4.7 Vapor Clean: pulizia assistita del forno (solo su alcuni modelli)26
4.8 Pulizia all’interno del forno28
4.9 Manutenzione straordinaria29
5 Installazione30
5.1 Collegamento gas30
5.2 Adattamento ai diversi tipi di gas33
5.3 Collegamento elettrico37
5.4 Posizionamento38
5.5 Per l’installatore41
IT
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per
mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato.
Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com
3
Avvertenze
1 Avvertenze
1.1 Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti
convenzioni di lettura:
Avvertenze
Informazioni generali su questo
manuale d’uso, di sicurezza e per
lo smaltimento finale.
Descrizione
Descrizione dell’apparecchio e
degli accessori.
Uso
Informazioni sull’uso
dell’apparecchio e degli accessori,
consigli di cottura.
Pulizia e manutenzione
Informazioni per la corretta pulizia
e manutenzione dell’apparecchio.
Installazione
Informazioni per il tecnico
qualificato: installazione, messa in
servizio e collaudo.
Avvertenza di sicurezza
Informazione
Suggerimento
1.2 Questo manuale d’uso
Questo manuale d’uso costituisce parte
integrante dell’apparecchio e deve essere
conservato integro e a portata di mano
dell’utente per tutto il ciclo di vita
dell’apparecchio.
1.3 Scopo dell’apparecchio
Questo apparecchio è destinato alla
cottura di alimenti in ambiente domestico.
Ogni altro uso è improprio.
L’uso di questo apparecchio non è
consentito a persone (incluso i bambini)
dalle ridotte capacità fisiche e mentali o
carenti di esperienza nell’uso di
apparecchiature elettriche, a meno che non
siano supervisionati o istruiti da persone
adulte e responsabili per la loro sicurezza.
1.4 Avvertenze generali di sicurezza
Per la vostra sicurezza e per evitare danni
all’apparecchio, osservare sempre le
avvertenze generali di sicurezza riportate
di seguito. In generale
• Far eseguire l’installazione e gli interventi
di assistenza da personale qualificato
nel rispetto delle norme vigenti.
• Prima di usare l’apparecchio leggere
attentamente questo manuale d’uso.
• Non modificare l’apparecchio.
• Non tentare mai di riparare
l’apparecchio da soli o senza
l’intervento di un tecnico qualificato.
• Se il cavo di alimentazione elettrica è
danneggiato, contattare subito il servizio
di assistenza tecnica che provvederà a
sostituire il cavo.
1. Sequenza di istruzioni d’uso.
• Istruzione d’uso singola.
4
Avvertenze
Per questo apparecchio
• Non ostruire le aperture, le fessure di
ventilazione e di smaltimento del calore.
• Non inserire oggetti metallici appuntiti
(posate o utensili) nelle feritoie.
• Non appoggiarsi o sedersi sulla porta
aperta.
• Controllare che non rimangano
incastrati oggetti nelle porte.
• Non usare in nessun caso l’apparecchio
per riscaldare l’ambiente.
1.5 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni subiti da persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso da quello
previsto,
• inosservanza delle prescrizioni del
manuale d’uso,
• manomissione anche di una singola
parte dell’apparecchio,
• utilizzo di ricambi non originali.
1.6 Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta i dati
tecnici, il numero di matricola e la
marcatura. La targhetta di identificazione
non deve mai essere rimossa.
1.7 Smaltimento
Questo apparecchio deve essere
smaltito separatamente dagli altri
rifiuti (direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE). Questo
apparecchio non contiene sostanze in
quantità tali da essere ritenute pericolose
per la salute e l’ambiente, in conformità alle
attuali direttive europee.
Per smaltire l’apparecchio:
• Togliere le porte e lasciare gli accessori
(griglie e teglie) nelle posizioni di
utilizzo, per evitare che i bambini
possano rinchiudersi all’interno.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• Staccare il cavo di alimentazione
elettrica dall’impianto elettrico.
• Tagliare il cavo di alimentazione
elettrica e rimuovere il cavo assieme alla
spina.
• Conferire l’apparecchio agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrici ed elettronici, oppure
riconsegnare l’apparecchio al
rivenditore al momento dell’acquisto di
una apparecchiatura equivalente, in
ragione di uno ad uno.
Si precisa che per l’imballaggio
dell’apparecchio vengono utilizzati
materiali non inquinanti e riciclabili.
Conferire i materiali dell’imballaggio agli
idonei centri di raccolta differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito l’imballaggio o
parti di esso.
• Non permettere ai bambini di giocare
con i sacchetti di plastica
dell’imballaggio.
IT
5
2 Descrizione
2.1 Descrizione generale
Descrizione
1 Piano cottura
2 Pannello comandi
3 Lampada
4 Guarnizione
5 Porta
6 Ventola
7 Piastra pizza
Ripiano del telaio supporto
griglie/teglie
6
2.2 Piano cottura
Descrizione
IT
AUX = Ausiliario
SR = Semi rapido
R = Rapido
UR = Ultrarapido
7
2.3 Pannello comandi
Descrizione
Manopola temperatura (1)
Tramite questa manopola è possibile
selezionare la temperatura di cottura.
Ruotare la manopola in senso orario sul
valore desiderato compreso fra il minimo e
il massimo.
Lampada spia (2)
Si accende per segnalare che il forno è in
fase di riscaldamento. Si spegne a
temperatura raggiunta. L’intermittenza
regolare indica che la temperatura
impostata all’interno del forno viene
mantenuta costante.
Manopola funzioni (3)
Le diverse funzioni del forno sono adatte a
varie modalità di cottura. Dopo aver
selezionato la funzione desiderata,
impostare la temperatura di cottura tramite
la manopola temperatura.
8
Manopola timer contaminuti
elettromeccanico (4)
Permette di utilizzare il timer contaminuti o
di eseguire una cottura manuale.
Descrizione
Manopole bruciatori del piano (5)
Utili per accendere e regolare i bruciatori
del piano. Premere e ruotare le manopole
in senso antiorario sul valore per
accendere i bruciatori corrispondenti.
Ruotare le manopole sulla zona compresa
fra il massimo e il minimo per
regolare la fiamma. Riportare le manopole
sulla posizione per spegnere i
bruciatori.
2.4 Altre parti
Ripiani di posizionamento
L’apparecchio dispone di ripiani per il
posizionamento di teglie e griglie a diverse
altezze. Le altezze d’inserimento sono da
intendersi dal basso verso l’alto (vedi 2.1
Descrizione generale).
Ventola di raffreddamento
La ventola provvede a raffreddare
l’apparecchio ed entra in funzione durante
la cottura. Il funzionamento della ventola
provoca un normale flusso d'aria che esce
dalla parte posteriore dell’apparecchio e
che può continuare per un breve periodo
anche dopo lo spegnimento.
Coperchio in vetro (solo su alcuni
modelli)
Il coperchio in cristallo temperato con profili
in alluminio consente la protezione del
piano di cottura quando l’apparecchio è
inutilizzato.
Illuminazione interna
L’illuminazione interna del forno entra in
funzione aprendo la porta oppure quando
viene selezionata una funzione qualsiasi.
IT
9
Descrizione
2.5 Accessori disponibili
Su alcuni modelli non tutti gli
accessori sono presenti.
Griglia
Utile per il supporto di recipienti con
alimenti in cottura.
Griglia per teglia
Teglia forno
Utile per la raccolta dei grassi provenienti
da alimenti appoggiati sulla griglia
sovrastante.
Teglia profonda
Da appoggiare sopra alla teglia forno,
utile per la cottura di alimenti che possono
sgocciolare.
10
Utile per la raccolta dei grassi provenienti
da alimenti appoggiati sulla griglia
sovrastante e per la cottura di torte, pizze e
dolci da forno.
Descrizione
Piastra pizza
Studiata appositamente per la cottura della
pizza e derivati.
Paletta pizza
Utile per infornare comodamente la pizza
sull’apposita piastra.
Coperchio piastra pizza
IT
Utile per coprire la piastra pizza quando
non viene utilizzata.
Griglia di riduzione
Utile per l’utilizzo di piccoli recipienti.
Gli accessori del forno che
possono venire a contatto con gli
alimenti, sono costruiti con
materiali conformi a quanto
prescritto dalle leggi in vigore.
Gli accessori originali in dotazione
o opzionali possono essere
richiesti presso i centri assistenza
autorizzati. Utilizzare solo
accessori originali del costruttore.
11
Uso
3 Uso
3.1 Avvertenze
Temperatura elevata all’interno
del forno durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Mantenere la porta chiusa durante la
cottura.
• Proteggere le mani tramite guanti termici
durante la movimentazione di alimenti
all’interno del forno.
• Non toccare gli elementi riscaldanti
all’interno del forno.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
• Non permettere ai bambini di
avvicinarsi al forno durante il
funzionamento.
Temperatura elevata all’interno
del forno durante l’uso
Pericolo di incendio o scoppio
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
smaltate
• Non ricoprire il fondo del vano cottura
tramite fogli di alluminio o fogli di
stagnola.
• Qualora si volesse utilizzare della carta
forno, posizionarla in modo che non
interferisca con la circolazione di aria
calda all’interno del forno.
• Non appoggiare pentole o teglie
direttamente sul fondo del vano cottura.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non abbassare il coperchio quando i
fuochi sono accesi.
• Non vaporizzare prodotti spray nelle
vicinanze del forno.
• Non usare o lasciare materiali
infiammabili nelle vicinanze del forno.
• Non usare stoviglie o contenitori di
plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel forno scatolame o
contenitori chiusi.
• Non lasciare il forno incustodito durante
cotture che possono liberare grassi od
oli.
• Rimuovere dal vano forno tutte le teglie
e le griglie non utilizzate durante la
cottura.
12
3.2 Primo utilizzo
1. Rimuovere eventuali pellicole protettive
all’esterno o all’interno dell’apparecchio
e dagli accessori.
2. Rimuovere eventuali etichette (ad
eccezione della targhetta con i dati
tecnici) da accessori e dal vano cottura.
3. Rimuovere e lavare tutti gli accessori
dall’apparecchio (vedi 4 Pulizia e
manutenzione).
4. Riscaldare il forno a vuoto alla massima
temperatura per rimuovere eventuali
residui di fabbricazione.
3.3 Uso degli accessori
Griglie e teglie
Griglie e teglie devono essere inserite nelle
guide laterali fino al punto di arresto.
• I blocchi meccanici di sicurezza che
impediscono l’estrazione accidentale
della griglia devono essere rivolti verso il
basso e verso la parte posteriore del
forno.
Uso
IT
Inserire le griglie e le teglie
delicatamente nel forno fino al loro
arresto.
Pulire le teglie prima di utilizzarle
la prima volta per rimuovere
eventuali residui di fabbricazione.
13
Uso
Griglia per teglia
La griglia per teglia va inserita all’interno
della teglia. In questo modo è possibile
raccogliere il grasso separatamente dal
cibo in cottura.
Coperchio e Piastra pizza (solo su alcuni
modelli)
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non utilizzare la piastra pizza
diversamente da come descritto, ad
esempio su piani di cottura a gas o
vetroceramici o su forni non predisposti.
• Condire la pizza con olio solo dopo
averla estratta dal forno: eventuali
macchie potrebbero compromettere
l’aspetto estetico e funzionale della
piastra pizza.
• Se la piastra pizza non viene utilizzata,
ricoprire il fondo con l’apposito
coperchio in dotazione.
Per la cottura, utilizzare l’apposita funzione
pizza .
Paletta pizza (solo su alcuni modelli)
Impugnare la paletta pizza sempre dal
manico in legno ed infornare o sfornare il
cibo. Si consiglia di cospargere
leggermente la superficie d’acciaio di
farina, per facilitare la scorrevolezza dei
prodotti freschi che, essendo umidi,
potrebbero aderire all’acciaio.
A forno freddo, rimuovere dal fondo il
coperchio ed inserire la piastra pizza. Fare
in modo che la piastra vengo inserita
correttamente nell’alloggiamento
predisposto.
14
Uso
Griglie di riduzione
Le griglie di riduzione vanno appoggiate
alle griglie del piano. Assicurarsi che siano
posizionate correttamente.
3.4 Uso del piano
Tutti i comandi e i controlli dell’apparecchio
sono riuniti sul pannello frontale. In
corrispondenza di ogni manopola è
indicato il bruciatore associato.
L’apparecchio è dotato di un dispositivo di
accensione elettronica. È sufficiente
premere e ruotare in senso antiorario la
manopola sul simbolo di fiamma massima,
fino ad accensione avvenuta. Se il
bruciatore non si accende nei primi 15
secondi, portare la manopola su e non
tentare la riaccensione per 60 secondi. Ad
accensione avvenuta, mantenere premuta
la manopola per qualche secondo per
consentire alla termocoppia di riscaldarsi.
Può accadere che il bruciatore si spenga al
momento del rilascio della manopola:
significa che la termocoppia non si è
riscaldata a sufficienza. Attendere qualche
istante e ripetere l’operazione. Mantenere
premuta la manopola più a lungo.
In caso di spegnimento
accidentale, un dispositivo di
sicurezza provvede a bloccare
l’uscita del gas, anche a rubinetto
aperto. Riportare la manopola su
e non tentare la riaccensione
per 60 secondi.
IT
15
Uso
Corretta posizione delle corone
spartifiamma e dei cappellotti
Prima di accendere i bruciatori del piano
assicurarsi che le corone spartifiamma
siano posizionate nelle proprie sedi con i
rispettivi cappellotti. Fare attenzione che i
fori 1 degli spartifiamma corrispondano
con le candelette 3 e le termocoppie 2.
Consigli pratici per l’uso del piano
Per un rendimento ottimale dei bruciatori e
un consumo minimo di gas, occorre usare
recipienti provvisti di coperchio e
proporzionati al bruciatore, onde evitare
che la fiamma vada a lambirne i lati.
Al momento dell'ebollizione ridurre la
fiamma quanto basta a impedire la
tracimazione del liquido.
Diametro dei recipienti:
• Ausiliario: 12 - 14 cm.
• Semi rapido: 16 - 24 cm.
• Rapido: 18 - 26 cm.
3.5 Uso del forno
Accensione del forno
Per accendere il forno:
1. Selezionare la funzione di cottura tramite
la manopola funzioni.
2. Selezionare la temperatura tramite la
manopola temperatura.
3. Selezionare una cottura con contaminuti
o una cottura manuale tramite la
manopola temporizzatore. Ruotare in
senso orario per caricare la suoneria. I
numeri corrispondono a minuti primi. La
regolazione è progressiva e possono
essere utilizzate posizioni intermedie tra
le cifre. Il segnale acustico di fine cottura
interrompe il funzionamento del forno.
Ruotare la manopola in senso antiorario
sul simbolo per eseguire una cottura
manuale.
Elenco delle funzioni
Statico
Il calore, provenendo
contemporaneamente dall’alto e
dal basso, rende questo sistema
adatto per cucinare particolari tipi
di cibo. La cottura tradizionale,
denominata anche statica, è adatta
per cucinare un solo piatto per
volta. Ideale per arrosti di qualsiasi
tipo, pane, torte ripiene, è
comunque particolarmente indicata
per carni grasse come oca e
anatra.
16
Uso
Suola
Il calore proveniente solo dal basso
consente di completare la cottura
dei cibi che richiedono una
maggior temperatura di base,
senza conseguenze sulla loro
rosolatura. Ideale per torte dolci o
salate, crostate e pizze.
Pizza
Il funzionamento della ventola,
abbinata al grill e alla resistenza
inferiore, assicura cotture
omogenee anche a ricette
complesse. Ideale non solo per
pizze ma anche per biscotti e torte.
Grill
Il calore derivante dalla resistenza
grill consente di ottenere ottimi
risultati di grigliatura soprattutto con
carni di medio/piccolo spessore e,
in combinazione con il girarrosto
(dove previsto), permette di dare a
fine cottura una doratura uniforme.
Ideale per salsicce, costine, bacon.
Tale funzione permette di grigliare
in modo uniforme grandi quantità di
cibo, in particolar modo carne.
Grill ventilato
L’aria prodotta dalla ventola
addolcisce la decisa onda di
calore generata dal grill,
consentendo una grigliatura
ottimale anche per alimenti di
grosso spessore. Ideale per grandi
tagli di carne (ad es. stinco di
maiale).
Turbo
La combinazione della cottura
ventilata con la cottura tradizionale
consente di cucinare con estrema
rapidità ed efficacia alimenti diversi
su più piani, senza trasmissioni di
odori o sapori. Ideale per alimenti
di grandi volumi che richiedono
cotture intense.
Grazie alla combinazione della
ventola con la cottura tradizionale
si possono ottenere ottimi risultati
nella realizzazione di ricette per
pizze, focacce e torte. Al fine di
ottimizzare i risultati di queste
ricette, il costruttore propone, come
accessori extra, una pietra
refrattaria da alloggiare sul fondo
della cavità del forno e una pratica
paletta, utile per infornare la pizza
sull'apposita piastra.
Circolare ventilata
La combinazione tra la ventola e la
resistenza circolare (incorporata
nella parte posteriore del forno)
consente la cottura di alimenti
diversi su più piani, purché
necessitino delle stesse temperature
e dello stesso tipo di cottura. La
circolazione di aria calda assicura
una istantanea ed uniforme
ripartizione del calore. Sarà
possibile, per esempio, cucinare
contemporaneamente (su più
ripiani) pesce, verdure e biscotti
senza alcuna mescolanza di odori
e sapori.
IT
17
Uso
Scongelamento rapido
Lo scongelamento rapido viene
favorito dall'attivazione di
un'apposita ventola, che assicura
una ripartizione uniforme di aria a
temperatura ambiente all'interno del
vano cottura. Ideale per qualsiasi
tipo di cibo.
Il simbolo ECO indica con quale
funzione viene raggiunto il minor
consumo di energia.
3.6 Consigli per la cottura
Consigli generali
• Utilizzare una funzione ventilata per
ottenere una cottura uniforme su più
livelli.
• Aumentare le temperature non abbrevia
i tempi di cottura (il cibo potrebbe
risultare molto cotto all’esterno e poco
cotto all’interno).
Consigli per la cottura di carni
• I tempi di cottura, variano a seconda
dello spessore, della qualità del cibo e
dal gusto del consumatore.
• Utilizzare un termometro per carni
durante la cottura di arrosti, oppure
semplicemente premere con un
cucchiaio sull’arrosto. Se questo risulta
sodo è pronto, diversamente deve
essere cotto ancora per qualche minuto.
Consigli per le cotture con Grill e Grill
ventilato
• La grigliatura di carni può essere
effettuata sia a forno freddo, sia a forno
preriscaldato se si desidera cambiare
l’effetto della cottura.
• Nella funzione Grill ventilato, è
raccomandato il preriscaldamento del
forno prima della grigliatura.
Consigli per la cottura di dolci e biscotti
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di
metallo: aiutano ad assorbire meglio il
calore.
• La temperatura e la durata di cottura
dipendono dalla qualità e dalla
consistenza dell’impasto.
• Per verificare se il dolce è cotto
all’interno: al termine della cottura,
infilare uno stuzzicadenti nel punto più
alto di esso. Se la pasta non si attacca
allo stuzzicadenti, il dolce è cotto.
• Se il dolce si affloscia quando viene
sfornato, nella successiva cottura
diminuire la temperatura impostata di
circa 10°C selezionando eventualmente
un tempo maggiore di cottura.
18
Consigli per scongelamento e
lievitazione
• Posizionare gli alimenti congelati privi di
confezione, in un contenitore senza
coperchio sul primo ripiano del forno.
• Evitare la sovrapposizione degli alimenti.
• Per scongelare la carne, utilizzare una
griglia riposta sul secondo livello ed una
teglia posta sul primo livello. In questo
modo il cibo non resta a contatto con il
liquido di scongelamento.
• Le parti più delicate possono essere
coperte con una pellicola di alluminio.
• Per una buona lievitazione, posizionare
sul fondo del forno un contenitore
contenente acqua.
Per risparmiare energia
• Arrestare la cottura qualche minuto
prima del tempo normalmente
impiegato. La cottura proseguirà per i
restanti minuti con il calore accumulatosi
internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta,
in modo tale da evitare dispersioni di
calore.
I tempi indicati in tabella non comprendono i tempi di preriscaldamento e sono indicativi.
20
Pulizia e manutenzione
4 Pulizia e manutenzione
4.1 Avvertenze
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non utilizzare getti di vapore per pulire
l’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture metalliche
(ad es. anodizzazioni, nichelature,
cromature) non utilizzare prodotti per la
pulizia contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche).
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o
raschietti metallici affilati.
• Non lavare in lavastoviglie i componenti
rimovibili come le griglie del piano, le
corone spartifiamma e i cappellotti.
4.2 Pulizia dell’apparecchio
Per una buona conservazione delle
superfici occorre pulirle regolarmente al
termine di ogni utilizzo, dopo averle
lasciate raffreddare.
Pulizia ordinaria giornaliera
Usare sempre e solo prodotti specifici che
non contengano abrasivi o sostanze acide
a base di cloro.
Versare il prodotto su un panno umido e
passare sulla superficie, risciacquare
accuratamente e asciugare con uno
straccio morbido o con un panno in
microfibra.
Macchie di cibo o residui
Evitare nel modo più assoluto l’uso di
spugne in acciaio e raschietti taglienti per
non danneggiare le superfici.
Usare i normali prodotti, non abrasivi,
eventualmente con l’ausilio di utensili in
legno o materiale plastico. Risciacquare
accuratamente e asciugare con uno
straccio morbido o con un panno in
microfibra.
Evitare di lasciar seccare all’interno
dell’apparecchio residui di cibo a base
zuccherina (es. marmellata). perché
potrebbero rovinare lo smalto all’interno
dell’apparecchio.
Griglie del piano cottura
Estrarre le griglie e pulirle in acqua tiepida
e detersivo non abrasivo. Togliere con cura
ogni incrostazione. Asciugarle e
riposizionarle sul piano cottura.
Il continuo contatto delle griglie
con la fiamma può provocare nel
tempo un’alterazione dello smalto
in prossimità delle aree esposte al
calore. Si tratta di un fenomeno del
tutto naturale che non pregiudica
affatto la funzionalità di questo
componente.
Corone spartifiamma e cappellotti
Le corone spartifiamma ed i cappellotti
sono estraibili per facilitarne la pulizia.
Lavarli in acqua calda e detersivo non
abrasivo. Togliere con cura ogni
incrostazione e attendere che siano
perfettamente asciutti. Rimontare le corone
spartifiamma, assicurandosi che siano
posizionate nelle proprie sedi con i rispettivi
cappellotti.
IT
21
Pulizia e manutenzione
Candelette e termocoppie
Per un buon funzionamento, le candelette
d’accensione e le termocoppie devono
essere sempre ben pulite. Controllarle
frequentemente e se necessario pulirle con
uno straccio umido. Eventuali residui secchi
vanno rimossi con uno stecchino di legno o
un ago.
Coperchio in vetro (solo su alcuni
modelli)
Per facilitare le operazioni di pulizia, il
coperchio è estraibile dalle cerniere.
1. Posizionare il coperchio in posizione di
chiuso.
2. Svitare le viti posizionate sul retro delle
cerniere.
3. Aprirlo e sollevarlo verso l’alto.
4. Effettuare la pulizia.
5. Riposizionare il coperchio inserendolo
nelle guide. Avvitare le viti di fissaggio
delle cerniere in posizione chiuso.
Nel caso in cui dei liquidi cadano
sul coperchio chiuso, rimuoverli
accuratamente con uno straccio
prima di aprirlo.
22
Pulizia e manutenzione
4.3 Smontaggio della porta
Per facilitare le operazioni di pulizia è
consigliabile rimuovere la porta e
posizionarla su un canovaccio.
Per rimuovere la porta, procedere come
segue:
1. Aprire completamente la porta e inserire
due pernetti nei fori delle cerniere
indicati in figura.
2. Afferrare la porta ai due lati con
entrambe le mani, sollevarla verso l’alto
formando un’angolo di circa 30° ed
estrarla.
3. Per rimontare la porta inserire le cerniere
nelle apposite fessure poste sul forno
assicurandosi che le scanalature A si
appoggino completamente alle fessure.
Abbassare la porta verso il basso e una
volta posizionata rimuovere i pernetti dai
fori delle cerniere.
4.4 Pulizia dei vetri porta
Si consiglia di mantenere i vetri porta
sempre ben puliti. Utilizzare carta
assorbente da cucina. In caso di sporco
persistente, lavare con una spugna umida e
detergente comune.
Si consiglia l’utilizzo di prodotti
per la pulizia distribuiti dal
costruttore.
4.5 Smontaggio dei vetri interni
Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri
interni che compongono la porta possono
essere smontati.
1. Rimuovere il vetro interno tirandolo
delicatamente verso l’alto nella parte
posteriore seguendo il movimento
indicato dalle frecce (1).
2. Successivamente tirare il vetro verso
l’alto nella parte anteriore (2). In tal
IT
23
Pulizia e manutenzione
modo, i 4 perni fissati al vetro si
sganciano dalle loro sedi sulla porta.
3. Pulire il vetro esterno e quelli rimossi in
precedenza. Utilizzare carta assorbente
da cucina. In caso di sporco persistente
lavare con una spugna umida e
detergente neutro.
perni nelle loro sedi sulla porta,
mediante una leggera pressione.
4.6 Pulizia all’interno del forno
Per una buona conservazione del forno
occorre pulirlo regolarmente dopo averlo
lasciato raffreddare.
Estrarre tutte le parti rimovibili.
4. Reinserire i vetri nell’ordine inverso alla
rimozione.
5. Riposizionare il vetro interno. Fare
attenzione a centrare ed incastrare i 4
24
Pulire le griglie forno con acqua calda e
detergenti non abrasivi, sciacquare ed
asciugare con cura le parti umide.
Si consiglia di far funzionare il
forno alla massima temperatura
per circa 15/20 minuti dopo aver
utilizzato prodotti specifici, al fine
di eliminare eventuali residui.
Per facilitare le operazioni di
pulizia, si consiglia di rimuovere la
porta.
Pulizia e manutenzione
Rimozione dei telai supporto griglie/
teglie
La rimozione dei telai guida permette
un’ulteriore facilità di pulizia delle parti
laterali. Questa operazione va effettuata
ogni qual volta si utilizzi il ciclo di pulizia
automatico (solo su alcuni modelli).
Per rimuovere i telai guida. Tirare il telaio
verso l’interno del forno in modo da
sganciarlo dall’incastro A, successivamente
sfilarlo dalle sedi poste sul retro B.
Al termine della pulizia ripetere le
operazioni appena descritte per
riposizionare i telai guida.
Solo sui modelli pizza:
Rimuovere in successione il coperchio
piastra pizza (1) e il fondo (2) su cui è
posizionata. Il fondo deve essere sollevato
verso l’alto di pochi millimetri e poi estratto
verso l’esterno.
Sollevare di qualche centimetro verso l’alto
l’estremità della resistenza inferiore (3) e
pulire il fondo del forno.
IT
Risistemare il fondo d’appoggio della
piastra pizza spingendolo fino a battuta
contro il retro del forno e farlo scendere in
modo da incastrare la piastrina della
resistenza con la base stessa.
25
Pulizia e manutenzione
Pulizia della piastra pizza
La piastra pizza va lavata separatamente
secondo i seguenti accorgimenti:
La pietra deve essere pulita dopo ogni
utilizzo. Non procedere ad un nuovo
riscaldamento se questa risulta incrostata.
Per la pulizia versare 50 cc di aceto sulla
piastra, lasciare agire per 10 minuti, poi
rimuoverlo strofinando con una spugna a
maglia metallica o abrasiva. Risciaquare
con acqua e lasciare asciugare.
• Prima delle operazioni di pulizia,
rimuovere lo sporco bruciato sulla pietra
con l'aiuto di una spatola metallica o di
un raschietto per la pulizia dei piani di
cottura vetroceramici.
• Per una pulizia ottimale, la pietra deve
essere ancora tiepida o, in alternativa,
deve essere lavata con acqua calda.
• Utilizzare spugne a maglia metallica o
scotch-brite abrasive, imbevute di limone
o aceto.
• Non utilizzare detersivi.
• Non lavare in lavastoviglie.
• Non lasciare la pietra in ammollo.
• La pietra umida non deve essere
utilizzata prima di 8 ore dal termine delle
operazioni di pulizia.
Nel tempo, la pietra potrebbe assumere
delle cavillature sulla superficie. Questo
non è altro che il normale dilatamento che
subiscono, ad elevate temperature, gli
smalti con la quale è rivestita la pietra.
4.7 Vapor Clean: pulizia assistita del
forno (solo su alcuni modelli)
Vapor Clean è un procedimento di
pulizia assistita che facilita la
rimozione della sporcizia. Grazie
a questo procedimento è possibile
pulire l’interno del forno con
estrema facilità. I residui di sporco
vengono ammorbiditi dal calore e
dal vapore acqueo facilitando la
loro successiva rimozione.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Asportare dall’interno del forno residui
consistenti di cibo o traboccamenti
derivanti da cotture precedenti.
• Eseguire le operazioni relative alla
pulizia assistita solamente a forno
freddo.
Operazioni preliminari
Prima di avviare il Vapor Clean:
• Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del forno. La protezione superiore può
rimanere all’interno del forno.
• Versare circa 40cc di acqua sul fondo
del forno. Prestare attenzione a non
fuoriuscire dall’incavo.
26
Pulizia e manutenzione
• Mediante un nebulizzatore a spruzzo,
nebulizzare una soluzione di acqua e
detersivo per i piatti all’interno del forno.
Dirigere lo spruzzo verso le pareti
laterali, verso l’alto, il basso e verso il
deflettore.
• Chiudere la porta.
Si consiglia di effettuare al
massimo 20 nebulizzazioni.
Impostazione della Vapor Clean
1. Ruotare la manopola funzioni e la
manopola temperatura sul simbolo .
2. Impostare una durata di cottura di 18
minuti tramite la manopola
temporizzatore.
3. Al termine del ciclo di pulizia Vapor
Clean il timer disattiva gli elementi
riscaldanti del forno ed entra in funzione
la suoneria.
Termine del ciclo di pulizia Vapor Clean
4. Aprire la porta e agire sullo sporco meno
ostinato con un panno in microfibra.
5. Sulle incrostazioni più resistenti utilizzare
una spugna antigraffio con filamenti in
ottone.
6. In caso di residui di grasso, è possibile
utilizzare prodotti specifici per la pulizia
dei forni.
7. Rimuovere l’acqua residua all’interno del
forno.
Per una maggiore igiene e per evitare che
gli alimenti acquisiscano odori sgradevoli,
effettuare un asciugatura del forno
mediante una funzione ventilata a 160°C
per circa 10 minuti.
Si consiglia l’uso di guanti in
gomma durante queste
operazioni.
IT
Per facilitare la pulizia manuale
delle parti più difficili da
raggiungere, si consiglia di
rimuovere la porta.
27
Pulizia e manutenzione
4.8 Pulizia all’interno del forno
Per una buona conservazione del forno
occorre pulirlo regolarmente dopo averlo
lasciato raffreddare.
Estrarre tutte le parti rimovibili.
Pulire le griglie forno con acqua calda e
detergenti non abrasivi, sciacquare ed
asciugare con cura le parti umide.
Si consiglia di far funzionare il
forno alla massima temperatura
per circa 15/20 minuti dopo aver
utilizzato prodotti specifici, al fine
di eliminare eventuali residui.
28
Per facilitare le operazioni di
pulizia, si consiglia di rimuovere la
porta.
Pulizia e manutenzione
4.9 Manutenzione straordinaria
Parti sotto tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica del
forno.
Sostituzione della lampada di
illuminazione interna
1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del forno.
2. Rimuovere i telai di supporto griglie/
teglie.
3. Rimuovere il coperchio della lampada
tramite un utensile (ad esempio un
cacciavite).
6. Rimontare il coperchio correttamente
lasciando la sagomatura del vetro
interna rivolta verso la porta.
7. Premere a fondo il coperchio in modo
che aderisca perfettamente al
portalampada.
Smontaggio della guarnizione forno
ausiliario
Per un’accurata pulizia del forno ausiliario,
la guarnizione della porta è removibile. Ai
4 angoli di ognuna sono posizionati dei
ganci che le fissano al bordo. Tirare verso
l’esterno i 4 angoli della guarnizione per
staccare i ganci.
IT
4. Svitare e rimuovere la lampada.
5. Sostituire la lampada con una simile
(25W).
Per mantenere pulite le guarnizioni della
porta utilizzare una spugna non abrasiva
con acqua tiepida. Le guarnizioni devono
essere morbide ed elastiche.
29
Installazione
5 Installazione
5.1 Collegamento gas
Fuga del gas
Pericolo di esplosione
• Dopo ogni intervento, verificare che la
coppia di serraggio delle connessioni
gas sia compresa tra 10 Nm e 15 Nm.
• Dove richiesto, utilizzare un regolatore
di pressione conforme alla norma
vigente.
• Ad installazione completata, verificare
eventuali perdite con una soluzione
saponosa, mai con una fiamma.
• La messa in opera con tubo flessibile
dovrà essere effettuata in modo che la
lunghezza della tubatura non superi 2
metri di estensione massima per i tubi
flessibili in acciaio e 1,5 metri per i tubi
in gomma.
• I tubi non devono venire a contatto con
parti mobili e non devono essere
schiacciati.
Allacciamento con tubo in gomma
Verificare che tutte le condizioni seguenti
siano rispettate:
• che il tubo sia fissato al portagomma
con fascette di sicurezza;
• che in nessun punto del suo percorso il
tubo venga a contatto con pareti calde
(max. 50 °C);
• che il tubo non sia soggetto ad alcuno
sforzo di trazione o tensione e non
presenti curve strette o strozzature;
• che il tubo non venga a contatto con
corpi taglienti o spigoli vivi;
• se il tubo non è perfettamente a tenuta
ed è causa di dispersione di gas
nell’ambiente, non tentare di ripararlo:
sostituirlo con un tubo nuovo;
• verificare che i termini di scadenza del
tubo, serigrafati sullo stesso, non siano
stati superati.
Informazioni generali
Il collegamento alla rete del gas può
essere effettuato con un tubo flessibile in
acciaio a parete continua nel rispetto delle
prescrizioni stabilite dalla norma vigente.
L’apparecchio è collaudato a gas metano
G20 (2H) alla pressione di 20 mbar. Per
l’alimentazione con altri tipi di gas, vedere
al capitolo “5.2 Adattamento ai diversi tipi
di gas”. Il raccordo di entrata del gas è
filettato ½” gas esterno (ISO 228-1).
30
Eseguire il collegamento alla rete del gas
utilizzando un tubo in gomma conforme
alle caratteristiche indicate dalla norma
vigente (verificare che la sigla di tale norma
sia stampigliata sul tubo).
Avvitare accuratamente il portagomma 3 al
raccordo gas 1 (filetto ½” ISO 228-1)
dell’apparecchio interponendo la
guarnizione 2. A seconda del diametro del
tubo gas utilizzato è possibile avvitare
anche il portagomma 4 al portagomma 3.
Dopo aver serrato il o i portagomma
calzare il tubo gas 6 sul portagomma e
Installazione
fissarlo con la fascetta 5 conforme alla
norma vigente.
Il collegamento con tubo in
gomma conforme alla norma
vigente può essere realizzato
solamente se il tubo è
ispezionabile per tutta la sua
lunghezza.
Il diametro interno del tubo deve
essere di 8 mm per il Gas Liquido e
13 mm per il Gas Metano e per il
Gas Città.
interponendo sempre la guarnizione 2 in
dotazione.
Allacciamento con tubo flessibile in
acciaio con attacco a baionetta
Eseguire il collegamento alla rete del gas
utilizzando un tubo flessibile in acciaio con
attacco a baionetta conforme a B.S. 669.
Applicare del materiale isolante sul filetto
del tubo gas 4 ed avvitarvi l’adattatore 3.
Avvitare il blocco al raccordo mobile 1
dell’apparecchio interponendo sempre la
guarnizione 2 in dotazione.
IT
Allacciamento con tubo flessibile in
acciaio
Eseguire il collegamento alla rete del gas
utilizzando un tubo flessibile in acciaio a
parete continua conforme alle
caratteristiche indicate dalla norma vigente.
Avvitare accuratamente il raccordo 3 al
raccordo gas 1 dell’apparecchio
31
Installazione
Allacciamento con tubo flessibile in
acciaio con raccordo conico
Eseguire il collegamento alla rete del gas
utilizzando un tubo flessibile in acciaio a
parete continua conforme alle
caratteristiche indicate dalla norma vigente.
Avvitare accuratamente il raccordo 3 al
raccordo gas 1 (filetto ½” ISO 228-1)
dell’apparecchio interponendo sempre la
guarnizione 2 in dotazione. Applicare del
materiale isolante sul filetto del raccordo 3,
dopodichè avvitare il tubo flessibile in
acciaio 4 al raccordo 3.
Allacciamento al gas liquido
Utilizzare un regolatore di pressione e
realizzare il collegamento sulla bombola
nel rispetto delle prescrizioni stabilite dalle
norme vigenti.
Ventilazione nei locali
L’apparecchio deve essere installato in
locali permanentemente ventilati, come
previsto dalle norme vigenti. Nel locale in
cui è installato l’apparecchio deve poter
affluire tanta aria quanta ne viene richiesta
dalla regolare combustione del gas e dal
necessario ricambio del locale stesso. Le
prese di immissione aria, protette da griglie,
devono essere opportunamente
dimensionate secondo le norme vigenti e
collocate in modo da non essere ostruite,
neppure in parte.
Il locale deve essere mantenuto
adeguatamente ventilato per eliminare il
calore e l'umidità prodotti dalle cotture: in
particolare, dopo un uso prolungato, è
consigliabile aprire una finestra o
aumentare la velocità di eventuali
ventilatori.
Scarico dei prodotti della combustione
Lo scarico dei prodotti della combustione
può essere assicurato tramite cappe
collegate ad un camino a tiraggio naturale
di sicura efficienza oppure mediante
aspirazione forzata. Un efficiente sistema di
aspirazione richiede un’accurata
progettazione da parte di uno specialista
abilitato ad eseguirlo, nel rispetto delle
posizioni e le distanze indicate dalle
norme.
La pressione di alimentazione deve
rispettare i valori indicati nella tabella
“Tipologie di gas e Paesi di appartenenza”.
32
Installazione
Al termine dell’intervento l’installatore dovrà
rilasciare il certificato di conformità.
1 Evacuazione a mezzo di una cappa
2 Evacuazione in assenza di una cappa
A Evacuazione in camino singolo a
tiraggio naturale
B Evacuazione in camino singolo con
elettroventilatore
C Evacuazione direttamente in atmosfera
esterna con elettroventilatore a parete o a
vetro
D Evacuazione direttamente in atmosfera
esterna a parete
Aria
5.2 Adattamento ai diversi tipi di gas
L’apparecchio è collaudato a gas
metano G20 alla pressione di 20
mbar.
Nel caso di funzionamento con altri tipi di
gas occorre sostituire gli ugelli sui bruciatori
e regolare la fiamma minima dei rubinetti
gas.
Sostituzione ugelli
1. Rimuovere le griglie, i cappellotti e le
corone spartifiamma per accedere alle
coppe dei bruciatori.
2. Sostituire gli ugelli tramite una chiave a
tubo di 7 secondo il gas da impiegare
(vedi Tabelle caratteristiche bruciatori
ed ugelli).
3. Riposizionare correttamente i bruciatori
nelle sedi appropriate.
IT
Prodotti della combustione
Elettroventilatore
33
Installazione
Regolazione del minimo per gas metano
o città
Accendere il bruciatore e portarlo sulla
posizione minima. Estrarre la manopola del
rubinetto gas e agire sulla vite di
regolazione a lato dell'astina del rubinetto
(a seconda dei modelli), fino ad ottenere
una fiamma minima regolare.
Rimontare la manopola e verificare la
stabilità della fiamma del bruciatore.
Ruotare rapidamente la manopola dalla
posizione di massimo a quella di minimo: la
fiamma non dovrà spegnersi. Ripetere
l'operazione su tutti i rubinetti gas.
Regolazione del minimo per gas liquido
Avvitare completamente in senso orario la
vite alloggiata a lato dell'astina del
rubinetto.
Dopo l’adattamento ad un gas
differente da quello regolato in
fabbrica, sostituire l’etichetta
regolazione gas applicata ad
esso con quella corrispondente al
nuovo gas. L’etichetta è inserita
all’interno della busta ugelli (ove
presente).
Lubrificazione dei rubinetti gas
Col tempo può accadere che i rubinetti gas
presentino difficoltà di rotazione
bloccandosi. Provvedere alla loro pulizia
interna e sostituirne il grasso lubrificante.
La lubrificazione dei rubinetti gas
deve essere eseguita da un
tecnico specializzato.
34
Installazione
Tipologie di gas e Paesi di appartenenza
Tipologia di gasITGB-IE FR-BE DEATNLESPTSERUDK
1 Gas Metano G20
G2020 mbar
G20/25 20/25 mbar
2 Gas Metano G25
G2525 mbar
3 Gas Metano G25
G2520 mbar
4 Gas Liquido G30/31
G30/31 28/37 mbar
G30/31 30/37 mbar
G30/31 30/30 mbar
5 Gas Liquido G30/31
G30/31 50 mbar
6 Gas Città G110
G1108 mbar
7 Gas Città G120
G1208 mbar
•••••••••
•
•
•
••••
••
•••
••
•••
•
IT
35
Installazione
Tabelle caratteristiche bruciatori ed ugelli
1 Gas Metano G20AUXSRRUR
Portata termica nominale (kW)
Gli ugelli non in dotazione sono reperibili presso i centri di assistenza autorizzati.
1.051.83.03.5
7297115133
(X)(Z)(Y)(S)
4005008001600
1.051.83.03.5
7294121138
(F1)(Y)(F2)(F3)
4005008001600
1.051.83.03.5
77100134145
(F1)(Y)(F3)(F3)
4005008001600
1.051.83.03.5
50658594
----
4005008001600
76131218255
75129215250
1.051.83.03.5
43587075
(H2)(M)(Y)(F4)
4005008001600
76131218255
75129214250
1.051.83.03.4
145185260315
82313
4005008001200
1.051.83.03.5
135175240300
81313
4005008001200
36
Installazione
5.3 Collegamento elettrico
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Far eseguire il collegamento elettrico a
personale tecnico abilitato.
• Munirsi di dispositivi di protezione
individuale.
• È obbligatorio il collegamento di terra
secondo le modalità previste dalle
norme di sicurezza dell'impianto
elettrico.
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• Non tirare mai il cavo per staccare la
spina.
• Utilizzare cavi resistenti alla temperatura
di almeno 90 °C.
• La coppia di serraggio delle viti dei
conduttori di alimentazione della
morsettiera dev’essere pari a 1,5-2 Nm.
Informazioni generali
Controllare che le caratteristiche della rete
elettrica siano adatte ai dati riportati sulla
targhetta.
La targhetta di identificazione, con i dati
tecnici, il numero di matricola e la
marcatura è visibilmente posizionata
sull’apparecchio.
La targhetta non deve mai essere rimossa.
Provvedere al collegamento di terra con un
cavo più lungo degli altri di almeno 20 mm.
L’apparecchio può funzionare nei seguenti
modi:
• 220-240 V 1N~
Utilizzare un cavo tripolare3 x 1,5 mm².
I valori indicati si riferiscono alla
sezione del conduttore interno.
I cavi di alimentazione sono
dimensionati tenendo in
considerazione il fattore di
contemporaneità (in conformità
alla norma EN 60335-2-6).
Collegamento fisso
Prevedere sulla linea di alimentazione un
dispositivo di interruzione onnipolare in
conformità con le regole di installazione.
Il dispositivo di interruzione deve essere
situato in posizione facilmente raggiungibile
e in prossimità dell’apparecchio.
Collegamento con spina e presa
Controllare che spina e presa siano dello
stesso tipo.
Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o
derivatori in quanto potrebbero provocare
riscaldamenti o bruciature.
IT
37
Installazione
5.4 Posizionamento
Apparecchio pesante
Pericolo di ferite da
schiacciamento
• Posizionare l’apparecchio nel mobile
con l’aiuto di una seconda persona.
Pressione sulla porta aperta
Rischio di danni all’apparecchio
• Non usare la porta aperta come leva
per posizionare l’apparecchio nel
mobile.
• Non esercitare pressioni eccessive sulla
porta aperta.
Sviluppo di calore durante il
funzionamento dell’apparecchio
Rischio di incendio
• Impiallacciature, collanti o rivestimenti
plastici sui mobili adiacenti devono
essere termoresistenti (non inferiore a
90°C).
.
Qualora venga installata una cappa
aspirante sopra il piano cottura, fare
riferimento al manuale istruzioni della
cappa per rispettare la distanza corretta.
Questo apparecchio, a seconda del tipo
d’installazione, appartiene alla classi:
Informazioni generali
Questo apparecchio può essere accostato
a pareti di cui una superi in altezza il piano
di lavoro, ad una distanza minima di 50
mm dal fianco dell’apparecchio, come
illustrato nelle figure A e C relative alle
classi d’installazione.
I pensili posizionati sopra il piano di lavoro
dell’apparecchio devono avere da esso
una distanza minima pari a 750 mm
38
A - Classe 1
(Apparecchio libera installazione)
B - Classe 2 sottoclasse 1
(Apparecchio incassato)
Installazione
Posizionamento e livellamento
• Inserire prima i piedini anteriori e
successivamente quelli posteriori.
Dopo aver proceduto al collegamento
elettrico, avvitare i quattro piedini in
dotazione all’apparecchio.
Apparecchio pesante
Rischio di danni all’apparecchio
IT
C - Classe 2 sottoclasse 1
(Apparecchio incassato)
L’apparecchio deve essere
installato da un tecnico qualificato
e secondo le norme vigenti.
4. Per una maggior stabilità è
indispensabile che l'apparecchio sia
correttamente livellato al suolo. Avvitare
o svitare il piedino nella parte inferiore
fino a livellare e stabilizzare
l’apparecchio al suolo.
39
Installazione
Montaggio del coperchio (solo su alcuni
modelli)
1. Montare i due supporti A e fissarli da
sotto il piano cottura con le apposite viti
B.
2. Inserire dall’alto il coperchio
parallelamente ai due supporti A.
3. Abbassare il coperchio sul piano cottura.
4. Fissare il coperchio al piano cottura
tramite le viti C inserite nella parte
posteriore dei due supporti A.
40
Installazione
Montaggio dell’alzatina (solo su alcuni
modelli)
L’alzatina in dotazione è parte
integrante del prodotto ed è
necessario fissarla all’apparecchio
prima di installarlo.
L’alzatina deve sempre essere posizionata
e fissata correttamente sull’apparecchio.
1. Svitare i 2 dadi (B) posti sul retro del
pianale.
2. Posizionare l’alzatina sopra il pianale
facendo corrispondere i perni (C) con i
fori (D).
3. Fissare l’alzatina al pianale avvitando le
viti (A).
5.5 Per l’installatore
• La spina deve rimanere accessibile
dopo l'installazione. Non piegare o
intrappolare il cavo di collegamento alla
rete elettrica.
• L'apparecchio deve essere installato
secondo gli schemi di installazione.
• Non tentare di svitare o sforzare il
gomito filettato del raccordo. Si rischia di
danneggiare questa parte
dell'apparecchio, che può invalidare la
garanzia del produttore.
• Su tutte le connessioni, utilizzare acqua
e sapone per verificare le perdite di gas.
NON usare fiamme libere per rilevare
eventuali perdite.
• Accendere tutti i bruciatori singolarmente
e contemporaneamente per garantire il
corretto funzionamento della valvola del
gas, del bruciatore e dell’accensione.
• Ruotare le manopole dei bruciatori sulla
posizione fiamma minima e osservare la
stabilità della fiamma per ogni
bruciatore, singolarmente e tutti insieme.
• Nel caso in cui l'apparecchio non
funzioni correttamente dopo aver
effettuato tutte le verifiche, fare
riferimento al Centro di Assistenza
Autorizzato nella vostra zona.
• Quando l’apparecchio è correttamente
installato, si prega di istruire l'utente sul
corretto metodo di funzionamento.
IT
41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.