eléctrica deve ser efectuada antes dacolocação do aparelho no móvel.
Atenção: Não nos responsabilizaremos em caso deacidente ou incidente resultante de uma ligaçãoà terra inexistente,defeituosa ou incorrecta.
Se o forno apresentar qualquer anomalia,desligue o aparelho ou retire o fusívelcorrespondente à linha de ligação do mesmo.
LIGACÃO ELÉCTRICA
Page 5
132
PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO
Instalação
As microondas utilizadas para a cozedura sãoondas electromagnéticas. Elas existemcor­rentemente no nosso ambiente tal como asondas radioeléctricas, a luz, ou os raiosinfra­vermelhos.A sua frequência situa-se na faixa dos 2450 MHz. O seu comportamento:
•São reflectidas pelos metais.
•Atravessam todos os outros materiais.
•São absorvidas pelas moléculas de água,gordura e açúcar.
Quando um alimento é exposto às microondas,ocorre uma agitação rápida das molécu­las, o queprovoca um aquecimento.
A profundidade de penetração das ondas noalimento é aproximadamente 2,5 cm, se o ali­mentofor mais espesso, a cozedura no centro será feitapor condução como em cozedura tradicional.
Deve saber que as microondas provocam nointerior do alimento um simples fenómeno térmico eque são nefastas para a saúde.
Os materiais que constituem esta embalagem sãorecicláveis. Por isso, participe à sua reci­clagem ecoloque-os nos contentores municipais previstospara o efeito.
Este aparelho também contém váriosmateriais recicláveis. A presença des­tesímbolo indica-lhe que os aparelhosusados não devem ser misturados comos outros resíduos. A reciclagem dosaparelhos organizada pelo seu fabricante­realizar-se-á assim nas melhores condições, emconformidade com a directiva europeia 2002/96/CErelativa aos resíduos de equipamentos eléctricos eelec­trónicos. Dirija-se junto da sua junta defreguesia ou do seu revendedor para conhecer ospontos de recolha dos aparelhos usados maispróximos do seu
domicílio. Obrigado pela suacolaboração na protecção do meio ambiente..
RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE
Fig.01
Page 6
133
Cuidado
Importante : Guarde este guia de utilização juntamentecom o aparelho.Se o aparelho for vendido oucedido a outra pes­soa,tenha o cuidado deentregar igualmente o guia de utilização.Antesde instalar e de utilizar o aparel­ho,tomeconhecimento dos presentes conselhos,poisestes foram elaborados para a sua segurança e adas outras pessoas.
NSTRUÇÕES DE SEGURANÇA :
• O seu aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico para cozer, aquecer ou descongelar alimentos. O fabricante fica isento de toda responsabilidade em caso de utilização não conforme.
• Verificar se os utensílios são compatíveis com o forno microondas.
• Para não deteriorar o seu aparelho, não o deixe funcionar vazio ou sem o tabuleiro.
• Não mexa nos orifícios da fechadura à sua frente,poderia provocar danos no seu aparelho queim­plicariam uma intervenção.A junta e o encastramento da porta devem serinspeccionados regular­mente para verificar que nãoestão deteriorados. Se estas zonas estiveremdanificadas, não utilize mais o aparelho e mande-ocontrolar por um técnico especializado.
• Durante o aquecimento dos alimentos em recipientes de plástico ou em papel, vigiar o forno, há perigo de um eventual incêndio.
• É não aconselhável usar recipientes metálicos, garfos, colheres e facas, bem como atilhos ou agrafos de metal, habituais em sacos de descongelação.
• O conteúdo dos biberões e boiões de alimentospara bebés deve ser mexido ou agitado e atemperatu­ra deve ser verificada antes de consumir,para evitar queimaduras.Nunca aqueça um biberão com a sua tetina (riscode explosão).
• Convém supervisionar as crianças, para se certificarque estas não brincam com o aparelho.Não deixecrianças utilizar o forno sem vigilância excepto setiverem sido dadas instruções adequadas para quea criança possa utilizar o forno de forma segura ecompreenda os perigos da utilização incorrecta.
• Os líquidos ou outros alimentos não devem seraquecidos em recipientes herméticos porqueriscariam explodir.É recomendado aquecer os ovos na sua casca e osovos duros inteiros num forno microondas porqueriscam de explodir, mesmo após o fim da cozedura.
• O aquecimento de bebidas com o microondas pode provocar um transbordamento brusco e diferido de líquido em ebulição, por estes motivos devem ser tomadas medidas de segurança quando se manipula o recipiente.
• No caso de pequenas quantidades (uma salsicha,um croissant, etc...) coloque um copo de água aolado do alimento.Tempos demasiados longospodem secar o alimento e carbonizá-lo. Para evitarestes inci­dentes, nunca utilize os mesmos temposrecomendados para uma cozedura no fornotradicional.
• Se aparecer fumo, parar ou desligar o forno e conservar a porta fechada para abafar as eventuais chamas.
• Para evitra o vapor de água residual, o seu aparelho poddui uma função retardada. Conforme o modo de cozedura escolhido (solo/grelhador/combinado), a ventilação poderá continuare a funzionare.
• Este aparelho não foi criado para ser utilizado porpessoas (incluindo crianças) cujas capacidadesfisicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, oupor pessoas com falta de experiência ouconhecimento, excep­to se estas tiverem a ajuda deuma pessoa responsável pela segurança,supervisão, ou instruções acerca da utilização doaparelho.
• Utilize sempre luvas isolantes para retirar os pratosdo forno. Alguns pratos absorvem o calor dosali­mentos, e ficam por conseguinte muito quentes.
Page 7
134
Prato
rotativo
Sistema de
tracção
Suporte
com rodas
Etiqueta
de identificação
Apresentação
Grelhador
• PRATO ROTATIVO :
permite cozer o alimento de forma homogénea e sem manipulação.
- É guiado na sua rotação pelo eixo de accionamento e o suporte com rodas.
- Gira de forma indiferente nos 2 lados.
- Se não girar, verificar se todos os elementos estão bem posicionados.
- Pode ser utilizado como assadeira.
- Para o retirar, pegue nele utilizando as zonas de acesso previstas para esse efeito.
• PRATO NA POSIÇÃO PARADA : permite utilizar assadeiras grandes em toda a superfície do forno. Nesse caso, é necessário rodar o recipiente ou misturar o contenúdo a meio do programa.
• O SUPORTE DAS RODAS :
Não tente rodar manualmente o suporte de rodas, pode deteriorar o sistema de tracção. Em caso de péssima rotação, assegure-se da ausência de corpos estranhos debaixo do prato.
˚C
Page 8
135
A
O visualizador :
facilita-lhe a programação visualizando : as categorias de alimentos e funções, o tempo, o peso ou a temperatura programada, e a hora.
B
O selector :
permite escolher a categoria do alimento ou a função.
C
O selector :
permite programar o tempo, o peso ou la temperatura.
D-E-F As teclas “AUTO” :
programam automaticamente o tempo
necesário conforme o peso do alimento escol­hido.
G A
tecla
MODE :
permite escolher a função apropriada, com
a ajuda do selector
.
H
A tecla
GRELHADOR :
permite aceder directamente às funções
grelhador /grelhador + micro-ondas/espeto.
I
A tecla CALOR CIRCULANTE :
permite cozer os alimentos como num forno tradicional. Unicamente ou em combinação com as micro-ondas.
J
A tecla PAUSA/ANULAÇÃO C :
permite interromper ou eliminar um progra­ma em curso (uma pressão para PAUSA, duas pressões para ANULAÇÃO). Permite igualmente colocar o relógio à hora.
K
A tecla PARAGEM PRATO :
permite a paragem do prato rotativo.
L
A tecla INÍCIO :
permite iniciar qualquer programa.
M
A tecla de
ABERTURA DA PORTA :
Pressionar esta tecla para abrir a porta ou
para parar o aparelho.
Quadro de comando
˚C
B
G
F
A
K
D
E
C
H
J
I
L
M
1 2 : 3 0
2 0 0 ° C
˚C
Page 9
136
FUNÇÃO UTILIZAÇÃO
Equivalência das potências micro-ondas
DESCONGELAÇÃO
Para descongelar todos os alimentos. Para terminar cozeduras delicadas ou para cozer muito lentamente.
COZER A
LUME BRANDO
Para cozinhar peixes e aves. Para terminar as preparações começadas em COZEDURA tais como feijões, lentilhas, doces de leite. (Esta função é disponível quando se começa a pro­gramação ao seleccionar a função com a tecla
M).
AQUECIMENTO
Para aquecer todos os alimentos liquidos ou sólidos, bem como pratos feitos frescos ou congelados.
COZEDURA
Para cozinhar legumes e sopas.
Quando seleccionar um alimento,
a potência necessária é programada automaticamente.
Potência restituída : 900 W
Após a ligação do seu aparelho ou um corte de corrente, o relógio indica 00:00, os dois pontos : piscam.
Para regular a hora no relógio :
- Premir durante 5 segundos a tecla PAUSA/ANULAÇÃO C.
"00:00" pisca, e um sinal sonoro indica-lhe que deve regular a hora.
- Programar o relógio rodando o selector .
- Validar pressionando simplesmente a tecla PAUSA/ANULAÇÃO
C.
O relógio fica regulado.
00:00
12:00
00:00
Hora do relógio
Page 10
137
O visualizador e os selectores guiam-lhe na escolha :
dos alimentos
das funções
DESCONGELAÇÃO COZER A AQUECIMENTO COZEDURA
LUME BRANDO
ESPETO MICRO-ONDAS CALOR CALOR CIRCULANTE
+ GRELHADOR CIRCULANTE + MICRO-ONDAS
do grelhador 2 níveis
GRELHADOR GRELHADOR
BRANDO FORTE
do peso para uma programação AUTO
do tempo de programação (ou relógio)
da temperatura para uma programação calor circulante
O alimento ou a função durante a selecção pisca.
12:00
liquidos
vaca,
cordeiro
legumes
aves
pratos
preparados
congelados
pratos
preparados
frescos
carne de
porco,
peixes
vitela, peru
O visualizador
200°C
12:30
200° C
Page 11
138
Programação
O seu aparelho está agora ligado e à hora.
Abrir a porta. Colocar o alimento dentro do aparelho, fechar a porta. Se a porta não está bem
fechada, o aparelho não funciona.
Quando o aparelho pára, um triplo sinal sonoro triplo indica o fim do programa. Esse sinal
é repetido todos os minutos durante dez minutos até a abertura da porta.
Se pensar que o prato não pode rodar, utilize a tecla PARAGEM PRATO antes ou durante o
programa.
No caso de erro de programação, premir duas vezes a tecla ANULAÇÃO
C
.
Os selectores
A programação faz-se com a ajuda dos 2 selectores:
O primeiro para seleccionar:
- a categoria do alimento
- a função
O segundo para programar:
- o tempo
- o peso do alimento
- la temperatura °C
ALIMENTOS / FUNÇÕES
TEMPO / PESO / TEMPERATURA
˚C
Page 12
139
Programação micro-ondas
Programação através da função
Premir a tecla MODE , escolher a sua função com o selector .
Neste modo, a função COZER A LUME BRANDO está disponível.
Programar o tempo desejado (ex. 5 min) com a ajuda do selector tempo .
Premir a tecla INICÍO .
5 : 0 0
As programações à sua disposição :
Programação Expresso
Programar o tempo desejado (ex. 2 minutos) com a ajuda do selector .
Premir a tecla INÍCIO . A potência máxima é programada directamente para todos os seus aquecimentos rápidos.
2:00
Programação automática pelo peso :
com as teclas AUTO
, o tempo
é calculado automaticamente.
Escolher a categoria de alimento com o selector (ex. peixes).
Premir a tecla , (ex. cozedura ).
O peso 50g pisca
; programar o peso do alimento com a ajuda
do selector (ex. 500 g).
Premir a tecla INICÍO . A potência adaptada é programada, o tempo adequado visualiza-se automaticamente (ex.7 min.) e o programa arranca.
500
7:00
, ou
Page 13
140
A grelha
Aquando da sua utilização a grelha deve obrigatoriamente estar bem centrada sobre o
prato rotativo.
A grelha não deve em nenhum caso ser utilizada com outros recipientes metálicos em
função micro-ondas, grelhador + micro-ondas ou calor circulante + micro-ondas.
No entanto, pode aquecer um alimento num recipiente de alumínio isolando a grelha
com a ajuda dum prato.
A grelha 2 posições
posição
alta
posição
baixa
(fechada)
A grelha de fechar :
Para fechar em posição baixa : puxar os ganchos para o interior e fechar os pés
em função grelhador ou grelhador + micro-ondas :
escolher o nível conforme o prato para grelhar
- em posição alta para alourar os alimentos de fraca espessura
- em posição baixa para os outros alimentos.
em função calor circulante ou calor circulante + micro-ondas : coloque o prato sempre sobre a grelha fechada.
Page 14
141
Programação do grelhador
Utilizacão do grelhador 2 níveis
Premir a tecla , seleccionar a função
GRELHADOR
FORTE
ou GRELHADOR
BRANDO com o selector .
Programar o tempo desejado com o selector e premir a tecla
INICÍO
.
A função grelhador
Esta função permite alourar os alimentos como gratinados e carne... Ela pode ser utilizada antes ou depois da cozedura, conforme as receitas.
O grelhador é desdobrável para facilitar a limpeza :
1. horizontal
: para gratinados e grelhados em plano.
2. vertical
: para a função espeto rotativo e para
limpeza da abóbada
.
É necessário esperar 25 minutos depois de utilizar antes de tocar no grelhador.
É necessário esperar 25 minutos depois de utilizar antes de tocar no grelhador.
Aquando da utilização do grelhador, é necessário proteger as mãos para tirar os pratos e utilizar recipientes que suportam temperaturas elevadas, como os de vidro ou de cerâmica.
Tem à sua disposição 2 níveis de grelhador :
GRELHADOR
FORTE e GRELHADOR
BRANDO .
Em regra geral, utilize o nível GRELHADOR FORTE para grelhar carnes e peixes, e utilize os níveis do grelhador GRELHADOR BRANDO para gratinar os alimentos mais delicados.
Conforme as preparações, pode grelhar os alimentos com o prato colocado sobre a grelha em posição alta ou colocado directamente sobre o prato rotativo.
ADVERTÊNCIA : as partes acessíveis podem ficar quentes quando o grelhador é utilizado. Deve-se afastar as crianças.
Posições o grelhador
1
2
Page 15
142
Utilização da função do grelhador + micro-ondas
Premir a tecla , seleccionar a função micro-ondas + grelhador com o selector Uma potência micro-ondas média + o grelhador forte são pré-programados.
Programar o tempo desejado com a ajuda do selector , ex.10 min.
Premir a tecla INICÍO .
Esta função dá a possibilidade de utilizar simultaneamente as micro-ondas e o grelhador, permitindo assim uma cozedura rápida.
A função micro-ondas + grelhador
10:00
Page 16
143
A função espeto
Programação
Premir a tecla micro-ondas + grelhador : seleccionar a função espeto.
Programar o tempo desejado com a ajuda do selector , ex. 25 min para um frango de um quilo.
Premir a tecla INICÍO , o prato roda, a iluminação interior acende-se.
No fim da cozedura, retirar o prato com ajuda de uma luva de protecção.
É obrigatório limpar o aparelho após cada utilização.
• Pôr o grelhador na posição vertical.
• Escolher um frango atado, verificar se as asas e as coxas estão bem encostadas ao corpo.
• Temperar com sal e pimentar o interior do frango.
• Não acrescentar gordura nem água no molho do assado ou sobre o frango, nem antes nem durante o assado, para evitar projecções de gordura.
• Retirar a ou as marcas metálicas que estão nas asas do frango, se for o caso.
• Olear o espeto e os seus picos para facilitar o desprendi­mento do alimento após a cozedura.
• Introducir o espeto no encaixe cerâmico situado no cen­tro do prato de vidro.
• Colocar o frango atado com a cabeça para baixo no espeto, centrar bem empurrando os pinos na carne, aperte-o bem no espeto e rebater a mitra para o interior.
• Pôr bem no centro do prato rotativo.
Encaixe cerâmico
Pinos
Espeto
Exemplo : cozer 1 frango de 1 kg
Prato
de vidro
25:00
Esta função é especialmente recomendada para a cozedura das aves com um peso de 1 até 1,5 kg.
Para garantir bons resultados de cozedura, o grelhador forte + uma potência micro-
ondas intermediária deve ser programada automaticamente
.
Page 17
144
As funções calor circulante
Tem à sua disposição : a função calor circulante
que permite cozer e alourar os alimentos como num forno tradicional
a função calor circulante + micro-ondas
que permite utilizar em combinado as micro-ondas e o calor circulante,
para um ganho de tempo importante.
A temperatura de cozedura é regulável de
50°- 250° C
.
O tempo de cozedura é regulável de
0- 90
.
É preferível programar um tempo mínimo e acrescentar
se necessário; vigiar a cor dos alimentos.
Nunca esqueça de colocar os seus pratos sobre a
grelha em posição baixa com as funções calor cir- culante e calor circulante + micro-ondas .
Obterá assim uma melhor repartição do calor e resul-
tados de cozedura óptimos.
Utilizar recipientes resistentes a temperaturas elevadas.
O prato para tarte de vidro: pode ser utilizado para
doces, quiches, pizas, ou então como prato para os assados. Pode servir igualmente de pingadeira posicio­nando-o sobre a grelha.
Nas cozeduras em função calor circulante + micro-
ondas , não utilize prato de cozedura metálico.
Proteger bem as mãos para retirar o prato porque
este atinge temperaturas elevadas.
Conselhos
O prato para tarte
A grelha baixa
Page 18
145
Programação calor circulante
Exemplo: para cozer uma tarte de maçã
Preparar a tarte segundo a sua receita preferida e colocá-la directamente no prato de tarte de vidro. Colocar o prato sobre a grelha em posição baixa e colocar o conjunto sobre o prato giratório.
Premir a tecla CALOR CIRCULANTE.
Programar
22 22 00 °°
com ajuda do selector .
Programar
44 00
min com ajuda do selector .
Premir a tecla INICÍO , o prato roda, a iluminação interior acende-se.
No final da cozedura, retirar o prato com ajuda de uma luva de protecção.
˚C
˚C
175
°
40:00
220
°
00:00
com a tecla CALOR CIRCULANTE
:
Premir a tecla
calor circulante
, visualiza-se.
11 77 55 °°
pisca, convidando-lhe a seleccionar a temperatura desejada, ex. 200°,
com o selector
.
Aguardar até que
00 00 :: 00 00
pisque, convidando-lhe a programar a duração
da cozedura, ex. 30 minutos, com o selector
.
Premir a tecla INICÍO , o programa arranca.
˚C
˚C
220
°
30:00
Page 19
146
Programação encadeada
Pode encadear 2 programas, combinando entre todas as funções disponi-veis: micro-ondas / grelhador / micro-ondas + grelhador / espeto / calor circulante / calor circulante + micro-ondas.
Exemplo : Utilização da programação encadeada para lançar uma descongelação de 10 minutos seguido de uma programação micro-ondas (cozer a lume brando) + grelhador para 20 minutos
Proceder como para a programação de uma descongelação simples :
- Premir a tecla e escolher a função descongelação com o selector
- Programar o tempo (ex. 10 min).
Em vez de premir a tecla INICIAR, programar a seguinte função :
- Premir a tecla e seleccionar a função micro-ondas + grelhador
- Programar acrescentando o tempo de micro-ondas + grelhador (ex. 20 min) ao tempo de descongelação.
Premir a tecla INICÍO . A programação encadeada grelhador + micro-ondas iniciará automaticamente no fim da descongelação.
10:00
30:00
Colocar a carne assada num prato de cozedura não metálico, acompanhe a seu gosto. Colocar o prato sobre a grelha em posição baixa e colocar o conjunto no centro do prato rotativo.
com a tecla CALOR CIRCULANTE
:
Premir duas vezes a tecla
calor circulante
, visualiza-se.
11 77 55 °°
pisca, convidando-lhe a programar a temperatura desejada, ex. 200°,
com o selector
.
Espere até que
00 00 :: 00 00
pisque, convidando-lhe a programar o tempo,
ex. 30 min, com o selector
.
Premir a tecla INICÍO , o programa arranca.
Para garantir bons resultados de cozedura, uma potência micro-ondas branda deve ser programada automaticamente.
˚C
˚C
Exemplo: para cozer carne de vaca assada 1 kg
Programação do calor circulante + micro-ondas
200°
30:00
Page 20
147
Recomendações
DURANTE A PROGRAMAÇÃO :
Pode parar ou arrancar o prato rotativo durante a cozedura premindo a tecla PARAGEM
PRATO
.
Para modificar a escolha da
FUNÇÃO ou do ALIMENTO, deve premir duas vezes a tecla PAUSA /
ANULAÇÃO C e recomeçar a programação.
Se abrir a porta antes do fim do programa, fechar a porta e premir a tecla INÍCIO para pôr
novamente o aparelho a funcionar.
Para um melhor resultado, com a função descongelação uma campaínha toca a meio da descongelação (sem que o forno pare). Se quizer, virar o alimento, fechar a porta e pressionar a tecla
INÍCIO para pôr novamente o forno a trabalhar.
Quando retirar o alimento antes do fim do programa, para anular os dados marcados premir
duas vezes a tecla
ANULAÇÃO C.
NOTA :
Se, após ter começado uma programação, não premir a tecla INÍCIO passadas 4 minutos, o
programa será anulado (a hora visualizar-se-á novamente).
Se desejar realizar uma descongelação após uma cozedura com as funções calor circulante, reco-
mendamos respeitar um tempo de arrefecimento de aproximadamente dez minutos para obter melhores resultados.
Se esperar mais de 30 segundos antes de pressionar a tecla INÍCIO , e depois de ter efectudado
a programação do forno e ter fechado a porta, o forno não arranca e o mostrador indica
SECU a
fim de impedir o funcionamento do aparelho vazio.
Para pôr o forno a trabalhar, abrir e fechar a porta e pressionar a tecla
INÍCIO .
Segurança
Page 21
148
Manutenção/Limpeza
ADVERTÊNCIA : Recomenda-se que limpe o aparelho regularmente e que
retire qualquer depósito alimentar no interior e no exterior do aparelho. Utilizar uma esponja húmida e água com sabão. Se a limpeza do aparelho não for correcta, a sua superfície degrada-se e afecta de maneira inexorável a duração de vida do aparelho, criando assim uma situação de perigo. Se a porta ou a junta de porta estiver estragada, o forno não deve ser utilizado antes de ele ter sido reparado por um técnico competente.
Para os aparelhos munidos de uma função gril ou calor pulsado, a parte superior e as saídas de ar traseiras ficam muito quentes. Tome cuidado de maneira a não tocar nestas partes após utili­zação. Proceda à limpeza do interior do forno quando este estiver morno. Utilize um esfregão de fina palha de aço com sabão.
Nunca limpar o aparelho com um produto de limpeza a vapor.
É desaconselhada a utilização de produtos abrasivos,
de álcool ou de diluente.
Em caso de cheiros desagradáveis ou de forno sujo, faça ferver água adicionada de sumo de limão ou de vinagre numa chávena durante 2 minutos e limpe as paredes com um pouco de detergente para a loiça.
O prato pode ser retirado para facilitar a limpeza. Para tal, segure nele pegando-lhe nas zonas de acesso previstas para este efeito. Se retirar o sistema de tracção, evite que a água penetre nos orifícios do eixo do motor.Não se esqueça de voltar a colocar o sistema de trac­ção, o suporte de rodin has e o prato giratório.
ÁGUA
+
SABÃO
Page 22
149
Um pequeno problema! Que fazer?
Problemas
O aparelho visualiza “ SECU
O tempo começa a descontar mas o
aparelho não funciona (o prato rotativo não roda, a iluminação não acende e o alimento não é aquecido)
O forno faz demasiado ruído
Constata um embaciamento do vidro
Sai fumo do grelhador no imício do
programa
O prato não gira correctamente
O alimento não aquece em programa
micro-ondas
O aparelho produz faíscas
Conselhos
Anular a segurança criança : abrir, em
seguida fechar a porta e premir a tecla
INÍCIO .
Premir a tecla
PARAGEM PRATO
durante
5 segundos.
Ajustar o pé regulável.
Limpar os rolamentos e as suas zonas debaixo do prato rotativo.
Limpar a grelha de aspiração debaixo
do aparelho.
Retirar todos os depósitos de resíduos
de cozedura no elemento aquecedor.
Limpar as rolas e a sua zona de rola-
menta baixo do prato rotativo.
Limpar a grelha de aspiração debaixo
do aparelho. Verificar se os utensílios convêm ao forno micro-ondas.
Verificar se o sistema de tracção
e o suporte de rodas está bem posicionado. Limpar bem o aparelho: as gorduras e as partículas de cozedura. Afastar qualquer elemento metálico das paredes do forno. Nunca utilizar elementos metálicos com a grelha.
Page 23
150
Serviço Pós-Venda
Se o aparelho sofreu qualquer avaria :
- Verificar se a porta não está deformada.
Se o aparelho não funcionar, antes de chamar o reparador:
- Verificar a alimentação eléctrica.
- Verificar o fecho correcto da porta.
- Verificar a programação.
CUIDADO: nunca tentar fazer a intervenção por si próprio.
ADVERTÊNCIA: é perigoso qualquer pessoa não qualificada efectuar uma operação de manutenção ou um conserto que necessita tirar uma tampa que protege contra a explosão de energia das micro-ondas.
As eventuais intervenção no seu aparelho devem ser efectuadas por um profissional qualifi­cado depositário da marca.
Page 24
152
9964-8631 - 07/09
Page 25
x1
x1
x1
3,5 x 9.5 mm
4 x 25 mm
4.2 x 9.5 mm
x 2
x 2
x 2
Page 26
Page 27
2 3,5 x 9,5mm
=
=
4 x 25 mm (x2)
B
4.2 x 9.5 mm (x2)
B
Page 28
X mm
99639311 - 03/06
X mm
2 mm
3 mm
Loading...