Bäste kund,
Vi vill tacka dig för att du köpt en kaffebryggare ur vår 50-talsserie.
Genom att välja en av våra produkter har du valt en apparat som är resultatet av en
unik stil, en innovativ teknisk design och en känsla för detaljer.
Denna apparat passar perfekt med andra Smeg-produkter samtidigt som den ger en
särskild känsla av stil i ditt kök.
Vi hoppas att du ska uppskatta din nya hushållsapparat och dess funktioner till fullo.
För ytterligare information om produkten hänvisar vi till följande webbplatser:
www.smeg50style.com eller www.smeg.com.
Modell DCF01
Kaffebryggare
Innehåll
SVSV
1 Anvisningar144
1.1 Introduktion144
1.2 Denna bruksanvisning144
1.3 Avsedd användning144
1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter144
1.5 Tillverkarens ansvar147
1.6 Identifikationsdekal147
1.7 Bortskaffande147
2 Beskrivning149
2.1 Beskrivning av produkten149
3 Användning150
3.1 Före den första användningen150
3.2 Första användningstillfället151
3.3 Kaffebryggning152
4 Rengöring och underhåll158
4.1 Anvisningar 158
4.2 Rengöring av kaffebryggaren158
4.3 Rengöring av kaffebryggarens delar158
4.4 Avkalkning159
4.5 Vad gör man om...160
ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL
Vi rekommenderar dig att noga läsa denna bruksanvisning som innehåller all den information som behövs för att
bevara apparatens utseende och funktion.
För mer information om produkten: www.smeg.com
143
Anvisningar
1 Anvisningar
1.1 Introduktion
Viktig information till användaren:
Anvisningar
Allmän information om denna
bruksanvisning, säkerhet och
bortskaffande.
Beskrivning
Beskrivning av apparaten.
Användning
Information om användning av
apparaten.
Rengöring och underhåll
Information om korrekt rengöring
och underhåll av apparaten.
Säkerhetsföreskrifter
Information
Råd
1.2 Denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning utgör en del av
apparaten och ska förvaras i sin helhet och
alltid finnas inom räckhåll under apparatens
hela livstid.
1.3 Avsedd användning
Apparaten ska användas för att brygga
kaffe. All annan användning är olämplig.
Använd inte apparaten till något annat än
vad den är avsedd för.
1. Kaffebryggaren får inte vara placerad
inne i en möbel medan den är i drift.
2. OBSERVERA: Apparaten får inte
användas om det förekommer sprickor i
ytan.
1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter
• Användning av denna apparat är inte
tillåten för personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk eller mental förmåga eller
som saknar erfarenhet eller kunskap,
såvida de inte övervakas av en person
med ansvar för deras säkerhet.
• Barn ska hållas under uppsyn för att
säkerställa att de inte leker med
apparaten.
• Barn får endast utföra rengörings- eller
underhållsarbete på apparaten under
översyn av en vuxen.
• Använd inte apparaten utomhus.
144
Anvisningar
SVSV
• Apparaten får aldrig sänkas ner i vatten.
• Denna apparat är avsedd uteslutande
för hemmabruk. Dessutom får den inte
användas:
• i kök avsedda för personal i affärer,
på kontor och andra arbetsplatser;
• inom lantbruk/lantligt
semesterboende;
• av kunder på hotell, motell eller andra
liknande boende;
• på bed and breakfasts.
• Om nätsladden skadas ska man för att
undvika eventuell fara omedelbart
kontakta den tekniska supporten som i sin
tur sörjer för att sladden byts ut.
Endast för europeiska marknader:
• Barn över 8 år får använda denna
apparat om de övervakas eller instrueras
angående en säker användning av
apparaten och om de förstår de risker
som är kopplade till användningen.
• Rengöring och underhåll får utföras av
barn som är 8 år eller äldre endast
förutsatt att de hålls under uppsikt.
• Se till att apparaten och nätsladden är
utom räckhåll för barn som är under 8 år.
• Låt inte barn leka med apparaten.
• Apparaten får användas av personer
med nedsatt fysisk eller mental förmåga
eller personer som saknar erfarenhet
eller kunskap endast under förutsättning
att de övervakas eller instrueras
angående en säker användning av
apparaten och om de förstår de faror
som är kopplade till användningen.
• Koppla ur apparaten från eluttaget innan
du börjar sätta samman, ta isär eller
rengöra apparaten.
145
Anvisningar
Vad gäller denna apparat
• Följ alla säkerhetsanvisningar för en
säker användning av apparaten.
• Innan apparaten används ska du noga
läsa denna bruksanvisning.
• Stäng alltid av apparaten direkt efter
användning.
• Lämna inte apparaten oövervakad när
den är i drift.
• Koppla alltid ur kaffebryggaren ur
eluttaget innan du monterar eller tar loss
delar samt innan du rengör den.
• Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan
du gör rent apparaten och om det är
något fel på den.
• Låt kaffebryggaren svalna innan
rengöring.
• Lämna ett fritt utrymme på 10 cm runt om
kaffebryggaren.
• Använd inte kaffebryggaren om det
saknas vatten i behållaren.
• Använd kallt och om möjligt filtrerat
vatten. Använd inte andra vätskor.
• Kontrollera att locket har stängts
ordentligt.
• Fara för brännskador! Öppna inte locket
medan kaffebryggning pågår.
• Fara för brännskador! Rör inte vid de
varma ytorna med händerna. Använd
handtag och knappar.
• Fara för brännskador! Värmeplattan
förblir varm några minuter efter
bryggning, rör den inte.
• Fara för brännskador! Värmeelementets
yta förblir varm även efter användning,
rör den inte.
• Använd inte kaffebryggaren eller delar
av den i kombination med delar eller
tillbehör från andra tillverkare.
• Använd endast tillverkarens
originalreservdelar. Att använda andra
reservdelar än de som rekommenderas
av tillverkaren kan ge upphov till
bränder, elektriska stötar eller andra
personskador.
• Placera alltid kaffebryggaren på en plan
och torr yta.
• Blöt inte ner och spruta inte någon vätska
på kaffebryggaren. Vid kontakt med
vätska ska man omedelbart dra ut
sladden från eluttaget och torka
noggrant: Fara för elstöt!
• Placera inte apparaten i närheten av
kranar eller vaskar.
• Använd inte starka rengöringsmedel eller
vassa föremål för att rengöra
kaffebryggaren.
• Gör inga ändringar på apparaten.
• Försök aldrig släcka en låga eller en
brand med vatten. Stäng av apparaten,
dra ut kontakten ur eluttaget och täck
över lågan med ett lock eller en brandfilt.
• Se till att nätsladden inte kommer i
kontakt med vassa kanter.
146
Anvisningar
SVSV
• Placera inte apparaten på eller i
närheten av gas- eller elspisar som är i
drift, inne i en ugn eller i närheten av
värmekällor.
• Kontrollera att locket är ordentligt fäst till
kannan.
• Kannan får inte ställas på en kokplatta
eller inne i en mikrovågsugn.
• En varm kanna får inte ställas på en kall
eller blöt yta.
• Använd inte kannan om den är skadad
eller om handtaget är löst.
• Fyll på vattenbehållaren innan du sätter i
kontakten i eluttaget.
• Installera inte kaffebryggaren i miljöer
med rumstemperatur på 0 °C eller lägre.
1.5 Tillverkarens ansvar
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för
skador på personer eller egendom som
orsakats av:
• en annan användning av apparaten än
den avsedda;
• att användaren inte har läst
bruksanvisningen;
• en felaktig användning av hela eller en
del av apparaten;
• användning av reservdelar som inte är i
original;
• att man inte har följt
säkerhetsanvisningarna.
1.7 Bortskaffande
Denna apparat ska samlas in
separat från annat avfall (direktiv
2012/19/EU). Denna apparat
innehåller inte ämnen i sådana mängder att
de kan anses farliga för hälsa eller miljö, i
överensstämmelse med gällande
europeiska föreskrifter.
Elektrisk spänning
Risk för elektrisk stöt
• Stäng av den allmänna elförsörjningen.
• Koppla ut nätsladden ur elsystemet.
• Uttjänta elektriska apparater får inte
slängas tillsammans med
hushållsavfall! I enlighet med gällande
lagstiftning ska uttjänta elektriska
apparater lämnas in till
återvinningscenter för separat insamling
av elektriskt och elektroniskt avfall. Man
kan därmed återvinna dyrbara material
från gamla apparater och skydda miljön.
För ytterligare information, kontakta
lokala myndigheter eller personal vid
återvinningsstationerna.
1.6 Identifikationsdekal
På identifikationsdekalen finner man
tekniska specifikationer, serienummer och
märkning. Identifikationsdekalen får aldrig
avlägsnas.
147
Anvisningar
Vid tillverkning av apparatens emballage
används återvinningsbara och icke
förorenande material.
• Lämna in emballagen till lämpliga
stationer för separat insamling.
Plastemballage
Fara för kvävning
• Lämna inte emballaget eller delar av det
utom synhåll.
• Låt inte barn leka med plastpåsarna som
utgör en del av emballaget.
148
SVSV
2 Beskrivning
2.1 Beskrivning av produkten
Beskrivning
1 Lock
2 Vattenbehållare (1,4 liter)
3 Filterhållare med droppskydd
4 Fast filter
5 ON/OFF-knapp
6 Knapp för att ställa in kaffets AROM
7 Display som visar tid/inställning
8 Funktionsknapp för 4 KOPPAR
9 Knappen AUTO START
Modell DCF01 - Kaffebryggare
10 Bryggrupp
11 Kannans lock
12 Kanna (10 koppar)
13 Kannans handtag
14 Spak för tidsinställning/timer
15 Bas och stödfötter med halkskydd
16 Mått
17 Behållarens vattennivåindikator (max.
1,4 liter)
18 Värmeplatta
149
Användning
3 Användning
Risk för elektrisk stöt
• Sätt i kontakten i ett jordat eluttag som
överensstämmer med gällande
föreskrifter.
• Mixtra inte med jordningen.
• Använd inte en adapter.
• Använd inte en förlängningssladd.
• Försummelse av dessa anvisningar kan
leda till döden, brand eller elektrisk stöt.
3.1 Före den första användningen
1. Ta bort eventuella etiketter och
klistermärken från kaffebryggaren.
2. Rengör och torka kaffebryggarens delar
noggrant (se ”4 Rengöring och
underhåll”).
3. Lyft locket (1) genom att dra fliken (2)
uppåt.
4. Använd kannan (4) för att fylla
behållaren (3) med färskt och rent vatten.
Se noga till att inte fylla på över den
maxgräns som står på nivåindikatorn (5)
(1,4 liter).
Fara för fel
150
• Sätt inte igång kaffebryggaren om det
saknas vatten i behållaren.
• Använd endast färskt och rent vatten i
behållaren.
• Använd inga andra vätskor än vatten.
De delar som förutses komma i
kontakt med livsmedel är
tillverkade av material som
överensstämmer med
bestämmelser i gällande lagar.
Användning
SVSV
3.2 Första användningstillfället
1. Sätt i kontakten i eluttaget.
2. Tryck på ON/OFF-knappen .
Symbolerna på displayen blinkar.
3. Ställ in tiden med hjälp av spaken (1).
4. Ställ in timmarna genom att föra spaken
uppåt (+) för att öka värdet och nedåt (-)
för att sänka det.
5. Bekräfta värdet genom att ställa spaken
till mittläget och trycka in den (OK).
Apparaten avger därefter en ljudsignal.
Ställa in vattnets hårdhet
Ställ in vattnets hårdhet genom att välja en
av tre tillgängliga nivåer: HÅRT, MEDELHÅRT och MJUKT.
1. Håll in knapparna och
samtidigt under 3 sekunder. Displayen
visar HA03.
2. För spaken uppåt (+) eller nedåt (-) för
att ställa in önskad nivå: HA01 (mjukt),
HA02 (medelhårt) och HA03 (hårt).
3. Ställ spaken till mittläget och tryck på (OK)
för att bekräfta värdet. Apparaten avger
en ljudsignal för att bekräfta ditt val.
6. Ställ in värdet för minuter på samma sätt.
7. När du bekräftat minutinställningen hörs
en ljudsignal och apparaten aktiverar
läget KLOCKA.
151
Användning
Sköljning av de inre kretsarna
Skölj igenom de inre kretsarna när
behållaren har fyllts:
1. Ställ kannan (6) på värmeplattan (7) UTAN att lägga något kaffe i filtret.
2. Tryck på ON/OFF-knappen .
3. Vänta tills cykeln har körts klart och töm
sedan kannan.
4. Upprepa cykeln. Därefter är
kaffebryggaren redo att användas.
3.3 Kaffebryggning
1. Fyll vattenbehållaren enligt anvisningarna
i avsnitt ”3.1 Före den första
användningen”.
2. Håll upp vattenbehållarens lock (1) och
sätt i det fasta filtret (2) i filterhållaren (3).
3. Häll i önskad mängd kaffe i enlighet med
det antal koppar som ska bryggas.
Använd det medföljande måttet (4).
152
Tack vare det fasta filtret kan man
brygga kaffe utan att använda
pappersfilter. Om man så önskar
kan man dock använda filter av
typ #4.
Sätt i pappersfiltret i filterhållaren och
lägg i önskad mängd kaffe.
Användning
SVSV
• En kopp motsvaras normalt av ett
struket mått kaffe. Mängden kaffe
som används kan dock variera
beroende på din personliga
smak.
• Använd mellanmalet kaffe av
god kvalitet.
4. Stäng locket (1) genom att dra ner fliken.
5. Ställ kannan (5) med locket (6) på den
till syftet avsedda värmeplattan (7)
Kontrollera att locket fastnar ordentligt i
antidroppventilen (8).
.
6. Tryck på ON/OFF-knappen för att
aktivera läget BREW (kaffebryggning)
lampan på ON/OFF-knappen
tänds och blinkar snabbt under hela
kaffebryggningen.
Det är helt normalt att det strömmar
ut ånga under kaffebryggningen.
Fara för brännskador
• Öppna inte vattenbehållarens lock
medan kaffebryggningen pågår.
7. Man kan stoppa kaffebryggningen när
som helst genom att trycka på ON/
OFF-knappen . Apparaten stannar
och ger ifrån sig en ljudsignal och
displayen återgår till att visa klockan.
:
Varning
• Öppna inte kaffebryggarens lock direkt
efter att kaffebryggningen har avslutats.
Vänta minst 5 minuter innan du öppnar
locket.
• Efter 5 minuter kan du ta bort och
rengöra filtret och fylla behållaren igen
för att köra en ny bryggcykel.
153
Användning
• Kaffebryggningen påverkas inte
av att du trycker på någon annan
knapp än ON/OFF .
• Om du inte trycker på ON/OFF-knappen fortsätter
kaffebryggningen i enlighet med
den automatiska inställningen för
att fylla hela kannan (10
koppar).
• Filterhållaren och det fasta filtret
kan vara varma efter
kaffebryggningen. Var försiktig
när du ska ta bort dem.
• Kannans botten kan vara mycket
varm efter kaffebryggningen. Var
försiktig när du drar ut den och se
noga till att inte sätta ner kannan
på en värmekänslig yta.
8. Efter kaffebryggningen avger apparaten
en ljudsignal och läget
VÄRMEHÅLLNING aktiveras. Det
markeras symbolen på displayen.
När detta läge aktiveras kommer
lamporna på knapparna
att slockna, medan lampan på ON/
OFF-knappen fortsätter att blinka
långsamt.
Läget VÄR ME HÅ LL N I NG
aktiveras inte om läget BREW
avbryts manuellt.
Fara för brännskador
• Plattan förblir varm efter
kaffebryggningen. Se noga till att inte
röra den när du drar ut kannan.
och
154
Användning
SVSV
Inställning av kaffets AROM
Med denna inställning kan man välja
mellan två nivåer för kaffets styrka: SVAGT
eller STARKT.
Apparaten är som standard inställd till
SVAGT kaffe. Lampan på knappen för att
ställa in aromen
den nedre bönan i ikonen är
markerad.
För att ändra inställningen:
1. Tryck på knappen för inställning av
AROM för att välja STARKT kaffe.
Lampan på knappen för inställning av
AROM tänds och båda bönorna i
ikonen är markerade.
2. Tryck återigen på knappen för inställning
av AROM för att välja SVAGT
kaffe. Lampan på knappen för inställning
av AROM slocknar och den övre
bönan i ikonen avmarkeras.
är släckt och endast
Ställa in funktionen 4 KOPPAR
Med denna funktion kan man brygga en
mindre mängd kaffe, cirka 4 koppar.
Funktionen är som standard ställd till OFF.
För att välja funktionen 4 KOPPAR:
1. Tryck på den till syftet avsedda
knappen för att ställa in till ON.
Lampan på funktionsknappen 4 KOPPAR
tänds.
2. Tryck på knappen igen för att ställa
in funktionen till OFF. Lampan på
knappen slocknar.
Läget KLOCKA
I detta läge visar apparaten aktuell tid på
displayen och symbolen “:” blinkar varje
sekund.
Efter cirka 1 minut dämpas displayens
belysning.
Alla knapparnas lampor är släckta.
För att återgå till läget för tidsinställning ska
man hålla spaken intryckt i mittläget under 3
sekunder. Apparaten avger en ljudsignal
och läget för tidsinställning aktiveras, se
”3.2 Första användningstillfället”.
Om man inte trycker in någon
knapp kommer apparaten ställas
till standby efter 2 minuter.
155
Användning
Läget VÄRMEHÅLLNING
Efter bryggningen aktiveras läget
VÄ R ME H Å LL N IN G automatiskt och håller
värmeplattan igång under 20 minuter.
I detta läge kommer kaffet att hållas varmt
under 20 minuter efter kaffebryggningen.
I läget VÄ RM E H ÅL L NI NG blinkar lampan
på ON/OFF-knappen långsamt,
ikonen VÄ RM EH ÅL LN I N G tänds på
displayen och lamporna på knapparna
och är släckta.
ON/OFF-knappen slocknar
automatiskt när läget VÄR ME HÅ LL NI N G
avslutats.
Man kan avbryta läget VÄ RM EH ÅL LN I N G
när som helst genom att trycka på ON/OFF-knappen . Lampan på ON/OFF-
knappen och ikonen
VÄ R ME H Å LL N IN G slocknar.
Läget VÄ RM E HÅ LL NI NG
aktiveras inte om läget BREW
avbryts manuellt.
Tidsinställning för läget AUTO START
(automatisk omstart)
Med denna inställning kan man
programmera en automatisk start av
apparaten, så att den brygger kaffe vid en
tidpunkt som användaren väljer.
För att ställa in tiden för automatisk start, gör
så här:
1. Kontrollera att den tid som visas är
korrekt. Om tiden inte är korrekt ska man
gå vidare till att ställa in aktuell tid enligt
beskrivning i avsnitt ”3.1 Före den första
användningen”.
2. Håll in knappen under 3 sekunder
för att ställa in tiden för den automatiska
starten AUTO START: lampan på
knappen och tiden (HH:MM)
börjar blinka.
3. För spaken uppåt (+) eller nedåt (-) för
att ställa in tiden.
4. Bekräfta tiden genom att ställa spaken till
mittläget och trycka på (OK). Apparaten
avger en ljudsignal.
5. Efter inställningen kommer den tid som
ställts in för den automatiska starten
AUTO START att sparas automatiskt.
156
Användning
SVSV
Läget AUTO START (automatisk start)
1. Tryck på knappen AUTO START för
att aktivera läget AUTO START. Lampan
på knappen AUTO START tänds
och det klockslag som ställts in för
kaffebryggning blinkar under någon
sekund. Därefter visas aktuell tid.
2. Tryck på knappen AROM för att
välja önskad kaffestyrka i läget AUTO
START. Du kan, beroende på mängden
kaffe som du vill brygga i läget AUTO
START, trycka på funktionsknappen 4
KOPPAR för att memorera denna
funktion.
3. Apparaten stannar kvar i läget AUTO START fram till den förinställda tiden.
Detta bekräftas av en ljudsignal.
4. Vid den inställda tidpunkten kommer
apparaten att växla till läget BREW och
börja brygga kaffet i enlighet med de
valda inställningarna.
5. Tryck på knappen AUTO START när
som helst för att stänga läget AUTO
START. Apparaten avger en ljudsignal
och återgår till läget KLOCKA.
157
Rengöring och underhåll
4 Rengöring och underhåll
4.1 Anvisningar
Felaktig användning
Risk för elektrisk stöt
• Ta ut kontakten ur eluttaget innan du
rengör kaffebryggaren.
• Sänk inte ner kaffebryggaren i vatten
eller annan vätska.
• Låt kaffebryggaren svalna innan
rengöring.
Felaktig användning
Risk för skador på ytor
• Rengör aldrig kaffebryggaren med
ångstråle.
• Använd inte rengöringsprodukter som
innehåller klor, ammoniak eller
blekmedel vid rengöring av delarna
med en yta i metall (t.ex. anodiserade,
förnicklade och förkromade).
• Använd inte slipande eller frätande
rengöringsmedel (t.ex. produkter i
pulverform, fläckborttagningsmedel och
metallsvampar).
• Använd inte slipande eller sträva
material eller vassa metallskrapor.
4.2 Rengöring av kaffebryggaren
För att bevara de externa ytorna i gott skick
ska man rengöra dem efter varje
användningstillfälle, efter att de har svalnat.
Rengör med en mjuk och fuktig trasa.
4.3 Rengöring av kaffebryggarens
delar
Rengöring av det fasta filtret och
filterhållaren
1. Lyft fliken på locket (1) och dra upp det
fasta filtret (2) och filterhållaren (3).
2. Rengör det fasta filtret och filterhållaren
och ta bort alla kafferester.
3. Skölj filtret och filterhållaren under
rinnande vatten från kranen och torka
noggrant.
158
Det fasta filtret och filterhållaren
kan diskas i diskmaskin.
Rengöring och underhåll
SVSV
Rengöring av kannan
1. Töm kannan efter varje användning för
att förhindra att kafferesterna ger upphov
till fläckar.
2. Använd en mjuk borste och diska kannan
i varmt vatten med diskmedel.
3. Skölj och torka noggrant.
Risk för skador på kannan
• Diska inte kannan i diskmaskin eftersom
det kan skada den permanent.
4.4 Avkalkning
I enlighet med inställd vattenhårdhet
signalerar maskinen automatiskt när det är
dags att göra en avkalkning.
Ikonen AVKALKNING börjar
blinka på displayen för att informera
användaren om att det är dags att avkalka
apparaten.
För att aktivera avkalkningen:
1. Häll vatten och avkalkningsmedel i
vattenbehållaren.
3. När cykeln avslutats återgår displayen till
4. Spola igenom apparaten genom att köra
• Kalkavlagringar kan äventyra
• Avkalkningsmedlet innehåller syror som
• Följ tillverkarens anvisningar och
• Använd de avkalningsmedel som Smeg
läget KLOCKA och ikonen
AVKALKNINGförsvinner
från displayen.
den med enbart vatten minst 2 gånger.
Fyll behållaren ända upp till maxgränsen
(1,4 liter).
Risk för personskada och skador
på apparaten
apparatens korrekta funktion, framför allt
om vattnet är mycket hårt.
kan irritera hud och ögon.
säkerhetsanvisningarna på
förpackningen noggrant vid kontakt med
hud eller ögon.
rekommenderar för att undvika skador
på kaffebryggaren.
2. Tryck in knapparna ON/OFF och
AUTO STARTsamtidigtunder 5
sekunder för att aktivera läget
AVKALKNING. Lamporna på
knapparna ON/OFF och AUTO
START blinkar och ikonen
AVKALKNING blinkar tills
cykeln avslutats.
159
4.5 Vad gör man om...
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Det kommer inte ut något
kaffe
Rengöring och underhåll
Det saknas vatten i behållaren.Fyll på behållaren.
Det förekommer kalk.Kör avkalkningscykeln.
Det tar lång tid för kaffet
att rinna igenom
Kaffet har en sur smak
Det rinner över från
kaffebryggaren
Det förekommer kalk.Kör avkalkningscykeln.
Det är möjligt att det kaffe finns
kvar i kretsarna.
Filtret sitter inte rätt.
Kannan är inte korrekt placerad
på basen.
Locket sitter inte fast på kannan.Sätt på locket på kannan.
För stor mängd kaffe.
Kaffet är för finmalet.
Skölj igenom dem enligt
anvisningarna i avsnitt ”4.4
Avkalkning”.
Placera filtret korrekt i
filterhållaren.
Kontrollera att kannan är
korrekt placerad under
bryggruppen.
Dosera max 5 strukna mått
malet kaffe i det fasta filtret.
Använd malet kaffe som är
avsett för kaffebryggare.
160
Rengöring och underhåll
SVSV
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Det kommer bara ut vatten
från kaffebryggaren
Läget AUTO START
aktiveras inte
Om problemet kvarstår eller andra
typer av problem uppstår ska man
kontakta närmsta serviceställe.
Det saknas malet kaffe i filtret.
Aktuell tid och/eller tid för
aktivering av läget AUTO START
har inte ställts in
Lägg i önskad mängd kaffe
i filtret.
Ställ in aktuell tid enligt
anvisningarna i avsnitt ”3.1
Före den första
användningen” och ställ
därefter in den tid du vill för
att läget AUTO START ska
aktiveras, se ”Läget AUTO
START (automatisk start)”.
161
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.