Smeg FA3905RX User manual [PL]

Page 1
Spis treści
1 Ostrzeżenia 276
1.1 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 276
1.2 Odpowiedzialność producenta 279
1.3 Środowisko użytkowania urządzenia 279
1.4 Utylizacja 279
1.5 Tabliczka znamionowa 280
1.6 Instrukcja obsługi 280
1.7 Jak czytać instrukcje obsługi 280
2 Opis urządzenia 281
2.1 Opis ogólny 281
3 Użytkowanie urządzenia 282
3.2 Wyświetlacz i panel elementów sterowania 282
3.3 Działanie chłodziarki z zamrażarką 283
3.4 Ostrzeżenia dotyczące regulacji temperatury 285
3.5 Akcesoria 285
4 Przechowywanie żywności 289
4.1 Komora chłodziarki 289
4.2 Komora zamrażarki 290
5 Czyszczenie i konserwacja 294
5.1 Rozmrażanie 294
5.2 Instrukcje 295
5.3 Czyszczenie urządzenia 295
5.4 Co robić w przypadku, gdy... 296
6 Montaż 298
6.1 Podłączenie elektryczne 298
6.2 Ustawienie 299
6.3 Ostrzeżenia dotyczące instalacji 300
6.4 Podczas użytkowania 301
7 Wysyłanie i przemieszczanie 304
7.1 Transport i zmiana położenia 304
8 Przed wezwaniem personelu działu obsługi klienta 304 9 Porady dotyczące oszczędności energii 308
PL
Zalecamy Państwu uważne przeczytanie niniejszego podręcznika, ponieważ zawiera on in­strukcje, dzięki którym możliwe będzie zachowanie estetyki i funkcjonalności urządzenia. Dodatkowe informacje o produkcie dostępne na stronie: www.smeg.com
275
Page 2
Ostrzeżenia
1 Ostrzeżenia
1.1 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo obrażeń
Podczas użytkowania nie należy
dotykać elementów grzejnych.
• Trzymać z dala od urządzenia
dzieci w wieku poniżej ośmiu lat, chyba że będą one stale nadzo­rowane, i upewnić się, że dzieci nie bawią się urządzeniem.
• Zgodnie z obowiązującymi prze-
pisami dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wyjmować lub wkład­ać żywność do urządzenia, ale wyraźnie odradza się pozwalania dzieciom w wieku poniżej 8 lat na wykonywanie tego typu czynności i, ogólnie rzecz biorąc, pozwala­nia im na użytkowanie urządzenia.
• Nie należy nigdy próbować gasić
płomienia/pożaru wodą: wyłączyć urządzenie i nakryć płomienie kocem ognioodpornym.
• Czynności związane z czyszcze-
niem i konserwacją, które powinien wykonywać użytkownik, nie powin­ny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
• Instalacja i naprawy powinny być wykonywane przez wykwa­lifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Nie wprowadzać zmian w urządz­eniu.
• Nie należy wkładać ostro za­kończonych metalowych przed­miotów (sztućce lub przyrządy) do szczelin w urządzeniu.
• Nigdy nie należy próbować na­prawiać urządzenia samodzielnie lub bez pomocy wykwalifikowane­go specjalisty.
• Nie dotykać (zwłaszcza wilgotnymi rękoma) produktów zamrożonych i nie wkładać ich bezpośrednio do buzi.
• Nie przechowywać substancji łatwopalnych, wybuchowych lub odparowujących.
• Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych, takich jak spreje zawierające łatwopalne płyny.
• Butelki z alkoholem o wysokim stężeniu muszą być dobrze zamk­nięte i ustawione w pozycji pio­nowej.
• Jeśli przewód zasilania elektrycz­nego jest uszkodzony, należy natychmiast skontaktować się z serwisem technicznym, który doko­na jego wymiany tak, aby uniknąć jakiegokolwiek zagrożenia.
276
Page 3
Ostrzeżenia
• Otwarcie drzwiczek na dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia.
• Czyścić regularnie powierzch­nie, które mogą mieć styczność z żywnością i dostępnymi systemami odprowadzania wody.
• Surowe mięso oraz ryby prze­chowywać w specjalnych pojem­nikach we wnętrzu chłodziarki, aby nie miały one kontaktu z inną żywn­ością i nie mogły na nią skapywać.
• Jeśli urządzenie chłodzące po­zostawiane jest puste na dłuższy okres, należy je wyłączyć, rozmro­zić, wyczyścić, wysuszyć i pozo­stawić z otwartymi drzwiczkami, aby uniknąć tworzenia się w nim pleśni.
Uszkodzenie urządzenia
• OSTRZEŻENIA: Przy ustawia­niu urządzenia upewnić się, że przewód zasilający nie jest zablokowany lub uszkodzony.
• OSTRZEŻENIA: Nie umieszczać na tylnej części urządzenia wie­logniazdowych przedłużaczy lub przenośnych zasilaczy.
• Nie używać adapterów do wtyc­zek.
• Podczas użytkowania nie kłaść na urządzeniu ostrych metalowych przedmiotów takich, jak widelce, łyżki i pokrywki.
• Nie stosować ściernych lub agresywnych detergentów (np. produktów z granulkami, odpla­miaczy i metalowych gąbek) na częściach szklanych.
• Nie siadać na urządzeniu.
• Na przenosić urządzenia chwytając je za drzwiczki lub klamkę.
• Nie stosować pary do czyszcze­nia urządzenia.
• W żadnym razie nie używać urządzenia do chłodzenia po­mieszczeń.
• W przypadku usterki, konserwacji lub podczas czyszczenia zaws­ze odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
• Nie przechowywać płynów w puszkach lub w pojemnikach szklanych w zamrażarce.
• Nie używać ostrych przedmiotów metalowych do usuwania nad­miaru lodu z zamrażarki.
• Aby zapobiec niestabilności ur­ządzenia, należy je prawidłowo zainstalować i zablokować, jak pokazano w instrukcjach dołączonych do niniejszego po­dręcznika.
• Nie kłaść na urządzeniu ciężkich przedmiotów.
PL
277
Page 4
Ostrzeżenia
• Jeśli zamierza się zainstalować urządzenie w pobliżu innej chłodziarki lub zamrażarki, należy umieścić je w odległości minimum 2 cm od siebie.
• Nie instalować/użytkować ur­ządzenia na otwartym powietrzu.
Informacje na temat omawianego urządzenia
• OSTRZEŻENIE: ryzyko pożaru/ materiały łatwopalne.
• Urządzenie to może być używane przez dzieci wyłącznie powyżej 8. roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycz­nej, sensorycznej lub umysłowej bądź nieposiadające doświad­czenia albo niezbędnej wiedzy, o ile pozostają one pod kontrolą osób dorosłych i odpowied­zialnych za ich bezpieczeńs­two w zakresie bezpiecznego użytkowania i zagrożeń związ­ane z urządzeniem.
• Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Nie opierać się ani nie siadać na otwartych drzwiczkach.
• Sprawdzić, czy w drzwiczkach nie ma zaklinowanych przed­miotów.
• Urządzenie zawiera niewielką ilość izobutanu (R600a); upewnić się, że obwód chłodzenia nie ule­gł uszkodzeniu podczas transpor­tu, instalacji i czyszczenia.
• Zapewnić odpowiednią prze­strzeń otworom wentylacyjnym wokół urządzenia lub w sąsiad­ującym z nim obszarze.
• W celu przyspieszenia procesu rozmrażania nie należy używać urządzeń mechanicznych, elektrycznych lub produktów chemicznych innych niż zalecane przez producenta.
• Nie uszkodzić obwodu chłodzen­ia (o ile jest on dostępny).
• Nie stosować urządzeń elektrycznych wewnątrz komór, w których jest przechowywana żywność, chyba że zostały wska­zane przez producenta.
• W razie uszkodzenia obwodu chłodzenia należy unikać otwar­tych płomieni i odpowiednio pr­zewietrzyć dane pomieszczenie.
• Nie używać urządzenia ani jego komponentów w inny sposób, niż wskazano w niniejszym po­dręczniku.
278
Page 5
Ostrzeżenia
1.2 Odpowiedzialność producenta
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody osobowe lub rzeczowe powstałe w wyniku:
• użycia urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem;
nieprzestrzegania instrukcji podanych
w niniejszym podręczniku obsługi;
• naruszenia chociaż jednej części urządzenia;
• używania nieoryginalnych części zamiennych.
1.3 Środowisko użytkowania
urządzenia
Urządzenie to przeznaczone jest do zastosowań domowych i tym po­dobnych, m.in.:
• w kuchni przeznaczonej dla personelu sklepów, biur i innych środowisk pracy;
• w gospodarstwach i przez klientów w hotelach, motelach oraz innych środowiskach typu mieszkalnego;
• w pensjonatach typu B&B;
• w ramach usług cateringowych i podobnych zastosowań innych niż sprzedaż detaliczna.
• Urządzenie to nie jest przeznac­zone do użytku profesjonalnego i handlowego.
• Niniejsze urządzenie zostało przeznaczone do schładzania i przechowywania świeżej lub mrożonej żywności w środowisku domowym. Każde inne użycie jest uważane za nieprawidłowe.
• Urządzenie nie zostało za­projektowane do działania z zewnętrznymi programatorami czasowymi lub z systemami zdal­nego sterowania.
1.4 Utylizacja
Niniejszego urządzenia nie należy utylizować razem z
innymi odpadami (dyrektywy WE/2002/95, WE/2002/96, WE/2003/108).
Urządzenie nie zawiera substancji w ilości niebezpiecznej dla zdrowia i środowiska, zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi. Aby dokonać utylizacji urządzenia należy:
• Odciąć przewód zasilania elektrycz­nego i usunąć go razem z wtyczką.
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażen-
ia prądem
• Wyłączyć zasilanie sieciowe.
• Odłączyć urządzenie.
• Powierzyć urządzenie odpowiednim punktom selektywnej zbiórki odpa­dów elektrycznych i elektronicznych lub oddać sprzedawcy w momencie zakupu podobnego urządzenia, w ramach procedury „sprzęt za spr­zęt”.
PL
279
Page 6
Ostrzeżenia
• W razie wymiany urządzenia należy wyjąć drzwiczki i pozostawić półki w ich położeniu, aby zapobiec sytuacji, w której dzieci mogłyby zablokować się w jego wnętrzu.
Opakowanie urządzenia zostało wykonane z materiałów, które nie za­nieczyszczają środowiska i nadają się do recyklingu.
• Materiały z opakowania należy oddać do odpowiednich punktów selektywnej zbiórki odpadów.
Opakowania z tworzyw
sztucznych
Niebezpieczeństwo udusze-
nia się
• Nie pozostawiać opakowania i jego elementów bez nadzoru.
• Dzieci nie powinny bawić się pla­stikowymi workami.
1.7 Jak czytać instrukcje obsługi
W instrukcji zastosowano następujące symbole ułatwiające czytanie:
Uwaga
Poważne obrażenia lub nie­bezpieczeństwo śmierci
Ryzyko porażenia prądem
Ryzyko związane z nie­bezpiecznym napięciem
Pożar
Ostrzeżenie; ryzyko pożaru / materiały łatwopalne
Uwaga
Ryzyko zranienia lub uszkodzenia mienia
Ważne
Prawidłowe działanie systemu
Opis
Opis urządzenia i akcesoriów.
1.5 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa zawiera dane techniczne, numer seryjny i oznacze­nie. Nie wolno zdejmować tabliczki
znamionowej.
1.6 Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być prze­chowywana w całości oraz w zasięgu ręki użytkownika przez cały okres eksploatacji urządzenia. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
280
Użytkowanie
Informacje o użytkowaniu urząd­zenia i akcesoriów, zalecenia dotyczące przechowywania żywności.
Czyszczenie i konserwacja
Informacje dotyczące prawi­dłowego czyszczenia i kon­serwacji urządzenia
Montaż
Informacje dla wykwalifikowanych techników: Instalacja, działanie i kontrola.
Page 7
2 Opis urządzenia
2.1 Opis ogólny
Opis
Niniejsza ilustracja służy wyłącznie jako informacja dotycząca poszczególnych części urządzenia. Części te mogą być różne w zależności od modelu urządzenia.
A) Komora chłodziarki B) Komora zamrażarki
1) Wyświetlacz i panel elementów ste­rowania
2) Wentylator układu chłodzenia
3) Półki chłodziarki
4) Jonizator *
5) Szuflada Chiller (mięso i ryby)
6) Pokrywa szuflady na owoce i war­zywa
7) Szuflada na owoce i warzywa z regulatorem wilgotności
8) Kostkarka do lodu *
9) Pokrywa zamykająca komorę górną
10) Szuflady zamrażarki
11) Nóżki poziomujące
12) Półka na butelki
13) Półki na wewnętrznej stronie drzwic­zek
14) Tacka na jaja
* W niektórych modelach
PL
281
Page 8
Użytkowanie
3 Użytkowanie urządzenia
3.1 Informacje dotyczące technologii chłodzenia nowej
generacji
Lodówki opracowywane zgodnie z technologią chłodzenia nowej gene­racji posiadają system zapewniający im inne działanie niż lodówki statyczne. W tradycyjnych lo­dówkach (statycznych) w komorze zamrażarki, z powodu częstego otwierania drzwiczek i wilgoci żywności, może tworzyć się lód. Aby usuwać lód twor­zący się w komorze zamrażarki, lodówki takie wymagają sy­stematycznego rozmrażania: lodówkę należy wówczas wyłączyć, a zamrożoną żywność przenieść do odpowiednich pojemników. Lodówki opracowywane zgodnie z technologią chłodzenia nowej generacji są wyposażone w wentylator, który rozprowadza po wnętrzu chłodziarki i komór zamrażarki suche powietrze. Zimne powietrze schładza żywność w regularny i jednolity sposób, zapobiegając tworzeniu się wilgoci i lodu. W komorze chłodziarki powietrze gene­rowane przez wentylator umieszczony w części górnej komory jest chłodzone, gdy przechodzi przez szczelinę za kanałem powietrza. Równocześnie powietrze wydo­staje się przez otwory kanału powietrza,
rozprowadzając jednolicie chłodne powie­trze po komorze chłodziarki. Brak przepływu powietrza pomiędzy komorą zamrażarki a komorą chłodziarki powoduje, że zapachy nie mieszają się ze sobą. Dzięki temu lodówki opracowywane zgodnie z technologią chłodzenia nowej generacji zapewniają wysoką łatwość obsługi, dużą pojemność i miły dla oka wygląd estetyczny.
3 5 6 7 4
1 2
3.2 Wyświetlacz i panel elementów sterowania
Obsługa panelu elementów sterowania
1. Umożliwia ustawienie zamrażarki.
2. Umożliwia ustawienie chłodziarki.
3. Wskaźnik wartości ustawionej dla
zamrażarki.
4. Wskaźnik wartości ustawionej dla chłod-
ziarki.
5. Symbol trybu oszczędnościowego.
6. Symbol maksymalnego chłodzenia.
7. Symbol alarmu.
282
Page 9
Użytkowanie
3.3 Działanie chłodziarki z zamrażarką
Gdy tylko urządzenie zostanie podłączone do źródła energii elektrycznej, wszystkie symbole pojawią się na 2 sekundy, a początkowymi wskazanymi wartościami będą: „-18°C” na wskaźniku regulacji zamrażarki i „+4°C” na wskaźniku regu-
lacji chłodziarki.
3.3.1 Ustawianie temperatury
zamrażarki
• Początkowa wartość temperatury
zamrażarki to -18°C.
• Nacisnąć jeden raz przycisk regulacji
zamrażarki. Przy pierwszym naciśnięciu tego przycisku na wskaźniku będzie migać poprzednia wartość.
• Przy każdorazowym naciśnięciu tego
przycisku będzie ustawiana niższa
temperatura (-16°C, -18°C, -20°C,
-22°C lub -24°C).
• W przypadku dalszego naciskania
przycisku ponownie pojawi się tempera-
tura -16°C.
NB. Tryb oszczędnościowy uaktywnia się automatycznie, kiedy temperatura w komorze zamrażarki zostaje ustawiona na
-18°C.
3.3.2 Ustawianie temperatury chłodziarki
• Początkowa wartość temperatury na
wskaźniku ustawienia chłodziarki to +4°C.
• Nacisnąć jeden raz przycisk chłodz-
iarki.
• Przy każdorazowym naciśnięciu tego
przycisku będzie ustawiana niższa tem­peratura (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C lub +2°C).
• W przypadku dalszego naciskania
przycisku ponownie pojawi się tempera­tura +8 °C.
3.3.3 Tryb maksymalnego chłodzenia
Cel
• Zamrozić dużą ilość żywności, której
nie można umieścić na półce szybkiego zamrażania.
• Zamrozić gotową żywność.
• Zamrozić szybko świeżą żywność w
celu zachowania jej świeżości.
Jak korzystać
Aby włączyć tryb maksymalnego chłod­zenia, należy nacisnąć przycisk regulacji temperatury i przytrzymać go przez 3 sekundy. Po ustawieniu trybu maksymal­nego chłodzenia odpowiedni symbol zaświeci się na wskaźniku i urządzenie wyemituje sygnał akustyczny potwierd­zający, że wybrany tryb jest aktywny.
PL
283
Page 10
Użytkowanie
Podczas trybu maksymalnego chłodz-
enia:
• Można regulować temperaturę chłod­ziarki. Wówczas tryb maksymalnego chłodzenia nadal będzie aktywny.
• Nie można wybrać trybu oszczędn­ościowego.
• Można anulować tryb maksymalnego chłodzenia, postępując w taki sam sposób jak przy jego wyborze.
Uwagi:
• Maksymalna ilość świeżej żywności (w kilogramach), jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin, podana jest na etykie­cie urządzenia.
• Aby zapewnić optymalne działan-
ie urządzenia z zamrażarką na maksy­malnej wydajności, należy uaktywnić tryb maksymalnego chłodzenia 3 god­ziny przed włożeniem świeżej żywności
do zamrażarki. Tryb maksymalnego chłodzenia anuluje się automatycznie po 24 godzinach lub kiedy czujnik w zamrażarce odnotowuje wartość poniżej -32°C.
Zalecane ustawienia dotyczące tem­peratury w komorze zamrażarki i w komorze chłodziarki
Zamrażarka
Komora
-18 °C 4 °C
-20°C
-22°C lub
-24°C
Tryb maksy­malnego chłodzenia
-18°C,
-20°C,
-22°C lub
-24 °C
Chłodz-
iarka
Komora
4 °C
4 °C
2 °C
Uwagi
Do regularne­go użytkowan­ia i dla maksymalnej wydajności.
Zalecane, kiedy temperatura otoczenia przekracza 30°C.
Stosować, kiedy zamierza się zamrozić żywność w krótkim czasie.
Takie wartości temperatury należy ustawić, kiedy tempera­tura otoczenia jest wysoka lub kiedy uważa się, że komora chłodziarki nie jest wystarc­zająco zimna, ponieważ drzwiczki są często otwie­rane.
284
Page 11
Użytkowanie
3.4 Ostrzeżenia dotyczące regulacji temperatury
• Zaleca się używać urządzenia w miej-
scach, w których temperatura wynosi mniej niż 10°C, aby nie zakłócić jego wydajności.
• W przypadku wykonywania regulacji
nie rozpoczynać kolejnej regulacji.
• Regulacje temperatury należy
wykonywać na podstawie częstotl­iwości otwierania drzwiczek, ilości przechowywanej w urządzeniu żywn­ości i temperatury otoczenia panującej w miejscu instalacji urządzenia.
Aby pozwolić urządzeniu osiągnąć tem-
peraturę roboczą po podłączeniu go do zasilania sieciowego, należy unikać częstego otwierania drzwiczek i wkład­ania dużych ilości żywności do jego wnętrza. Należy mieć na uwadze, że w zależności od różnej temperatury otoc­zenia urządzenie to może wymagać do 24 godzin na osiągnięcie temperatury roboczej.
• Przewidziano funkcję 5-minutowego
opóźnienia, aby uniknąć uszkodzeń sprężarki urządzenia, kiedy podłącza się je lub odłącza od zasilania sie­ciowego lub kiedy wystąpiły awarie w sieci elektrycznej. Urządzenie na ogół zaczyna działać po 5 minutach.
3.5 Akcesoria
3.5.1 Ręczna kostkarka do lodu (w niektórych modelach)
• Pociągnąć dźwignię do siebie i wyjąć
formę kostkarki do lodu
• Wypełnić ją wodą do zalecanego
poziomu
• Chwycić lewą końcówkę dźwigni i
włożyć formę do lodu do komory na lód
• Po utworzeniu się kostek lodu obrócić
dźwignią, aby spowodować wypad­nięcie kostek lodu do komory na lód.
PL
Aby wytworzyć lód, nie należy wlewać wody do komory na lód. Komora ta ulegnie uszkodzeniu.
285
Page 12
Użytkowanie
3.5.2 Pojemnik z szufladami
Szuflady zamrażarki pozwalają na łat­wiejszy dostęp do żywności.
Freezer boxes
Szuady
Wyjmowanie pojemnika z szufladą:
• Wysunąć pojemnik z szufladą możliwie jak najdalej
• Podnieść i wyjąć przednią część pojem­nika z szufladą
Powtórzyć tę czynność w kolej­ności odwrotnej, aby włożyć na miejsce szufladę.
Należy zawsze podtrzymywać pojemnik z szufladą za jego uchwyt podczas jego wysuwania.
3.5.3 Szuflada maksymalnego chłodzenia (w niektórych modelach)
Szuada maksymalnego chłodzenia
Przechowywanie żywności w szufladzie maksymalnego chłodzenia zamiast w komorach zamrażarki lub komorze chłod­ziarki umożliwia dłuższe zachowanie jej świeżości i smaku, a także wyglądu. Kiedy szuflada maksymalnego chłodzenia jest zabrudzona, należy ją wyjąć i przemyć wodą. (Woda zamarza w temperaturze 0°C, a produkty zawierające sól lub cukier w niższych temperaturach). Szuflada maksymalnego chłodzenia jest zazwyczaj używana do przechowywania takiej żywności jak świeża ryba, żywność delikatnie marynowana, ryż itd.
Chiller shelf
286
Nie wkładać żywności do zamrożenia lub tacek do lodu (w celu wytworzenia lodu) do szuflady maksymalnego chłod­zenia.
Page 13
Użytkowanie
Aby wyjąć półkę szuflady maksymalne­go chłodzenia, należy:
• Pociągnąć szufladę do siebie, prze­suwając ją po prowadnicach.
• Podnieść szufladę poza prowadnice i wyjąć ją z chłodziarki.
3.5.4 Regulacja wilgotności w
szufladzie na owoce i warzywa (w niektórych modelach)
Fresh dial
Regulacje
Wlot umieszczony za szufladą powinien być otwarty, jeśli na półce szklanej widocz­ne są skropliny.
3.5.5 Technologia wykorzystująca „jony naturalne” (w niektórych modelach)
Technologia wykorzystująca „jony natu­ralne” rozprowadza ujemne jony, które neutralizują cząsteczki nieprzyjemnych zapachów i kurzu w powietrzu. Dzięki usuwaniu tych cząsteczek z powie­trza w chłodziarce technologia wykorzy­stująca „jony naturalne” poprawia jakość powietrza i usuwa zapachy.
Active ION
Ioniser
• Funkcja ta jest opcjonalna. Może nie
występować w posiadanym urządzeniu.
• Gniazdo jonizatora może znajdować
się w różnych miejscach w zależności od modelu.
PL
Jeśli szuflada na owoce i warzywa jest pełna, należy otworzyć wlot powietrza do zachowywania świeżości umieszczony przed tą szufladą. Pozwala to na kontrolowanie powietrza i poziomu wilgotności w szufladzie na owoce i warzywa, przedłużając trwałość znajdującej się w jej wnętrzu żywności.
287
Page 14
Użytkowanie
3.5.6 Urządzenie zapewniające maksymalną świeżość (zależnie od wyposażenia)
Technologia urządzenia zapewniającego maksymal­ną świeżość przyczynia się do usuwania etylenu (biopro­duktu uwalnianego naturalnie przez świeżą żywność) oraz nieprzyjemnych zapachów z szuflady na owoce i war­zywa. Dzięki temu żywność pozostaje dłużej świeża.
• Urządzenie zapewniające maksymalną
świeżość powinno być czyszczone raz w roku.
Filtr należy włożyć na 2 godziny do
piekarnika działającego przy tempera­turze 65°C.
• Aby wyczyścić filtr, należy wyjąć tylną
pokrywę filtra z pojemnika na filtr zgod­nie z kierunkiem strzałki.
• Do czyszczenia filtra nie używać wody
ani detergentów.
Maxi Fresh Preserver (In some models)
Opisy ilustracyjne i tekstowe w części poświęconej akcesoriom mogą być różne w zależności od zakupionego modelu urządzenia.
288
Page 15
Użytkowanie
4 Przechowywanie żywności
4.1 Komora chłodziarki
W przypadku normalnych warunków działania ustawić temperaturę w komorze chłodziarki na +4 lub +6°C.
Aby zmniejszyć wilgotność, a w kon-
sekwencji ograniczyć tworzenie się szronu w chłodziarce, należy się zawsze upewnić, że płynne produkty znajdują się w zamkniętych pojemnikach. Szron zazwyczaj tworzy się w najchłodn­iejszych częściach parującego płynu i w miarę upływu czasu urządzenie będzie wymagać coraz częstszego rozmrażan­ia.
• Nigdy nie wkładać do chłodziarki żywn­ości ciepłej. Schłodzić ciepłą żywność do temperatury otoczenia i rozmieścić w komorze chłodziarki tak, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza.
• Upewnić się, że nie ma w niej produktów mających bezpośrednią styczność ze ścianką tylną urządzenia, bowiem mogłoby to spowodować tworzenie się szronu i przywieranie opakowań do ścianki. Nie otwierać często drzwiczek lodówki.
• Czyste mięso i ryby zaleca się umieszc­zać w niezbyt mocno ściśniętych opakowaniach na szklanej półce nad pojemnikiem na warzywa, gdzie powie­trze jest chłodniejsze, czyli w miejscu, w którym zapewnione są najlepsze warunki przechowywania.
• Owoce i warzywa luzem umieszczać w specjalnych pojemnikach w szufladzie
na owoce i warzywa.
• Owoce i warzywa luzem umieszczać w
specjalnej szufladzie na owoce i war-
zywa.
• Oddzielne przechowywanie owoców i warzyw pozwala zapobiec sytuacji, w której warzywa czułe na etylen (zielo­nolistne, brokuły, marchew itd.) mogłyby znajdować się z dala od uwalniających tę substancję owoców (banany, br­zoskwinie, morele, figi itd.).
• Nie umieszczać w chłodziarce wil­gotnych warzyw.
• Czas przechowywania poszczególnych produktów żywnościowych zależy od ich początkowego stanu i od faktu, czy były one poddane nieprzerwanemu cyklowi schładzania przed umieszczeniem ich w chłodziarce.
• Aby uniknąć zanieczyszczenia kr­zyżowego, nie należy przechowywać mięsa razem z owocami i warzywami. Płyny, jakie mogą wydobywać się z mięsa, mogą zanieczyścić inne produkty znajdujące się w chłodziarce. Mięso powinno zostać odpowiednio zapa­kowane, a ewentualny wydobywający się z nich na półki płyn powinien zostać wyczyszczony.
• Nie umieszczać żywności tuż przed przepływem powietrza.
• Żywność pakowaną spożyć przed zale­caną datą przydatności do spożycia.
PL
289
Page 16
Użytkowanie
Uwaga: unikać przechowywania
w chłodziarce ziemniaków, cebuli i czosnku. W poniższej tabeli zamieszczono krótką instrukcję przechowywania w komorze chłodziarki głównych grup żywności.
Maksymalny
Produkt
Owoce i warzywa
Mięso i ryby
Świeży ser biały
Masło i margaryna
Produkty butelkowa­ne, jak mleko i jogurty
Jajka 1 miesiąc
Żywność gotowana
czas prze-
chowywania
1 tydzień
2 – 3 dni
3 – 4 dni
1 tydzień
Do daty przy­datności do spożycia za­lecanej przez producenta
Sposób i miejsce
przechowywania
Szuflada na war­zywa
Owinąć w pla­stikową folię, zapa­kować do worków lub pojemnika na mięso i umieścić na półce szklanej
W specjalnej półce na wewnętrznej stronie drzwiczek
W specjalnej półce na wewnętrznej stronie drzwiczek
W specjalnej półce na wewnętrznej stronie drzwiczek
W specjalnej półce na wewnętrznej stronie drzwiczek
Wszystkie półki
4.2 Komora zamrażarki
W przypadku normalnych warunków działania ustawić temperaturę w komorze zamrażarki na -18 lub -20°C.
• Zamrażarka służy do przechowywania mrożonej żywności, do zamrażania świeżych produktów i do wytwarzania kostek lodu.
• W celu zamrożenia świeżej żywności należy ją odpowiednio, szczelnie zapa­kować, upewniając się, że opakowania są hermetyczne.
Specjalne worki do mrożenia, torebki
z polietylenu i folia aluminiowa oraz pojemniki plastikowe to najlepsze rozwiązania.
• Nie przechowywać świeżej żywn­ości obok produktów zamrożonych, ponieważ mogłaby ona rozmrozić te produkty.
• Przed zamrożeniem świeżej żywności należy podzielić ją na porcje, które można będzie spożyć na raz.
• Rozmrożoną żywność spożyć w krótkim czasie od rozmrożenia.
• Nie wkładać nigdy ciepłej żywności do komory zamrażarki, aby uniknąć rozmrożenia produktów zamrożonych.
• Zawsze przestrzegać podanych na opakowaniu instrukcji producenta dotyczących przechowywania mrożon­ek. W razie braku takich informacji żywności nie należy przechowywać dłużej niż 3 miesiące od daty jej za­kupu.
• Podczas kupowania mrożonek upewnić się, że były one przechowywane w op­tymalnych warunkach i że opakowania nie są uszkodzone.
• Mrożonki powinny być transportowane
290
Page 17
Użytkowanie
w specjalnych pojemnikach i umieszcza­ne w zamrażarce możliwie jak najszyb­ciej.
• Nie kupować mrożonek w opakowa­niach z widocznymi oznakami wilgoci i nietypowymi wybrzuszeniami. Praw­dopodobnie przechowywano je w nieodpowiedniej temperaturze i ich zawartość uległa zepsuciu.
• Czas przechowywania mrożonek za­leży od temperatury otoczenia, regulacji termostatu, częstotliwości otwierania drzwiczek, typu żywności i czasu wymaganego na przetransportowanie produktu z miejsca zakupu do domu. Pr­zestrzegać zawsze instrukcji podanych na opakowaniu i nie przekraczać nigdy maksymalnego zalecanego czasu prze­chowywania produktów.
• Maksymalna ilość świeżej żywności (w kilogramach), jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin, podana jest na etykie­cie urządzenia.
• Aby wykorzystać pełną pojemność komory zamrażarki, należy używać półek szklanych w przypadku części górnej i pośredniej oraz kosza dolnego w przypadku części dolnej.
• Korzystać z szuflady do szybkie­go zamrażania w celu szybkiego zamrożenia żywności przygotowanej w domu (oraz wszelkiej innej żywności wymagającej szybkiego zamrożen­ia), ponieważ szuflada do szybkie­go zamrażania ma większą moc zamrażania. Szuflada do szybkiego zamrażania to dolna szuflada komory zamrażarki.
Uwaga: w przypadku próby otwarcia dr­zwiczek zamrażarki tuż po ich zamknięciu będzie można wyczuć pewien opór. Jest to normalne. Po przywróceniu równowagi drzwiczki będą się łatwo otwierać.
Ważne uwagi:
• Nie zamrażać nigdy ponownie żywn­ości, która została rozmrożona.
• Smak niektórych przypraw w potrawach gotowanych (anyż, bazylia, rzeżuc­ha, octet, mieszanki przypraw, imbir, czosnek, cebula, gorczyca, tymianek, majeranek, czarny pieprz itd.) ulega zmianie i staje się silniejszy w przypadku przechowywania takich potraw przez długi czas. Dlatego należy zawsze dodawać niewielkie ilości przypraw do potraw, które zamierza się zamrozić lub dodać pożądane przyprawy dopiero po rozmrożeniu potrawy.
• Czas przechowywania żywności zależy od typu zastosowanych składników. Odpowiednimi składnikami są: mar­garyna, tłuszcz cielęcy, oliwa z oliwek i masło. Składnikami nieodpowiednimi są: olej arachidowy i tłuszcz wieprzowy.
• Żywność w postaci płynnej powinna być zamrażana w plastikowych pojem­nikach, a pozostałą żywność należy zamrażać w folii lub workach z twor­zywa.
PL
291
Page 18
Użytkowanie
W poniższej tabeli zamieszczono krótką instrukcję przechowywania w komorze zamrażarki głównych grup żywności.
Maksymalny
Mięso i ryby Przygotowanie
Befsztyk
Jagnięcina
Pieczona cielęcina
Cielęcina w kawałkach
Jagnięcina w kawałkach
Mięso mie­lone
Podroby (porcje)
Mortadela/ salami
Kurczak i indyk
Gęś i kaczka
Sarnina, mięso królic­ze i mięso z dzika
Owinąć folią aluminiową
Owinąć folią aluminiową
Owinąć folią aluminiową
W niewielkich porcjach
W porcjach 4 - 8
W opakowaniach bez dodawania przypraw
W porcjach 1 - 3
Przechowywać w opakowaniach, nawet jeśli są w osłonkach z jelita
Owinąć folią aluminiową
Owinąć folią aluminiową
W porcjach po 2,5 kg lub w filetach
chowywania
czas prze-
(miesiące)
6 - 8
6 - 8
6 - 8
6 - 8
1 - 3
4 - 6
4 - 6
6 - 8
Ryby słod­kowodne (łosoś, karp, sum)
Ryby chude (labraks, tur­bot, flądra)
Ryby tłuste (tuńczyk, makrela, śledź, sar­dela)
Skorupiaki
Kawior
Ślimaki
Uwaga: rozmrożone mrożone mięso powinno być gotowane tak jak mięso świeże. Jeśli mięso nie zostaje ugotowa­ne, po rozmrożeniu nie powinno zostać ponownie zamrożone.
Owoce i
warzywa
Fasola i fasolka
Fasola
Kapusta
Po wypatrosze­niu i pozbawieniu ryb łusek umyć je i wysuszyć. W razie koniecz­ności odciąć głowę i ogon.
Wyczyścić i umieścić w workach
W jego opa­kowaniu lub w pojemniku z aluminium bądź tworzywa
W osolonej wodzie lub w pojemniku z aluminium bądź tworzywa
Przygotowanie
Umyć ją, pokroić na kawałki i ugo­tować w wodzie
Obrać, umyć i ugotować w wodzie
Umyć i ugotować w wodzie
Maksymalny
chowywania
2
4
2 - 4
4 - 6
2 - 3
3
czas prze-
(miesiące)
10 - 13
12
6 - 8
292
Page 19
Użytkowanie
Marchew
Papryka
Szpinak
Kalafior
Bakłażan
Kukurydza
Jabłka i gruszki
Morele i brzoskwinie
Truskawki i jeżyny
Umyć, pokroić i ugotować w wodzie
Usunąć łodyżkę, przekroić na połowę, usunąć włókna i ziarna z jej wnętrza i ugotować w wodzie
Umyć i ugotować w wodzie
Usunąć liście, odciąć od łodygi i wyciąć różyczki oraz umieścić na chwilę w wodzie z sokiem z cytryny
Umyć i pokroić na kawałki po 2 cm
Umyć i zapa­kować z kolbą lub jako kukury­dzę cukrową
Obrać ze skórki i pokroić na plasterki
Przeciąć na połowę i usunąć pestkę
Umyć i usunąć szypułkę
12
8 - 10
6 - 9
10 - 12
10 - 12
12
8 - 10
4 - 6
8 - 12
Owoce i
warzywa
Owoce gotowane
Śliwki, wiśn­ie, jagody
Produkt
Chleb 4 - 6 2 - 3
Ciastka 3 - 6 1 - 1,5
Ciasta 1 - 3 2 - 3
Torty 1 - 1,5 3 - 4
Ciasto filo
Pizza 2 - 3 2 - 4
Przygotowanie
Dodać 10% cukru do pojem­nika
Umyć i usunąć szypułkę
Maksy-
malny czas
prze-
chowywa-
nia
(miesiące)
2 - 3 1 - 1,5
rozmrażan-
peraturze otoczenia (godziny)
Czas
ia w tem-
Maksymalny
czas prze-
chowywania
(miesiące)
12
8 - 12
Czas rozmrażania w piekarniku
(minuty)
4 - 5 (220 -
225°C)
5 - 8 (190 -
200°C)
5 - 10 (200 -
225°C)
5 - 8 (190 -
200°C)
5 - 8 (190 -
200°C)
15 - 20
(200°C)
PL
293
Page 20
Użytkowanie
Produkty
mleczarskie
Mleko za­pakowane (homogeni­zowane)
Ser – z wyjątkiem sera białego
Masło, margaryna
Przygo­towanie
W swoim orygi­nalnym opa­kowaniu
W plaster­kach
W orygi­nalnym opa­kowa­niu
Maksy-
malny czas prze­chowywa-
nia
(miesiące)
2 - 3
6 - 8
6
Warunki pr-
zechowywa-
nia
Czyste mleko – w jego oryginalnym opakowaniu
Można stosować oryginalne opakowanie w przypa­dku krótkich okresów prze­chowywa­nia. Owinąć w folię alu­miniową w przypadku dłuższych okresów.
5 Czyszczenie i konserwacja
5.1 Rozmrażanie
Okresowa obecność szronu wewnątrz komory zamrażarki jest rzeczą normalną.
Nie stosować urządzeń elektrycznych (np. suszarek do włosów) lub środków w spreju do rozmrażania, ponieważ mogłyby doprowadzić do deformacji pla­stikowych części.
Rozmrażanie komory chłodziarki/ zamrażarki
Komora chłodziarki/zamrażarki nie wymaga odszraniania, ponieważ lód powstający na płycie chłodniczej automa­tycznie roztapia się podczas zatrzymania sprężarki. Proces rozmrażania odbywa się automatycznie. Woda powstająca podczas rozmrażania jest prowadzona kanalikami bezpośrednio do zbiornika-parownika na tylnej części urządzenia, w którym zostaje odparowana w wyniku ciepła generowanego przez sprężarkę.
294
Page 21
Czyszczenie i konserwacja
5.2 Instrukcje
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia powierzch-
ni
• Nie stosować pary do czyszczenia urządzenia.
• Nie stosować produktów czyszczących zawierających chlor, amoniak lub wybielacze na częściach stalowych lub wykończonych powłoką metalową (np. anodowanych, niklowanych, chro­mowanych).
• Nie stosować ściernych lub agresywnych detergentów (np. pro­duktów z granulkami, odplamiaczy i metalowych gąbek) na częściach szklanych.
• Nie stosować materiałów chropowa­tych, ściernych lub ostrych metalowych skrobaków.
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
• Przed czyszczeniem lub wykonaniem konserwacji wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci elektrycznej.
• Nigdy nie ciągnąć za przewód, aby wyjąć wtyczkę.
• Po umyciu przepłukać czystą wodą i dokładnie wysuszyć. Po zakończeniu czyszczenia podłączyć wtyczkę do sieci elektrycznej, dotykając jej suchymi dłońmi.
5.3 Czyszczenie urządzenia
Specjalne zabezpieczenie antybakteryjne w górnej warstwie ścianek urządzen­ia uniemożliwia rozmrażanie bakterii i pomaga w zachowaniu czystości. Mimo wszystko, dla zachowania dobrego stanu należy regularnie czyścić.
Nie myć urządzenia, polewając je wodą.
Czyszczenie zewnętrznej części
• Urządzenie należy czyścić wodą lub płynnym detergentem na bazie alkoholu (np. płynem do mycia szyb).
• Unikać agresywnych detergentów i gąbek, aby nie uszkodzić powierzchni.
• Miękką szczotką usunąć z tylnej części urządzenia kurz i opary wytwarzane przez skraplacz.
• Czyścić skraplacz szczotką przynajm­niej dwa razy w roku. Pozwoli to za­oszczędzić energię i zapewnić lepszą wydajność urządzenia.
Przed czyszczeniem odłączać zawsze zasilanie elektryczne.
Czyszczenie wewnętrznej części
• Wyczyścić wnętrze urządzenia płynnym detergentem rozpuszczonym w letniej wodzie z odrobiną octu.
• Upewnić się, że woda nie przedostaje się do gniazda oświetlenia i nie dociera do komponentów elektrycznych.
PL
295
Page 22
Czyszczenie i konserwacja
• Półki wewnętrzne na drzwiczkach i inne półki można wyjmować.
• Myć osobno akcesoria ręcznie, wodą z mydłem. Nie myć akcesoriów w zmywarce.
• Nie stosować ostro zakończonych przedmiotów i roztworów w spreju.
Wymiana oświetlenia LED
Jeśli chodzi o wymianę oświetlenia LED, należy się skontaktować z najbliższym Autoryzowanym Centrum Serwisowym. Uwaga: liczba oraz umiejscowienie taśm LED może być różne w zależności od modelu.
5.4 Co robić w przypadku, gdy...
Urządzenie nie funkcjonuje:
• Sprawdzić, czy urządzenie jest po­dłączone oraz, czy wyłącznik główny jest włączony.
sprężarka uruchamia się zbyt często lub działa ciągle:
• Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka.
• Zbyt częste otwieranie drzwiczek lub pozostają otwarte na zbyt długo.
• Drzwiczki nie zamykają się hermetycz­nie.
• Włożono zbyt dużą ilość świeżej żywn­ości.
• Sprawdzić, czy istnieje wystarczający obieg powietrza w pobliżu czujnika, z prawej strony komory chłodziarki.
• Sprawdzić, czy w tylnej części chłod­ziarki jest wystarczająca wentylacja (zgodnie ze wskazaniem), oraz czy skraplacz nie jest zbyt brudny.
Wewnątrz komory chłodziarki znajduje się zbyt dużo lodu lub kondensatu:
• Zbyt częste otwieranie drzwiczek lub pozostają otwarte na zbyt długo.
• Do komory chłodziarki włożono gorące produkty.
• Żywność lub pojemniki znajdują się w kontakcie ze ścianką tylną.
• Uszczelka drzwiczek jest brudna lub uszkodzona. Wyczyścić uszczelkę lub wymienić.
296
Page 23
Czyszczenie i konserwacja
Niewystarczające chłodzenie komory chłodziarki:
• Termostat regulacji jest ustawiony na zbyt wysokiej temperaturze.
• Zbyt częste otwieranie drzwiczek lub pozostają otwarte na zbyt długo.
• Drzwiczki nie zamykają się hermetycz­nie.
• Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka.
Temperatura wewnątrz komory chłodz­iarki jest zbyt niska i mrozi produkty:
• Termostat regulacji jest ustawiony na zbyt niskiej temperaturze.
• Żywność nie jest umieszczona w odpowiednich pojemnikach lub wo­reczkach.
• Owoce i warzywa mogą być zbyt mokre.
• Żywność dotyka tylnej ścianki komory chłodziarki.
Temperatura wewnątrz komory zamrażarki nie pozwala na prawidłowe mrożenie produktów:
• Termostat regulacji jest ustawiony na zbyt wysokiej temperaturze.
• Zbyt częste otwieranie drzwiczek lub pozostają otwarte na zbyt długo.
• Drzwiczki nie zamykają się hermetycz­nie.
• Uszczelka drzwiczek jest brudna lub uszkodzona. Wyczyścić uszczelkę lub wymienić.
• Zbyt dużo cukru w produktach do zamrożenia.
PL
297
Page 24
Montaż
Wewnątrz komory zamrażarki tworzy się zbyt lodu:
• Termostat regulacji jest ustawiony na zbyt niskiej temperaturze.
• Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka.
• Zbyt częste otwieranie drzwiczek lub pozostają otwarte na zbyt długo.
• Drzwiczki nie zamykają się hermetycz­nie.
• Uszczelka drzwiczek jest brudna lub uszkodzona. Wyczyścić uszczelkę lub wymienić.
• Do komory zamrażarki włożono gorące produkty.
Trudne otwieranie drzwiczek zaraz po zamknięciu:
• Jeżeli tuż po zamknięciu próbuje się ponownie otworzyć drzwiczki (zwłaszcza w przypadku drzwiczek zamrażarki), konieczne jest użycie siły. Takie zjawisko wynika z podciśnienia wynikającego z ochłodzenia się ciepłego powietrza, które przedostało się do komory.
Drzwiczki nie są wyrównane:
• Sprawdzić poprawność wypoziomowa­nia urządzenia.
• Wyregulować nóżki w celu poprawie­nia wypoziomowania.
6 Montaż
6.1 Podłączenie elektryczne
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
• Należy obowiązkowo wykonać uziemienie, zgodnie z normami bezpieczeństwa dotyczącymi instalacji elektrycznych.
• Nigdy nie ciągnąć za przewód, aby wyjąć wtyczkę.
Informacje ogólne
• Sprawdzić, czy charakterystyka sieci elektrycznej odpowiada danym przed­stawionym na tablice znamionowej. Tabliczka znamionowa, zawierająca dane techniczne, numer seryjny i oznac­zenie, jest umieszczona na urządzeniu, w widocznym miejscu.
Nie wolno zdejmować tabliczki zna-
mionowej.
• Sprawdzić, czy wtyczka i gniazdo są tego samego typu.
• Unikać używania adapterów, listew lub przedłużaczy, ponieważ mogą one powodować ryzyko przegrzania lub oparzeń.
• Po zamontowaniu urządzenia wtyczka musi być zawsze dostępna.
• Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy pozostawić je w pozycji pio­nowej przez przynajmniej 2 godziny.
• W razie konieczności kabel zasilający może wymienić wyłącznie autory­zowany technik Serwisu Obsługi Techni­cznej.
298
Page 25
Montaż
6.2 Ustawienie
Ciężkie urządzenie
Ryzyko zmiażdżenia
• Ustawiać urządzenie z pomocą drugiej osoby.
Naciśnięcie na otwarte drzwiczki
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia
• Nie używać otwartych drzwiczek jako dźwigni do ustawienia urządzenia.
• Nie wywierać zbyt dużego nacisku na otwarte drzwiczki.
• Urządzenie nie może być wystawione na działanie promieniowania słoneczn­ego.
• Urządzenie nie może być ustawione w pobliżu źródeł ciepła. Jeśli jest to niemożliwe, koniecznie należy zasto­sować odpowiedni panel izolacyjny.
• Nie ustawiać urządzenia na zewnątrz.
Wybór miejsca
Urządzenie musi być ustawione w suchym otoczeniu z wystarczającą wymianą powietrza.
• Urządzenie nie może być instalowane w pobliżu źródeł ciepła. Jeśli jest to nie­możliwe, koniecznie należy zastosować odpowiedni panel izolacyjny.
• Jeżeli znajduje się pod zawieszoną półką, odległość od niej musi wynosić przynajmniej 5 cm.
• Upewnić się o umieszczeniu urządzenia w miejscu, w którym będzie możliwe swobodne otwieranie drzwiczek i ewentualne wyjęcie wewnętrznych półek lub szuflad.
• Urządzenie zaprojektowano z myślą o działaniu w zakresie wartości tempera­tury otoczenia określonych przez prze­pisy (T/SN = 10°C – 43°C) zgodnie z klasą klimatyczną podaną na etykie­cie z danymi. Odradza się używania urządzenia, przekraczając podane limity temperatury, aby nie zakłócić jego wydajności.
Ważne instrukcje instalacji
Niniejsze urządzenie zaprojektowano z myślą o działaniu w trudnych warunkach klimatycznych, a wspomaga je technolo­gia „Freezer Shield”, która zapewnia, że żywność zamrożona w zamrażarce nie rozmrozi się nawet, gdyby temperatura otoczenia spadła do -15°C. Można więc instalować urządzenie również w miej­scach nieogrzewanych, mając pewność, że zamrożona żywność nie zepsuje się. Kiedy temperatura otoczenia znajdzie się ponownie na normalnym poziomie, można w normalny sposób kontynuować korzysta­nie z urządzenia.
Klasa
SN (Subnormal-
ny)
N (Normalny)
ST (Subtropikal-
ny)
T (Tropikalny)
Temperatura otocze-
nia
od + 10°C do +
32°C
od + 16°C do +
32°C
od + 18°C do +
38°C
od + 18°C do +
43°C
PL
299
Page 26
Montaż
6.3 Ostrzeżenia dotyczące instalacji
Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy należy przestrzegać następujących wskazówek:
• Napięcie robocze urządzenia wynosi
220 – 240 V przy 50 Hz.
• Po zainstalowaniu wtyczka powinna
być łatwo dostępna.
• Przy pierwszym uruchomieniu urząd-
zenia może wydobywać się z niego nietypowy zapach. Jest to normalne i zapach ten zniknie, gdy tylko urządzen­ie zacznie chłodzić.
• Przed podłączeniem urządzenia należy
się upewnić, że informacje podane na tabliczce z danymi technicznymi (napięcie i obciążenie) są zgodne z zasilaniem elektrycznymi sieci. W razie wątpliwości należy się skonsultować z wykwalifikowanym elektrykiem.
• Włożyć wtyczkę do gniazdka z
odpowiednim uziemieniem. Jeśli gniaz­dko nie posiada uziemienia lub jeśli wtyczka jest nieprawidłowa, należy zwrócić się o pomoc do wykwalifikowa­nego elektryka.
• Urządzenie powinno być podłączane
do prawidłowo zabezpieczonego bezpiecznikiem gniazdka.
Zasilanie elektryczne (AC) i napięcie w
miejscu instalacji powinny być zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamio­nowej urządzenia (tabliczka znamio­nowa znajduje się po lewej stronie wnętrza urządzenia).
• Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody powo­dowane przez użytkowanie urządzenia bez uziemienia.
• Urządzenie nie powinno być narażone na działanie bezpośrednich promieni słonecznych.
• Urządzenie nie powinno być nigdy użytkowane na zewnątrz lub narażone na deszcz.
• Urządzenie powinno być ustawione w odległości co najmniej 50 cm od płyt kuchennych, piekarników gazowych, źródeł ogrzewania i co najmniej 5 cm od piekarników elektrycznych.
• Jeśli urządzenie jest instalowane obok zamrażarki, należy zachować co najmniej 2 cm odległości pomiędzy tymi dwoma urządzeniami, aby uniknąć tworzenia się wilgoci na powierzchni zewnętrznej.
• Nie kłaść na urządzeniu ciężkich przed­miotów.
• Dokładnie wyczyścić urządzenie przed użyciem (patrz „Czyszczenie i kon­serwacja”).
• W dolnej, tylnej części urządzenia znajdują się elementy dystansowe, które określają minimalną odległość od znaj­dującej się za nim ściany.
• Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą tylną powinna wynosić maksy­malnie 75 mm.
300
Page 27
Montaż
6.4 Podczas użytkowania
• Nie podłączać urządzenia do zasilania elektrycznego sieci za pomocą prze­dłużaczy.
• Nie używać uszkodzonych, podartych lub starych wtyczek.
• Nie ciągnąć, zginać lub uszkadzać przewodu.
• Nie używać adapterów do wtyczek.
• Urządzenie zaprojektowano z myślą o użytkowaniu go przez osoby dorosłe. Nie pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem ani wieszanie się na jego drzwiczkach.
• Nie dotykać nigdy kabla elektrycz­nego/wtyczki wilgotnymi dłońmi. Mogłoby to spowodować zwarcia i wywołać porażenie elektryczne.
• Nie wkładać szklanych butelek ani pus­zek do kostkarki do lodu, ponieważ po zamarznięciu ich zawartości mogłyby wybuchnąć.
• Nie wkładać do chłodziarki mate­riałów wybuchowych lub łatwopalnych. Napoje mocno alkoholowe umieszc­zać pionowo w komorze chłodziarki, dbając, aby ich korki/zakrętki były mocno zamknięte.
• Nie dotykać lodu podczas wyjmowa­nia go z kostkarki do lodu. Lód może spowodować oparzenia i/lub zranie­nia.
• Nie dotykać zamrożonej żywności wilgotnymi rękoma. Nie jeść lodów lub kostek lodu tuż po wyjęciu ich z kostkar­ki do lodu.
• Nie zamrażać ponownie rozmrożonej żywności. Może to spowodować pro­blemy zdrowotne, na przykład zatrucie pokarmowe.
Stare i nieużywane lodówki
• Jeśli stara chłodziarka lub zamrażarka posiada system zamykający, przed oddaniem sprzętu do utylizacji należy system ten zniszczyć lub wymontować ze względu na ryzyko uwięzienia wewnątrz dzieci, co mogłoby doprowa­dzić do wypadków.
• Stare chłodziarki i zamrażarki zawierają materiał izolacyjny i czynnik chłodniczy z CFC. Dlatego należy dbać o nieza­nieczyszczanie środowiska podczas utylizacji starej lodówki.
Deklaracja zgodności WE
Producent deklaruje, że produkty wykona­no zgodnie z obowiązującymi dyrektywa­mi, postanowieniami i rozporządzeniami europejskimi oraz wymaganiami wy­mienionymi we wspomnianych normach odniesienia.
Utylizacja starej lodówki
symbol na produkcie lub na opa­kowaniu oznacza, że produktu tego nie można traktować jak odpady domowe.
Przekazać starą lodówkę do punktu zbiórki przystosowanego do recyklingu materiału elektrycznego i elektronicz­nego. Prawidłowe zutylizowanie tego produktu pozwoli zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko i zdrowie, jakie mogłyby wystąpić z powo­du błędnej utylizacji tego produktu. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy się skontaktować z przewidzianym lokalnym biurem miejskim, usługodawcą w zakresie utylizacji odpadów lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
PL
301
Page 28
Montaż
Opakowanie i środowisko
Materiał opakowania chroni urządzenie przed ewentualnymi uszkodzeniami podczas transpor­tu.
Materiał opakowania jest materiałem eko­logicznym, który można poddać recyklin­gowi. Stosowanie materiału nadającego się do recyklingu ogranicza zużycie surowców, w związku z czym zmniejsza generowaną ilość odpadów.
Uwagi:
Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed zainstalowaniem i użyciem urząd­zenia. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego użytkowania urządz­enia.
• Przestrzegać wszelkich instrukcji wid­niejących na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi i przechowywać niniejszy po­dręcznik w bezpiecznym miejscu w celu rozwiązania ewentualnych problemów, jakie mogłyby mieć miejsce w przyszłości.
• Niniejsze urządzenie zostało wypro­dukowane z myślą o użytkowaniu go w domu i można z niego korzystać wyłącznie w warunkach domowych zgodnie z określonym przeznaczeniem. Nie nadaje się do użytku komercyjnego lub ogólnodostępnego. Takie użytkowanie tego urządzenie spowoduje utratę gwa­rancji, zwalniając producenta z odpowie­dzialności za poniesione szkody.
• Niniejsze urządzenie zostało wypro­dukowane z myślą o użytkowaniu go w domu i nadaje się wyłącznie do chłodzenia/przechowywania żywności. Nie nadaje się do użytku komercyj­nego lub ogólnodostępnego i/lub do przechowywania substancji innych niż żywność. Producent nie ponosi odpowied­zialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z
określonym przeznaczeniem.
Ustawienie
Ustawić urządzenie na stabilnej i równej powierzchni. Dwa kółka znajdujące się w tylnej części urządzenia umożliwiają swobodniejsze poruszanie i ustawienie.
Mimo wszystko, zaleca się zachowanie maksymalnej ostrożności podczas prze­mieszczania, aby przesuwając urządzenie nie uszkodzić posadzki (jeżeli chłodziarka jest ustawiana na parkiecie). Aby skompensować ewentualne nierówn­ości posadzki, urządzenie wyposażono w przedniej części w dwie regulowane nóżki.
302
Page 29
Montaż
Użyć nóżek, aby wypoziomować urząd­zenie. Przechylić delikatnie urządzenie w stronę części tylnej, aby ułatwić idealne zamyka­nie się drzwiczek.
Odpowiedni montaż musi zapew­niać prawidłowe zamykanie dr­zwiczek. Upewnić się, że uszczelki drzwiczek hermetycznie zamykają się, przede wszystkim na rogach.
Nacisk na uszczelkę
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia
• Nie naciskać, nie ciągnąć ani odrywać uszczelki od drzwiczek.
Po kilku dniach od montażu sprawdzić, czy początkowe wypoziomowanie jest prawi­dłowe. Sprawdzić, czy przy działającej, napełnionej żywnością zamrażarce ur­ządzenie nadal jest stabilne i czy uszczelki drzwiczek w dalszym ciągu szczelnie się zamykają. W razie konieczności ponownie wypozio­mować urządzenie i ponownie wyregu­lować uszczelki.
PL
Ilustracje mają charakter orien­tacyjny. Estetyka tego urządzenia, jego kształt, wymiary i rozmieszczenie uchwytów zależą od zakupionego modelu.
303
Page 30
Wysyłanie i przemieszczanie
7 Wysyłanie i przemieszczanie
7.1 Transport i zmiana położenia
• Oryginalne opakowanie i materiał piankowy można przechowywać, aby wykorzystać je przy późniejszym tran­sporcie urządzenia (w gestii użytkown­ika).
• Zabezpieczyć urządzenie przy użyciu ciężkiego opakowania, wytrzymałych taśm i lin oraz postępować zgodnie z instrukcjami transportowania zamieszc­zonymi na opakowaniu.
• Gdy wymagane jest ponowne zainsta­lowanie lub transport urządzenia, na­leży wymontować wszystkie wyjmowa­ne części (półki, akcesoria, pojemniki na warzywa itd.) lub umocować je taśmami we wnętrzu urządzenia, sprawiając, że będą odporne na uderzenia.
Przemieszczać zawsze urządzenie w pozycji pionowej.
8 Przed wezwaniem personelu
działu obsługi klienta
Usterki
Urządzenie będzie generować specjalne powiadomienia, gdyby poziomy tempera­tury urządzenia i zamrażarki były nie­prawidłowe lub gdyby wystąpiły problemy z urządzeniem. Kody powiadomień są wyświetlane przy wskaźnikach zamrażarki lub chłodziarki.
304
Page 31
Przed wezwaniem personelu działu obsługi klienta
TYP
KI
ZNACZE-
NIE
Alarm czujnika
Alarm czujnika
Alarm czujnika
Alarm czujnika
Alarm czujnika
Alarm niskiego napięcia
Komora zamrażarki niewystar­czająco zimna
POWÓD CO ROBIĆ
Możliwie jak najszybciej wezwać Serwis Obsługi Techni­cznej.
Możliwie jak najszybciej wezwać Serwis Obsługi Techni­cznej.
Możliwie jak najszybciej wezwać Serwis Obsługi Techni­cznej.
Możliwie jak najszybciej wezwać Serwis Obsługi Techni­cznej.
Możliwie jak najszybciej wezwać Serwis Obsługi Techni­cznej.
Zasilanie elektrycz­ne przekazywane do urządzenia spadło poniżej 170 V.
Sytuacja taka może mieć miejsce w przypadku dłuższej przerwy w dostawie energii elektrycznej.
– Nie jest to oznaka awarii urządzenia, ale usterka mogąca spowodować uszkodzenie sprężarki.
– Napięcie należy przywrócić do wymaganego poziomu. Jeśli alarm ten nie ustaje, należy skontaktować się z upoważn-
ionym technikiem.
1. Ustawić temperaturę zamrażarki na najniższą wartość lub wy­brać tryb maksymalnego chłodzenia. Powinno to wyeliminować kod usterki, gdy tylko zostanie osiągnięta wymagana tempera­tura. Nie otwierać drzwiczek, aby skrócić czas wymagany do osiągnięcia żądanej temperatury.
2. Wyjąć produkty, które uległy rozmrożeniu w trakcie trwania tej usterki. Można je wykorzystać w krótkim czasie.
3. Nie wkładać świeżych produktów do komory zamrażarki, dopóki nie zostanie osiągnięta prawidłowa temperatura i uster­ka nie zostanie wyeliminowana.
Jeśli alarm ten nie ustaje, należy skontaktować się z upoważn­ionym technikiem.
USTER-
E01
E02
E03
E06
E07
E08
E09
PL
305
Page 32
Przed wezwaniem personelu działu obsługi klienta
TYP
KI
ZNACZE-
NIE
Komora chłodziarki nie jest wystar­czająco zimna
Komora chłodziarki jest zbyt zimna
POWÓD CO ROBIĆ
Sytuacja taka może mieć miejsce po:
– dłuższej pr­zerwie w dostawie energii elektrycz­nej.
– pozostawieniu ciepłej żywności w chłodziarce.
Różne
1. Ustawić temperaturę chłodziarki na najniższą wartość lub wybrać tryb maksymalnego chłodzenia. Powinno to wyelimi­nować kod usterki, gdy tylko zostanie osiągnięta wymagana temperatura. Nie otwierać drzwiczek, aby skrócić czas wy­magany do osiągnięcia żądanej temperatury.
2. Zwolnić miejsce w przedniej części otworów kanału powietrza i starać się nie umieszczać żywności w pobliżu czujnika.
Jeśli alarm ten nie ustaje, należy skontaktować się z upoważnionym technikiem.
1. Sprawdzić, czy uaktywniono tryb maksymalnego chłod­zenia
2. Zmniejszyć temperaturę w komorze chłodziarki
3. Sprawdzić, czy wloty powietrza są wolne i niezablokowa­ne
Jeśli alarm ten nie ustaje, należy skontaktować się z upoważnionym technikiem.
USTER-
E10
E11
W razie wystąpienia problemów z chłod­ziarką należy przeprowadzić opisane poniżej kontrole, a dopiero później skon­taktować się z personelem działu obsługi klienta.
Lodówka nie działa Sprawdzić, czy:
• Chłodziarka jest podłączona do sieci elektrycznej i włączona
• Nie przepalił się bezpiecznik
• Regulacja temperatury jest prawidłowa
• Gniazdko nie jest uszkodzone. Aby to sprawdzić, należy podłączyć do tego samego gniazdka elektrycznego inne
działające urządzenie.
Chłodziarka nie działa skutecznie Sprawdzić, czy:
• Urządzenie nie jest przeładowane
• Drzwiczki są prawidłowo zamknięte
Skraplacz nie jest zabrudzony kurzem
Odległość między urządzeniem a sąs- iednimi ścianami jest prawidłowa
Chłodziarka jest hałaśliwa
Hałasy opisane poniżej są zupełnie nor­malne, kiedy lodówka działa prawidłowo.
Hałas typu trzeszczenie (kruszący się lód) słychać, kiedy:
• następuje automatyczne rozmrażanie;
• urządzenie schładza się lub nagrzewa (z powodu rozszerzania się materiału, z którego wykonano urządzenie).
Hałas typu tykot słychać, kiedy: termostat włącza/wyłącza sprężarkę. Hałas silnika: oznacza, że sprężarka działa prawidłowo. Przy pierwszym włączeniu przez krótki czas sprężarka może generować hałas.
306
Page 33
Przed wezwaniem personelu działu obsługi klienta
Hałas typu bulgot i przelewanie się wody słychać, kiedy: czynnik chłodniczy
przepływa przez przewody urządzenia.
Hałas przypominający przelewającą się wodę słychać, kiedy: woda przepływa
w stronę pojemnika do odparowywania. Hałas słyszany podczas rozmrażania jest zjawiskiem normalnym.
Hałas przypominający powiew powietr­za słychać, kiedy: powietrze krąży podc-
zas normalnego działania urządzenia. W chłodziarce tworzy się wilgoć.
Sprawdzić, czy:
• Żywność jest zapakowana prawi­dłowo. Pojemniki powinny być umieszc­zane w chłodziarce, gdy są idealnie suche.
• Drzwiczki nie są często otwierane.
Wilgoć w otoczeniu przedostaje się
do chłodziarki przy każdorazowym otwarciu drzwiczek.
Wilgoć wzrasta szybciej, jeśli drzwiczki
są otwierane często, zwłaszcza jeśli poziom wilgotności obecnej w otocze­niu jest wysoki.
• Na ściance tylnej nie tworzą się krople wody. Jest to normalne podczas rozmrażania automatycznego (w mo­delach statycznych).
Drzwiczki nie otwierają się i nie zamykają prawidłowo Sprawdzić, czy:
• Żywność lub opakowania nie unie­możliwiają zamknięcia się drzwiczek
• Półki na drzwiczkach, inne półki i szuflady ustawione są prawidłowo
• Uszczelki drzwiczek nie są uszkodzone lub podarte
• Urządzenie jest idealnie wypoziomowa­ne.
Krawędzie urządzenia stykające się z połączeniem drzwiczek są ciepłe
Zwłaszcza latem (w klimacie ciepłym) powierzchnie stykające się z połącze­niem drzwiczek mogą się nagrzewać, zwłaszcza podczas działania sprężarki. Jest to normalne.
Ważne uwagi:
• W razie przerwy w dostawie ener­gii elektrycznej lub kiedy urządzenie zostaje odłączone i ponownie po­dłączone gaz w układzie chłodzenia chłodziarki ulega destabilizacji, powo­dując otwarcie elementu termicznego zabezpieczającego sprężarkę. Urządz­enie będzie ponownie działać prawi­dłowo po 5 minutach.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane pr­zez dłuższy czas (np. podczas urlopu), należy odłączyć wtyczkę. Rozmrozić i wyczyścić lodówkę, pozostawiając dr­zwiczki otwarte, aby uniknąć tworzenia się pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
• Jeśli pomimo zastosowania wszystki­ch podanych instrukcji problem nie ustępuje, należy skontaktować się z najbliższym Autoryzowanym Centrum Serwisowym.
• Urządzenie zaprojektowano wyłącznie do użytku domowego i do celów, które opisano wcześniej. Nie nadaje się do użytku komercyjnego lub ogólnodos­tępnego. W przypadku użytkowania go przez konsumenta niezgodnie z niniejszymi instrukcjami należy pamiętać, że producent i sprzedawca nie przyj­mują na siebie odpowiedzialności w razie napraw lub usterek w okresie obowiązywania gwarancji.
PL
307
Page 34
Porady dotyczące oszczędności energii
9 Porady dotyczące oszczędn-
ości energii
1. Zainstalować urządzenie w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od bezpośrednich promieni słonecznych i źródeł ciepła (np. kaloryferów lub pieców). W przeciwnym razie koniecz­ne jest zainstalowanie płyty izolującej.
2. Żywność i napoje ciepłe powinny zo­stać schłodzone przed umieszczeniem ich w urządzeniu.
3. Umieszczać żywność rozmrażaną w komorze chłodziarki. Niska tempera­tura zamrożonej żywności przyczyni się do schłodzenia komory chłodziarki podczas rozmrażania się. Pozwoli to zaoszczędzić energię. Zamrożona żywność pozostawiona do rozmrożen­ia poza urządzeniem powoduje stratę energii.
4. Przykrywać napoje oraz inne płyny w urządzeniu. Pozostawienie ich niepr­zykrytych spowoduje, że wilgotność w urządzeniu wzrośnie, wymuszając na nim większe zużycie energii. Przykrycie napojów i innych płynów pozwala dłużej zachować ich zapach i smak.
5. Unikać pozostawiania na długo otwar­tych drzwiczek i częstego otwierania ich, ponieważ ciepłe powietrze prze­dostające się do urządzenia powoduje częste i bezużyteczne włączanie się sprężarki.
6. Zawsze zamykać odpowiednio szuflady o różnych temperaturach (np. szuflady Crisper i Chiller).
7. Uszczelka drzwiczek powinna być zawsze czysta i elastyczna. Wymienić uszczelki, jeśli są uszkodzone.
308
Loading...