Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci.
Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una
progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo.
AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali
saluti.
ITALIANO
ENGLISH
Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
1
By choosing one of our products, you have opted for solutions where research for beauty meets innovative
technical design to provide unique objects which become pieces of furniture.
We hope you get the most out of your household appliance.
Kindest regards.
FRANÇAIS
Cher Client, nous souhaitons vous remercier pour la confiance que vous nous accordez.
1
En choisissant l’un de nos produits, vous avez opté pour des solutions dont la recherche esthétique, associée à
une conception technique innovante, offre des objets uniques qui deviennent des éléments de décoration. Tout en
vous souhaitant d'apprécier pleinement les fonctions de votre appareil électroménager, nous vous présentons nos
salutations les plus cordiales.
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
1
Mit der Wahl eines unserer Produkte haben Sie sich für Lösungen entschieden, deren Ästhetik und innovativer
technischer Entwurf Einrichtungsgegenstände von besonderem Design schaffen.
In der Hoffnung, dass Sie die Funktionen Ihres Haushaltsgerätes voll und ganz genießen und schätzen werden,
verbleiben wir mit freundlichen Grüßen.
NEDERLANDS
Geachte klant, we danken u hartelijk voor het in ons gestelde vertrouwen.
1
Door voor een van onze producten te kiezen hebt u gekozen voor oplossingen met een esthetiek en innovatief
technisch ontwerp die resulteren in unieke voorwerpen die een onderdeel van uw meubilair zullen worden.
We hopen dat u de functionaliteiten van uw huishoudtoestel ten volle zal waarderen.
Met hoogachting
ESPAÑOL
Estimado Cliente, deseamos darle las gracias por la confianza que ha depositado en nosotros.
1
Al elegir uno de nuestros productos, usted ha optado por soluciones en que la búsqueda estética, combinada
con una proyectación técnica innovadora, ofrece objetos únicos que se convierten en elementos de decoración.
Deseándole que pueda apreciar plenamente las funcionalidades de su electrodoméstico, le enviamos nuestros
saludos más cordiales.
PORTUGUÊS
Caro Cliente, queremos agradecer-lhe pela confiança que em nós deposita.
1
Ao escolher um produto nosso, optou por soluções em que a procura estética, combinada com uma concepção
técnica inovadora, oferece objetos únicos que se transformam em elementos de decoração. Desejando-lhe que
desfrute totalmente das funcionalidades do seu eletrodoméstico, enviamos-lhe os nossos mais sinceros
cumprimentos.
РУССКИЙ
Уважаемый клиент! Благодарим вас за оказанное нам доверие.
1
Приобретенная вами продукция нашей марки предоставляет решения, в которых изысканная эстетика в
сочетании с инновационным техническим дизайном воплощена в уникальные изделия, идеально
сочетающиеся с элементами интерьера.
Надеемся, что вы в полной мере оцените разнообразные функции вашего электроприбора. Выражаем
вам наше глубокое уважение.
1
Szanowni Klienci, dziękujemy za okazane nam zaufanie.
Wybierając jeden z naszych produktów, wybrali Państwo rozwiązanie, które łącząc walory estetyczne z
innowacyjnym wzornictwem technicznym, oferuje unikatowe przedmioty wyposażenia wnętrz.
Mamy nadzieję, że będą Państwo mogli w pełni korzystać z funkcjonalności tego urządzenia.
Serdecznie pozdrawiamy.
POLSKI
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Índice
ES
1 Advertencias124
1.1 Advertencias generales para la seguridad124
1.2 Instrucciones para usar los microondas125
1.3 Para reducir el riesgo de lesiones a las personas que conectan a tierra la
instalación127
1.4 Responsabilidad del fabricante127
1.5 Función del aparato128
1.6 Placa de identificación128
1.7 Eliminación128
1.8 Este manual de uso129
1.9 Cómo leer el manual de uso129
2 Descripción130
2.1 Nombres de las partes del horno y de los accesorios130
2.2 Especificaciones131
3 Uso132
3.1 Instalación del plato giratorio132
3.2 Utensilios132
3.3 Materiales que es posible utilizar en un horno microondas133
3.4 Materiales que se deben evitar en un horno microondas134
3.5 Instrucciones de funcionamiento134
4 Limpieza y mantenimiento142
4.1 Advertencias142
5 Instalación143
Aconsejamos leer detenidamente este manual que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smeg.com
123
1 Advertencias
LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE PARA SU FUTURO USO.
Advertencias
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1.1 Advertencias generales para
la seguridad
Daños a las personas
• ADVERTENCIA: Si la puerta o la
junta de la puerta está dañada, el
horno no deberá utilizarse hasta
que haya sido reparado por una
persona competente.
• ADVERTENCIA: Es peligroso que
cualquier persona que no sea
competente lleve a cabo
operaciones técnicas o
reparaciones que impliquen la
retirada de la cobertura de
protección contra la exposición a
la energía del microondas.
• ADVERTENCIA: Los líquidos y
otros alimentos no deberán
calentarse en recipientes sellados,
ya que podrían estallar.
• ADVERTENCIA: Este aparato y
sus partes accesibles se calientan
mucho durante su uso.
• No toque nunca las resistencias
durante su uso.
• Mantener alejados a los niños
menores de 8 años en el caso de
que no estén continuamente
vigilados.
• El uso de este aparato está
permitido a los niños a partir de
los 8 años de edad y a las
personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento,
supervisados o enseñados por
personas adultas y responsables
para su seguridad.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
• Las operaciones de limpieza no
deben ser efectuadas por niños
sin vigilancia.
• Apague el aparato
inmediatamente después de su
uso.
• En caso de presencia de humo,
apague o desenchufe el aparato
y mantenga la puerta cerrada
para sofocar las posibles llamas.
• Nunca intente apagar llamas o
un incendio con agua.
• La instalación y las operaciones
de asistencia deben ser
efectuadas por personal
cualificado en el respeto de las
normas vigentes.
• No modificar el aparato.
• No introduzca objetos metálicos
puntiagudos (cubiertos o
124
Advertencias
ES
utensilios) en las ranuras del
aparato.
• No intentar nunca reparar el
aparato personalmente o sin
acudir a un técnico cualificado.
• Si se dañara el cable de
alimentación eléctrica, es
necesario ponerse en contacto
inmediatamente con el servicio de
asistencia técnica que se ocupará
de sustituirlo.
Riesgo de daños al aparato
• En las partes de vidrio no utilizar
detergentes abrasivos o
corrosivos (por ej. productos en
polvo, quitamanchas y esponjitas
metálicas).
• Utilizar eventualmente utensilios
de madera o de plástico.
• No utilice un chorro de vapor
para limpiar el aparato.
• No obstruir las aberturas ni las
ranuras de ventilación y de
eliminación del calor.
• No dejar el aparato sin vigilancia
durante las cocciones que
puedan liberar grasas o aceites.
• No utilizar nunca el aparato para
calentar la vivienda.
• No apoyarse o sentarse en la
puerta abierta del aparato
• Prestar atención a que no queden
objetos atascados en las puertas.
1.2 Instrucciones para usar los
microondas
• Controle el aparato durante la
cocción de alimentos en
recipientes de plástico o papel.
• Utilice el microondas únicamente
para la preparación de alimentos
que estén destinados al consumo.
Está estrictamente prohibido
cualquier otro tipo de
aplicaciones (p. ej. secar ropa,
calentar zapatillas, esponjas,
paños mojados o similares,
deshidratar alimentos), ya que
pueden conllevar el riesgo de
lesiones o incendios.
• Limpie de manera constante el
aparato y elimine cualquier
residuo de alimentos.
• No utilice el microondas para
secar alimentos.
• No utilice el microondas para
calentar aceites o para freír.
• No utilice el aparato para
calentar alimentos o bebidas que
contengan alcohol.
• La comida para niños no debe
calentarse en recipientes
sellados. Retire la tapa o la tetina
(en caso de biberones).
Compruebe siempre la
temperatura del preparado una
vez completado el calentamiento;
no debería ser demasiado alta.
Para una temperatura estable y
125
Advertencias
para evitar quemaduras, remueva
o agite el contenido.
• No caliente huevos con cáscara
o huevos cocidos enteros, ya que
podrían estallar incluso cuando
se haya completado el proceso
de calentamiento.
• Antes de cocinar alimentos que
tengan piel o cáscara resistente
(p. ej. patatas, manzanas, etc.),
es necesario perforar la piel.
• No caliente alimentos
introducidos en envases.
• No utilice las funciones del
microondas cuando el horno esté
vacío.
• Utilice herramientas y utensilios de
cocina aptos para su uso en un
horno microondas.
• No utilice recipientes de aluminio
para cocinar alimentos.
a 900 mm sobre el suelo y que
tengan platos giratorios
desmontables deben indicar que se
debe tener cuidado de no
desplazar el plato giratorio al retirar
recipientes del aparato. Esto no
puede aplicarse a los aparatos con
puerta abatible horizontal.
Este aparato cumple con las normas
y directivas actualmente vigentes en
cuanto a la seguridad y a la
compatibilidad electromagnética.
Sin embargo, se recomienda que los
portadores de marcapasos
mantengan una distancia mínima de
20-30 cm entre el microondas en
funcionamiento y el marcapasos.
Consulte con el fabricante del
marcapasos para más información.
• No utilice platos con
decoraciones metálicas (doradas
o plateadas).
• El aparato funciona en la banda
ISM de 2.4 GHz.
• De acuerdo con las
prescripciones relativas a la
compatibilidad electromagnética,
el aparato pertenece al grupo 2
y a la clase B (EN 55011).
Las instrucciones de uso para
aparatos fijos e integrados que se
utilicen a una altura igual o superior
126
Advertencias
ES
1.3 Para reducir el riesgo de lesiones
a las personas que conectan a
tierra la instalación
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• El riesgo de descarga eléctrica al tocar
algunos de los componentes internos
puede causar serias lesiones personales
o la muerte. No desmonte el aparato.
• Riesgo de descarga eléctrica
• El uso indebido de la conexión a tierra
puede provocar una descarga
eléctrica.
• No conecte el aparato a ninguna toma
de corriente hasta que esté
correctamente instalado y conectado a
tierra.
• Este aparato deberá conectarse a
tierra. En caso de cortocircuito eléctrico,
la conexión a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica proporcionando un
cable de escape para la corriente
eléctrica.
• Consulte a un electricista o técnico si no
ha comprendido por completo las
instrucciones de conexión a tierra o si
tiene dudas acerca de si el aparato está
correctamente conectado a tierra.
• Si necesita utilizar un cable alargador,
utilice únicamente uno de 3 cables.
cable alargador debería ser al menos
del mismo nivel que la clasificación
eléctrica del dispositivo.
• El cable alargador debe ser de 3
cables con toma de tierra.
• El cable largo debe colocarse de modo
que no cuelgue sobre la encimera o
sobre la mesa, para que los niños no
puedan tirar de él o tropezarse con él
involuntariamente.
1.4 Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina toda responsabilidad
por daños sufridos por personas o cosas
ocasionados por:
• uso del aparato distinto al previsto;
• inobservancia de las prescripciones del
manual de uso;
• alteración incluso de una sola parte del
aparato;
• utilización de repuestos no originales.
1. Se proporciona un cable de
alimentación corto para reducir los
riesgos de enganche o tropiezo con un
cable más largo.
2. Si se usa un cable largo o un cable
alargador:
• La clasificación eléctrica del cable o del
127
Advertencias
1.5 Función del aparato
• Este aparato deberá ser utilizado para
la cocción de alimentos en entornos
domésticos. Cualquier otro uso se
considera inapropiado. No se puede
utilizar:
• en cocinas para empleados, en
tiendas, oficinas y otros ambientes de
trabajo.
• en granjas/establecimientos de
agroturismo.
• por parte de los huéspedes en
hoteles, moteles y ambientes
residenciales.
• en establecimientos de tipo bed and
breakfast.
• El aparato no ha sido concebido para
funcionar con temporizadores externos
o con sistemas de mando a distancia.
1.6 Placa de identificación
• La placa de identificación lleva los datos
técnicos, el número de matrícula y el
marcado. La placa de identificación no
se debe quitar nunca.
1.7 Eliminación
Este aparato debe ser desechado
separadamente de los otros residuos
(Directivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). El producto no
contiene sustancias en cantidades tales como
para ser consideradas peligrosas para la
salud y el medio ambiente, en conformidad
con las directivas europeas actuales.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desactivar la alimentación eléctrica
general.
• Desconectar el cable de alimentación
eléctrica de la instalación eléctrica.
Para desechar el aparato:
• Corte el cable de alimentación eléctrica y
quítelo junto con la clavija (si la hubiera).
• Entregue el aparato al centro adecuado
de reciclaje de residuos eléctricos y
electrónicos, o bien devuélvalo al
vendedor en el momento de la compra de
un aparato equivalente, en razón de uno a
uno.
Se precisa que para el embalaje del aparato
se utilizan materiales no contaminantes y
reciclables.
• Entregue los materiales del embalaje al
centro de reciclaje adecuado.
128
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No dejar sin vigilancia el embalaje ni
partes del mismo.
• No permitir que los niños jueguen con
las bolsas de plástico del embalaje.
Advertencias
ES
1.8 Este manual de uso
Este manual de uso forma parte integrante
del aparato y debe guardarse íntegro y al
alcance del usuario durante todo el ciclo
de vida del aparato.
• Antes de utilizar el aparato, leer
detenidamente el presente manual de
uso.
1.9 Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes
convenciones de lectura:
Advertencias
Información general sobre este
manual de uso sobre seguridad y
para la eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y sus
accesorios.
Uso
Información sobre el uso del
aparato y de sus accesorios,
consejos para la cocción.
Limpieza y mantenimiento
Información para limpiar
correctamente el aparato y para su
mantenimiento.
Instalación
Información para el técnico
cualificado: Instalación,
funcionamiento e inspección.
Advertencias de seguridad
Información
Sugerencia
1. Secuencia de instrucciones de uso.
• Instrucciones de uso individual.
129
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.