3.1 Informações sobre a tecnologia de refrigeração de nova geração 214
3.2 Display e painel de comandos 214
3.3 Funcionamento do frigoríco com congelador 215
3.4 Avisos sobre o ajuste da temperatura 217
3.5 Acessórios 217
4 Conservação dos alimentos 221
4.1 Compartimento frigoríco 221
4.2 Compartimento congelador 222
5 Limpeza e manutenção 226
5.1 Descongelação 226
5.2 Instruções 227
5.3 Limpeza do aparelho 227
5.4 O que fazer se... 228
6 Instalação 230
6.1 Ligação elétrica 230
6.2 Colocação 231
6.3 Advertências sobre a instalação 232
6.4 Durante a utilização 233
7 Envio e posicionamento 236
7.1 Transporte e mudança de posição 236
8 Antes de contactar a assistência técnica pós-venda 236
9 Conselhos para poupar energia 240
PT
Aconselhamo-lo/a a ler atentamente este manual que oferece todas as instruções para
manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionalidades do aparelho.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
207
Page 2
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de
segurança
Perigo de danos pessoais
• Não toque nas resistências de
aquecimento durante a utilização.
• Mantenha as crianças com
menos de oito anos de idade a
uma distância segura, a menos
que sejam monitorizadas constantemente, e certique-se de
que não brincam com o aparelho.
• De acordo com a legislação
atual, crianças entre 3 e 8 anos
de idade podem retirar ou colocar comida no aparelho, mas
desaconselhamos que permita
que crianças com menos de 8
anos realizem essas operações
e, em geral, que utilizem o aparelho.
• Nunca tente extinguir uma
chama/incêndio com água:
desligue o aparelho e sufoque
as chamas com uma manta à
prova de fogo.
• As operações de limpeza e ma-
nutenção a cargo do utilizador
não devem ser realizadas por
crianças não vigiadas.
• Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por
pessoal qualicado de acordo
com as normas vigentes.
• Não modique o aparelho.
• Não introduza objetos metálicos aados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Nunca tente reparar o aparelho
por conta própria ou sem a
intervenção de um técnico qualicado.
• Não toque em produtos congelados (especialmente com
as mãos molhadas) e não os
coloque diretamente na boca.
• Não guarde substâncias inamáveis, explosivas ou que
evaporem.
• Não conserve no aparelho
substâncias explosivas como
aerossóis contendo propelentes
inamáveis.
• As garrafas com alta percentagem de álcool devem estar
bem fechadas e mantidas na
posição vertical.
• Se o cabo da alimentação
elétrica estiver danicado,
contacte de imediato o serviço
de assistência técnica para que
proceda à sua substituição, de
modo a prevenir qualquer risco.
208
Page 3
Advertências
• A abertura da porta por períodos prolongados pode resultar
num aumento signicativo da
temperatura dentro dos compartimentos do aparelho.
•
Limpe regularmente as superfícies
que possam car em contacto
com os alimentos e os sistemas
de drenagem acessíveis.
•
Conserve carne crua e peixe em
recipientes especiais dentro do frigoríco de forma que não quem
em contacto com outros alimentos
nem pinguem sobre eles.
• Se o aparelho de refrigeração
tiver que car vazio durante
um longo período, desligue-o,
descongele-o, limpe-o, seque-o
e deixe-o com a porta aberta
a m de evitar a formação de
bolor no seu interior.
Danos ao aparelho
• ADVERTÊNCIAS: Ao posicionar o aparelho, certique-se
de que o cabo de alimentação não está entalado ou
danicado.
• ADVERTÊNCIAS: Não coloque extensões de tomada múltipla ou fontes de alimentação
portáteis na parte de trás do
aparelho.
• Não utilize adaptadores para
cha.
• Durante a utilização, não
apoie no aparelho objetos
metálicos aados como facas,
garfos, colheres e tampas.
• Nas partes em vidro não
utilize detergentes abrasivos
ou corrosivos (por exemplo,
produtos em pó, removedores
de manchas e palhas de aço).
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não segure na porta ou na
pega para mover o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor
para limpar o aparelho.
• Não utilize em caso algum
o aparelho para refrescar o
ambiente.
• Desligue sempre da rede
elétrica o aparelho em caso
de avaria, manutenção ou
durante a limpeza.
• Não armazene líquidos em
latas ou recipientes de vidro
dentro do congelador.
• Não utilize objetos de metal
aados para remover o excesso de gelo do compartimento
do congelador.
• Para garantir que o aparelho
não que instável, instale-o e
xe-o corretamente conforme
indicado nas instruções fornecidas neste manual.
• Não coloque objetos pesados
sobre o aparelho.
PT
209
Page 4
Advertências
• Se pretender instalar o aparelho próximo de outro frigorífico ou congelador, posicione-o
a uma distância mínima de 2
cm.
• Não instale/utilize o aparelho
ao ar livre.
Para este aparelho
• AVISO: risco de incêndio/materiais inamáveis.
• A utilização deste aparelho
só é permitida a crianças a
partir dos 8 anos de idade e
a pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou sem experiência
e conhecimento do aparelho,
desde que instruídas por adultos que sejam responsáveis
pela sua segurança sobre o
uso seguro e os riscos associados ao próprio aparelho.
• As crianças devem ser supervisionadas para se assegurar
que não brinquem com o
aparelho.
• Não se apoie ou sente sobre
a porta aberta.
• Verique que não cam objetos presos nas portas.
• O aparelho contém uma
pequena quantidade de isobutano (R600a); certique-se de
não danicar o circuito de refrigeração durante o transporte, a instalação e a limpeza.
• Mantenha as aberturas de ventilação em torno do aparelho
ou da área circundante livres
de obstruções.
• Não utilize equipamentos
mecânicos, elétricos ou produtos químicos que não sejam
aqueles recomendados pelo
fabricante para acelerar o
processo de descongelação.
• Não danique o circuito de
refrigeração (se acessível).
• Não utilize aparelhos elétricos
no interior dos compartimentos
para a conservação de alimentos, se estes não forem do
tipo recomendado pelo fabricante.
• Em caso de danos no circuito
de refrigeração, evite chamas
abertas e ventile a área adequadamente.
• Não utilize o aparelho ou
partes do mesmo de modo diferente do especicado neste
manual.
210
Page 5
Advertências
1.2 Responsabilidade do
fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais
ferimentos em pessoas ou danos
em objetos, provocados pela:
• utilização do aparelho diferen-
te da prevista;
• falha em seguir as instruções
fornecidas neste manual do
utilizador;
• modicação de qualquer peça
do aparelho;
• utilização de peças sobresse-
lentes não originais.
1.3 Âmbito de utilização do
aparelho
O aparelho foi concebido para
ser utilizado em aplicações
domésticas e similares, como:
•
na zona da cozinha destinada
aos funcionários de lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
• em explorações agrícolas e por
clientes em hotéis, motéis e noutros tipos de ambientes residenciais;
• em pensões (bed and breakfast);
• em serviços de catering e apli-
cações semelhantes sem venda
a retalho.
• O aparelho não foi concebido
para uso prossional e comercial.
• Este aparelho destina-se à refri-
geração e preservação de alimentos frescos e congelados em
ambiente doméstico. Qualquer
outra utilização é considerada
imprópria.
• O aparelho não foi concebido
para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
1.4 Eliminação
Este aparelho deve ser
eliminado separadamente
de outros resíduos
(Diretivas CE/2002/95,
CE/2002/96, CE/2003/108).
Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que
possam ser consideradas perigosas
para a saúde e para o ambiente,
em conformidade com as diretivas
europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação
elétrica e retire o cabo juntamente com a cha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a corrente elétrica.
• Desligue o aparelho.
• Entregue o aparelho nos centros
adequados de recolha seletiva
dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao
revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente,
na razão de um para um.
PT
211
Page 6
Advertências
• Em caso de substituição do aparelho, retire a porta e deixe as
prateleiras na sua posição para
evitar que as crianças quem
presas no interior.
Para a embalagem do aparelho
foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de
recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asxia
• Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças
brinquem com os sacos de
plástico.
1.5 Chapa de identicação
A chapa de identicação indica os
dados técnicos, o número de série
e a marca. A chapa de identi-
cação nunca deverá ser removida.
1.6 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do
aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance
durante todo o ciclo de vida do
aparelho.
Antes de usar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
1.7 Como ler o manual de
utilização
Este manual de utilização utiliza as
seguintes convenções de leitura:
Atenção
Lesão grave ou perigo de
morte
Risco de choque elétrico
Risco por tensão perigosa
Incêndio
Aviso; risco de incêndio/material inamável
Atenção
Risco de lesões ou danos à
propriedade
Importante
Funcionamento correto do
sistema
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização
do aparelho e dos acessórios,
conselhos para a conservação
dos alimentos.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para os técnicos
qualicados: Instalação, funcionamento e inspeção.
212
Page 7
2 Descrição do aparelho
2.1 Descrição geral
Descrição
Esta apresentação serve
apenas como informação relativa às partes do aparelho.
As partes podem variar
dependendo do modelo do
aparelho.
A) Compartimento frigoríco
B) Compartimento congelador
1) Display e painel de comandos
2) Ventoinha de arrefecimento
3) Prateleiras do frigoríco
4) Ionizador*
5) Compartimento do chiller (carne e
peixe)
PT
6) Tampa da gaveta para frutas e
verduras
7) Gaveta para frutas e verduras
com regulador de humidade
8) Molde para gelo*
9) Porta de fecho do compartimento
superior
10) Gavetas do congelador
11) Pés niveladores
12) Prateleira de garrafas
13) Prateleiras interiores da porta
14) Suporte para ovos
*Em alguns modelos
213
Page 8
Utilização
3 Uso do aparelho
3.1 Informações sobre a
tecnologia de refrigeração
de nova geração
Os frigorícos desenvolvidos de acordo
com a tecnologia de
refrigeração de nova
geração apresentam
um sistema de funcionamento diferente dos
frigorícos estáticos.
Nos frigorícos
tradicionais (estáticos), pode ocorrer a
acumulação de gelo
no compartimento do
congelador devido à
abertura repetida da
porta e à humidade
dos alimentos. Para
eliminar o gelo que
se forma no compartimento do congelador,
estes frigorícos exigem uma descongelação sistemática: o frigoríco
tem de ser desligado e os alimentos
congelados no seu interior têm de ser
removidos para recipientes próprios.
Os frigorícos desenvolvidos de acordo com a tecnologia de refrigeração
de nova geração são dotados de uma
ventoinha que distribui ar frio e seco
no interior de todo o frigoríco e do
compartimento congelador. O ar frio
arrefece os alimentos de forma suave
e uniforme, evitando a formação de
humidade e gelo.
No compartimento frigoríco, o ar
gerado pela ventoinha localizada na
parte superior do compartimento é arrefecido ao passar pela cavidade por
detrás do tubo de ar. Simultaneamente,
o ar sai pelos orifícios do tubo de ar,
distribuindo o ar frio uniformemente
através do compartimento frigoríco.
A ausência da passagem de ar entre o
compartimento congelador e o compartimento frigoríco faz com que os
odores não se misturem.
Consequentemente, os frigorícos desenvolvidos de acordo com a tecnologia de refrigeração de nova geração
oferecem uma elevada facilidade de
utilização, amplos volumes e um agradável aspeto estético.
35674
12
3.2 Display e painel de
comandos
Utilização do painel de comandos
1 Permite programar o congelador.
2 Permite programar o frigoríco.
3 Indicador do valor programado no
congelador.
4 Indicador do valor programado no
frigoríco.
5 Símbolo do modo de poupança.
6 Símbolo do ultra-frio.
7 Símbolo de alarme.
214
Page 9
Utilização
3.3 Funcionamento do frigoríco
com congelador
Assim que o aparelho é ligado à fonte
de alimentação elétrica, todos os
símbolos são apresentados durante 2
segundos e os valores iniciais indicados serão primeiro -18 °C no indicador de ajuste do congelador e +4 °C
no indicador de ajuste do frigoríco.
3.3.1 Denições de temperatura
do congelador
• O valor inicial da temperatura do
congelador é de -18 °C.
• Pressione uma vez a tecla de ajuste
do congelador.
Quando a tecla é pressionada pela
primeira vez, o valor anterior pisca no
indicador.
• Sempre que se pressionar a mesma
tecla, será denida uma temperatura
mais baixa (-16 °C, -18 °C, -20
°C, -22 °C ou -24 °C).
• Se continuar a pressionar a tecla,
recomeçará a partir de -16 °C.
N.B. O modo de poupança
é ativado automaticamente
quando a temperatura do
compartimento congelador é
denida para -18 °C.
3.3.2 Denições de temperatura
do frigoríco
• O valor inicial da temperatura no
indicador de ajuste do frigoríco é
+4 °C.
• Pressione uma vez a tecla do frigoríf-
ico.
• Sempre que se pressionar a tecla,
será denida uma temperatura mais
baixa (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4
°C ou +2 °C).
• Se continuar a pressionar a tecla,
recomeçará a partir de +8 °C.
3.3.3 Modo ultra-frio
Finalidade
• Congelar uma grande quantidade
de alimentos que não podem ser
armazenados na prateleira de congelação rápida.
• Congelar comida pronta.
• Congelar rapidamente alimentos fre-
scos para conservar a sua frescura.
Modo de utilização
Para ativar o modo ultra-frio, mantenha
pressionada a tecla de ajuste da
temperatura por 3 segundos. Depois
de ter denido o modo ultra-frio, o
símbolo correspondente acenderá no
indicador e o aparelho emitirá um
sinal acústico para conrmar que o
modo selecionado está ativo.
PT
215
Page 10
Utilização
Durante o modo ultra-frio:
• A temperatura do frigoríco pode
ser ajustada. Neste caso, o modo
ultra-frio continuará ativo.
• Não é possível selecionar o modo
de poupança.
• É possível cancelar o modo ultra-frio
procedendo da mesma forma como
foi selecionado.
Nota:
• A quantidade máxima de alimentos frescos (em quilogramas) que
podem ser congelados dentro de
24 horas é indicada no rótulo do
aparelho.
•
Para um desempenho otimiza-
do do aparelho com congelador
até à capacidade máxima, ative
o modo ultra-frio 3 horas antes de
colocar o alimento fresco no conge-
lador.
O modo ultra-frio é cancelado automaticamente após 24 horas ou quando
o sensor do congelador desce abaixo
dos -32 °C.
Programações recomendadas para a
temperatura do compartimento congelador e do compartimento frigoríco
Congela-
dor
Comparti-
mento
-18 °C4 °C
-20 °C,
-22 °C ou
-24 °C
Modo
ultra-frio
-18 °C,
-20 °C,
-22 °C ou
-24 °C
Frigoríco
Comparti-
mento
4 °C
4 °C
2 °C
Notas
Para utilização
regular e
melhor desempenho.
Recomendado
quando a
temperatura
ambiente
ultrapassa os
30 °C.
Utilize quando
quiser congelar alimentos
num curto
espaço de
tempo.
Estes valores
de temperatura devem
ser denidos
quando a
temperatura
ambiente é
alta ou se
acreditar que
o compartimento frigorífico não está
sucientemente frio porque
a porta é
aberta com
frequência.
216
Page 11
Utilização
3.4 Avisos sobre o ajuste da
temperatura
• Não é recomendada a utilização
do aparelho em ambientes com
temperatura inferior a 10 °C para
não comprometer a sua eciência.
• Se estiver a efetuar um ajuste, não
inicie outro ajuste.
• Os ajustes de temperatura devem
ser realizados com base na frequência de abertura da porta, na
quantidade de alimento conservado
dentro do aparelho e na temperatura ambiente do local de instalação
do aparelho.
• De modo a permitir que o aparelho
atinja a temperatura de funcionamento depois de o ter ligado à corrente elétrica, evite abrir frequentemente as portas e introduzir grandes
quantidades de alimentos no seu
interior. Observe que, dependendo
da variação de temperatura ambiente, o aparelho pode demorar até
24 horas para atingir a temperatura
de funcionamento.
• Está prevista uma função de tempo
de espera de 5 minutos para evitar
danos ao compressor do aparelho
quando este é ligado ou desligado
da rede elétrica ou quando ocorrem
falhas de energia. O aparelho começa a funcionar normalmente após
5 minutos.
3.5 Acessórios
3.5.1 Produtor de gelo manual
(nalguns modelos)
• Puxe a alavanca na sua direção e
remova o molde de formação de
gelo
• Encha com água até ao nível indi-
cado
• Segure a extremidade esquerda da
alavanca e insira o molde de gelo
na bandeja de gelo
• Quando se formarem os cubos de
gelo, rode a alavanca para deixar
os cubos de gelo caírem na bandeja de gelo.
PT
Não coloque água na bandeja
de gelo para fazer gelo. A cuvete
irá partir-se.
217
Page 12
Utilização
3.5.2 Compartimento com
gavetas
As gavetas do congelador permitem
um acesso mais fácil aos alimentos.
Freezer boxes
Gavetas
Extração do compartimento com
gaveta:
• Extraia o compartimento com gaveta
tanto quanto possível
• Levante e extraia a parte frontal do
compartimento com gaveta
Repita esta operação na ordem
inversa para reintroduzir o compartimento deslizante.
Segure sempre pela pega do
compartimento com gaveta ao
removê-lo.
3.5.3 Gaveta ultra-frio (nalguns
modelos)
Chiller shelf
Gaveta ultra-frio
Armazenar alimentos na gaveta
ultra-frio em vez de no compartimento congelador ou no compartimento
frigoríco permite que os alimentos
mantenham a sua frescura e sabor durante mais tempo, preservando o seu
aspeto. Quando a bandeja da gaveta
ultra-frio estiver suja, remova-a e lave-a
com água.
(A água congela a 0 °C, mas os
alimentos que contêm sal ou açúcar
congelam a temperaturas mais baixas).
A gaveta ultra-frio é utilizada normalmente para conservar alimentos como
peixe cru, alimentos levemente marinados, arroz, etc.
218
Não introduza alimentos a
congelar ou cuvetes de gelo
(para fazer gelo) na gaveta
ultra-frio.
Page 13
Utilização
Para remover a prateleira da gaveta
ultra-frio:
• Puxe a gaveta em sua direção, deslizando-a sobre as guias.
• Levante a gaveta das guias e remova-a do frigoríco.
3.5.4 Regulação da humidade
na gaveta para frutas e
verduras (nalguns modelos)
Fresh dial
Regulações
A entrada localizada atrás da prateleira deve ser aberta quando houver
condensação na prateleira de vidro.
3.5.5 Tecnologia de iões naturais
(em alguns modelos)
A tecnologia de iões naturais difunde
iões negativos que neutralizam as
partículas de odores desagradáveis e
de pós no ar.
Ao remover essas partículas de ar do
interior do frigoríco, a tecnologia de
iões naturais melhora a qualidade do
ar e elimina os odores.
Active ION
Ioniser
• Esta função é opcional. Pode não
estar presente no seu produto.
• A posição do ionizador pode variar
de modelo para modelo.
PT
Se a gaveta para frutas e verduras
estiver cheia, abra a entrada para conservação da frescura situada na frente
do compartimento.
Isto permite controlar o ar e o nível
de humidade na gaveta para frutas e
verduras, prolongando a vida útil dos
alimentos no seu interior.
219
Page 14
Utilização
3.5.6 Dispositivo Maxi frescura
(se presente)
A tecnologia do dispositivo Maxi frescura ajuda
a eliminar o etileno (um
bioproduto libertado
naturalmente pelos alimentos frescos) e os odores
desagradáveis da gaveta
para frutas e verduras.
Desta forma, os alimentos
permanecem frescos por
mais tempo.
• O dispositivo Maxi frescura deve ser
limpo uma vez por ano.
O ltro deve ser colocado no forno
por 2 horas a 65 °C.
• Para limpar o ltro, remova a tampa
do ltro traseiro do recipiente do
ltro seguindo a direção da seta.
• Não utilize água ou detergentes
para limpar o ltro.
Maxi Fresh Preserver
(In some models)
As descrições visual e textual da
secção dos acessórios podem variar
dependendo do modelo de aparelho
adquirido.
220
Page 15
Utilização
4 Conservação dos alimentos
4.1 Compartimento frigoríco
Em caso de condições normais de
funcionamento, ajuste a temperatura
do compartimento frigoríco para +4
ou +6 °C.
• Para reduzir a humidade e a conse-
quente formação de gelo no frigorífico, certique-se sempre de armazenar produtos líquidos em recipientes
fechados. O gelo tende a concentrar-se nas partes mais frias do líquido
que evapora e, ao longo do tempo,
o aparelho exigirá uma descongelação cada vez mais frequente.
• Nunca coloque alimentos quentes
no frigoríco. Arrefeça os alimentos
quentes até à temperatura ambiente
e coloque-os no frigoríco de forma
a assegurar uma circulação de ar
adequada.
• Certique-se de que não há produtos
em contacto direto com a parede
traseira do aparelho, pois isto pode
causar a formação de gelo e as
embalagens podem car agarradas
à parede. Não abra a porta do
frigoríco com frequência.
• Recomenda-se que a carne e o
peixe limpos sejam armazenados em
embalagens pouco comprimidas na
prateleira de vidro acima da gaveta
de legumes, onde o ar é mais frio,
ou seja, na posição que oferece as
melhores condições de conservação.
• Coloque as frutas e verduras soltas
nos compartimentos próprios da
gaveta para frutas e verduras.
• Coloque as frutas e verduras soltas
na gaveta para frutas e verduras
própria.
• A conservação em separado de
frutas e legumes ajuda a evitar que
os vegetais sensíveis ao etileno
(folhas verdes, brócolos, cenouras,
etc.) sejam afetados por frutas que
libertam etileno (banana, pêssego,
damasco, gos, etc.).
• Não coloque vegetais húmidos/
molhados no frigoríco.
• O tempo de conservação dos diversos produtos alimentares depende
da sua qualidade inicial e de terem
sido ou não submetidos a um ciclo
de refrigeração ininterrupto antes de
serem armazenados no frigoríco.
• Para evitar a contaminação cruzada,
não armazene a carne juntamente
com as frutas e legumes. Os líquidos
eventualmente libertados pela carne
podem contaminar outros produtos
no frigoríco. A carne deve ser devidamente embalada, tendo o cuidado
de limpar das prateleiras os líquidos
que vazem.
• Não armazene alimentos em frente à
passagem do uxo de ar.
• Consuma os alimentos embalados
antes da data de validade recomendada.
PT
221
Page 16
Utilização
Nota: Evite conservar batatas,
cebolas e alho no frigoríco.
A tabela abaixo fornece um guia
rápido para a conservação dos
principais grupos de alimentos no
compartimento frigoríco.
Tempo
Produto
Frutas e
legumes
Carnes e
peixes
Queijo
fresco
Manteiga
e margarina
Produtos
engarrafados como
leite e
iogurte
Ovos1 mês
Alimento
cozinhado
máximo de
conservação
1 semana
2 - 3 dias
3 - 4 dias
1 semana
Até a data
de validade
recomendada
pelo fabricante
Modo e posição de
conservação
Gaveta dos
legumes
Envolva em
película de
plástico, sacos
ou coloque num
recipiente para
carne e coloque
na prateleira de
vidro
Na prateleira
própria no interior
da porta
Na prateleira
própria no interior
da porta
Na prateleira
própria no interior
da porta
Na prateleira
própria no interior
da porta
Todas as prateleiras
4.2 Compartimento congelador
Em caso de condições normais de
funcionamento, ajuste a temperatura
do compartimento congelador para
-18 ou -20 °C.
• O congelador é útil para a preservação de alimentos ultracongelados, para a congelação dos alimentos frescos e para a produção de
cubos de gelo.
• Para congelar alimentos frescos,
embale e sele os alimentos frescos
adequadamente, certicando-se de
que as embalagens estão vedadas
hermeticamente e estanques.
Os sacos especiais de congelação,
sacos de polietileno e folhas de
alumínio e recipientes de plástico
são a solução ideal.
• Não conserve alimentos frescos
junto a alimentos congelados, pois
estes podem descongelar os alimentos congelados.
• Antes de congelar alimentos frescos,
divida-os em porções que possam
ser consumidas totalmente.
• Consuma os alimentos descongelados dentro de um curto período de
tempo após a descongelação.
• Nunca coloque alimentos quentes
no compartimento congelador, a m
de evitar descongelar os alimentos
já congelados.
• Observe sempre as instruções do
fabricante na embalagem dos
alimentos ao conservar alimentos
congelados. Na ausência de informações, o alimento não deve ser
armazenado por mais de 3 meses a
partir da data da compra.
• Ao comprar alimentos congelados,
certique-se que foram conservados
em perfeitas condições e que a
222
Page 17
Utilização
embalagem não está danicada.
• Os alimentos congelados devem
ser transportados em recipientes
especiais e colocados no congelador o mais rápido possível.
• Não compre alimentos congelados no caso de embalagens que
apresentem sinais de humidade e
inchaço anormal. É provável que
tenham sido armazenados a uma
temperatura inadequada e que o
conteúdo se tenha deteriorado.
• O tempo de conservação dos
alimentos congelados depende da
temperatura ambiente, do ajuste do
termóstato, da frequência com que
a porta é aberta, do tipo de alimento e do tempo necessário para
transportar o produto do ponto de
compra até casa. Observe sempre
as instruções impressas na embalagem e nunca exceda o tempo
máximo de conservação indicado.
• A quantidade máxima de alimentos frescos (em quilogramas) que
podem ser congelados em 24 horas
é indicada na etiqueta do aparelho.
• Para aproveitar a capacidade
máxima do compartimento congelador, utilize as prateleiras de vidro
para a secção superior e intermédia e utilize o cesto inferior para a
secção inferior.
• Utilize a prateleira de congelação
rápida para congelar rapidamente
os alimentos preparados em casa (e
qualquer outro alimento que precise
de ser congelado rapidamente),
pois a prateleira de congelação
rápida tem um maior poder de
congelação. A prateleira de congelação rápida é a gaveta inferior do
compartimento congelador.
Nota: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após fechá-la,
poderá notar alguma resistência.
Trata-se de um comportamento perfeitamente normal. Restabelecido o equilíbrio, a porta abrir-se-á facilmente.
Notas importantes:
• Nunca volte a congelar alimentos
congelados que tenham sido descongelados.
• O sabor de algumas especiarias
presentes nos pratos cozinhados
(anis, manjericão, agrião, vinagre,
especiarias variadas, gengibre,
alho, cebola, mostarda, tomilho,
manjerona, pimenta preta, etc.)
altera-se e torna-se mais forte se
esses alimentos forem conservados
por muito tempo. Por isso, adicione
sempre pequenas quantidades de
especiarias aos alimentos a congelar ou adicione as especiarias
desejadas depois de descongelar o
prato.
• O tempo de conservação dos
alimentos depende do tipo de condimento utilizado. Os condimentos
adequados são margarina, banha
de vaca, azeite e manteiga. Os
condimentos inadequados são o
óleo de amendoim e a banha de
porco.
• Os alimentos em forma líquida
devem ser congelados em copos
de plástico, enquanto os outros
alimentos devem ser congelados em
película ou sacos de plástico.
PT
223
Page 18
Utilização
A tabela abaixo fornece um guia
rápido para a conservação dos
principais grupos de alimentos no
compartimento congelador.
Carnes e
peixes
Bifes
Carne de
borrego
Vitela assa-daEmbrulhe em
Escalopes
de vitela
Escalopes
de borrego
Carne
picada
Miúdos
(pedaços)
Mortadela/salsichas
Frango e
peru
Ganso e
pato
Veado,
coelho e
javali
Preparação
Embrulhe em
folha de alumínio
Embrulhe em
folha de alumínio
folha de alumínio
Em pequenos
pedaços
Em pedaços4 - 8
Em embalagens
sem adição de
especiarias
Em pedaços1 - 3
Conserve em-
balados mesmo
com a tripa
envolvente
Embrulhe em
folha de alumínio
Embrulhe em
folha de alumínio
Em porções de
2,5 kg ou em
letes
máximo de
conservação
Tempo
(meses)
6 - 8
6 - 8
6 - 8
6 - 8
1 - 3
4 - 6
4 - 6
6 - 8
Peixes de
água doce
(salmão,
carpa,
peixe-gato)
Peixe magro (lubina,
rodovalho,
solha)
Peixe gordo (atum,
cavala,
sardinha,
anchova)
Crustáceos
Caviar
Amêijoas/
caracóis
Nota: A carne descongelada deve
ser cozinhada como a carne fresca.
Se a carne não for cozinhada, não
deve ser novamente congelada após
a descongelação.
Frutas e
verduras
Feijão
verde e
ervilha de
quebrar
Feijões
Repolho/
Couve
Depois de arranjar e retirar
as escamas,
lave e seque.
Se necessário,
remova a cabeça e o rabo.
Limpe e coloque em sacos
Na sua embalagem ou num
recipiente de
alumínio ou
plástico
Em água
salgada ou
num recipiente
de alumínio ou
plástico
Preparação
servação
Lave, corte em
pedaços pequenos e ferva
em água
Descasque,
lave- e ferva em
água
Arranje e ferva
em água
2
4
2 - 4
4 - 6
2 - 3
3
Tempo
máximo
de con-
(meses)
10 - 13
12
6 - 8
224
Page 19
Utilização
Cenouras
Pimentos
Espinafres
Couve-or
Beringela
Milho
Maçãs e
peras
Damasco e
pêssego
Morangos
e amoras
Arranje, corte e
ferva em água
Remova o pedúnculo, corte
ao meio, remova os lamentos
e sementes do
interior e ferva
em água
Lave-os e ferva-os em água
Retire as folhas,
corte em
pedaços e coloque em água
com sumo de
limão por alguns instantes
Corte em
pedaços de 2
cm depois de
lavar
Limpe e embale
com a sua
espiga ou já
em grãos
Descasque e
corte em fatias
Corte ao
meio e retire o
caroço
Lave e remova
o pedúnculo
12
8 - 10
6 - 9
10 - 12
10 - 12
12
8 - 10
4 - 6
8 - 12
Frutas e
verduras
Fruta cozida
Ameixas,
cerejas,
bagas
Produto
Pão4 - 62 - 3
Biscoi-
tos
Bolos1 - 32 - 3
Tartes1 - 1,53 - 4
Massa
lo
Pizza2 - 32 - 4
Preparação
Adicione 10%
de açúcar no
recipiente
Lave e remova
o pedúnculo
Tempo de
Tempo
máximo
de con-
servação
(meses)
3 - 61 - 1,5
2 - 31 - 1,5
descongelação
à tem-
peratura
ambiente
(horas)
Tempo
máximo
de con-
servação
(meses)
12
8 - 12
Tempo de de-
scongelação
no forno
(minutos)
4-5 (220-
225 °C)
5-8 (190-
200 °C)
5-10 (200-
225 °C)
5-8 (190-
200 °C)
5-8 (190-
200 °C)
15-20
(200 °C)
PT
225
Page 20
Utilização
Lacticínios
Leite
embalado
(homogeneizado)
Queijo
- exceto
queijos
brancos
Manteiga, margarina
Tempo
Prepa-
ração
Na sua
embalagem
original
Fatiado 6 - 8
Na
embalagem
original
máximo
de con-
servação
(meses)
2 - 3
6
Condições
de conser-
vação
Leite puro
- na sua
embalagem
original
A embalagem
original
pode ser
utilizada
para curtos
períodos
de conservação.
Envolva
em folha
de alumínio para
períodos
mais longos.
5 Limpeza e manutenção
5.1 Descongelação
A presença periódica de gelo
no interior do compartimento
congelador é normal.
Não utilize aparelhos elétricos
(por exemplo: secadores de cabelo) ou pulverizadores para a
descongelação, já que podem
deformar as partes de plástico.
Descongelação do compartimento
frigoríco/congelador
O compartimento frigoríco/congelador não precisa de ser descongelado
porque o gelo formado sobre a placa
de refrigeração derrete durante a paragem do compressor. O processo de
descongelação é automático.
A água gerada pela descongelação é
canalizada diretamente para o recipiente vaporizador localizado na parte
de trás do aparelho, que a evapora
por meio do calor gerado pelo compressor.
226
Page 21
Limpeza e manutenção
5.2 Instruções
Utilização não correta
Riscos de danos nas super-
fícies
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas
na superfície com acabamentos
metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens)
não utilize produtos para a limpeza
que contenham cloro, amoníaco ou
lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas
de aço).
• Não utilize materiais ásperos,
abrasivos ou raspadores metálicos
aados.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Antes de efetuar a limpeza ou a
manutenção, desligue o aparelho
e retire a sua cha da tomada
elétrica.
• Nunca puxe pelo cabo para extrair
a cha.
• Após a lavagem, enxague com
água limpa e seque muito bem.
Após a limpeza, volte a ligar a
cha à rede elétrica com as mãos
secas.
5.3 Limpeza do aparelho
Uma proteção especial antibacteriana
na camada superior das paredes do
aparelho impede a reprodução de
bactérias e mantem-nas limpas. No
entanto, para uma boa conservação
das superfícies deve limpá-las regularmente.
Não lave o aparelho vertendo
água sobre o mesmo.
Limpeza da parte exterior
• O aparelho deve ser limpo com
água e com detergente líquido à
base de álcool (por ex: detergente
para vidros, etc.).
• Evite detergentes e esponjas agressivos para não danicar as superfícies.
• Com um pincel macio, remova o pó
e os depósitos de fumo do condensador na parte traseira do aparelho.
• Limpe o condensador com uma
escova pelo menos duas vezes por
ano. Isto contribuirá para a poupança de energia e uma melhor
eciência.
Desligue sempre a alimentação elétrica durante a
limpeza.
Limpeza da parte interior
• Limpe o interior do aparelho com
detergente líquido diluído e com
água morna com um pouco de
vinagre.
• Certique-se que a água não entre
no alojamento da lâmpada e não
alcance outros componentes elétricos.
PT
227
Page 22
Limpeza e manutenção
• As prateleiras internas da porta e
as demais prateleiras podem ser
removidas.
• Lave os acessórios manualmente
com sabão e água em separado.
Não lave os acessórios na máquina
de lavar loiça.
• Não utilize objetos aados ou
soluções de pulverização.
Substituição da iluminação de LED
Para substituir os LEDs, contacte o
centro de assistência autorizado mais
próximo.
Nota: A quantidade e a posição das
faixas de LED podem variar conforme
o modelo.
5.4 O que fazer se...
O aparelho não funciona:
• Verique se o aparelho está ligado
e se o interruptor geral está introduzido.
O compressor entra em funcionamento com demasiada frequência ou
funciona de forma contínua:
• A temperatura do ambiente exterior
está muito alta.
• A porta é aberta com muita frequência ou ca aberta durante
muito tempo.
• A porta não fecha hermeticamente.
• Está presente uma quantidade
excessiva de alimentos frescos.
• Verique se circula ar suciente junto
do sensor localizado no lado direito
do compartimento frigoríco.
• Verique se a parte de trás do frigoríco se encontra sucientemente
ventilada e se o condensador não
está excessivamente sujo.
No interior do compartimento frigoríco existe uma excessiva formação de gelo ou de condensação:
• A porta é aberta com muita frequência ou ca aberta durante
muito tempo.
• Foram introduzidos alimentos quentes dentro do compartimento frigorífico.
• Os alimentos ou recipientes estão
em contacto com a parede traseira.
• O vedante da porta está sujo ou
danicado. Proceda à sua limpeza
ou substitua-o.
228
Page 23
Limpeza e manutenção
A refrigeração do compartimento
frigoríco é insuciente:
• O termóstato de regulação está
programado para uma temperatura
muito alta.
• A porta é aberta com muita frequência ou ca aberta durante
muito tempo.
• A porta não fecha hermeticamente.
• A temperatura do ambiente exterior
está muito alta.
A temperatura no interior do compartimento frigoríco é muito fria e
congela os alimentos:
• O termóstato de regulação está
programado para uma temperatura
muito baixa.
• Os alimentos não estão protegidos
pelos recipientes ou sacos adequados.
• As frutas e legumes poderão estar
excessivamente molhados.
• Alimentos colocados contra a
parede traseira do compartimento
frigoríco.
A temperatura no interior do compartimento congelador não permite
uma congelação correta dos alimentos:
• O termóstato de regulação está
programado para uma temperatura
muito alta.
• A porta é aberta com muita frequência ou ca aberta durante
muito tempo.
• A porta não fecha hermeticamente.
• O vedante da porta está sujo ou
danicado. Proceda à sua limpeza
ou substitua-o.
• Existe uma elevada quantidade de
açúcares nos alimentos a serem
congelados.
PT
229
Page 24
Instalação
No interior do compartimento congelador há uma formação excessiva de
gelo:
• O termóstato de regulação está
programado para uma temperatura
muito baixa.
• A temperatura do ambiente exterior
está muito alta.
• A porta é aberta com muita frequência ou ca aberta durante
muito tempo.
• A porta não fecha hermeticamente.
• O vedante da porta está sujo ou
danicado. Proceda à sua limpeza
ou substitua-o.
• Foram introduzidos alimentos quentes no interior do compartimento
congelador.
Diculdade de abertura das portas
imediatamente após o fecho:
• Se pretende abrir uma porta imediatamente após o fecho da mesma
(particularmente no caso da porta do
congelador), tem de se fazer muita
força. Tal fenómeno é devido à depressão criada pelo arrefecimento do
ar quente que entrou no compartimento.
As portas estão desalinhadas:
• Verique o nivelamento correto do
aparelho.
• Regule os pés para melhorar o nivelamento.
6 Instalação
6.1 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da
instalação elétrica.
• Nunca puxe pelo cabo para extrair
a cha.
Informações gerais
• Verique se as características da
rede elétrica estão adaptadas aos
dados indicados na placa. A chapa
de identicação, com dados técnicos, o número de série e marcação
está visivelmente colocada no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removi-
da.
• Verique se a cha e a tomada são
do mesmo tipo.
• Evite a utilização de adaptadores,
cabos ou extensões, pois podem
causar sobreaquecimento ou choques elétricos.
• A cha deve estar sempre acessível
com o aparelho instalado.
• Antes de ligar o aparelho pela
primeira vez, deixe-o em posição
vertical pelo menos 2 horas.
Em caso de necessidade de substi-
tuição do cabo de alimentação,
a operação deve ser executada
apenas por um técnico autorizado
do Serviço de Assistência Técnica.
230
Page 25
Instalação
6.2 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de esmagamento
• Posicione o aparelho com a ajuda
de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a porta aberta como
alavanca para posicionar o aparelho.
• Não exerça pressões excessivas na
porta aberta.
• O aparelho não deve estar exposto
à radiação solar.
• O aparelho não deve ser posicionado junto a fontes de calor. Se isso
não for possível, utilize um painel
de isolamento adequado.
• Não coloque o aparelho em ambientes exteriores.
Escolha do lugar
O aparelho deve ser colocado num
ambiente seco e com renovação de ar
suciente.
• O aparelho não deve ser posicionado junto a fontes de calor. Se isso
não for possível, utilize um painel de
isolamento adequado.
• Se estiver instalado debaixo de um
armário de parede, mantenha uma
distância de, pelo menos, 5 cm
deste.
• Certique-se de colocar o aparelho
onde haja espaço suciente para a
abertura da porta e para a eventual
remoção das prateleiras e gavetas
interiores.
• O aparelho foi concebido para funcionar dentro dos valores de temperatura ambiente especicados pelas
normas (T/SN = 10 °C - 43 °C),
de acordo com a classe climática
indicada na etiqueta de dados.
Não é recomendado utilizar o aparelho fora dos limites de temperatura
indicados para não comprometer a
sua eciência.
Instruções importantes de instalação
Este aparelho foi concebido para
funcionar em condições climáticas
adversas e é alimentado pela tecnologia 'Freezer Shield', que garante que
os alimentos congelados no interior
do congelador não se descongelem,
mesmo que a temperatura ambiente
desça para -15 °C. Por isso, é possível instalar o aparelho mesmo num
ambiente sem aquecimento, com a
certeza de que os alimentos congelados não se deteriorarão. Quando a
temperatura ambiente voltar ao normal,
pode-se continuar a utilizar o aparelho
normalmente.
Classe
SN (Subnormal)
N (Normal)
ST (Subtropical)
T (Tropical)
Temperatura am-
biente
de + 10°C a +
32°C
de + 16°C a +
32°C
de + 18°C a +
38°C
de + 18°C a +
43°C
PT
231
Page 26
Instalação
6.3 Advertências sobre a
instalação
Antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez, observe as seguintes
indicações:
• A tensão de funcionamento do di-
spositivo é de 220-240 V a 50Hz.
• Após a instalação, a cha deve
permanecer acessível.
• O aparelho pode emitir um odor
quando é colocado em funcionamento pela primeira vez. Isso
é normal e o odor desaparecerá
assim que o aparelho começar a
refrigerar.
• Antes de ligar o aparelho, certi-
que-se que a informação indicada
na placa de dados técnicos (tensão
e carga ligado) é compatível com
a alimentação elétrica da rede. Em
caso de dúvida, consulte um eletricista qualicado.
• Introduza a cha na tomada com
uma eciente ligação à terra. Se a
tomada não tiver contacto com a
terra ou se a cha não for do tipo
certo, peça ajuda a um eletricista
qualicado.
• O aparelho deve ser ligado a uma
tomada com um fusível corretamente
instalado.
A fonte de alimentação elétrica (CA)
e a tensão no local de funcionamento devem corresponder aos dados
indicados na placa de identicação
do aparelho (a placa de identicação ca à esquerda no interior
do aparelho).
• Não nos responsabilizamos por
danos causados por uma utilização
sem ligação à terra.
• O aparelho não deve car exposto
à luz solar direta.
• O aparelho nunca deve ser utilizado ao ar livre ou exposto à chuva.
• O aparelho deve ser posicionado
a uma distância mínima de 50 cm
de lareiras, fornos a gás, fontes de
calor e pelo menos 5 cm de fornos
elétricos.
• Se o aparelho estiver instalado junto
a uma arca frigoríca, deixe uma
distância de pelo menos 2 cm entre
os dois aparelhos para evitar a formação de humidade na superfície
externa.
• Não coloque objetos pesados sobre
o aparelho.
• Limpe o aparelho completamente
antes da utilização (consulte Limpeza e manutenção).
• Na parte inferior traseira do aparelho existem espaçadores que
determinam a distância mínima da
parede por detrás.
• A distância entre o aparelho e a parede por detrás deve ser no máximo
75 mm.
232
Page 27
Instalação
6.4 Durante a utilização
• Não ligue o aparelho à rede
elétrica através de cabos ou os de
extensão.
• Não utilize chas danicadas, laceradas ou velhas.
• Não puxe, dobre ou danique o
cabo.
• Não utilize adaptadores para cha.
• O aparelho foi concebido para ser
utilizado por adultos. Não permita
que crianças brinquem com o aparelho ou pendurem-se na porta.
• Nunca toque no cabo de alimentação/cha com as mãos molhadas. Isto pode causar um curto-circuito e resultar em choque elétrico.
• Não coloque garrafas de vidro
ou latas no compartimento de
formação de gelo, pois poderão
explodir quando o conteúdo congelar.
• Não coloque materiais explosivos
ou inamáveis no frigoríco. Coloque os destilados verticalmente no
compartimento refrigerador, tomando o cuidado de vericar se as
tampas estão bem fechadas.
• Ao remover o gelo do compartimento de formação de gelo, não
lhe toque. O gelo pode causar
queimaduras e/ou feridas.
• Não toque nos alimentos congelados com as mãos molhadas. Não
consuma gelados ou cubos de gelo
imediatamente após retirá-los do
compartimento de formação de
gelo.
• Não volte a congelar alimentos já
descongelados anteriormente. Isso
pode causar problemas de saúde,
como intoxicação alimentar.
Frigorícos velhos e sem utilização
• Se o velho frigoríco ou congelador
tiver um sistema de fecho, parta-o
ou remova-o antes de proceder
à eliminação, uma vez que as
crianças podem car presas e podem ocorrer acidentes.
• Os velhos frigorícos e congeladores contêm material isolante e
refrigerante com CFC. Portanto,
tome cuidado para não poluir o
meio ambiente ao eliminar o velho
frigoríco.
Declaração CE de conformidade
Declaramos que os produtos fabricados estão em conformidade com as
Diretivas, Decisões e Regulamentações
europeias em vigor e com os requisitos listados nas normas de referência
citadas.
Eliminação do velho frigoríco
O símbolo no produto ou na
sua embalagem indica que
este produto não pode ser
tratado como lixo doméstico.
Entregue o velho frigoríco no ponto
de recolha designado para a reciclagem de equipamentos elétricos e
eletrónicos. Ao eliminar este produto
corretamente, ajudará a evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na
saúde que poderiam ocorrer devido
à eliminação incorreta deste produto.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte a Câmara Municipal, o serviço local de eliminação de resíduos
ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
233
Page 28
Instalação
Embalagem e Meio Ambiente
O material de embalagem
protege o aparelho contra
danos durante o transporte.
O material da embalagem é ecológico
e reciclável. A utilização de material
reciclável reduz o consumo de matérias-primas e, por isso, diminui a
produção de resíduos.
Nota:
• Leia atentamente o manual de
instruções antes de instalar e utilizar
o aparelho. O fabricante declina
toda a responsabilidade por danos
resultantes de uma utilização indevida.
• Siga todas as instruções sobre o
aparelho e o manual de instruções e
guarde este manual em local seguro
para resolver quaisquer problemas
que possam surgir no futuro.
• Este aparelho foi fabricado para uso
doméstico e só pode ser utilizado
em ambientes domésticos para os
ns especicados. Não é adequado para utilização comercial ou
pública. Tal utilização do aparelho
invalidará a garantia, isentando o
fabricante das perdas resultantes.
• Este aparelho foi fabricado para uso
doméstico e só é adequado para
refrigerar/conservar alimentos. Não
é adequado para utilização comercial ou pública e/ou para conservar
outras substâncias que não alimentos. O fabricante não é responsável
por quaisquer perdas resultantes no
caso de utilizações contrárias às
especicadas.
Colocação
Coloque o aparelho numa superfície
estável e nivelada.
Estão colocadas duas rodas pequenas
na parte de trás do aparelho para
permitir uma movimentação mais fácil
e, assim, uma colocação correta.
Contudo, aconselha-se a prestar muita
atenção durante a deslocação, para
que o deslizamento não danique o
pavimento (por exemplo, se o frigorífico estiver colocado sobre soalho).
Para compensar as irregularidades do
pavimento, o aparelho está munido de
dois pés reguláveis na parte frontal
234
Page 29
Instalação
Ajuste os pés para nivelar o aparelho.
Incline ligeiramente o aparelho para
trás para facilitar o fecho perfeito da
porta.
Uma instalação correta deve
possibilitar que as portas
fechem corretamente. Certique-se que a porta ca hermeticamente fechada, especialmente nos cantos.
Pressão no vedante
Riscos de danos ao aparelho
• Não pressione, puxe ou extraia o
vedante da porta.
Decorridos alguns dias após a instalação verique se o nivelamento
inicial ainda está correto. Verique se
o congelador a funcionar e carregado
de alimentos ainda se mantém estável
e se os vedantes da porta fecham
hermeticamente.
Se necessário, volte a nivelar e ajuste
novamente os vedantes.
PT
As imagens são indicativas.
A aparência do aparelho,
forma, dimensão e posição
dos puxadores dependem do
modelo adquirido.
235
Page 30
Envio e posicionamento
7 Envio e posicionamento
7.1 Transporte e mudança de
posição
• A embalagem original e o material
em espuma podem ser guardados
para posterior transporte do aparelho (a seu critério).
• Prenda o aparelho utilizando uma
embalagem pesada, tiras e cordas
resistentes e siga as instruções de
transporte presentes na embalagem.
• Quando for necessário reinstalar ou
transportar, retire todas as partes
removíveis (prateleiras, acessórios,
gavetas das verduras, etc.) ou xeas no interior do aparelho, protegendo-as do impacto com tiras ou
cabos.
Movimente sempre o aparelho na
posição vertical.
8 Antes de contactar a assi-
stência técnica pós-venda
Erros
O aparelho emitirá determinados
sinais se os níveis de temperatura do
aparelho e do congelador estiverem
incorretos ou se houver problemas com
o aparelho. Os códigos de aviso são
exibidos em correspondência com
os indicadores do congelador e do
frigoríco.
236
Page 31
Antes de contactar a assistência técnica pós-venda
TIPO
SIGNIFI-
DE
ERRO
E01
E02
E03
E06
E07
E08
E09
CADO
Aviso
do
sensor
Aviso
do
sensor
Aviso
do
sensor
Aviso
do
sensor
Aviso
do
sensor
Aviso
de
baixa
tensão
Compartimento
congelador não
sucientemente
frio
MOTIVOO QUE FAZER
Contacte a Assistência Técnica o mais breve possível.
Contacte a Assistência Técnica o mais breve possível.
Contacte a Assistência Técnica o mais breve possível.
Contacte a Assistência Técnica o mais breve possível.
Contacte a Assistência Técnica o mais breve possível.
A alimentação
elétrica fornecida
ao dispositivo
caiu abaixo de
170 V.
Isso pode ocorrer
em caso de
falha de energia
prolongada.
-- Não se trata de uma falha do dispositivo, mas um erro
que ajuda a evitar danos ao compressor.
-- A tensão deve ser restabelecida aos níveis exigidos
Se esse aviso persistir, é necessário contactar um técnico
autorizado.
1 Dena a temperatura do congelador para um valor mais
frio ou selecione o Ultra-frio. Isso deve eliminar o código de
erro quando se atingir a temperatura necessária. Mantenha
as portas fechadas para reduzir o tempo necessário para se
atingir a temperatura exigida.
2 Remova os produtos que foram descongelados durante
este erro. Estes podem ser utilizados dentro de um curto
período de tempo.
3 Não coloque produtos frescos no compartimento congelador enquanto a temperatura correta não for alcançada
e o erro eliminado.
Se esse aviso persistir, é necessário contactar um técnico
autorizado.
PT
237
Page 32
Antes de contactar a assistência técnica pós-venda
TIPO DE
E10
E11
ERRO
SIGNIFICA-
DO
O compartimento
frigoríco
não está
sucientemente frio
O compartimento
frigoríco
está demasiado frio
MOTIVOO QUE FAZER
1 Dena a temperatura do frigoríco para um valor mais
Pode vericar-se
mais tarde:
-- Falta de corrente
elétrica prolongada.
- Foram colocados
alimentos quentes
no frigoríco.
Vários
frio ou selecione o Ultra-frio. Isso deve eliminar o código de
erro quando se atingir a temperatura necessária. Mantenha
as portas fechadas para reduzir o tempo necessário para se
atingir a temperatura exigida.
2 Liberte a zona na área frontal dos orifícios do tubo de ar
e evite colocar alimentos junto ao sensor.
Se esse aviso persistir, é necessário contactar um técnico
autorizado.
1 Verique se o modo Ultra-frio está ativado
2 Reduza a temperatura do compartimento frigoríco
3 Verique se as saídas de ar estão livres e desobstruídas
Se esse aviso persistir, é necessário contactar um técnico
autorizado.
Caso o frigoríco apresente problemas, efetue as seguintes vericações
antes de contactar a assistência pósvenda.
O frigoríco não funciona
Verique se:
• O frigoríco está ligado à corrente
elétrica e ligado
• O fusível está queimado
• A denição da temperatura está
correta?
• A tomada está com defeito. Para
vericar, ligue outro aparelho funcionante à mesma tomada elétrica.
O desempenho do frigoríco não é
satisfatório
Verique se:
• O aparelho está sobrecarregado
• As portas estão perfeitamente fecha-
das
• O condensador está sujo de pó
• A distância entre o aparelho e as
paredes circundantes está correta
O frigoríco é barulhento
Os ruídos descritos abaixo são completamente normais quando o frigorífico funciona corretamente.
Há um ruído tipo crepitação (gelo a
romper-se) quando:
• Durante a descongelação automática.
• Quando o aparelho arrefece ou
aquece (devido à expansão do seu
material de fabrico).
Há um ruído como um tiquetaque
quando: O termóstato liga/desliga o
compressor.
Ruído do motor: Indica que o compressor está a funcionar regularmente.
Na primeira vez que é ativado, o compressor pode emitir ruídos por um curto
período de tempo.
238
Page 33
Antes de contactar a assistência técnica pós-venda
Há um ruído do tipo gorgolejante e
parecido com água a cair quando:
O refrigerante escorre nos tubos do
sistema.
Há um ruído como a água a escorrer
quando: A água ui para o recipiente
de evaporação. A presença de ruídos
durante a descongelação é normal.
Há um ruído como um sopro de ar
quando: O ar circula durante o funcio-
namento normal do sistema. Forma-se
humidade dentro do frigoríco.
Verique se:
• Os alimentos estão devidamente
embalados. Os recipientes devem
ser colocados no frigoríco perfeitamente enxutos.
• As portas são abertas com frequência.
A humidade do ambiente entra no
frigoríco sempre que as portas são
abertas.
A humidade aumenta mais rapida-
mente se as portas forem abertas
com frequência, especialmente se o
nível de humidade no ambiente for
alto.
• Formam-se gotículas de água na
parede do fundo. Isto é normal durante a descongelação automática
(em modelos estáticos).
As portas não se abrem e nem se
fecham corretamente
Verique se:
• Existem alimentos ou embalagens
que estão a impedir o fecho da
porta
• Os compartimentos do interior da
porta, as prateleiras e as gavetas
estão posicionados corretamente
• As vedações das portas estão danicadas ou gastas
• O aparelho está perfeitamente nivelado.
As bordas do aparelho em contacto
com o vedante da porta estão quentes
Especialmente no verão (em climas
quentes), as superfícies em contacto com o vedante da porta podem
aquecer mais com o funcionamento do
compressor. Trata-se de um comportamento perfeitamente normal.
Notas importantes:
•
No caso de uma falha elétrica ou
quando o aparelho é desligado e
religado, o gás no sistema de refrigeração do frigoríco se desestabiliza,
provocando a abertura do elemento
térmico de proteção do compressor.
O aparelho retomará o funcionamento
normal após 5 minutos.
• Se o aparelho não for utilizado por
um longo período (por exemplo, durante as férias), desligue a sua cha
da tomada. Descongele e limpe o
frigoríco deixando a porta aberta
para evitar a formação de mofo e
odores.
• Se o problema persistir após seguir
todas as instruções abaixo, contacte
o Centro de Assistência Técnica
Autorizado mais próximo.
• O aparelho foi concebido apenas
para utilização doméstica e para
os ns descritos. Não é adequado para utilização comercial ou
pública. No caso de uma utilização
não conforme com estas instruções
por parte do consumidor, rearmamos que o fabricante e o revendedor não assumem qualquer responsabilidade em caso de reparações
ou falhas dentro do período da
garantia.
PT
239
Page 34
Conselhos para poupar energia
9 Conselhos para poupar
energia
1 Instale o aparelho num local fresco
e bem ventilado, longe da luz solar
direta e de fontes de calor (como,
por exemplo, radiadores ou fornos).
Caso contrário, utilize uma placa
isolante.
2 Alimentos e bebidas quentes devem
ser arrefecidos antes de serem colocados no aparelho.
3 Coloque o alimento a desconge-
lar no compartimento frigoríco.
A baixa temperatura do alimento
congelado ajudará a arrefecer o
compartimento frigoríco enquanto
o alimento descongela. Isto permite
poupar energia. Alimentos congelados deixados a descongelar fora do
aparelho implicam numa perda de
energia.
4 Cubra as bebidas e outros líquidos
dentro do aparelho. Se deixados
descobertos, a humidade no aparelho aumentará, forçando o aparelho a utilizar mais energia elétrica.
Cobrir as bebidas e outros líquidos
ajuda a conservar o seu odor e
sabor.
5 Evite manter as portas abertas
durante um longo período de tempo
e abri-las frequentemente, pois o ar
quente que entra no aparelho faz
com que o compressor seja ligado
com frequência e desnecessariamente.
6 Mantenha sempre bem fechados
os compartimentos com diferentes
temperaturas (como, por exemplo,
os compartimentos crisper e chiller).
7 O vedante da porta deve estar
sempre limpo e exível. Substitua os
vedantes se estiverem danicados.
240
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.