Smeg FM38X User Manual [es]

Page 1
Le guide d'utilisation de votre four
Bedienungsanleitung Ihres Backofens Your oven's operating guide La guía de utilización de su horno O guia de utilizaçaõ de seu forno
Manuale d'uso del vostro forno
IT
NL
DE
GB
ES
PT
Gebruiksaanwijzing van uw oven
FM38X
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 14:59 Page 1
w
START
START STOP
STOP
w
Page 2
112
Introducción p.113
Consejos p.114
¿Cómo se presenta su horno? p.115
Accesorios p.116
¿Cómo instalar el horno?
Conexiones eléctricas p.117 Dimensiones útiles para empotrar el horno p.118
¿Cómo utilizar el horno?
¿Cómo poner el reloj del horno en hora? p.119 ¿Cómo utilizar el modo microondas ? p.120 Descongelación automática en el microondas p.121-122 ¿Cómo utilizar el modo combinado ? p.123 ¿Cómo utilizar el modo tradicional ? p.124 ¿Cómo personalizar la temperatura de cocción ? p.125-126 ¿Cómo realizar una cocción diferida ? p.127-128 ¿Cómo utilizar el contador de minutos? p.129 ¿Cómo se utiliza la seguridad para los niños? p.129 ¿Como poner la pantalla en estado de espera? p.130
Modos de cocción del horno p.130-131
¿Cómo limpiar la cavidad del horno? p.132
¿Cómo se cambia la bombilla? p.132 ¿Qué hacer si observa anomalías en el funcionamiento? p.133
Índice
A lo largo del manual,
le señala las consignas de seguridad,
le señala los consejos y las astucias
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:07 Page 112
Page 3
113
ES
Introducción
Estimado cliente,
Acaba de comprar un horno SMEG y queremos darle las gracias por ello.
Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted una nueva generación de aparatos con una calidad, un diseño y un desarrollo tecnológico los convierten en productos excepcionales, que consiguen que cocinar diariamente sea un ver­dadero placer.
Su nuevo horno SMEG, de líneas modernas y refinadas, se integra con armonía en su cocina y combina perfectamente el dominio tecnológico, los resultados de la cocción y el lujo estético.
En la gama de productos SMEG también encontrará una gran variedad de pla­cas, campanas extractoras, lavavajillas, lavadoras y frigoríficos integrables, que podrá coordinar con su nuevo horno SMEG.
Nos esforzamos constantemente, con el objetivo de garantizar que nuestros productos se adaptan de la mejor manera posible a sus exigencias, y nuestro servicio al consumidor, siempre con el objetivo de satisfacer lo mejor posible sus exigencias para con nuestros productos, está a su disposición y a su escu­cha para responder a todas sus preguntas o sugerencias.
Al definir nuevos niveles de excelencia que nos sirven de punto de referencia en nuestra vida diaria, los clientes de SMEG, descubrirán que nuestros electro­domésticos constituyen una invitación a un nuevo arte de vivir.
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:07 Page 113
Page 4
114
Su aparato está exclusivamente destinado para uso doméstico - para cocinar, calen­tar o descongelar alimentos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de hacer un uso distinto al indicado.
Antes de cualquier utilización, asegúrese de que los recipientes y accesorios son los apropiados para el uso de su horno (por ejemplo : vidrio resistente al fuego, porcela­na…)
Para no estropear el aparato, nunca le ponga en funcionamiento vacío o sin
bandeja.
No intervenga nunca en los orificios de la cerradura de la parte delantera ;podría
dañar el aparato que necesitaría una reparación.
Vigile con frecuencia el horno cuando se calientan o cuecen los alimentos en reci­pientes desechables de plástico, papel o cualquier otro material combustible, pueden prenderse fuego.
No se aconseja utilizar recipientes metálicos, tenedores cucharas, cuchillos así como ligaduras o grapas de metal para bolsas de descongelación. Sin embargo, de vez en cuando, puede calentar alimentos embalados en bandejas de aluminio de poca altura (4 cm como máximo). No obstante el tiempo de calentamiento será un poco mayor. En este caso, cuide que la bandeja esté bien puesta en el centro de la solera, y que en ningún caso esté a menos de 1 cm de las paredes metálicas o de la puerta del aparato.
Para los niños es imperativo:
- calentar el biberón sin la tetina, agitar el líquido y verificar la temperatura del
mismo en la palma de la mano antes de dárselo al niño.
- mezclar y verificar la temperatura de los alimentos para los niños antes de su
consumo, para evitar quemaduras internas graves.
ADVERTENCIA: No deje que los niños utilicen el aparato sin ninguna vigilancia,
salvo si se les ha dado instrucciones apropiadas para que utilicen el horno de una
manera segura y comprendan los peligros de una utilización incorrecta.
En la mayoría de los casos se recomienda tapar los alimentos ; tendrán más sabor y su aparato quedará limpio. Sin embargo, antes de cocer alimentos o de calentar líqui­dos dentro de una botella o un recipiente hermético, tiene usted que retirar el tapón o la tapadera para descartar cualquier riesgo de explosión.
Se debe evitar calentar o cocinar en el microondas huevos con la cáscara, pasados por agua o fritos está proscrito. Los mismos pueden estallar y corren el peligro de pro­vocar quemaduras graves y/o un daño irremediable del horno.
Cuando se calientan líquidos, se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que las típicas burbujas de vapor suban a la superficie. Con el fin de evitar un desborda­miento y cualquier riesgo de quemaduras, espere 20 segundos antes de sacar el reci­piente del aparato o de introducir en él cualquier elemento para impedir que el líquido salpique súbitamente.
En caso de pequeñas cantidades (una salchicha, un croissant, etc…) ponga un vaso de agua al lado del alimento.
Tiempos demasiado largos pueden secar el alimento y carbonizarlo. Para evitar tales incidentes, no utilice nunca los mismos tiempos recomendados para la cocción en el horno tradicional.
Si comprueba la presencia de humo, mantenga cerrada la puerta, apague el horno
y desconéctelo de la red eléctrica.
Consejos
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:07 Page 114
Page 5
115
¿Cómo se presenta su horno?
Botón: START/STOP Regulación del tiempo y la
temperatura Regulación de la temperatura/
potencia
Tiempo de cocción
Final de la cocción
Reloj independiente
Selector de funciones
1 2 3 4
5 6
7
El programador del horno
1
2
OP
1
32
4
5
6
7
ES
Símbolo del contador de minu­tos
Símbolo del final de la cocción Símbolo del tiempo de cocción
5 6
1 2 3
4
Indicador de Potencia Pantalla del reloj y del tiem-
po de cocción Indicador de la temperatura
6
5
4
3
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:07 Page 115
w
STSTARART
STSTOP
w
Page 6
116
Accesorios
Rejilla soporte de bandeja reversible
Dando la vuelta a esta parrilla puede obtener alturas adicionales. Sólo se debe utilizar para recalentar en dos niveles.
Sólo se debe utilizar para calentar en dos niveles.
La utilización de la parrilla con recipientes metálicos está exclusivamente reservada a las siguientes fun-
ciones .
Sin embargo, también puede calentar alimentos en una bandeja de aluminio aislándola de la rejilla interponiendo un plato.
Bandeja de vidrio
Se puede utilizar sobre la solera del horno para recuperar el jugo de la cocción o la grasa de alimentos cocinados en la parrilla.
También puede servir para la función
,
Para mantener la limpieza del horno en todas las funciones de cocción, puede colocar la bandeja de vidrio sobre la solera del horno.
Cuando haya finalizado la cocción, no coja los accesorios directa­mente con las manos.
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:08 Page 116
Page 7
117
ES
¿Cómo instalar el horno?
Conexiones eléctricas
La conexión eléctrica debe ser efectuada por un instalador electricista (ver a continuación) que deberá garantizar que el aparato ha sido conectado de acuerdo con las instrucciones de montaje y las normativas locales. Cuando el aparato no esté conectado a la red por medio de un enchufe, se deberá instalar un dispositivo de corte omnipolar (con una apertura de contacto de 3 mm como mínimo), para respetar las recomendaciones de seguridad. NOTA: Al poner el aparato en marcha, el sistema electrónico del horno se pone en marcha, neutralizando la iluminación durante unos segundos. Si la conexión a la red eléctrica es a través de un enchufe, éste deberá quedar accesible una vez instalado el aparato. No se nos podrá exigir responsabilidad en caso accidente debido a una puesta a tierra inexis­tente o incorrecta.
Tensión de funcionamiento.........................................................220-240 V ~ 50 Hz
Potencia total absorbida en cocción..........................................................3,561 kW
Potencia nominal del grill ............................................................................1,5 kW
Potencia restituida en microondas...............................................................1000 W
Consumo de energía
-al subir a 175°C.....................................................................................0,29 kWh
-al mantenerse durante 1 hora en 175°C..................................................0,78 kWh
TOTAL....................................................................................................1,07 kWh
Dimensiones útiles del horno
Anchurar.....................................................................................................42 cm
Altura..........................................................................................................21 cm
Profundidad.................................................................................................37 cm
Volumen útil............................................................................................32 litros
Sección Calibre del
Sector Conexión mínima dispositivo
de cable
de protección
230V~ 50Hz 1 Ph + N 1,5 mm216 A
Algunos componentes internos representan un peligro de electrocución, incluso des­pués de haber desconectado el aparato de la red eléctrica. Sólo el personal cualifica­do puede realizar sin peligro en una reparación que requiera retirar la tapa que pro­tege contra la exposición a la energía microondas. Si el cable de alimentación estu­viera dañado, deberá ser sustituido por el servicio posventa o por personas con una cualificación similar para evitar cualquier peligro.
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:08 Page 117
Page 8
118
Dimensiones útiles para empotrar el horno
El horno permite una circulación optimizada del aire, con lo que se obtienen excelentes resultados de cocción y de limpieza si se respetan los siguientes puntos:
El horno puede instalarse indistintamente debajo de una encimera o dentro de un mueble en columna cuyas dimensiones sean las correctas para poder empotrarlo. *En el caso de que se utilice un nicho cerrado, realice, en la parte trasera del nicho, un corte de 50mmx50mm para que el cable eléctrico pueda pasar (véase esquema a continuación).
Coloque el horno en el centro del mueble de tal manera que haya una distancia de 2 mm como mínimo con el mueble vecino.
El material del mueble donde se empotra el horno debe ser resistente al calor (o tiene
que estar revestido con ese tipo de material).
Para empotrar el horno en el nicho se debe desconectar la corriente eléctrica.
Si se desea obtener una mayor estabilidad, fije el horno al mueble con 2 tornillos en los orificios previstos para tal efecto situados en las partes laterales (véase esquema). Antes, se recomienda realizar un orificio de Ø 3 mm en la pared del mueble para evitar que la madera se agriete.
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:08 Page 118
548
22
595
388
555
376
380
560-568
550
mini
20
50
50
10
550 mini
380
400
560-568
310
Page 9
119
¿Cómo poner el reloj del horno en hora?
Si no se confirma la elección con el botón , el aparato lo registra automáticamente al cabo de algunos segundos.
¿Cómo utilizar el horno?
Para poner poner el reloj en hora
• Pulse simultáneamente los botones y durante varios segundos hasta
que los números se vuelvan intermi­tentes.
• Ajuste la hora con las teclas + ó -.
• Pulse el botón para confirmar la
selección.
Cuando se conecta el horno a
la red
• La pantalla parpadea.
• Ajuste la hora con las teclas + ó -
(si se mantiene la tecla apretada los números desfilan más rápido).
Ejemplo:12h30.
• Pulse el botón START/STOP para
confirmar.
ES
OP
START STOP
OP
START
STOP
START
STOP
OP
START
STOP
START
STOP
START STOP
OP
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:08 Page 119
STSTARART STSTOP
STSTARART STSTOP
STSTARART STSTOP
STSTARART
STSTOP
Page 10
120
SU HORNO POSEE 2 FUNCIONES DE COCCIÓN MICROONDAS
Funciones ,
Atención
: En ninguna de las dos modali­dades debe hacer funcionar el horno en vacío.
Seleccione con la tecla , la función
.
Ajuste del tiempo de cocción :
- La tecla parpadea
- Ajuste pulsando las teclas + ó -
ejemplo: 30 segundos
Regulación de la potencia
:
- Pulse la tecla , parpadea.
- Ajuste la potencia pulsando las teclas + ó -
ejemplo: 800W
- Asegúrese de que la puerta está bien cerrada.
Confirme su elección pulsando la tecla START/STOP. El horno comienza a funcionar, descontando el tiempo segundo a segundo.
Si necesitara detener la cocción, pulse START/STOP durante 1 segundo.
APERTURA DE LA PUERTA EN EL TRANSCURSO DE LA COCCIÓN Cuando se abre la puerta, el horno se detiene. Cuando se vuelve a cerrar la puerta del horno, la cocción se pone de nuevo en marcha pulsando START/STOP.
¿Cómo utilizar el modo microondas?
¿Cómo utilizar el horno?
la función no necesita que se regule la potencia.
OP
START STOP
OP
START
STOP
START STOP
OP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
OP
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:08 Page 120
STSTARART
w
STSTOP
w
W
STSTARART STSTOP
STSTARART
STSTOP
STSTARART STSTOP
w
w
w
Page 11
121
ES
Descongelación automática en el microondas
Con nuestro nuevo microondas, ya no habrá más horas de espera para descongelar la comida; el microondas es el mejor aliado del congelador, consiguiendo una descongelación hasta diez veces más rápida que a temperatura ambiente..
Consejos :
- El tiempo de descongelación varía en función del tipo de aparato. También depende de la forma, las dimensiones, la temperatura inicial y la calidad del alimento.
- Tenga cuidado de retirar la banda metálica de la bolsa de descongelación cuando descongele los alimentos directamente en la bolsa.
- Cuando haya cristales de hielo en el alimento, retírelos antes con ayuda de un cuchillo, de lo contrario el hielo podría hacer un efecto de pantalla y retrasar la descongelación.
- Descongele la carne y el pescado en un platillo puesto al revés sobre otro plato, de forma que salga el jugo, ya que de otro modo, si estuviera en contacto con el alimento, provocaría un inicio de cocción.
- Para obtener una descongelación homogénea, separe cuanto antes las pechugas de ave o los filetes de pescado y separe los trozos de carne.
- Dé la vuelta o remueva los alimentos a media descongelación.
- Deje reposar los alimentos después de haberlos descongelado. Por norma general, tiempo de reposo = tiempo de descongelación.
- No vuelva a congelar un alimento antes de haberlo cocinado.
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:08 Page 121
Page 12
122
Descongelación
de panes y
pastas
Alimentos
barra de pan
hogaza de pan masa hojaldre o quebrada
Cantidad
100g 200g 400g 300g
Tiempo
45 s a 55 s 1 a 1 min 30 s 2 min a 2 min 30 s 1 min
Alimentos
vieiras (carne) gambas peladas gambas enteras langostinos (10) cigalas
Cantidad
500g 100g 200g 500g
1000g
Tiempo
5 min 1 min 30 s a 2 min 5 a 7 min 11 a 13 min 10 à 11 min
Alimentos
filetes de bacalao o de aba­dejo pescadilla, merluza pequeña lenguados, platijas (2) rodajas de merluza abadejo, salmón truchas (3)
Cantidad
400g 500g 300g
1 pieza
4 piezas
540g
Tiempo
3 a 4 min 3 a 4 min 2 min a 2 min 30 s 1 min 30 s a 2 min 4 a 5 min 4 a 5 min
Alimentos
picantones, pichones pechugas de pollo (2) muslos de pollo (4) pollo entero chuletas de ternera rotí de buey carne de ternera (4) carne en trozos
Cantidad
500g à 600g
200g 1000g 1000g
600g 1000g
360g
600g
Tiempo
5 a 7 min 3 a 4 min
7 a 9 min........
11 a 13 min 5 min 10 min 3 a 4 min 6 a 7 min
Alimentos
fresas frambuesas, cerezas grosellas, arándanos, casís
Cantidad
250g
250g
250g
Tiempo
2 a 3 min 2 a 3 min 2 min 3 s a 4 min
Descongelacióncr
ustáceos
Descongelaciónpes
cados
Descongelaciónca
rnes
Descongelaciónfr
utas
colocar en la ban­deja de vidrio puesta sobre la solera
colocar en la ban­deja de vidrio puesta sobre la solera
(dé la vuelta a media cocción)
colocar en la ban­deja de vidrio puesta sobre la solera
colocar en la ban­deja de vidrio puesta sobre la solera
colocar en la ban­deja de vidrio puesta sobre la solera
Descongelación automática en el microondas
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:08 Page 122
Page 13
123
Su horno posee 2 funciones que combinan la cocción tradicional y la cocción a microon­das
,
Atención : en ningún caso haga funcionar el horno en vacío en ninguno de estas 2 modalides.
Seleccione con la tecla sensitiva , la fun­ción
.
Regulación del tiempo de cocción :
- Pulse el mando que comenzará a parpa­dear.
- Ajuste el tiempo de cocción pulsando las teclas + ó -
ejemplo: 30 segundos
Regulación de la potencia :
- Pulse la tecla °C/w, 200W que comenzará a parpadear.
- Ajuste la potencia pulsando las teclas + ó ­ejemplo: 100W
Regulación de la temperatura :
- Pulse la tecla °C/w, ºC que comenzará a par-
padear.
- Ajuste la temperatura pulsando las teclas + ó ­ejemplo: 200°C
- Asegúrese de que la puerta está bien cerrada.
Confirme su selección pulsando la tecla START/STOP. Su horno se pondrá en funcionamiento descontando el tiempo segundo a segundo.
En el transcurso de la cocción, puede volver a ajustar en cualquier momento los pará­metros de cocción, potencia y temperatura de cocción. Si tuviera que detener la cocción, pulse START/STOP durante 1 segundo.
APERTURA DE LA PUERTA EN EL TRANSCURSO DE LA COCCIÓN
Si se abre la puerta en el transcurso de la cocción, el horno se detendrá. Cuando vuelva a cerrar la puerta del horno, la cocción se pondrá de nuevo en marcha pulsando START/STOP.
¿
Cómo utilizar el modo combinado ?
OP
START STOP
OP
START
STOP
START STOP
OP
START
STOP
START
STOP
START STOP
OP
ES
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:08 Page 123
STSTARART
STSTOP
w
w
STSTARART
STSTOP
STSTARART
STSTOP
STSTARART STSTOP
w
w
Page 14
124
¿Cómo utilizar el modo tradicional?
En este modo, las resistencias constituyen la única fuente de energía. Funciones :
• Elija el modo de cocción
• Seleccione, con la tecla , la función que desee :
Ejemplo: posición " ".
Pulsando la tecla sin soltarla, podrá ver pasar las funciones de cocción.
La temperatura aparece en la pantalla : Ejemplo : 200°C.
• Pulse la tecla START/STOP para que se inicie la cocción.
Su horno le propone la temperatura utilizada con más frecuencia. No obstante, puede ajustar la temperatura tal como lo desee.
• Pulse la tecla °C/w. El símbolo °C comenzará a parpadear
• Regule la temperatura pulsando las teclas + ó -.
• Grabe de immediato su selección pulsando la tecla °C (si no se validara con la tecla °C/w , la grabación tendra lugar automáticamente al cabo de unos segundos.
Durante la cocción el valor de la temperatura elegida comenzará a parpadear; una vez que se alcance la temperatura deseada dejará de parpadear y emitirá una señal sonora duran­te 3 segundos.
Caso particular
: Grill de potencia variable :
- Potencia propuesta: turbo grill- = 66%
- Ajuste de - 1 - = 50% a - 4 - = 100%
- Detenga la cocción pulsando la tecla START/STOP durante 1 segundo.
No es necesario definir un tiempo de cocción en el modo tradicional.
START
STOP
START STOP
OP
OP
START STOP
OP
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:08 Page 124
STSTARART STSTOP
STSTARART STSTOP
STSTARART STSTOP
Page 15
125
¿Cómo personalizar la temperatura de cocción?
Cocción tradicional
Cuando seleccione las funciones o en el transcurso de la cocción, puede personalizar la temperatura para las cocciones tradicionales :
Pulse la tecla °C w (unos 2 segundos) hasta que las cifras de temperatura parpadeen.
Ajuste con las teclas + ó - la orden de temperatura que desea grabar en la memo­ria.
Confirme pulsando la tecla °C w. La temperatura que acaba de grabar se ten-
drá en cuenta para las siguientes cocciones.
Esta operación de personalización de la tem­peratura de cocción se puede reprogramar siempre que lo desee.
Cocción microondas
Cuando seleccione las funciones o en el transcurso de la cocción, puede personali­zar la potencia para las cocciones con
microondas :
Pulse la tecla °C w (unos 2 segundos) hasta que las cifras de potencia parpadeen.
Ajuste con las teclas + ó - la potencia que desea grabar.
Confirme pulsando la tecla °C w.
La potencia que acaba de grabar se tendrá en cuenta en las siguientes cocciones. Esta operación de personalización de la potencia de cocción se puede reprogramar siempre que lo desee.
OP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
OP
START
STOP
OP
START
STOP
START
STOP
OP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
OP
START
STOP
START STOP
START
STOP
START
STOP
START STOP
OP
ES
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:08 Page 125
STSTARART STSTOP
STSTARART STSTOP
STSTARART
STSTOP
STSTARART
STSTOP
w
STSTARART
STSTOP
w
STSTARART STSTOP
w
Page 16
126
Cocción combinada Tradicional - microondas
Cuando seleccione las funciones o en el transcurso de la cocción, puede personalizar la potencia y la temperatura para las
cocciones combinadas :
Pulse la tecla °C w (unos 2 segundos)
hasta que las cifras de potencia parpadeen.
Ajuste con las teclas + ó - la potencia
que desea grabar en la memoria.
Confirme pulsando la tecla °C w.
Entonces podrá personalizar de la temperatu­ra.
Las cifras de la temperatura parpadean.
Ajuste con las teclas + ó - la orden de temperatura que desea grabar en la memo­ria.
Confirme los ajustes de potencia y tempera­tura pulsando la tecla START/STOP.
La temperatura y la potencia que acaba de grabar se tendrán en cuenta en las siguientes cocciones. Esta operación de personalización de su temperatura de cocción se puede renovar siempre que lo desee.
En la función no es posible personalizar los ajustes.
OP
START STOP
OP
START STOP
START
STOP
OP
START STOP
START
STOP
START STOP
OP
START STOP
START
STOP
START STOP
OP
START STOP
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:09 Page 126
STSTARART
STSTOP
w
w
STSTARART
STSTOP
STSTARART
STSTOP
STSTARART STSTOP
STSTARART STSTOP
w
w
w
Page 17
127
Regule el modo de cocción elegido y si lo desea ajuste la temperatura.
ejemplo: posición calor giratorio temperatura 200°C.
Pulse el botón "tiempo de cocción" El tiempo de cocción comenzará a parpadear en 0:00, igual que el símbolo indicando que puede comenzar el ajuste.
Pulse las teclas + ó - para ajustar el tiempo que desee.
ejemplo: 25 min de cocción.
El tiempo de cocción seleccionado se graba automáticamente al cabo de unos segundos o bien puede ser confirmado pulsando de nuevo la tecla . Entonces, la hora aparecerá de nuevo en la pantalla y el símbolo quedará fijo.
Una vez hecho esto, el horno comenzará a calentar. Al final de la cocción, se emitirán una serie de señales sonoras y el símbolo parpadeará. Se puede detener la señal sonora pulsando la tecla START/STOP durante 1 segundo. En todo momento puede consultar o modificar la hora final de la cocción pulsando la tecla . Para anular la programación, pulse la tecla START/STOP.
¿Cómo realizar una cocción diferida?
OP
START
STOP
OP
START
STOP
START
STOP
OP
ES
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:09 Page 127
STSTARART
STSTOP
STSTARART STSTOP
STSTARART STSTOP
Page 18
128
Esta función no es posible más que para los sistemas de cociones
- Realice las mismas manipulaciones que para una cocción programada, y después de ajustar el tiempo de cocción,
- Pulse el botón "Final de la cocción" , aparece entonces la hora de final de
la cocción con los números y el símbolo que se vuelven intermitentes para indicar que se puede proceder al ajuste de la hora.
Ejemplo: Son las 12h30.
Ha programado un tiempo de cocción de 30 min. La hora de final de la cocción que aparece es las 13h.
- Ajuste la hora de final de la cocción pulsando las teclas + ó -. Ejemplo: Final de la cocción a las 14h00.
Una vez que se haya diferido y programado la hora de final de la cocción, la hora vuelve a aparecer en pantalla. Después de realizar estas operaciones, el horno empezará a calentar en diferido para que la cocción esté lista a las 14h. Cuando la cocción haya finalizado, se emitirán una serie de señales sonoras durante unos minutos. Para detener el sonido, pulse el botón START/STOP durante 1 segundo.
En cualquier momento puede consultar o modificar el final de la cocción pulsando la tecla . Si desea anular la programación, puede hacerlo pulsando la tecla START/STOP.
Cocción diferida con elección de la hora de final de la cocción
START
STOP
START STOP
START
STOP
OP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
OP
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:09 Page 128
STSTARART STSTOP
STSTARART STSTOP
Page 19
129
¿
Cómo se utiliza la seguridad para niños?
¿Cómo utilizar el contador de minutos?
• Pulse el botón START/STOP hasta que oiga una señal sonora larga.
Suelte el botón cuando haya acabado de oír la señal y verá que una llave aparece en la pantalla.
• Para desbloquear los mandos, realice de nuevo la misma operación.Pulse el botón START/STOP hasta oír una señal sonora de larga duración. Suelte el botón cuando haya acabado de oír la señal más larga y verá que la llave
desaparece de la pantalla. La función "Contador de minutos indepen­diente" es la única que sigue funcionando.
En cualquier momento se puede modificar el tiempo que resta pulsando la tecla y ajustando con las teclas + ó -. Para anular la programación vuelva a poner el tiem­po en 0:00 y pulse la tecla START/STOP.
El horno está dotado de un contador de minu­tos independiente lo que le permite ir des­contando los minutos. Cuando está activado, la hora del día desaparece temporalmente de la pantalla.
• Pulse la tecla con el símbolo reloj de arena . La pantalla se vuelve intermitente y apa-
rece el símbolo reloj de arena aparece y tam­bién se vuelve intermitente.
• Pulse las teclas + ó - hasta que vea aparecer
el tiempo deseado (máximo 59 minutos y 50 segundos). Al cabo de varios segundos la pantalla deja de par­padear y el contador de minutos se pone en marcha. El contador descuenta el tiempo segundo tras segun­do. Cuando se haya alcanzado el tiempo deseado, el contador emite un sonido que le avisa que el símbo-
lo se ha vuelto intermitente. Para detener el sonido, basta con pulsar sobre la tecla o pulsar
el botón START/STOP. En ese momento, la hora vuelve a aparecer en la pantalla.
Si no desea que el horno se ponga en marcha de manera no deseada, puede bloquear los mandos. Para ello:
OP
OP
START STOP
OP
ES
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:09 Page 129
STSTARART
STSTOP
STSTARART STSTOP
STSTARART STSTOP
Page 20
130
¿Como poner la pantalla en estado de espera?
Modos de cocción
Cuando se utiliza el horno, el aparato se calienta. No toque las partes calientes situadas en el interior del horno. Mantenga a los niños alejados del horno.
Con el fin de limitar el consumo de energía de su horno cuando está fuera de funciona­miento, puede poner la pantalla en ESTADO DE ESPERA. Para ello, sírvase seguir el siguiente procedimiento :
PUESTA EN MARCHA DEL ESTADO DE ESPERA:
- El horno debe indicar la hora del día.
- Pulse al mismo tiempo los botones + y - duran­te unos 5 segundos.
- En la pantalla aparece "Lcd off"
- Suelte el botón.
- 30 segundos después su pantalla se apaga.
Ahora el horno está en estado de espera, se apagará automáticamente después de 30 segundos y volverá a indicar la hora.
DESACTIVACION DEL ESTADO DE ESPERA:
- Su horno debe estar en posición de indicación de la hora.
- Pulse al mismo tiempo los botones + y - duran­te unos 5 segundos.
- En la pantalla aparece "Lcd on"
- Suelte el botón.
- De este modo se abandona el ESTADO DE ESPERA; su pantalla quedará encendida perma­nentemente.
OP
START STOP
OP
OP
START
STOP
START STOP
OP
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:09 Page 130
STSTARART STSTOP
STSTARART STSTOP
STSTARART STSTOP
STSTARART STSTOP
Page 21
131
Temperatura
previamente seleccionada
35°
Temperatura
Mín./previamente seleccionada/máx.
40°/ 200° /250°
1 a 4
1 a 4
1 a 4
100W/ 200W /500W
Potencias
100W/ 200W
Temperatura
Mín./previamente seleccionada/máx.
40°/ 190° /210°
Potencias
Mín./previamente seleccionada/máx
100W/ 1000W /1000W
Conservació
del calor
Grill
Calor
giratorio
Rejilla
combinada
Combinado
Microondas
Descongelación
Automàtica
Microondas
Turbo grill
FUNCIONES
Elementos en funcionamiento
Cocción
Calentamiento
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN
La fuente de energia la proporcionael el sistema de microondas. La distribución se hace median­te una combinación de
- 1 generador superior
- 1 generador inferior
Esta función permite optimizar la descongelación.
Esta función combina el calor giratorio y el sis­tema de microondas El calor giratorio cuece el alimento mediante el movimiento de aire calien­te y el sistema de microondas acelera y profun­diza la cocción.
Esta función combina el grill y el sistema de microondas. El grill dora el alimento y el sistema de microondas asegura la cocción de la parte interior de los mismos.
La fuente de calor consiste en una resistencia situada en el fondo del horno, y el aire aspirado por una turbina en el centro se difunde por los lados.No es necesario calentar previamente el horno para cocciones que requieren tiempos muy cortos (galletas en varios niveles) o simplemente para dorar (carne roja). El calor giratorio se recomienda sobre todo para:
- que la carne blanca quede tierna
- cocinar las verduras y el pescado
Esta función combina el efecto de la turbina y del grill: el grill envía rayos infrarrojos sobre el alimento y el movimiento de aire creado por la turbina atenua el efecto. Esta función permite dorar o asar sin asador.
Esta función permite asar : ( Tostadas, chuletas, parrilladas, salchichas)
La conservación del calor queda asegurada por la turbina que mueve el aire recalentado alrede­dor del alimento.
Niveles aconseja­dos
ES
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:09 Page 131
Page 22
132
• La bombilla se sitúa en la parte superior de la cavidad del horno.
a) Gire del grill. b) Desenrosque el elemento de protección de la
bombilla (ver dibujo).
c) Desenrosque la bombilla en el mismo sentido.
Características de la bombilla :
- 15 W
- 220-240 V
- 300°C
- zócalo E 14
d) Cambie la bombilla y luego coloque de nuevo el ojo de buey y conecte el horno. e) Vuelva a colocar el grill y enchufe de nuevo el horno.
Desconecte el horno antes de realizar cualquier operación con la bombilla y si fuere necesario deje que el aparato se enfríe.
Cómo se cambia la lámpara
¿Cómo limpiar la cavidad del horno?
Antes de limpiar manualmente su horno, deje que el aparato se enfríe. De manera general, no se debe usar polvos abrasivos, estropajos metálicos, ni
objetos cortantes.
- Movimiento del grill: Se puede mover el grill para poder limpiar la parte superior del grill.
a) Tire ligeramente del grill hacia adelante b) Haga girar el grill c) La parte superior del horno queda accesible
Para volver a colocar el grill en su sitio, proceda de modo inverso.
- Colocación de la rejilla para diferentes niveles: la rejilla para diferentes niveles se puede retirar para limpiarla
a) Levántela ligeramente b) Hágala girar sin forzar c) Retírela.
- La zona que rodea la puerta y el horno debe estar siempre limpia. Si por exceso de suciedad estas superficies estuvieran dañadas, llame a un técnico especializado antes de utilizar su apa­rato.
- En caso de malos olores o si el horno estuviera sucio, hierva agua con zumo de limón o con vinagre en una taza durante 2 min. y limpie las paredes con un poco de líquido lavavajillas.
No haga funcionar el horno si el grill no está en su posición correcta.
Para desenroscar el protector y la bombilla, utilice un guante de caucho que le facilitará la tarea.
bombilla
Desenrosque
Elemento de protec­ción de la bombilla
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:09 Page 132
Page 23
133
ES
¿Qué hacer si observa anomalías en el funcionamiento?
Si se tiene alguna duda sobre el funcionamiento correcto del horno, esto
no significa que haya forzosamente una avería. En cualquier caso, compruebe los siguientes puntos:
Se da cuenta de que...
Causas posibles Lo que hay que hacer
- Cambiar la bombilla.
- Conectar el horno o cambiar el fusible.
- La bombilla está fuera de servicio.
- El horno no está conectado o el fusible está fuera de servicio.
La bombilla del horno no funciona.
El horno no calienta.
- El horno no está conectado.
- El fusible de la instalación eléctrica se ha fundido.
- La temperatura elegida es dema­siado baja.
- Otras causas.
- Conectar el horno a la red eléctrica.
- Cambiar el fusible de la instalación y comprobar su valor (16A).
- Aumentar la temperatura del horno.
- Llamar al Servicio Posventa.
El ventilador de refrigeración sigue girando in-cluso con el horno apagado.
- La aireación debe acabarse al cabo de 1 hora como máximo, o cuando la temperatura del horno ha bajado a unos 125°C.
- Si al cabo de 1 hora no se apaga.
- Nada por señalar.
- Llamar al Servicio Posventa.
El horno produce chispas.
- Algún elemento metálico está dema­siado cerca de una pared o de la parrilla.
- Alejar cualquier elemento metá­lico de las paredes del horno.
- No utilizar nunca un elemento metálico con la parrilla.
El alimento no está calentado en sistema microondas.
-
Temperatura del horno demasiado
alta.
- Reduzca la temperatura del horno
La bombilla queda encendida cuando el horno no está funcio­nando.
-
La puerta está mal cerrada.
- Algún componente microondas está defectuoso.
- Comprobar el cierre de la puerta.
- Llamar al Servicio Posventa.
Humo durante la cocción.
- Los microondas no llegan al alimento.
-
La puerta está mal cerrada.
- Comprobar que los utensilios son compatibles con los hornos microondas.
- Compruebe el cierre de la puerta.
- La aireación de la parte superior del horno (invisible) funciona (incluso en posición de paro).
-
Es normal, el horno esta dotado de una aireación que funciona hasta que el horno esté completa­mente frío.
El horno hace ruido después de finalizar una cocción.
En cualquier caso, si no consigue arreglar el problema, póngase en contacto con nuestro Ser­vicio Posventa.
99634252_ML_A.qxd 19/11/04 15:09 Page 133
Loading...