Smeg FA35PX4 User Manual

smeg
LARDER
Instruction booklet
DISPENSA
KÜHLGERÄT
Bedienungsanleitung
RÉFRIGÉRATEUR
Guide d'utilisation
REFRIGERADOR
Manual de Instrucciones
FRIGORÍFICO
Manual de instruções
SKAFFERI
Instruktionsbok
PROVISIEKAST
Handleiding
FA35PX4
Sommaire
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ................................................................. 37
Avertissements généraux ................................................................................................37
Instructions se sécurité ...................................................................................................39
Instructions spéciales ..................................................................................................... 39
Rec ommandations .......................................................................................................... 40
Installation et branchement de l’appareil ......................................................................40
Avant de brancher l’appareil ............................................................................................ 41
FONCTIONS DIVERSES ................................................................................... 42
Réglage du thermostat ....................................................................................................42
Tablette de verre avec registre à coulisse .....................................................................43
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................................ 43
Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur .............................................................. 44
TRANSPORT ET DEPLACEMENT ..................................................................... 44
Repositionner la porte ..................................................................................................... 45
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE ............................................. 45
ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL ......................................... 47
FR - 36 -
SECTION 1.
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
Avertissements généraux
AVERTISSEMENT: Maintenir les ouvertures de la pièce dans laquelle
se trouve l'appareil ouvertes. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres
moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les appareils électriques autres que ceux recommandés par le fabricant à l'intérieur du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT: N'endommagez pas le circuit réfrigérant. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à l'instabilité de
l'appareil, fixez le suivant les instructions prescrites.
• Le gaz réfrigérant R600a qui est contenu dans le réfrigérateur est un gaz naturel et non nuisible à l’environnement, mais combustible. Il est donc important de transporter et installer votre réfrigérateur avec soin afin de ne pas endommager les conduits réfrigérants. Dans le cas d’un choc ou fuite de gaz,éviter tout contact avec une flamme ou un foyer à proximité et ventiler le local.
• Il est recommandé de ne pas utiliser des objets métalliques pointus ou autres objects artificiels pour accélérer la décongelation.
• Ne conservez pas les substances explosives telles que les générateurs d'aérosol avec propulseur inflammable dans cet appareil.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les endroits similaires tels que:
- espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et
tout autre environnement de travail;
- maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout
autre espace résidentiel;
FR - 37 -
- environnement familial;
- service de restauration et lieu similaire;
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou tout autre personne qualifiée afin d'éviter un risque.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet appareil qu'après avoir été formé ou bien sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble d'alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche doit être utilisée avec une autre prise de terre spéciale de 16 ampères. Si vous ne disposez pas d'une telle prise dans votre domicile, veuillez contacter un technicien qualifié pour qu'il procède à son installation.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise à condition qu'ils soient formés sur les conditions d'utilisation saines et qu'ils comprennent les risques auxquels ils s'exposent. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par les enfants sans supervision.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
FR - 38 -
Instructions se sécurité
• Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur de réfrigérateur.
• Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur, retirez-le ou détruisez les fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
• Les réfrigérateurs et congélateurs hors d’usage renferment des gaz calorifuges et réfrigérants qui doivent étre évacués correctment. Veillez à ce que l'ancien réfrigérateur soit mis au rebut correctement. Veuillez contacter les autorités locales de votre région pour obtenir des renseignements concernant la mise au rebut et les endroits possibles.. Parfois le revendeur reprend l’ancien réfrigérateur. Assurez­vous que les tubes frigorifiques ne sont pas endommagés anant la mise à la décharge.
Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du revendeur où vous avez acheté ce produit pour obtenir la marche à suivre en matière de recyclage.
Remarque importante:
Important ! Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce
guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil.
A la réception de l'appareil, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé et que les pièces et accessoires soient en parfait état.
N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vérifiez auprès de votre vendeur.
Instructions spéciales
• N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou tout autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• N’utilisez pas d’app areil électrique dans le compartiment de conservation des aliments de l’appareil.
• Si cet appareil vient remplacer un ancien réfrigérateur équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons, par mesure de sécurité, de détruire cette dernière, afin d’éviter que les enfants ne restent enfermés à l’intérieur de l’appareil au cours de leurs jeux.
• Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des gaz calorifuges et du réfrigérant dont vous devez vous débarrasser. Confiez la mise au rebut de votre appareil au service de ramassage des déchets compétent et contactez les autorités locales ou votre revendeur pour toute question. Vérifiez que la tuyauterie du circuit de réfrigération n’est pas endommagée avant de confier l’appareil au service de ramassage compétent.
REMARQUE IMPORTANTE :
Veuillez lire cette brochure avant d’installer et de brancher l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-observation des instructions d’installation et d’emploi décrites dans cette brochure.
FR - 39 -
Recommandations
• N’utilisez pas d’adaptateurs ni de dérivations qui risqueraient de provoquer une surchauffe ou un embrasement.
• N’utilisez pas de câbles d’alimentation électrique vieux et endommag és.
• Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.
• Interdisez aux enfants de jouer avec cet appareil. Ils ne doivent EN AUCUN CAS s’asseoir sur les étagères, ni se suspendre à la porte.
• Ne branchez pas la prise électrique avec des mains mouillées.
• Les bouteilles d’alcool doivent être parfaitement rebouchées et placées verticalement dans le réfrigérateur.
• Ne touchez pas les surf aces de refr o idissement, tout partic u lièremen t si vos mains sont mouillées, car vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser.
• Lorsque la porte du réfrigérateur est fermée, un vide s’installe. Patientez environ 1 minute avant de la rouvrir.
Installation et branchement de l’appareil
• Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V, 50 Hz.
• La prise doit être accessible une fois l’appareil installé.
• Vous ne devez en aucun cas déplacer ou enlever le bac de récupération des eaux de récupération.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-raccordement à la terre conformément aux recommandations de cette brochure.
• N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en plein air, ni exposé à la pluie.
• Placez le réfrigérateur loin des sources de chaleur, dans un endroit bien ventilé. Il doit se trouver au moins à 50 cm des radiateurs, fours à gaz ou à charbon et à 5 cm des fours électriques.
• Prévoyez un espace libre d’au moins 15 cm au-dessus de l’appareil.
• Evitez de placer des objets lourds ou un grand nombre d’objets sur l’appareil.
• Si l’appareil est installé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur, observez une distance minimale de 2 cm pour éviter la condensation.
FR - 40 -
• Ne posez pas d’aliments ou de récipients très chauds sur le réfrigérateur. Celui-ci pourrait être endommagé.
• Fixez les attaches murales en plastique au condensateur situé à l’arrière du réfrigérateur afin d’éviter qu’il ne touche le mur et garantir des performances optimales.
• La base de l’appareil doit être stable et horizontale. Utilisez les pieds réglables situés à l’avant de l’appareil pour compenser les irrégularités du sol.
• L’extérieur de l’appareil et les accessoires intérieurs doivent être nettoyés avec une solution d’eau et de savon liquide. L’intérieur doit être nettoyé avec du bicarbonate de soude dissous dans de l’eau tiède. Séchez avec soin et remettez les accessoires en place.
Avant de brancher l’appareil
• Attendez 3 heures avant de brancher l’appareil, afin de garantir des performances optimales.
• Votre appareil neuf peut avoir une odeur particulière. Celle-ci disparaîtra une fois qu’il commencera à se refroidir.
FR - 41 -
SECTION 2.
FONCTIONS DIVERSES
Réglage du thermostat
Ces réfrigérateurs ne possèdent pas de compartiment freezer, mais peuvent atteindre une température inférieure à 5°C.
Le thermostat régule autom atiqueme nt la température in terne du compartiment réfrigérateur. En tournant le bouton de la position « 1 » vers la position « 5 », vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides.
Remarque importante: Ne pas essayer de faire pivoter le bouton au-dela de la position 1 au risque d'entraîner l'arrêt de votre appareil.
• Pour la conservation de courte durée d’aliments dans le compartiment réfrigérateur, réglez le bouton du thermostat entre minimum et moyen. (1-3)
• Pour la conservation de longue durée d’aliments dans le compartiment réfrigérateur, réglez le bouton du thermostat sur moyen. (3-4)
Remarque; la température ambiante, la température des aliments tout juste rangés et la fréquence d’ouverture de la porte affectent la température du compartiment réfrigérateur. Si nécessaire, changez le réglage du thermostat.
• Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, laissez-le fonctionner pendant 24 heures en continu jusqu’à obtenir la température interne adéquate.
• Pendant ce temps, n’ouvrez pas la porte trop souvent et rangez beaucoup d’aliments dans le réfrigérateur.
• Si l’appareil est éteint ou débranché, vous devez attendre au moins 5 minutes avant de le remettre en marche ou de le rebrancher de manière à ne pas endommager le compresseur.
FR - 42 -
Tablette de verre avec registre à coulisse
Le registre à coulisse qui se trouve au-dessus des bacs à légumes permet de réguler la température et l'humidité des bacs.
• L'ouverture du registre à coulisse permet de réduire la température et l'humidité.
• La fermeture du registre à coulisse permet d'augmenter la température et l'humidité.
SECTION 3.
• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
• Ne versez pas d’eau dans l’appareil pour le nettoyer.
• Le compartim en t réfrig érateur d o it être n etto yé régulièrement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et d’eau tiède.
• Nettoyez les accessoires séparément avec de l’eau savonneuse. Ne les lavez pas au lave-vaisselle.
• N’utilisez pas de produits abrasifs ni de détergents. Après lavage, rincez à l’eau claire et séchez avec soin. Vous pouvez alors rebrancher l’appareil (vos mains doivent être sèches).
• Le condensateur doit être nettoyé à l’aide d’un balai au moins deux fo is p ar an, afin d’améliorer les performances de l’appareil et de réaliser des économies d’énergie.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FR - 43 -
• Le dégivrage s’effectue automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. L’eau de dég ivrage est recueillie dans le bac d ’évap o ration et s’évapo r e automatiquement.
• Le plateau d’évaporation et l’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage doivent être nettoyés régulièrement avec la tige de nettoyage du conduit de dégivrage pour éviter que l’eau ne s’accumule dans le bas du réfrigérateur.
• Vous pouvez également verser un demi-verre d’eau dans l’orifice d’évacuation pour nettoyer l’intérieur.
Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur
1. Débranchez l’appareil de la prise secteur.
2. Appuyez sur les crochets de part et d’autre de la protection de l’ampoule (A) pour la retirer.
3. Remplacez l’ampoule (B) par une nouvelle de 15 W maximum.
4. Replacez la protection, puis rebranchez l’appareil.
Remplacement du voyant à LED
Si le voyant à LED de votre réfrigérateur s’allume, contactez le centre de dépannage car celui-ci doit être remplacé uniquement par le personnel agrée.
SECTION 4.
TRANSPORT ET DEPLACEMENT
Transport et déplacement de l’appareil
• L’emballage orignal de l’appareil et sa mousse peuvent être conservés pour une utilisation ultérieure (en option).
• Lors du transport de l’appareil, celui-ci doit être attaché à l’aide d’un large ruban ou d’une corde solide. Les règles mentionnées sur l’emballage doivent être respectées à chaque fois que l'appareil est déplacé.
• Avant de transp orter ou de changer la position d’in stallation , tous les obj ets mo biles (étag ères, accessoires , bac à légumes) doivent être retirés du dispositif ou fixés à l’aide de bandes pour ne pas bouger ou être endommagés.
Transportez votre réfrigérateur en position verticale.
FR - 44 -
Repositionner la porte
• Il n'est pas possible de changer le sens d'ouverture de la porte de votre réfrigérateur, lorsque les poignées sont installées à partir de la surface avant de la porte.
• Toutefois, il est possible de modifier le sens d'ouverture de la porte sur les modèles sans poignée.
• Si le sens d'ouverture de porte de votre réfrigérateur peut être changé, vous devez contacter le service autorisé le plus proche pour les travaux.
SECTION 5.
Le problème à l’origine d’un dysfonctionnement de votre réfrigérateur peut être mineur. Pour éc on o m iser du tem ps et de l’arg en t, p r océdez aux vérific ation s ci-dessous avant d’appeler un technicien.
Votre réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifiez :
• qu’il n’est pas débranché,
• que le disjoncteur de votre habitation est bien enclenché,
• que la prise secteur fonctionne. Pour ce faire, branchez un autre appareil sur la même prise.
Votre réfrigérateur ne fonctionne pas de façon optimale Vérifiez :
• que vous ne l’avez pas surchargé,
• que les portes sont bien fermées,
• que le condensateur n’est pas couvert de poussière,
• que l’espace laissé derrière et sur les côtés de l’appareil est suffisant.
Votre appareil est bruyant :
Le gaz de refroidissement qui circule dans le circuit de réfrigération peut parfois émettre un petit bruit (bouillonnement) même lorsque le compresseur ne fonctionne pas. Ne vous inquiétez pas, cela est tout à fait normal. Si vous entendez un bruit différent, vérifiez :
• que l’appareil est bien droit,
• que rien ne touche l’arrière,
• que le contenu de l’appareil ne vibre pas.
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE
Il y a de l’eau dans la partie inférieure du réfrigérateur Vérifiez :
• que l’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage n’est pas bouché (utilisez la tige de nettoyage du conduit de dégivrage pour nettoyer l’orifice d’évacuation)
FR - 45 -
Recommandation importante :
T
N
Votre réfrigérateur / congélateur ne doit pas être placé dans une pièce trop froide ou trop chaude. Sinon, il ne pourra pas fonctionner correctement. Les témpératures minimales et maximales de la pièce où doit être placé votre appareil dépendent de la classe climatique de votre réfrigérateur. Veuillez vous réferer à la classe indiquée sur la plaque signélatique collée sur votre appareil.
Classe Climatique Température ambiante (°C)
Entre 16 et 43
ST
Entre 16 et 38 Entre 16 et 32
SN
Recommandations
• Afin d’économiser l’espace et d’améliorer l’esthétique, la « partie refroidissement » se trouve dans la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Lorsque l’appareil fonctionne, cette paroi est couverte de gel et de gouttes d’eau selon que le compresseur fonctionne ou non. Ne vous inquiétez pas. Cela est tout à fait normal. Vous devez dégivrer l’appareil uniquement si une couche très épaisse se forme sur la paroi.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période (par exemple pendant les vacances d’été), réglez le thermostat sur la position “0”. Effectuez un dégivrage, nettoyez le réfrigérateur et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs.
Informations relatives à la conformité
• La classe tropicale est définie pour les températures environnementales comprises entre 16°C et 43°C conformément aux normes TS EN ISO 62552.
• L’appareil a été fabriqué en conformité avec les normes E N1 55 02, IE C6 03 35 -1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
Entre 10 et 32
FR - 46 -
SECTION 6.
ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL
Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil,
Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.
1) PANNEAU AVANT
2) AMPOULE
3) TURBO VENTILATEUR (MODELES AVEC CLAYETTE EN VERRE)
4) ETAGERES EN VERRE (Fil en option avec des étagéres)
5) DEBUT COUVRIR BAC (Vere de Sécrité*)
6) DEBUT BAC
7) BAC A COUVRIR BAS (Vere de Sécrité*)
8) BAS BAC
9) PIEDS DE NIVELLEMENT
10) RANGE-BOUTEILLES
FR - 47 -
11) BALCONNETS DE PORTE
12) ETAGERE SUPERIEURE COUVRIR
EN PRODUCT FICHE
1 Brand SMEG
2 Model FA35PX4
3 Product category 1 (Refrigerator)
4 Energy class A+
5 Annual energy consumption* 143 kWh
6 Total gross volume 353 l
7 Total net volume 349 l
8 Refrigerator gross volume 353 l
9 Refrigerator net volume 349 l
10 Freezer gross volume -
11 Freezer net volume -
12 Star rating -
13 Refrigeration system Static
14 Temperature rise time (-18°C/-9°C) -
15 Freezing capacity -
16 Climate class ** T/N (16°C - 43°C)
17 Noise emission 40 dB(A)
Energy consumption of 143 kWh per year, calculated on the basis of results obtained in 24 hours under normalised test conditions.
*
Real energy consumption depends on the conditions in which the equipment is used as well as where it is placed.
This appliance is designed for use at an ambient temperature
**
within the 16°C - 43°C range.
DE FR IT NL
1 Marke Marque Marca Merk
2 Modell Modèle Modello Model
3 Kategorie Catégorie produit Categoria prodotto Productcategorie
4 Energieefzienzklasse Classe énergétique Classe energetica Energieklasse
5 Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr)* Consommation énergétique annuelle * Consumo energetico annuo* Jaarlijks energieverbruik*
6 Nutzinhalt brutto gesamt (L) Volume brut total Volume lordo totale Totaal bruto inhoud
7 Nutzinhalt netto gesamt (L) Volume net total Volume netto totale Totaal netto inhoud
8 Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt) (L) Volume brut du réfrigérateur Volume lordo frigorifero Koelkast bruto inhoud
9 Nutzinhalt Kühlschrank (netto gesamt) (L) Volume net du réfrigérateur Volume netto frigorifero Koelkast netto inhoud
10 Nutzinhalt Gefrierfach (brutto gesamt) (L) Volume brut du congélateur Volume lordo congelatore Diepvriezer bruto inhoud
11 Nutzinhalt Gefrierfach (netto gesamt) (L) Volume net du congélateur Volume netto congelatore Diepvriezer netto inhoud
12 Sternekennzeichnung Nombre d'étoiles Livello di qualità Ster klassering
13 Kühlsystem Système de réfrigération Sistema refrigerante Koelingsysteem
14
Temperaturanstiegszeit
15 Gefriervermögen (kg/24h) Pouvoir de congélation Capacità di congelamento Vriesvermogen
16 Klimaklasse** Classe climatique ** Classe climatica ** Klimaatklasse **
17 Luftschallemission dB(A) Niveau sonore Emissione di rumore Geluidsemissie
ES PT DK NO
1 Marca Marca Varemærke Merke
2 Modelo Modelo Model Modell
3 Categoría Categorıa do produto Produktkategori Produktkategori
4 Clasicación energética Classicaçăo energética Energiklasse Energiklasse
5 Consumo eléctrico anual * Consumo anual de energia * Årligt energiforbrug Årlig energiforbruk
6 Volumen total (bruto) Volume total bruto Samlet bruttorumfang Total bruttovolum
7 Volumen total (neto) Volume total líquido Samlet nettovolumen Total nettovolum
8 Volumen total (bruto) del frigoríco Volume bruto do frigoríco Køleskabs bruttorumfang Kjøleskap bruttovolum
9 Volumen total (neto) del frigoríco Volume líquido do frigoríco Køleskabs nettovolumen Kjøleskap nettovolum
10 Volumen del congelador (bruto) Volume bruto do congelador Frysers bruttorumfanget Frys bruttovolum
11 Volumen del congelador (neto) Volume líquido do congelador Frysers nettovolumen Frys nettovolum
12 Categoría de Estrellas Classicaçăo por estrelas Stjernebedømmelse Stjernevurdering
13 Sistema de refrigeración Sistema de refrigeraçăo Køleanlæg Kjølesystem
14 Tiempo de incremento de
temperatura (-18°C / -9°C)
15 Capacidad de congelación Capacidade de congelaçăo Indfrysning Frysekapasitet
16 Clasicación climática ** Classicaçăo climatérica ** Klimaklasse Klima klasse
17 Emisión de ruidos Emissăo de ruído Støjemission Støyutslipp
Durée de montée en température
(-18°C / -9°C)
Tempo de aumento de temperatura (-18°C / -9°C)
Tempo di aumento della temperatura
(-18°C / -9°C)
Temperaturstigetid (-18°C / -9°C) Temperaturstigning tid (-18°C / -9°C)
Temperatuurverhogingstijd
(-18°C / -9°C)
Loading...