Smeg DCF02GREU User manual [NO]

Page 1
Kjære kunde, Tusen takk for at du har valgt kaffetrakteren i serien som har hentet inspirasjon fra 1950-tallet. Ved å velge et av våre produkter har du bestemt deg for løsninger med nyskapende teknisk design, som med sin estetiske kvalitet, utgjør unike innredningselementer. Et husholdningsprodukt fra Smeg tilpasser seg perfekt til de andre produktene i serien, og samtidig kan det være et designobjekt i kjøkkenet. Vi håper at du vil sette pris på alle funksjonene til husholdningsapparatet ditt. For ytterligere informasjon om produktet kan du besøke nettsidene: www.smeg50style.com eller www.smeg.com.
Modell DCF01
Kaffetrakter
Page 2
Innholdsfortegnelse
NO
1 Advarsler 244
1.1 Innledning 244
1.2 Denne bruksanvisningen 244
1.3 Bruksformål 244
1.4 Generelle sikkerhetsregler 244
1.5 Produsentens ansvar 247
1.6 Typeskilt 247
1.7 Kassering 247
2 Beskrivelse 249
2.1 Beskrivelse av produktet 249
3 Bruk 250
3.1 Før første gangs bruk 250
3.2 Første gangs bruk 251
3.3 Hvordan tilberede kaffe 252
4 Rengjøring og vedlikehold 258
4.1 Advarsler 258
4.2 Rengjøring av kaffetrakteren 258
4.3 Rengjøring av komponentene i kaffetrakteren 258
4.4 Avkalkning 259
4.5 Hva gjør man hvis... 260
OVERSETTELSE AV ORIGINALINSTRUKSJONENE
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid. For mer informasjon om produktet besøker du: www.smeg.com
243
Page 3
Advarsler
1 Advarsler
1.1 Innledning
Viktig informasjon for brukeren:
Advarsler
Generell informasjon om denne bruksanvisningen, om sikkerhet og kassering etter endt levetid.
Beskrivelse
Beskrivelse av produktet.
Bruk
Informasjon om bruken av produktet.
Rengjøring og vedlikehold
Informasjon om riktig rengjøring og vedlikehold av produktet.
Sikkerhetsregler
Informasjon
Råd
1.2 Denne bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen er en viktig del av produktet og må derfor oppbevares intakt og på et sted som er lett tilgjengelig for brukeren, under hele produktets levetid.
1.3 Bruksformål
Kaffetrakteren kan brukes til å tilberede filterkaffe. Enhver annen bruk er feilaktig bruk. Ikke bruk produktet til andre formål enn det er laget for.
1. Under bruk må kaffetrakteren ikke stå plassert inne i et møbel.
2. ADVARSEL: Ikke bruk produktet dersom det er sprekker i overflaten.
1.4 Generelle sikkerhetsregler
• Produktet må ikke brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som har manglende erfaring eller kjennskap til produktet, med mindre de overvåkes av eller får opplæring i sikker bruk av produktet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Hold øye med barna for å passe på at de ikke leker med produktet.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Ikke bruk produktet utendørs.
244
Page 4
Advarsler
NO
• Legg aldri produktet i vann.
• Dette produktet er kun laget for å brukes i hjemmet. Det kan ikke brukes:
• på kjøkkenet i butikker, kontorer eller
andre arbeidsmiljøer;
• på landbruk/landbruksturisme;
• av gjester på hoteller, moteller eller
andre overnattingssteder;
• ved bed and breakfast.
• Hvis strømkabelen er skadet, må du kontakte teknisk service som vil sørge for å skifte den ut for å unngå enhver fare.
Kun for europeiske markeder:
• Dette produktet kan brukes av barn som er eldre enn 8 år hvis de er under oppsyn av eller har fått instrukser i bruken av produktet og forstår risikoen forbundet med dette.
• Rengjøring og vedlikehold kan utføres av barn over 8 år, så fremt de overvåkes av voksne.
• Hold produktet og strømkabelen utenfor rekkevidden til barn som er under 8 år.
• Barn må ikke leke med produktet.
• Produktet kan benyttes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som har manglende erfaring eller kjennskap til produktet, hvis de overvåkes av eller får opplæring i sikker bruk av produktet og hvis de er oppmerksomme på farene knyttet til dette.
• Koble produktet fra strømforsyningen før alle operasjoner som angår montering, demontering og rengjøring.
245
Page 5
Advarsler
For dette produktet
• Følg alle sikkerhetsinstruksjonene for trygg bruk av produktet.
• Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker produktet.
• Slå av produktet straks etter bruk.
• Ikke etterlat produktet uten overvåkning når det er i funksjon.
• Koble alltid kaffetrakteren fra strømkontakten hvis den etterlates uten tilsyn, før montering og demontering av komponenter, og før rengjøring.
• Ta ut strømkabelen før du foretar rengjøring og ved eventuelle feil.
• La kaffetrakteren avkjøle seg før rengjøring.
• La det være 10 cm med klaring rundt kaffetrakteren.
• Ikke bruk kaffetrakteren uten vann i tanken.
• Bruk kaldt vann, som eventuelt er filtrert. Ikke bruk andre væsker.
• Forsikre deg om at dekselet er ordentlig lukket.
• Fare for forbrenning! Ikke åpne dekselet under bryggesyklusen.
• Fare for forbrenning! Ikke berør de varme overflatene med hendene: bruk håndtakene og knappene.
• Fare for forbrenning! Varmeplaten forblir varm i noen minutter etter kaffebryggingen, ikke ta på denne.
• Fare for forbrenning! Varmeelementets overflate forblir varm etter bruk, ikke ta på dette.
• Ikke bruk kaffetrakteren eller deler av denne sammen med deler eller tilbehør til andre produkter.
• Bruk kun originale reservedeler fra produsenten. Bruk av reservedeler som ikke er anbefalt av produsenten kan føre til brann, elektrisk støt eller personskader.
• Sett kaffetrakteren kun på flate og tørre overflater.
• Unngå å fukte eller sprute væske på kaffetrakteren. Ved kontakt med væsker må du straks trekke strømkabelen ut fra stikkontakten og tørke grundig: Fare for elektrisk støt!
• Ikke plasser produktet i nærheten av kraner eller vasker.
• Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler eller skarpe gjenstander for å rengjøre kaffetrakteren.
• Ikke foreta endringer på produktet.
• Forsøk aldri å slukke flammer/ branntilløp med vann. Slå av produktet, trekk ut strømkabelen og dekk til flammen med et lokk eller et brannteppe.
• Unngå at strømkabelen kommer i kontakt med skarpe kanter.
246
Page 6
Advarsler
NO
• Ikke plasser produktet over eller i nærheten av tente gassbrennere eller elektriske plater, inne i en ovn eller i nærheten av varmekilder.
• Forsikre deg om at dekselet er ordentlig festet på kannen.
• Ikke sett kannen på en kokeplate eller inn i en mikrobølgeovn.
• Ikke sett den varme kannen på en kald eller våt overflate.
• Ikke bruk kannen dersom den er skadet eller dersom håndtaket har løsnet.
• Fyll vannbeholderen før du setter støpselet i stikkontakten.
• Ikke installer maskinen i et miljø der temperaturen er under eller lik 0 °C.
1.5 Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for skader på personer eller eiendom forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk enn den som er beskrevet;
• manglende lesning av brukerhåndboken;
• tukle med noen del av produktet;
• bruk av uoriginale reservedeler;
• manglende overholdelse av sikkerhetsadvarslene.
1.7 Kassering
Dette produktet må kasseres adskilt fra annet avfall (Direktiv 2012/
19/EU). I henhold til gjeldende EU­direktiver, inneholder dette produktet ingen stoffer i slike konsentrasjoner, at de kan vurderes som farlige for helse og miljø.
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømkabelen fra
strømforsyningen.
Gamle elektriske apparater må ikke
kasseres sammen med husholdningsavfallet! I
overensstemmelse med gjeldende lover, må elektriske apparater ved endt levetid leveres inn til avfallshåndteringsstasjoner for elektrisk og elektronisk avfall. På denne måten kan man resirkulere verdifulle materialer som kommer fra gamle apparater, og dermed beskytte miljøet. For ytterligere informasjon, kontakt lokale myndigheter eller autoriserte avfallshåndteringsselskaper.
1.6 Typeskilt
Tekniske data, serienummeret og merkingen er oppført på typeskiltet. Typeskiltet må ikke fjernes.
247
Page 7
Advarsler
Som emballasje for våre produkter benytter vi gjenbrukbare materialer som ikke forurenser miljøet.
• Lever emballasjen til en gjenbruksstasjon.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en forsvarlig måte.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen.
248
Page 8
NO
2 Beskrivelse
2.1 Beskrivelse av produktet
Beskrivelse
Modell DCF01 - Kaffetrakter
1 Deksel 2 Vannbeholder (1,4 liter) 3 Filterholder med systemet antidrypp-ventil 4 Permanentfilter 5 ON/OFF-knapp 6 Knapp for innstilling av AROMA 7 Visning av tid/innstillinger 8 Funksjonsknapp 4 KOPPER 9 Knapp AUTO START
10 Varmtvannsdyse 11 Deksel til kannen 12 Kanne (10 kopper) 13 Håndtak kanne 14 Spak for innstilling av tid/tidsur 15 Base og sklisikre føtter 16 Måleskje 17 Indikator for vannivå i beholderen
(maks. 1,4 liter)
18 Varmeplate
249
Page 9
Bruk
3 Bruk
Fare for elektrisk støt
• Sett støpselet inn i en passende, jordet stikkontakt.
• Ikke tukle med jordingen.
• Ikke bruk adaptere.
• Ikke bruk skjøteledning.
• Manglende overholdelse av disse instruksjonene kan føre til død, brann eller elektrisk støt.
3.1 Før første gangs bruk
1. Fjern eventuelle etiketter eller klistremerker fra kaffetrakteren.
2. Vask og tørk alle delene av kaffetrakteren grundig (se „4 Rengjøring og vedlikehold”).
3. Løft dekselet (1) ved å dra fliken oppover (2).
4. Fyll beholderen (3) med friskt og rent vann ved bruk av kannen (4), og pass på at du ikke overskrider det maksimale nivået som vises på nivåindikatoren (5) (1,4 liter).
Fare for skader
250
• Ikke bruk kaffetrakteren uten vann i beholderen.
• Ha kun friskt og rent vann i beholderen.
• Ikke bruk andre væsker enn vann.
De delene som kan komme i kontakt med næringsmidler er laget av materialer som samsvarer med forskriftene i gjeldende lovgivning.
Page 10
Bruk
NO
3.2 Første gangs bruk
1. Sett støpselet i stikkontakten.
2. Trykk på knappen ON/OFF . På
skjermen vises symbolene blinkende.
3. Still inn klokkeslettet ved bruk av spaken (1).
4. Still inn timeverdien ved å flytte spaken
oppover (+) for å øke verdien eller nedover (-) for å redusere verdien.
5. Bekreft verdien ved å sette spaken i
midtre posisjon og ved å trykke på (OK): kaffetrakteren sender ut et lydsignal.
Stille inn vannhardheten
Still inn verdien til vannhardheten ved å velge ett av tre tilgjengelige nivå: HARDT, MIDDELS og BLØTT.
1. Hold samtidig inne knappene og
i 3 sekunder: skjermen viser HA03.
2. Bruk spaken, ved å flytte den oppover (+) eller nedover (-) for å stille inn ønsket nivå: HA01 (bløtt), HA02 (middels) og HA03 (hardt).
3. Flytt spaken til midtre posisjon og trykk på (OK) for å bekrefte verdien: kaffetrakteren sender ut et lydsignal for å bekrefte valget.
6. Still inn minuttverdien ved å følge samme prosedyre.
7. Etter å ha bekreftet innstillingen av minutter, høres et lydsignal og kaffetrakteren aktiverer modusen KLOKKE.
251
Page 11
Bruk
Skylling av innvendige kretser
Skyll de innvendige kretsene etter å ha fylt beholderen:
1. Plasser kannen (6) på varmeplaten (7) UTEN å legge malt kaffe i filteret.
2. Trykk på knappen ON/OFF .
3. Vent til syklusen er ferdig, og tøm kannen.
4. Gjenta syklusen: maskinen er nå klar til bruk.
3.3 Hvordan tilberede kaffe
1. Fyll vannbeholderen som beskrevet i avsnitt „3.1 Før første gangs bruk”.
2. Hold vannbeholderens deksel (1) hevet og legg permanentfilteret (2) i filterholderen (3).
3. Hell i ønsket mengde kaffe i samsvar med antall kopper du vil tilberede ved bruk av den medfølgende måleskjeen (4).
252
Permanentfilteret lar deg tilberede filterkaffe uten bruk av papirfilter. Det er også mulig å bruke et papirfilter #4 dersom man foretrekker det.
Plasser papirfilteret inne i filterholderen og hell i ønsket mengde kaffe.
Page 12
NO
• En strøken måleskje med malt kaffe tilsvarer en kopp. Mengden malt kaffe man bruker kan også variere etter personlig smak.
• Bruk malt kaffe av god kvalitet, som er middels malt.
4. Lukk dekselet (1) ved å senke fliken.
5. Plasser kannen (5) med dekselet (6) på varmeplaten (7) dekselet klemmes perfekt inn i antidrypp­ventilen (8).
. Forsikre deg om at
Bruk
6. Trykk på knappen ON/OFF for å aktivere modusen BREW
(kaffebrygging)
ON/OFF
under hele bryggeprosessen.
Det er helt normalt at det slippes ut litt damp under kaffebryggingen.
Fare for forbrenning
• Ikke åpne dekselet til vannbeholderen under bryggesyklusen.
7. Du kan når som helst stanse kaffebryggingen ved å trykke på
knappen ON/OFF . Kaffetrakteren stanser og sender ut et lydsignal og
skjermen viser på nytt klokken.
: LED-lampen til knappen
tennes og blinker raskt
Advarsel
• Ikke åpne dekselet til kaffetrakteren når syklusen for kaffebrygging er ferdig. Vent i minst 5 minutter etter at kaffebryggingen er ferdig før du åpner dekselet.
• Etter 5 minutter er det mulig å ta ut og rengjøre filteret for å fylle beholderen på nytt for å sette i gang en ny bryggesyklus.
253
Page 13
Bruk
• Å trykke på en hvilken som helst
annen knapp enn ON/OFF påvirker ikke tilberedelsen og
kaffebryggingen.
• Dersom man ikke trykker på
knappen ON/OFF , vil kaffebryggingen fortsette som
automatisk innstilling for fylling av hele kannen (10 kopper).
• Filterholderen og permanentfilteret kan være varme selv etter kaffebryggingen. Vær forsiktig når du skal ta dem ut.
• Bunnen til kannen kan være veldig varm etter kaffebryggingen. Vær forsiktig når du drar den ut og pass på at du ikke setter kannen på en overflate som ikke tåler varme.
8. Etter kaffebryggingen, sender kaffetrakteren et lydsignal og den aktiverer modusen HOLD VARM vist av
ikonet på skjermen. Når denne modusen aktiveres, vil LED-lampene på
knappene LED-lampen til knappen ON/OFF
fortsetter å blinke langsomt.
Modusen HOLD VARM aktiveres ikke dersom modusen BREW blir avbrutt manuelt.
Fare for forbrenning
• Platen forblir varm etter kaffebryggingen: vær forsiktig så du ikke berører denne når du drar ut kannen.
og slå seg av mens
254
Page 14
Bruk
NO
Innstillingen AROMA
Denne innstillingen lar deg velge kaffens aroma-intensitet mellom to nivåer: MILD AROMA eller INTENS AROMA.
Kaffetrakterens standardinnstilling for aroma er MILD: LED-lampen for
innstillingsknappen for aroma
er avslått
og på skjermen er kun den nederste bønnen av ikonet
valgt.
For å endre innstillingen:
1. Trykk på innstillingsknappen AROMA for å velge aroma INTENS: LED-lampen
for innstillingsknappen AROMA tennes og begge bønnene til ikonet
er valgt.
2. Trykk igjen på innstillingsknappen AROMA for å velge aroma MILD:
LED-lampen til innstillingsknappen AROMA slukkes og på skjermen
forsvinner valget av den øverste bønnen på ikonet .
Innstilling av funksjon 4 KOPPER
Denne funksjonen tillater brygging av en redusert mengde kaffe, som tilsvarer omtrent 4 kopper.
Som standard er innstillingen OFF. For å velge funksjonen 4 KOPPER:
1. Trykk på den tilhørende knappen for
å stille den inn på ON: LED-lampen til funksjonsknappen 4 KOPPER
tennes.
2. Trykk igjen på knappen for å sette
denne funksjonen til OFF: LED-lampen til knappen slukkes.
KLOKKE-modus
I denne modusen viser kaffetrakteren det nåværende klokkeslettet på skjermen og symbolet “:” blinker hvert sekund.
Etter omtrent 1 minutt blir skjermen mørkere. Alle LED-lampene i knappene er slukket. For å gå tilbake til modus for innstilling av
klokkeslett hold inn spaken i midtre posisjon i 3 sekunder: kaffetrakteren sender ut et lydsignal og aktiverer modusen for innstilling av klokkeslett, se „3.2 Første gangs bruk”.
Dersom du ikke trykker på noen knapper, vil kaffetrakteren gå inn i hvilemodus etter 2 minutter.
255
Page 15
Bruk
Modus HOLD VARM
Modusen HOLD VARM aktiveres automatisk etter kaffebryggingen, og holder varmeplaten på i 20 minutter.
I denne modusen vil kaffen holdes varm i 20 minutter etter at kaffebryggingen er avsluttet.
I modus HOLD VARM vil LED-lampen til knappen ON/OFF blinke sakte, og
ikonet HOLD VARM tennes skjermen og LED-lampen til knappene og er avslått.
Knappen ON/OFF slukkes automatisk ved slutten av modusen HOLD VARM. Det er mulig å manuelt avslutte modusen
HOLD VARM i et hvilket som helst øyeblikk, ved å trykke på knappen ON/OFF :
LED-lampen til knappen ON/OFF og ikonet HOLD VARM slukkes.
Modusen HOLD VARM aktiveres ikke dersom modusen BREW blir avbrutt manuelt.
Innstilling av klokkeslett for modusen AUTO START (automatisk start)
Denne innstillingen lar deg programmere automatisk start av kaffetrakteren for tilberedelse av filterkaffe ved et klokkeslett valgt av brukeren.
For å stille inn klokkeslettet for automatisk start gjør du følgende:
1. Kontroller at det viste klokkeslettet er riktig. Dersom det ikke stemmer, still klokken som beskrevet i avsnitt „3.1 Før første gangs bruk”.
2. Hold inne knappen i 3 sekunder for å stille klokken for modusen automatisk
start AUTO START: LED-lampen til knappen og visningen av
klokkeslettet (HH:MM) begynner å blinke.
3. Bruk spaken, ved å flytte den oppover (+) eller nedover (-) for å stille klokken.
4. Bekreft klokkeslettet ved å sette spaken i midtre posisjon og ved å trykke på (OK): kaffetrakteren sender ut et lydsignal.
5. Ved fullført innstilling, vil det innstilte klokkeslettet for automatisk start AUTO START lagres automatisk.
256
Page 16
Bruk
NO
Modus AUTO START (automatisk start)
1. Trykk på knappen AUTO START for
å aktivere modusen for automatisk start
AUTO START: LED-lampen til knappen AUTO START tennes og på
skjermen blinker innstilt time og minutter for tilberedelse av kaffe i noen sekunder. Etterpå vises aktuelt klokkeslett.
2. Trykk på knappen AROMA for å
velge intensiteten til den ønskede kaffen i modus AUTO START. Ved behov, avhengig av mengden kaffe du ønsker å brygge i modus AUTO START, kan du
trykke på funksjonen 4 KOPPER for å lagre funksjonen.
3. Kaffetrakteren forblir i modus AUTO START inntil det forhåndsinnstilte klokkeslettet nås og bekreftes av et lydsignal.
4. Ved det innstilte klokkeslettet, går kaffetrakteren over i modus BREW og fortsetter med kaffebryggingen i samsvar med de valgte innstillingene.
5. Du kan når som helst trykke på knappen AUTO START for å gå ut av
modusen AUTO START: kaffetrakteren sender ut et lydsignal og går tilbake til modusen KLOKKE.
257
Page 17
Rengjøring og vedlikehold
4 Re n g jø r in g og v ed l ik e h ol d
4.1 Advarsler
Feilaktig bruk
Fare for elektrisk støt
• Fjern støpselet fra strømuttaket før du foretar rengjøring av kaffetrakteren.
• Ikke legg kaffetrakteren i vann eller andre væsker.
• La kaffetrakteren avkjøle seg før rengjøring.
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflatene
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av kaffetrakteren.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som inneholder klor, ammoniakk eller blekemiddel på metalldelene (f.eks. anodisering, fornikling eller kromatering).
• Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler (f.eks. pulverprodukter, flekkfjernere og stålsvamper).
• Ikke bruk grove eller slipende materialer eller kvasse metallskraper.
4.2 Rengjøring av kaffetrakteren
For å bevare de utvendige overflatene i god stand, må de rengjøres regelmessig etter bruk. La dem kjøle seg ned først. Rengjør med en myk og fuktig klut.
4.3 Rengjøring av komponentene i kaffetrakteren
Rengjøring av permanentfilteret og filterholderen
1. Løft fliken på dekselet (1) og dra
permanentfilteret (2) oppover og dra deretter filterholderen (3) oppover.
2. Rengjør permanentfilteret og
filterholderen og fjern enhver rest av kaffe.
3. Skyll filteret og filterholderen under vann
fra kranen og tørk grundig.
258
Permanentfilteret og filterholderen kan vaskes i oppvaskmaskin.
Page 18
Rengjøring og vedlikehold
NO
Rengjøring av kannen
1. Tøm kannen etter hver bruk, for å unngå flekker som skapes av kafferester.
2. Vask kannen med varmt vann og såpe med en myk børste.
3. Skyll og tørk grundig.
Fare for skader på kannen
• Ikke vask kannen i oppvaskmaskin da dette kan medføre varige skader.
4.4 Avkalkning
Avhengig av den innstilte vannhardheten, vil maskinen automatisk signalisere når det er nødvendig å utføre en avkalkning.
Ikonet AV KA L K I NG begynner å blinke på skjermen for å varsle brukeren om
at det er nødvendig å utføre en avkalkingssyklus på kaffetrakteren.
Aktivere avkalkingssyklusen:
1. Hell vann og avkalkingsmiddel i vannbeholderen.
3. Når syklusen er fullført, vil skjermen gå
tilbake til modus KLOKKE og ikonet
AVKALKING forsvinner fra skjermen.
4. Skyll kaffetrakteren ved å la den kjøre med kun vann minst 2 ganger, ved å fylle beholderen helt til den maksimale grensen (1,4 liter).
Fare for personskader og skade på produktet
• Kalkavleiringer kan sette produktes funksjon i fare, og særlig ved spesielt hardt vann.
• Avkalkingsproduktet inneholder syrer som kan irritere huden og øynene.
• Følg instruksjonene fra produsenten og sikkerhetsadvarslene som står på forpakningen i tilfelle av kontakt med huden eller øynene.
• Bruk avkalkingsprodukter anbefalt av Smeg for å unngå skader på kaffetrakteren.
2. Trykk på knappene ON/OFF og AUTO START samtidig i 5 sekunder
for å aktivere modusen AVKALKING: LED-lampene til knappene ON/OFF
og AUTO START blinker og ikonet
AVKALKING blinker helt til syklusen er fullført.
259
Page 19
Rengjøring og vedlikehold
4.5 Hva gjør man hvis...
Problem Mulig årsak Løsning
Kaffen kommer ikke ut
Manglende vann i beholderen. Fyll beholderen.
Kalk i maskinen. Foreta avkalkingssyklusen.
Kaffen bruker lang tid på å komme ut
Kaffen har en syrlig smak Mulig stillstand av kaffe i kretsene.
Kaffetrakteren renner over
Kalk i maskinen. Foreta avkalkingssyklusen.
Filteret er ikke plassert riktig.
Kannen er ikke plassert riktig på basen.
Dekselet er ikke satt inn på kannen.
For stor mengde kaffe.
Den malte kaffen er for finmalt.
Skyll som beskrevet i avsnitt „4.4 Avkalkning”.
Sett filteret riktig inn i filterholderen.
Kontroller at kannen er plassert riktig under varmtvannsdysen.
Sett dekselet på kannen.
Doser maksimalt 5 strøkne måleskjeer med malt kaffe i permanentfilteret.
Bruk kaffe malt for kaffetraktere.
260
Page 20
Rengjøring og vedlikehold
NO
Problem Mulig årsak Løsning
Det kommer kun vann ut av kaffetrakteren
Modusen AUTO START aktiveres ikke
I tilfelle problemet ikke har blitt løst eller det forekommer andre typer feil, må man ta kontakt med nærmeste servicesenter.
Det mangler malt kaffe i filteret.
Mangel på innstilling av aktuelt klokkeslett og/eller klokkeslett for aktivering av modusen AUTO
START
Legg ønsket mengde kaffe i filteret.
Still inn aktuelt klokkeslett som beskrevet i avsnitt „3.1 Før første gangs bruk” og still deretter inn ønsket klokkeslett for modus AUTO START, se „Modus AUTO START (automatisk start)”.
261
Page 21
914778172/A
Loading...